
©2012LevitonMfg.Co.,Inc.
PK-93767-10-02-1A
FICHE ET CONNECTEUR AVEC MALT 15A
Nos de cat. 3W101 - Fiche (Nema 5-15P) - Nos de cat. 3W102 - Connecteur (Nema 5-15R)
AVERTISSEMENTS ET MISES EN GARDE :
• POUR ÉVITER LES RISQUES D’INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE OU D'ÉLECTROCUTION, COUPER LE COURANT AU
FUSIBLE OU AU DISJONCTEUR ET S’ASSURER QUE LE CIRCUIT SOIT BIEN COUPÉ AVANT DE PROCÉDER AU CÂBLAGE.
• Installerouutiliserconformémentauxcodesdel’électricitéenvigueur.
• Àdéfautdebiencomprendrelesprésentesdirectives,entoutouenpartie,ondoitfaireappelàunélectricien.
•
N’utilisercedispositifQU’AVEC DU FIL DE CUIVRE OU PLAQUÉ CUIVRE.
REMARQUE : Se reporter aux tableaux du National Electrical Code (É.-U.) Article 400 pour obtenir le type et le calibre de fil
pour la charge ou l'application en présence.
INSTALLATION FRANÇAIS
ESPAÑOL
INSTALACION
CLAVIJA Y CONECTOR A TIERRA DE 15A
No de Cat. 3W101 - Clavija(Nema5-15P) - No de Cat. 3W102 - Conector (Nema 5-15R)
ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES:
• PARAEVITARDESCARGAELECTRICA,FUEGOOMUERTE,INTERRUMPAELPASODEENERGIAMEDIANTEELINTERRUPTOR
DE CIRCUITO O FUSIBLE. ¡ASEGURESE QUE EL CIRCUITO NO ESTE ENERGIZADO ANTES DE INICIAR LA INSTALACION!
• Parainstalarseyusarsedeacuerdoconloscodigoselectricosynormasapropiadas.
• Siustednoestáseguroacercadealgunadelaspartesdeestasinstrucciones,consulteaunelectricista.
• Useesteproducto SÓLO CON CABLE DE COBRE O REVESTIDO DE COBRE.
NOTA: Refiérase al Art. 400 en las tablas de NEC (en E.U.A.) para usar el alambre del tipo y tamaño apropiado para su aplicación y carga.
CARACTÉRISTIQUES
Cordonrond:SJ16/3 Calibresdecâblerond:0.325"à0.360"
1. Desserrerlavisd’assemblageetouvrirledispositif.
2.
Dégainerl’extrémitéducordonsur1½po(3,8cmmax.,ches)ou1¾po(4,4cmmax.,connecteurs).Enleverlagarnitureaubesoin.
Torsaderfermementlesbrinsdechaqueextrémité.
NE PAS ÉTAMER LES FILS.
3. Raccorderleslsconformémentauschémadecâblageapproprié,enprocédantcommesuit:lBLANCàlaborneARGENT;
lNOIRàlaborneLAITON;lTERREàlaborneVERT.
4.
Enroulerleslssurlesbornesdetroisquartsdetourversladroite.Serrercesdernièresenappliquantuncouplede9po-lb.minimale.
5.
Refermerundescôtésdudispositif,sanslevisser,ens’assurantquelecordonestbieninsérédanslagoulotteetquelestroislsisolés
sontbienplacésautourdelanervuredelavis.Refermerl’autrecôté,etserrerlavisd’assemblageenappliquantuncouplede8à10po-lb.
6. Brancherlecordonourétablirl’alimentationaufusibleouaudisjoncteur.L’INSTALLATION EST TERMINÉE.
TO INSTALL
CableRedondo:SJ16/3 RangodelCableRedondo:0.325"a0.360"
ESPECIFICACIONES
1. Aojeeltornillodeensambleyabraelproducto.
2. Peleelforrodelcordón3.8cm(11/2")comomáximoparalaclavijay4.4cm(13/4")paraelconector.Recortecualquierrellenodel
cordón.Tuerceloshilosdecadapuntabienapretados.NO ESTAÑE LOS CONDUCTORES.
3. Conecteloscablesdeacuerdoaldiagramadecableadoycomosigue: ElconductorBLANCOaltornilloPLATEADO.Elconductor
NEGROaltornillodeLATON.ElconductorTIERRAaltornillodeVERDE.
4.
Enrosquelosalambres3/4devueltahacialaderechaalrededordelostornillosterminales.Aprietelostornillosaunatensiónde
9 in. lbs. mínimo.
5. Cierreelladodelproductosintornillos,asegúresequeelcordónestedentrodelcanaldecableadoylos3conductoresaislados
esténalrededordeltornillo.Cierreelotroladodelproductoyaprieteeltornillodeensambleaunatensiónde8-10in.-lbs.
6. Restablezcalacorrienteenelfusibleointerruptordecircuito.
LA INSTALACION ESTA COMPLETA.
PARA INSTALAR
GARANTIA LEVITON POR DOS AÑOS LIMITADA
Levitongarantizaalconsumidororiginaldesusproductosynoparabeneciodenadiemásque
este producto en el momento de su venta por Leviton, está libre de defectos en materiales o
fabricaciónporunperíododecincoañosdesdelafechadelacompraoriginal.Laúnicaobligación
deLevitonescorregirtalesdefectosyaseaconreparaciónoreemplazo,comoopción,sidentro
detalperíododecincoañoselproductopagadosedevuelve,conlapruebadecomprafechada
y la descripción del problema a Leviton Manufacturing Co., Inc., Att.: Quality Assurance
Department, 201 North Service Road, Melville, New York 11747. Esta garantía excluye y
renuncia toda responsabilidad de mano de obra por remover o reinstalar este producto. Esta
garantíaesinválidasiesteproductoesinstaladoinapropiadamenteoenunambienteinadecuado,
sobrecargado,malusado,abierto,abusadooalteradoencualquiermaneraonoesusadobajo
condicionesdeoperaciónnormalonoconformeconlasetiquetasoinstrucciones.No hay otras
garantías implicadas de cualquier otro tipo, incluyendo mercadotecnia y propiedad para
un propósito en particular pero si alguna garantía implicada se requiere por la jurisdicción
pertinente,laduracióndecualquieragarantíaimplicada, incluyendomercadotecnia ypropiedad
para un propósito en particular, es limitada a cinco años. Leviton no es responsable por
daños incidentales, indirectos, especiales o consecuentes, incluyendo sin limitación,
daños a, o pérdida de uso de, cualquier equipo, pérdida de ventas o ganancias o retraso
o falla para llevar a cabo la obligación de esta garantía. Los remedios provistos aquí son
remediosexclusivosparaestagarantía,yaseabasadoencontrato,agravioo de otra manera.
Para Asistencia Técnica llame al: 1-800-824-3005 (Sólo en EE.UU.) www.leviton.com
SOLO PARA MEXICO
POLIZA DE GARANTIA: LEVITONS.deR.L.deC.V.,LAGOTANANO.43COL.HUICHAPAN,DEL.M.HIDALGOMÉXICOD.
F.,MÉXICO.CP11290Tel(55)5082-1040.Garantizaesteproductoporeltérminodeunañoentodassuspartesymanode
obracontracualquierdefectodefabricaciónyfuncionamientoapartirdelafechadeentregaoinstalacióndelproductobajolas
siguientes CONDICIONES:
1. Parahacerefectivaestagarantía,nopodránexigirsemayoresrequisitosquelapresentacióndeestapólizajuntoconel
productoenellugardondefueadquiridoencualquierade
loscentrosdeservicioqueseindicanacontinuación.
2. Laempresasecomprometeareemplazarocambiarel
productodefectuososinningúncargoparaelconsumidor,
losgastosdetransportaciónquesederivendesu
cumplimientoseráncubiertospor:LEVITON,S.deR.L.de
C. V.
3. Eltiempodereemplazoenningúncasoserámayora30
díascontadosapartirdelarecepcióndelproductoen
cualquieradelossitiosendondepuedahacerseefectivala
garantía.
4. Cuandoserequierahacerefectivalagarantíamediante
elreemplazodelproducto,estosepodrállevaracaboen:
LEVITON,S.deR.L.deC.V.
5. Estagarantíanoesválidaenlossiguientescasos:A)
Cuandoelproductohasidoutilizadoencondiciones
distintasalasnormales.B)Cuandoelproductonohasido
operadodeacuerdoconelinstructivodeusoenidioma
españolproporcionado.C)Cuandoelproductohasido
alteradooreparadoporpersonasnoautorizadaspor
LEVITON,S.deR.L.deC.V.
6. Elconsumidorpodrásolicitarquesehagaefectivala
garantíaantelapropiacasacomercialdondeadquirióel
producto.
7. Encasodequelapresentegarantíaseextraviarael
consumidorpuederecurrirasuproveedorparaquesele
expidaotrapólizadegarantíapreviapresentacióndela
notadecompraofacturarespectiva.
DATOS DEL USUARIO
NOMBRE: DIRECCION:
COL: C.P.
CIUDAD:
ESTADO:
TELEFONO:
DATOS DE LA TIENDA O VENDEDOR
RAZONSOCIAL:
PRODUCTO:
MARCA: MODELO:
NODESERIE:
NO.DELDISTRIBUIDOR:
DIRECCION:
COL: C.P.
CIUDAD:
ESTADO:
TELEFONO:
FECHADEVENTA:
FECHADEENTREGAOINSTALACION:
EXCLUSIONS ET GARANTIE LIMITÉE DE 2 ANS
Leviton garantit au premier acheteur, et uniquement au crédit du dit acheteur, que ce produit ne présente ni défauts de fabrication ni défauts de matériaux au moment de sa vente par Leviton, et n’en
présentera pas tant qu’il est utilisé de façon normale et adéquate, pendant une période de 2 ans suivant la date d’achat. La seule obligation de Leviton sera de corriger les dits défauts en réparant ou
en remplaçant le produit défectueux si ce dernier est retourné port payé, accompagné d’une preuve de la date d’achat, avant la n de la dite période de 2 ans, à la Manufacture Leviton du Canada
Limitée, au soin du service de l’Assurance Qualité, 165 boul. Hymus, Pointe-Claire, (Québec), Canada H9R 1E9. Par cette garantie, Leviton exclut et décline toute responsabilité envers les frais
demaind’oeuvre encourus pour retirer etréinstallerleproduit.Cette garantie sera nulle et non avenuesileproduit est installé incorrectement ou dans unenvironnementinadéquat, s’ilaétésurchargé,
incorrectementutilisé,ouvert,employédefaçonabusiveou modié de quelle que manière quecesoit,ous’iln’aétéutiliséni dans des conditions normalesniconformément aux directivesouétiquettes
quil’accompagnent.Aucune autre garantie, explicite ou implicite, y compris celle de qualité marchande et de conformité au besoin, n’est donnée,maissiunegarantieimpliciteestrequiseenvertu
de lois applicables,la dite garantie implicite, y compris la garantie dequalité marchande et de conformité au besoin, est limitée àune durée de 2 ans. Leviton décline toute responsabilité envers les
dommages indirects, particuliers ou consécutifs, incluant, sans restriction, la perte d’usage d’équipement, la perte de ventes ou les manques à gagner, et tout dommage-intérêt découlant du
délai ou du défaut de l’exécution des obligations de cette garantie.Seulslesrecoursstipulésdanslesprésentes,qu’ilssoientd’ordrecontractuel,délictuelouautre,sontoffertsenvertudecettegarantie.
Ligne d’Assistance Technique : 1 800 405-5320 (Canada seulement) www.leviton.com