manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Leviton
  6. •
  7. Surge Protector
  8. •
  9. Leviton 37120-7 User manual

Leviton 37120-7 User manual

WARNINGS & CAUTIONS:
• TOBEINSTALLEDAND/ORUSEDINACCORDANCEWITHELECTRICALCODESANDREGULATIONS(INCLUDINGNEC/CEC,ASAPPLICABLE).
• IFYOUARENOTSUREABOUTANYPARTOFTHESEINSTRUCTIONS,CONSULTANELECTRICIAN.
• SPDMAYNOTSURVIVESUSTAINEDOVERVOLTAGES.
• ELECTROCUTION,FATAL,ORSERIOUSINJURYANDPROPERTYOREQUIPMENTDAMAGECANRESULTFROMFAULTYINSTALLATIONAND/ORSERVICING.ALWAYS TURN POWER OFF BEFORE REPLACING MODULES.
• ASPDMODULEINAFEED-THROUGHBRANCHCIRCUITWILLPROVIDEPROTECTIONONLYFORLOADSWIREDDIRECTLYTOIT.ITWILLNOTPROVIDEPROTECTIONTOANYOTHERMODULESONTHESAMEBRANCHCIRCUIT.
• THISDEVICESHOULDBEINSTALLEDONALINETHATISSERVEDBYDISCONNECTMEANS,SUCHASDEDICATED30AMPCIRCUITBREAKERS,OR30AMPFUSED,OR30AMPFUSEDDISCONNECTSWITCHES.
• IFCONDUITISUSED,AGREENGROUNDWIREMUSTBECONNECTEDTOGROUNDLUG.FAILURETODOSOMAYRESULTINFIREAND/ORSHOCK.
• USETHISDEVICEONLY WITH COPPER OR COPPER CLAD WIRE.
INTRODUCTION:
Transientvoltagesurgesareshort-termdeviationsfromadesiredvoltagelevelorsignalthatcanoccuratanytime.Suchchangescanresultinanelectronicdevicemalfunction,orcauseextensivedamage.Alsotermed"spikes",these
occurrencestakeplaceasaresultofmagneticeld/inductivecouplingorwheneverthelinecurrentisinterrupted.Theycanoriginatefromeitherinsideafacility,orderivefromoutsideutilitylines.Sourceswithinafacilityinvolveloadsthat
areswitched,suchaselectricmotorsthatareturnedONandOFF.Outsidetransientinuencesinvolveutilitygridswitching.
DESCRIPTION:
LevitonPanelMounteddevicesaredesignedtoprovideprotectionformicroprocessor-basedequipmentinindustrialandcommercialestablishmentsfromhighvoltagetransients.
SPECIFICATIONS:
Ratings: 37120-7,47120-7,47120-4X7 120/208VAC,3Phase 
 37277-7,47277-7,47277-4X7 277/480VAC,3Phase
•ListedANSI/UL1449-Type2
•IEEEC62.41-2002CategoryA&Bcombinationwavesuppression.
• Providessevenmodesofprotection:L-N(3),L-G(3),N-G(1).
•High-energysolid-statesemi-conductorsurgesuppressioncircuitryperphaseeach:LinetoNeutral;LinetoGroundandNeutraltoGround.
•Eachphaseprovidedwithindependentthermalfuseprotection.
GENERAL INFORMATION:
•GreenLEDdiagnosticindicatorforeachphase.
• Acousticaswellasvisualindicators.
•Interiorplasticcircuitenclosureforaddedsafetyandeasyservicing.
•CompatiblewithDecoraHomeControls(DHC).
•ProvidedwithRemoteMonitoringDryContact(FormCrated5A,250VAC).Forwirerangesizesmin.20AWG-max.12AWGsolidorstranded,torque
value3.5in-lbs.
NOTES:
• StandardJ-BoxmetalNEMAType1(Cat.Nos.37120-7,37277-7,47120-7and47277-7)enclosurewithpre-punchedstandardsizeknockoutssimplies
ushmountingintypicalframeconstructionenvironments,andprovidesconvenientconnectionmeanstoexistingbranchpanels.
• Cat.Nos.47120-4X7and47277-4X7areprovidedwithaNEMA4Xenclosureforoutdoorinstallation.
• ForsuperiorlocalSPDprotection,useLevitonSurgeSuppressionOutletstoprotectagainstinternally-generatedtransientsbetweentheSevenMode
Panelandthepointofuse.
• SPDdeviceterminalblocksacceptupto#6AWGwireandareratedfor600Volts.Recommendedconductorsizeis#10AWGstranded.
TO INSTALL:
1.RESTORE POWER,ifnecessary.
2. Measurepanelvoltage,L-N,todeterminethesystemvoltage.SystemvoltagemustnotexceedthespeciedmaximumcontinuousRMSvoltagelisted
ontheSPDdevicelabel.
3.
WARNING:TOAVOIDFIRE,SHOCKORDEATH,TURN OFF POWERATCIRCUITBREAKERORFUSEANDTESTTHATPOWERISOFFBEFORE
WIRING!
4.MounttheSPDdeviceascloseaspossibletothecircuitbreakerpanel.ConnectionleadlengthbetweentheSPDdeviceandcircuitbreakerboxshould
beminimalforbestprotection.ThelocationshouldalsopermitgoodvisibilityoftheSPDdevice’sdiagnosticlights.
5.RemovethecircuitbreakerpanelcoveranddeterminethebreakerpanelwiringentrypointrelativetochosenlocationoftheSPDdevice.
NOTE: Sincethecircuitbreakerpanelandthe-4X7SPDunithaveoverlappingcovers,installationshouldallowatleast1"(2.54cm)ofclearancefrom
theedgeofthecircuitbreakerpanelcover.
6. ThisSPDdeviceisintendedforsurfacemountinstallations.TheSPDdevicemaybeconnectedusingrigidconduittoaconduitknockoutordrilledhole.
NOTES:
•TheNEMA1(-7)SPDdevicemayberotated(in90˚increments)insidetheouterenclosuretoallowconnectionwiththeshortestconduitandleads.
•ForinstallationofNEMA4Xenclosure,drillaholeinthetoporbottomofthe4XenclosureinlinewithSPDwireterminals.DO NOTdrillconduitholesin
thesidesofthisNEMA4Xenclosure,ortherewillbenoroomforattachingthewiring.Installweather-proofconduitandsealstomaintaintheNEMA4X
integrity.
• ForinstallationofNEMAType1enclosure,connectconduittoanyknockout,keepingconduitlengthtoaminimum.
7. OpenSPDcoverandconnect3/4"exibleorrigidconduitbetweencircuitbreakerboxandtheSPDdeviceusingtheshortestroutepossible.
8. Removeclearplasticterminalcover.
WIRING PROCEDURE:
1. ThreadwireleadsthroughconduittotheSPDenclosure.
2. Connectwiresperappropriatewiringdiagramasfollows:BlacktoPhase(Line1,Line2,Line3).WhitetoNeutral.GreentoGround.
Screw terminal torque requirements:Forwire10AWGsolid/strandedtorque35in-lbs.Forwire8AWGsrandedtorque40in-lbs.Forwire6AWG
strandedtorque45-in-lbs.
3. Replacetheclearplasticterminalcover.For-7version,ensuregroundwireisconnectedtooutermetalenclosurewith3.5in.-lbs.oftorque.Closeor
fastenenclosuredoor.
4. Selectcircuitbreakersascloseaspossibletoeachserviceentrancelug.30Acircuitbreakersarerecommended,andmayshareSPDdeviceand
branchcircuitleads,butonlyifpermittedbyLocalCode.ThebreakersprovideadditionalfailureprotectionaswellasaSPDconnectionandservicing
disconnect.
NOTE: DonotconnectSPDleadsdirectlytoserviceentrancelugs.Thismayresultinre,shockordeath.
5. Leadlengthsshouldbeasshortaspossible.ConnecttheBlackleadstoeachPhasethroughtheselectedcircuitbreakers.ConnecttheWhiteleadto
NeutralascloseaspossibletoNeutralentranceservicelug.
NOTE:Avoidlongloopsanddonotcoilextraleadwire.
6. Replacecircuitbreakerpanelcover.
7.Restorepoweratcircuitbreakerorfuse.INSTALLATION IS COMPLETE.
NOTE: (Remote Connection) Alarmcircuit/relaystatuscontactsareratedfor5A,250VAC.Contactsaccommodate#20-#12AWGwiresecuredto
terminalsusing3.5in.-lbs.oftorque.Ifsurgeprotectionfails,continuitywillbebetweenthe“NO”and“C”contacts.
TO OPERATE:
1. TheGreenLEDsontheSPDdeviceshouldbeON.
2.IfduringnormaloperationtheLEDsturnOFF,contactanelectriciantodetermineifPhasepowerisapplied.Ifpowerispresent,thenatransientsurge
hasexceededtheSPDdevicerating.Theunitshouldbereplacedand/orupgradedassoonaspossible.
Seven Mode Surge Protective Device (SPD) Panel
Forbranchandserviceentrance
Cat.Nos.37120-7,47120-7,47120-4X7,37277-7,47277-7,47277-4X7
PK-93721-10-02-0A
INSTALLATION English
Circuit
breaker
panel cover
removed
Couvercle de
panneau retiré.
Panel Interruptor
de Circuitos sin
cubierta
N
30
30
30
30
40
30
30
30
30
40
L1
L2
L3
G/T
Connection leads
should be kept as
short as possible
Les raccords devraient
toujours être les plus
courts possible
Mantenga TODOS los
conductores de conexión
lo más corto posible
NOTE: The SPD NEMA 4X unit may be connected via top or bottom ONLY.
The SPD NEMA 1 unit may be connected via top, bottom or either side.
It is recommended that the connection lead lengths be as short as possible.
REMARQUE : les LST en boîtiers NEMA 4X ne peuvent être raccordés que
par le haut ou le bas, tandis que ceux dans des boîtiers NEMA 1 peuvent
également l’être par les côtés. On recommande que les fils de connexion
soient toujours le plus court possible.
NOTA: La unidad PST NEMA 4X debe estar conectada SOLO por arriba
o por abajo. EL PST NEMA 1 se puede conectar por arriba, abajo o
cualquiera los lados. Se recomienda que el largo del conductor de
conexión sea lo más corto posible.
47120-4X7
47277-4X7
47120-7
47277-7
37120-7
37277-7
Figure 1: Seven Mode Panel 3Ø Wiring
Figure 1 : Câblage du LST à sept modes (3Ø)
Figura1:CableadodelPaneldeSietemodos(3Ø)
L3
L2
480V
480V
480V
277V
47277-7/47277-4X7
277/480V
3ø
277V
277V
L1
N
G/T
37277-7
Figure 3: 37277-7, 47277-7, 47277-4x7 3Ø Installation
Figure 3 : Installation des nos 37277-7, 47277-7 et 47120-4x7 (3Ø)
Figura3:Instalación37277-7,47277-7,47277-4x7(3Ø)
L1
L2
208V
208V
208V
120V
47120-7/47120-4X7
120/208V
3ø
120V
120V
L3
N
G/T
37120-7
Figure 2: 37120, 47120-7, 47120-4x7 3Ø Installation
Figure 2 : Installation des nos 37120-7, 47120-7 et 47120-4x7 (3Ø)
Figura2:Instalación37120-7,47120-7,47120-4x7(3Ø)
LIMITED LIFETIME WARRANTY AND EXCLUSIONS
LevitonwarrantstotheoriginalconsumerpurchaserandnotforthebenetofanyoneelsethatthisproductatthetimeofitssalebyLevitonisfreeofdefectsinmaterialsandworkmanshipundernormalandproperuseduringthe
lifetimeoftheproduct.Leviton’sonlyobligationistocorrectsuchdefectsbyrepairorreplacement,atitsoption,iftheproductisreturnedprepaid,withproofofpurchasedate,andadescriptionoftheproblemtoLeviton Manufacturing
Co., Inc., Att: Quality Assurance Department, 201 North Service Road, Melville, N.Y. 11747.Thiswarrantyexcludesandthereisdisclaimedliabilityforlaborforremovalofthisproductorreinstallation.Thiswarrantyisvoidifthis
productisinstalledimproperlyorinanimproperenvironment,overloaded,misused,opened,abused,oralteredinanymanner,orisnotusedundernormaloperatingconditionsornotinaccordancewithanylabelsorinstructions.
Therearenootherorimpliedwarrantiesofanykind,includingmerchantabilityandtnessforaparticularpurpose.Levitonisnotliableforincidental,indirect,special,orconsequentialdamages,includingwithoutlimitation,damage
to,orlossofuseof,anyequipment,lostsalesorprotsordelayorfailuretoperformthiswarrantyobligation.Theremediesprovidedhereinaretheexclusiveremediesunderthiswarranty,whetherbasedoncontract,tortorotherwise.
For Technical Assistance Call: 1-800-824-3005 (U.S.A. Only) www.leviton.com
Para Asistencia Técnica llame al: 1-800-824-3005 (Sólo en EE.UU.) www.leviton.com
GARANTIA DE VIDA Y EXCLUSIONES
LevitongarantizaalconsumidororiginaldesusproductoynoparabeneciodenadiemásqueesteproductoenelmomentodesuventaporLeviton,estálibrededefectosenmaterialesofabricaciónybajoelusonormalyapropiadodurantedeltiempode
vidadelproducto.LaúnicaobligacióndeLevitonescorregirtalesdefectosyaseaconreparaciónoreemplazo,comoopción,sielproductopagadosedevuelve,conlapruebadelafechadecomprayladescripcióndelproblemaaLeviton Manufacturing
Co., Inc., Att.: Quality Assurance Department, 201 North Service Road, Melville, New York 11747.Estagarantíaexcluyeyrenunciaatodaresponsabilidaddemanodeobraporremoveroreinstalaresteproducto.Estagarantíaesinválidasiesteproducto
esinstaladoinapropiadamenteoenunambienteinadecuado,sobrecargado,malusado,abierto,abusadooalteradoencualquiermaneraonoesusadobajocondicionesdeoperaciónnormalonoconformeconlasetiquetasoinstrucciones.Nohayotras
garantíasimplicadasde cualquierotrotipo, incluyendocomercializaciónypropiedadparaun propósitoen particular.Levitonnoesresponsablepordañosincidentales,indirectos,especialesoconsecuentes,incluyendosinlimitación,daños a,o pérdidade
usode,cualquier equipo,perdidade ventasogananciaso retrasoo fallaparallevaracabolaobligaciónde estagarantía.Los remediosprovistosaquíson remediosexclusivosparaestagarantía,yaseabasados encontrato,agravio odeotramanera.
Ligne d’Assistance Technique : 1 800 405-5320 (Canada seulement) www.leviton.com
EXCLUSIONS ET GARANTIE LIMITÉE À VIE
Levitongarantitaupremieracheteur-consommateur(ci-aprèsdésignéparleterme«Acheteur»),etuniquementaucréditduditAcheteur,queceproduitneprésentenidéfautsdefabricationnidéfautsdematériauxaumomentdesavente
parLeviton,etn'enprésenterapas,tantqu'ilserautilisédefaçonnormaleetadéquate,pendanttouteladuréeutileduproduit.LaseuleobligationdeLevitonseradecorrigerlesditsdéfautsenréparantouenremplaçantleproduitdéfectueux,
àsadiscrétion,sicedernierestretournéportpayé,accompagnéd'unepreuvedeladated'achat,àlaManufacture Leviton du Canada Limitée, au soin du service de l'Assurance Qualité, 165 boul. Hymus, Pointe-Claire (Québec), H9R
1E9(ouàLeviton Manufacturing Co., Inc., Att: Quality Assurance Department, 201 North Service Road, Melville, NewYork 11747, aux É.-U.).Levitondéclinetouteresponsabilitéàl’égarddesfraisdemain-d’œuvrepourleretraitoula
réinstallationd’unproduitdéfectueux.Laprésentegarantieseranulleetnonavenuesileproduitaétéincorrectementinstallé,surchargé,employédefaçonabusiveoumodiédequelquemanièrequecesoit,ous'iln'apasétéutilisédansdes
conditionsnormalesdefonctionnement,ouconformémentauxdirectivesouétiquettesquil’accompagnent.Aucuneautregarantie,expliciteouimplicite,ycompriscelledequalitémarchandeetdeconformitéaubesoin,n'estdonnée.Levitondécline
touteresponsabilitéàl’égarddetoutdommageaccessoire,indirect,particulierouconsécutifincluant,sanstoutefoiss’ylimiter,lesdommagessubispartoutéquipementoulespertesd’usagedecedernier,lespertesdeventesetlesmanques
àgagneroulesdélaisoudéfautsd'exécutiondesobligationsenvertudesprésentes.Seulslesrecoursstipulésauxprésentes,qu'ilsdécoulentderesponsabilitéscontractuelles,délictuellesouautres,sontoffertsenvertudecettegarantie.
ADVERTENCIA Y PRECAUCION:
•PARAINSTALARSEY/OUSARSEDEACUERDOCONLOSCODIGOSELECTRICOSYNORMASAPROPIADAS
(INCLUYENDONEC/CEC,SIESAPLICABLE).
•SIUSTEDNOESTASEGUROACERCADEALGUNADELASPARTESDEESTASINSTRUCCIONES,CONSULTEAUN
ELECTRICISTA.
•ESTEDPSNOSOPORTASOBREVOLTAJESSOSTENIDOS.
•LAINSTALACIONOMANTENIMIENTOINCORRECTOPUEDECAUSARFUEGO,ELECTROCUCION,HERIDASSERIAS
ODAÑOALAPROPIEDADOEQUIPO.SIEMPRE DESCONECTE LA ENERGIA ANTES DE CAMBIAR MODULOS.
•UNMODULOMODULODPSALIMENTADOATRAVESDEUNCIRCUITODERIVADOSOLOPUEDEPROVEER
PROTECCIONALASCARGASCONECTADASDIRECTAMENTEAEL.NOPROVEERAPROTECCIONANINGUNOTRO
MODULOENELMISMOCIRCUITODERIVADO.
•ESTEPRODUCTOSEDEBEINSTALARENUNALINEAQUEESTESERVIDACONUNDESCONECTORTALCOMO
INTERRUPTORDECIRCUITOSDE30AMPOFUSIBLESDE30AMPOINTERRUPTORESDESCONECTORESDE
FUSIBLESDE30AMP.
•SISEUSAUNCONDUCTO,SEDEBEDEUTILIZARUNCABLEVERDEPARAATERRIZARLO.NOHACERESTO
PUEDERESULTARENFUEGOY/OCHOQUEELECTRICO.
•USEESTEPRODUCTOSOLO CON CABLE DE COBRE O REVESTIDO DE COBRE.
INTRODUCCION
Lassobretensionesmomentáneasdevoltajesonpequeñasdesviacionesdelniveldeseñalovoltajedeseadoque
ocurrenencualquiermomento.Estoscambiospuedencausarmalfuncionamientodeunproductoelectrónicoodañarlo
extensamente.Tambiénllamados“picos”,seproducencomoresultadodelacoplamientodecamposmagnéticos/inductivos
ocuandolacorrientedelíneaseinterrumpe.Sepuedenoriginardentrodeunlocaloderivarsedelíneasdeserviciopúblico
externas.Fuentesdentrodeunlocalqueenvuelvencargasquehansidoconmutadas,talescomomotoreseléctricos
quehansidoENCENDIDOSYAPAGADOS.Inuenciasmomentáneasexternasincluyenlaconmutacióndelareddelos
serviciospúblicos.
DESCRIPCION
LosPanelesdeMontajedeLevitonestándiseñadosparadarproteccióndesobretensiónmomentáneadevoltajeaequipo
basadoenmicroprocesador,enestablecimientosindustrialesycomerciales.
ESPECIFICACIONES
Capacidad: 37120-7,47120-7,47120-4X7 120/208VCA,Trifásica
 37277-7,47277-7,47277-4X7 277/480VCA,Trifásica
• ListadoporANSI/UL1449,Tipo2
• CombinacióndesupresióndeondaCategoríaAyB.ConformealaNormaC62.41-2002IEEE.
• ProveesietemodosdeprotecciónL-N(3),L-T(3),N-T(1).
• Dotadoconcircuitoprotectordesobretensión,consemiconductordeestadosólidoparaenergíaaltaporcadafase.Cada
LíneaaNeutro,LíneaaTierrayNeutroaTierra.
• Cadafaseestáprovistaconunfusibleconproteccióntermalindependiente.
INFORMACION GENERAL:
• IndicadorLEDVerdedediagnósticoporcadafase.
• Indicadoresacústicosasícomovisuales.
• Circuitointeriorconcajadeplásticoparaañadirseguridadyfacilitarelmantenimiento.
• CompatibleconlosControlesdeCasaDecora(CCD).
• Capacidad5A,250VCA.Pararangodeconductores20AWGmin.-12WAGmax.Torque3.5pulg-lbs.
NOTAS:
• CajademetalJestándar,NEMAtipo1(Nos.deCat.37120-7,37277-7,47120-7y47277-7)conagujerosciegos
premarcadosquesimplicanelmontajeempotradoenunambientedeconstrucciónyproveeconexiónconvenientecon
panelesderivadosexistentes.
• LosNos.deCat.47120-4X7y47277-4X7vienenconunacajaNEMA4Xparainstalarlosenexteriores.
• ParaDPSlocalsuperior,useloscontactosconproteccióndesobretensióndeLevitonqueprotegencontra
sobretensionesinternasgeneradasentreelPaneldeSieteModosyelpuntodeuso.
• LosbloquesterminalesdelDPSaceptanalambrehasta#6AWGyconcapacidadde600voltios.Serecomiendausarun
conductor#10AWGentrelazado.
PARA INSTALAR:
1. RESTABLEZCA LA CORRIENTE,siesnecesario.
2. Midaelvoltajedelpanel,L-N,paradeterminarelvoltajedelsistema.Elvoltajedelsistemanodebeexcederdelvoltaje
RMSmáximocontinuoespecicadoenlaetiquetadelpanelDPS.
3. ADVERTENCIA: PARAEVITARDESCARGAELECTRICA,FUEGO,OMUERTE, INTERRUMPA EL PASO DE
ENERGIAMEDIANTEELINTERRUPTORDECIRCUITOOFUSIBLE.¡ASEGURESEDEQUEELCIRCUITONOESTE
ENERGIZADOANTESDEINICIARLAINSTALACION!
4. MonteelDPSlomáscercaposibledelpanelinterruptordecircuitos.EllargodelconductordeconexiónentreelDPS
ylacajadelinterruptordecircuitosdebesermínimoparamejorprotección.Laubicacióntambiéndebepermitirbuena
visibilidaddelaslucesdediagnósticodelpanelDPS.
5. Quitelacubiertadelpanelinterruptordecircuitosydetermineelpuntodeentradadelcableadoalpanelenrelacióncon
laubicaciónelegidaparaelDPS.
NOTA: ComoelPanelinterruptordecircuitoylaunidaddelDPS-4x7tienencubiertassobrepuestas,enlainstalaciónse
debedejarporlomenosunespaciode2.54cm(1").desdeelbordedelacubiertadelpanel.
6. ElDPSestáhechoparamontajesupercial.Esteproductosedebeconectaralconductodeloriciociegoohueco
perforado,usandounconductorígido.
NOTAS:
• EsteDPSNEMA1(-7),debegirar(enincrementosde90˚)dentrodelacajaexteriorparapermitirlaconexiónconel
conductomáscortoylosconductores.
• ParainstalarlacajaNEMA4X,perforeunhuecoenlapartesuperioroinferiordelacajaNEMA4X,enlíneaconlas
terminalesdelosconductoresdelDPS.NO perforeoriciosparaelconductoenlosladosdelacajaNEMA4X,ono
habráespacioparaunirloscables.InstaleunconductoimpermeableyselleparamantenerlaintegridaddelacajaNEMA
4X.
• ParainstalarlacajaNEMAtipo1, conecteelconductoencualquieroriciociego,manteniendoellargodelconductoenlo
mínimo.
7. AbralacubiertadelDPSyconecteelconductoexibleorígidode1.9cm(3/4”)entrelacajadelinterruptordecircuitosy
elDPSusandolarutamáscortaposible.
8. Quitelacubiertaplásticatransparente.
PROCEDIMIENTO DE CABLEADO:
1. PaselosconductoresentrelazadosatravésdelconductoalacajadelDPS.
2. Conectelosconductoresdeacuerdoaldiagramadecableadoapropiadoycomosigue:elNegroalaFase(Línea1,Línea
2,Línea3).BlancoaNeutro.VerdeaTierra.
Requerimientosde de presión para los tornillos terminales:Paraconductorsólido/entrelazado#10AWG(35in.-lbs.),
paraentrelazado#8AWG(40in.-lbs.),paraentrelazado#6AWG(45in.-lbs.).
3. Montelacubiertaterminalplásticatransparente.Paralaversión-7,asegurequeelconductoratierraestéconectadoen
laparteexteriordelacajaconunapresiónde3.5in.-lbs.Cierreoasegurelapuertadelacaja.
4. Elijaelinterruptordecircuitomáscercaposibleacadaaletadeentradadeservicio.Serecomiendaninterruptoresde
circuitode30AquepuedencompartirequiposDPSyconductoresdelcircuitoderivado,perosólo,silosCódigosLocales
lopermiten.LosinterruptoresproveenprotecciónadicionaldefallaasícomoconexiónydesconexióndelDPSpara
mantenimiento.
NOTA:NoconectelosconductoresdelDPSdirectamentealasaletasdeentradadeservicio.Estopuederesultaren
fuegoochoqueeléctrico.
5. Ellargodelosconductoresdebeserlomáscortoposible.ConectelosconductoresNegrosacadaFaseatravésdel
interruptordecircuitosseleccionado.ConecteelconductorBlancoaNeutrolomáscercaposibledelaaletadelNeutrode
laentradadeservicio.
NOTA:Evitevueltaslargasynoenrolleelalambreextra.
6. Montelacubiertadelpanelinterruptordecircuitos.
7. Restablezcalacorrienteconelinterruptordecircuitoofusible.LA INSTALACION ESTA TERMINADA.
NOTA:(Conexión Remota)Loscontactosdelcircuito/relevadordelaalarmatienenunacapacidadpara5A,250VCA.
Loscontactosaceptancable#20a#12AWGquesejanalasterminalesusandounapresiónde
3.5in.-lbs.Silaproteccióndesobretensiónfalla,habrácontinuidadentreloscontactos«NO»y«C».
PARA OPERAR
1. LosLEDsVerdesenelDPSdebeestarENCENDIDOS.
2. SiduranteunaoperaciónNormallosLEDsseAPAGAN,contacteaunelectricistaparadeterminarsihayenergíaen
laFase.Sihayenergía,entoncesunasobretensiónhaexcedidolacapacidaddelproductoDPS.Launidadsedebe
reemplazary/oarreglarlomásprontoposible.
PK-93721-10-02-0A
Limiteurs de surtensions transitoires à sept modes
Pourpanneauxdebranchementetdedérivation
Nosdecat.37120-7,47120-7,47120-4X7,37277-7,47277-7,47277-4X7
DISPOSITIVO DE PROTECCION DE SOBRETENSION (DPS) DE SIETE MODOS
Paraentradasdeservicioyderivadas
Nos.deCat.37120-7,47120-7,47120-4X7,37277-7,47277-7,47277-4X7
AVERTISSEMENTS ET MISES EN GARDE :
•INSTALLEROUUTILISERCONFORMÉMENTAUXCODESDEL’ÉLECTRICITÉ(COMMELENECOULECCÉ,SELON
LECAS).
•INSTALLEROUUTILISERCONFORMÉMENTAUXCODESDEL’ÉLECTRICITÉ(COMMELENECOULECCÉ,SELON
LECAS).
•ÀDÉFAUTDEBIENCOMPRENDRELESPRÉSENTESDIRECTIVES,ENTOUTOUENPARTIE,ONDOITFAIRE
APPELÀUNÉLECTRICIEN.
•CELSTPOURRAITNEPASRÉSISTERAUXSURTENSIONSPROLONGÉES.
•LESERREURSD’INSTALLATIONPEUVENTENTRAÎNERDESDOMMAGESMATÉRIELS,DESBLESSURES
GRAVESOUDESÉLECTROCUTIONS.ONDOITTOUJOURSCOUPERLECOURANTAVANTDEREMPLACERDES
DISPOSITIFS.
•UNLSTINSTALLÉDANSUNEDÉRIVATIONENPASSAGECONTINUNEPROTÉGERAQUELESCHARGESQUIY
SONTBRANCHÉES;ILN’OFFRIRAAUCUNEPROTECTIONAUXAUTRESDISPOSITIFSDELADÉRIVATION.
•CEDISPOSITIFDEVRAITÊTREINSTALLÉSURUNCIRCUITDOTÉD’UNDISPOSITIFDESECTIONNEMENT
(DISJONCTEURS,FUSIBLESOUSECTIONNEURDE30A).
•ENPRÉSENCEDECONDUITS,ONDOITRACCORDERUNFILDETERREVERTÀUNECOSSEDEMISEÀLA
MASSEPOURÉVITERLESRISQUESD’INCENDIEOUDECHOCÉLECTRIQUE.
•N’UTILISERCEDISPOSITIFQU’AVEC DU FIL DE CUIVRE OU PLAQUÉ CUIVRE.
INTRODUCTION :
Lessurtensionstransitoiressontdebrèvescrêtesquipeuvententouttempsnuireàlatransmissiondesignauxélectriques
ouélectroniques.Cescrêtespeuvententraînerladéfaillancedesdispositifsélectroniquesoucauserdesdommages
importants.Ellesrésultentd’uncouplageinductif/champmagnétiqueoud’uneinterruptiondecourant.Lessurtensions
peuventprovenirdesinstallationsextérieuresoudescâblesdeservicespublics.Àl’interne,c’estsouventlacommutationde
chargesmotoriséesquienestlacause,tandisqu’àl’externe,onblâmesurtoutcelledesréseauxélectriques.
DESCRIPTION :
LesLSTpourpanneauxdeLevitonserventàassurerlaprotectiond’appareilsàmicroprocesseursdansdescontextes
industrielsoucommerciaux.
FICHE TECHNIQUE :
Valeurs nominales : 37120-7,47120-7,47120-4X7:120/208Vc.a.,triphasés
  37277-7,47277-7,47277-4X7:277/480Vc.a.,triphasés
• HomologationauxnormesANSI/UL1449(type2).
• LimitationdesondescombinéesdecatégoriesAetB(IEEEC62.41,2002).
• Septmodesdeprotection:L-N(3),L-T(3)etN-T(1).
• Circuitsdelimitationtransistorisésàsemiconducteursetàénergieélevéeàchaquephase:ligne-neutre,ligne-terreet
neutre-terre.
• Chaquephasedisposed’unfusiblethermiqueindépendant..
RENSEIGNEMENT GÉNÉRAUX :
• Témoindiagnostiquevertpourchaquephase.
• Avertissementsvisuelsetsonores.
• Logementdecircuitintérieurenplastiquepourplusdesécuritéetdefacilitédemaintenance.
• CompatibleaveclescommandesdomotiquesDecora(CDD).
• Contactssecspourtélécontrôleurs(deforme«C»,250Vc.a.,5A),pourlspleinsoutoronnésdecalibre20à12AWG,
coupledeserragede3,5po-lb.
REMARQUES :
• BoîtededérivationmétalliquerégulièreNEMAdetype1(nos37120-7,37277-7,47120-7et47277-7)àdébouchures
normaliséesquifacilitel'installationencastréedansdesconstructionsàossatureenboistoutenpermettantles
connexionsauxpanneauxdedérivationexistants.
• Lesmodèles47120-4X7et47277-4X7livrésavecunlogementNEMA4Xconçupourlesinstallationsextérieures.
• Pourobtenirlameilleureprotectionpossiblecontrelessurtensionstransitoires,onrecommanded’utiliserdesprisesLST
aptesàcontrerlesphénomènesgénérésàl’interneentrelepanneauetlespointsd'utilisation.
• LesborniersduLSTpeuventaccepterleslsd’uncalibrepouvantatteindre6AWGetd’unetensionnominalede600V.
Onrecommandecependantl’usagedeconducteurstoronnésd’uncalibrede10AWG.
INSTALLATION
1. RÉTABLIR LE COURANT(aubesoin).
2. MesurerlatensionL-Naupanneaupourconnaîtrecelledusystème.Celle-cinedoitpasdépasserlatensionefcace
continueinscritesurl’étiquetteduLST.
3. AVERTISSEMENT :POURÉVITERLESRISQUESD’INCENDIE,DECHOCÉLECTRIQUEOUD'ÉLECTROCUTION,
COUPER LE COURANTAUFUSIBLEOUAUDISJONCTEURETS’ASSURERQUELECIRCUITESTBIENCOUPÉ
AVANTDEPROCÉDERAUCÂBLAGE.
4. InstallerleLSTleplusprèspossibledupanneau;lalongueurdeslsdoiteneffetêtreminimalepourqueledispositif
puisseassureruneprotectionoptimale.Sonemplacementdevraitaussipermettredebienenvoirlestémoinslumineux.
5. RetirerlecouvercledupanneauetdétermineràquelendroitpasserontleslsduLSTenfonctiondesonemplacement.
REMARQUE : étantdonnéquelescouverclesdupanneauetdesmodèles-4X7sechevauchent,ondoitprévoirun
espaced’aumoins1po(2,5cm)entrecesdeuxéléments.
6. CeLSTestconçupourlesinstallationsensaillie.Onpeutleconnecterparl’entremised’unconduitrigideàune
débouchureouàunoricepercé.
REMARQUES :
•LesLSTenboîtierNEMA1(-7)peuventtourneràl’intérieurdeleurenveloppeextérieuredemanièreàpermettreles
raccordsdeconduitsetdelslespluscourtspossible.
•EnprésencedeboîtiersNEMA4X,ondoitperceruntrousurledessusouledessousdecesderniersàl’égalitédes
bornesduLST.IL NE FAUT PASpercerdetroussurlescôtésdecesboîtiers,puisqu’onbloqueraitainsil’espaceprévu
pourlecâblage.Lesconduitsutilisésdoiventêtreétanches,etondoitseservirdejointsd’étanchéitépourassurer
l’intégritédesboîtiers.
•EnprésencedeboîtiersNEMA1,lesconduitspeuventêtreraccordésàn’importequelledébouchure,dumomentque
leurlongueurestlapluscourtepossible.
7. OuvrirlecouvercleduLSTetxerunconduitsoupleourigided’undiamètred’environ¾po(2cm)entrecedernieretle
panneau,enempruntantleparcourslemoinslongpossible.
8. Retirerleprotège-bornesenplastiquetransparent.
PROCÉDURE DE CÂBLAGE
1. Fairepasserleslsparleconduit,jusqu’auboîtierduLST.
2. Raccorderleslsconformémentauschémadecâblageapproprié,enprocédantcommesuit:lelnoiràlaphase(L1,L2
ouL3),lelblancauneutre(N)etlelvertàlaterre(G/T).
Couple à exercer sur les bornes : 35po-lbpourleslspleinsoutoronnésdecalibre10AWG;40po-lbpourlesls
toronnésdecalibre8AWG;45po-lbpourleslstoronnésdecalibre6AWG.
3. Remettreleprotège-bornesenplastiquetransparent.Enprésencedesmodèles-7,s’assurerqueleldeterreestxéau
boîtiermétalliqueenexerçantuncoupledeserragede35po-lb.Fermerouverrouillerlecouvercle.
4. Choisirlesdisjoncteurs,lesfusiblesoulessectionneurslesplusprèsdescossesdepanneauutilisées.Onrecommande
l’utilisationdedispositifsdeprotectionde30A,lesquelspeuventêtrepartagésentreleLSTetleslsdeladérivationsi
lescodeslocauxlepermettent.EnplusdepermettreleraccordementduLST,cesdispositifsassurerontuneprotection
additionnelleencasdepanneetservirontd’interrupteurslorsdetravauxdemaintenance.
REMARQUE :nepasraccorderleLSTdirectementauxcossesdupanneau,cequipourraitentraînerdesrisquesde
décharge,d’incendieoud’électrocution.
5. Lesraccordsdevraienttoujoursêtrelespluscourtspossible.Raccorderleslsnoirsàchaquephaseparlebiaisdes
dispositifsdeprotectionchoisis.Raccorderlelblancàlaborneneutrelaplusprèsdelacosseneutredupanneau.
REMARQUE :éviterleslonguesbouclesetnepasenroulerlemoudeslsdesortie.
6. Remettrelecouvercledupanneau.
7. Rétablirl’alimentationaufusibleouaudisjoncteur.L’INSTALLATION EST TERMINÉE.
REMARQUE :lescontactsd’étatdescircuits/relaisd’alarmeontuneintensiténominalede5A,250Vc.a.(connexion
àdistance).Ilsacceptentleslsdecalibre20à12AWG,lesquelsdoiventêtreraccordésauxbornesenexerçantun
couplede3,5po-lb.Encasdepannedeprotection,lecourantpasseraentrelescontacts«normalementouverts»et«
normalementfermés».
FONCTIONNEMENT
1. LetémoinvertduLSTdevraitêtreallumé.
2. S’ilss’éteintsansraisonapparente,communiqueravecunélectricienandevérierl’alimentationdephase.Sicette
dernièresemblenormale,l’éteintedutémoinpourraitêtreattribuableàunesurtensiontransitoired’intensitésupérieure
auxcapacitésnominalesduLST,lequeldoitalorsêtreremplacéoumisàniveausansdélai.
INSTALLATION Français INSTALACION Español
SOLO PARA MEXICO
POLIZA DE GARANTIA: LEVITONS.deR.L.deC.V.,LAGOTANANO.43COL.HUICHAPAN,DEL.M.
HIDALGOMÉXICOD.F.,MÉXICO.CP11290Tel(55)5082-1040.Garantizaesteproductoporeltérmino
deunañoentodassuspartesymanodeobracontracualquierdefectodefabricaciónyfuncionamientoa
partirdelafechadeentregaoinstalacióndelproductobajolassiguientesCONDICIONES:
1. Parahacerefectivaestagarantía,nopodránexigirsemayoresrequisitosquelapresentacióndeesta
pólizajuntoconelproductoenellugardondefueadquiridoencualquieradeloscentrosdeservicio
queseindicanacontinuación.
2. Laempresasecomprometeareemplazarocambiarelproductodefectuososinningúncargopara
elconsumidor,losgastosdetransportaciónquesederivendesucumplimientoseráncubiertospor:
LEVITON,S.deR.L.deC.V.
3. Eltiempodereemplazoenningúncasoserámayora30díascontadosapartirdelarecepcióndel
productoencualquieradelossitiosendondepuedahacerseefectivalagarantía.
4. Cuandoserequierahacerefectivalagarantíamedianteelreemplazodelproducto,estosepodrállevar
acaboen:LEVITON,S.deR.L.deC.V.
5. Estagarantíanoesválidaenlossiguientescasos:A)Cuandoelproductohasidoutilizadoen
condicionesdistintasalasnormales.B)Cuandoelproductonohasidooperadodeacuerdoconel
instructivodeusoenidiomaespañolproporcionado.C)Cuandoelproductohasidoalteradooreparado
porpersonasnoautorizadasporLEVITON,S.deR.L.deC.V.
6. Elconsumidorpodrásolicitarquesehagaefectivalagarantíaantelapropiacasacomercialdonde
adquirióelproducto.
7. Encasodequelapresentegarantíaseextraviaraelconsumidorpuederecurrirasuproveedorpara
queseleexpidaotrapólizadegarantíapreviapresentacióndelanotadecompraofacturarespectiva.
DATOS DEL USUARIO
NOMBRE: DIRECCION:
COL: C.P. 
CIUDAD:
ESTADO: 
TELEFONO:
DATOS DE LA TIENDA O VENDEDOR
RAZONSOCIAL: 
PRODUCTO:
MARCA: MODELO:
NODESERIE:
NO.DELDISTRIBUIDOR:
DIRECCION:
COL: C.P.
CIUDAD:
ESTADO: 
TELEFONO:
FECHADEVENTA:
FECHADEENTREGAOINSTALACION:
©2013LevitonMfg.Co.,Inc.
11" x 17"
V. Lonigro
ARTWORK PRINT SPECIFICATIONS
FOLD SCHEME / BINDERY DIAGRAM
PART NUMBER REV DESCRIPTION
Line Screen:
Angle:
Resolution:
Offset Flexo
Other
Body Material:
Bindery
Thickness:
Trim
Perfect Bind
Die cut Saddle Stitch
Drill
Fold
The information in this document is the exclusive PROPRIETARY property of LEVITON MANUFACTURING COMPANY, INC. It is disclosed
with the understanding that acceptance or review by the recipient constitues an undertaking by the recipient. (1) to hold this information in strict
confidence, and (2) not to disclose, duplicate, copy, modify or use the information for any purpose other than that for which disclosed.
PlantApprovals:
PN-ARN: Pilot Rev:ECO Number:
Artwork Release Date:
Artwork Print Specification Sheet Rev A08.eps
PMCQA
Artist:
Notes:
Other
Cust Other
S & A
Mktg Eng
FOR LEVITON USE ONLY
SPECIFICATIONS :
PROCESS :
MANUAL INTERIORS / BINDERY / FOLD SCHEME :
COMMENTS :
For manuals - designates cover specifications
Dimensions:
Material:
Thickness:
Finish:
:
Spot
CMYK
1:
4:
3:
2:
Color(s):over
1:
4:
3:
2:
Fonts:
Spot
CMYK
1:
4:
3:
2:
Color(s):over
1:
4:
3:
2:
Fonts:
Fold Line
Die Cut Punch/Drill Hole
Glue
Kiss Cut Cellophane
Fold Line
Perforate
Die Cut
Die Line Key:
PK-93721-10-02-0A
Black Helvetica
11
Instruction sheet
H. Sanchez 12/11/12
CI0054-3153
40 lb.
11"
17"
Part No. 2.75"
4.25" Part No.
01 C. Clemente
C. Corona
J. Rhinestine T. Pulsonetti

This manual suits for next models

5

Other Leviton Surge Protector manuals

Leviton 57000 Series User manual

Leviton

Leviton 57000 Series User manual

Leviton 51005-WM User manual

Leviton

Leviton 51005-WM User manual

Leviton 51240-WM User manual

Leviton

Leviton 51240-WM User manual

Leviton 5480 User manual

Leviton

Leviton 5480 User manual

Leviton 51020-WMT User manual

Leviton

Leviton 51020-WMT User manual

Leviton 51120-3R User manual

Leviton

Leviton 51120-3R User manual

Leviton 51120-1 User manual

Leviton

Leviton 51120-1 User manual

Leviton 52000 Series User manual

Leviton

Leviton 52000 Series User manual

Leviton 37120-7 User manual

Leviton

Leviton 37120-7 User manual

Leviton 3880-DIN User manual

Leviton

Leviton 3880-DIN User manual

Leviton 51015-WM User manual

Leviton

Leviton 51015-WM User manual

Leviton 47120-7 User manual

Leviton

Leviton 47120-7 User manual

Leviton SmartlockPro GSIA2 User manual

Leviton

Leviton SmartlockPro GSIA2 User manual

Leviton 3862-CON User manual

Leviton

Leviton 3862-CON User manual

Leviton 51110-PTC User manual

Leviton

Leviton 51110-PTC User manual

Leviton 3803-MOD User manual

Leviton

Leviton 3803-MOD User manual

Leviton 52412-DS3 User manual

Leviton

Leviton 52412-DS3 User manual

Leviton 55240-ASA User manual

Leviton

Leviton 55240-ASA User manual

Leviton R Series User manual

Leviton

Leviton R Series User manual

Leviton 32120-DY3 User manual

Leviton

Leviton 32120-DY3 User manual

Leviton 5280 User manual

Leviton

Leviton 5280 User manual

Leviton 50240-MSA User manual

Leviton

Leviton 50240-MSA User manual

Leviton 51005-WM User manual

Leviton

Leviton 51005-WM User manual

Leviton 37120-7 User manual

Leviton

Leviton 37120-7 User manual

Popular Surge Protector manuals by other brands

RectorSeal RSH-50 installation instructions

RectorSeal

RectorSeal RSH-50 installation instructions

ICM Controls ICM530 Installation, operation & application guide

ICM Controls

ICM Controls ICM530 Installation, operation & application guide

Vaisala WSP150 Quick reference guide

Vaisala

Vaisala WSP150 Quick reference guide

Ilsco SSI SpecPRO CSM Series manual

Ilsco

Ilsco SSI SpecPRO CSM Series manual

Salicru SPS HOME quick start guide

Salicru

Salicru SPS HOME quick start guide

Patton electronics 581 user manual

Patton electronics

Patton electronics 581 user manual

CPT PSC3 Series quick start guide

CPT

CPT PSC3 Series quick start guide

Ilsco SSI CSM 24 Series manual

Ilsco

Ilsco SSI CSM 24 Series manual

Advantech HESP4DR quick start guide

Advantech

Advantech HESP4DR quick start guide

Monoprice PID 10529 user manual

Monoprice

Monoprice PID 10529 user manual

Sollatek DSP-D instruction manual

Sollatek

Sollatek DSP-D instruction manual

M-system MDP-PM instruction manual

M-system

M-system MDP-PM instruction manual

Siemens 5SD7483-5 operating instructions

Siemens

Siemens 5SD7483-5 operating instructions

Sven PLATINUM Operation manual

Sven

Sven PLATINUM Operation manual

M-system MD7PM instruction manual

M-system

M-system MD7PM instruction manual

Liebert LM250120YARCE Technical specification

Liebert

Liebert LM250120YARCE Technical specification

Mersen STLBT23-10 installation instructions

Mersen

Mersen STLBT23-10 installation instructions

Black Box TS145A-R2 Specifications

Black Box

Black Box TS145A-R2 Specifications

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.