
Modules câblés
Nosdecat.51015-WM;Valeursnominales:15A/120V
51020-WM;Valeursnominales:16A/120V
51020-DIN;Valeursnominales:16A/120V
Modulos Cableados
Nos.deCat.51015-WM;Capacidad:15A-120V
51020-WM;Capacidad:16A-120V
51020-DIN;Capacidad:16A-120V
PK-93730-10-02-0B
ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES:
• PARA EVITAR DESCARGA ELECTRICA, FUEGO, O MUERTE, INTERRUMPA EL PASO DE ENERGIA
MEDIANTE EL INTERRUPTOR DE CIRCUITO O FUSIBLE. ¡ASEGURESE DE QUE EL CIRCUITO NO ESTE
ENERGIZADO ANTES DE INICIAR LA INSTALACION!
• PARAINSTALARSEY/OUSARSEDEACUERDOCONLOSCODIGOSELECTRICOSYNORMASAPROPIADOS.
• SIUSTEDNOESTASEGUROACERCADEALGUNADELASPARTESDEESTASINSTRUCCIONES,CONSULTE
AUNELECTRICISTA.
• ESTEPRODUCTONOESUNPARARRAYOS.NOSOBREVIVEGOLPESDERAYOSCERCAALASPREMISASO
SOPORTASOBREVOLTAJES.
• ESTEPRODUCTOESTADISEÑADOPARAUSOENEQUIPOSOINSTALACIONESQUEREQUIEREN
PRODUCTOSCONFUERTECABLEADOPERMANENTE.
• SOLO PARA 51015-WM –ESTEPRODUCTONUNCASEDEBEINSTALARENUNALINEAQUENOESTE
SERVIDACONDESCONECTORESTALESCOMOINTERRUPTORDECIRCUITOSDE15AMPOFUSIBLESDE
15AMP.
• SOLO PARA 51020-WM –ESTEPRODUCTONUNCASEDEBEINSTALARENUNALINEAQUENOESTE
SERVIDACONDESCONECTORESTALESCOMOINTERRUPTORESDECIRCUITOSDE20AMPOFUSIBLES
DE20AMP.
• OPERANENINTERIORES,ENTRE30Y90%DEHUMEDADRELATIVA.
• USEESTEPRODUCTOSOLO CON CABLE DE COBRE O REVESTIDO DE COBRE.
INTRODUCCION
Lassobretensionesmomentáneasdevoltajesonpequeñasdesviacionesdelniveloseñaldevoltajedeseadoque
puedenocurrirencualquiermomento.Estoscambiospuedencausarmalfuncionamientodeunproductoelectrónicoo
dañarloextensamente.Tambiénllamados“picos”,estosseproducencomounresultadodelacoplamientodecampos
magnéticos/inductivosocuandolacorrientedelíneaseinterrumpe.Sepuedenoriginardentrodeunlocal,como
derivarsedelíneasdeserviciopúblicoexternas.Fuentesdentrodeunlocalincluyencargasquehansidoconmutadas,
talescomomotoreseléctricosquehansidoENCENDIDOSYAPAGADOS.Inuenciasmomentáneasexternasincluyen
laconmutacióndelareddelosserviciospúblicos.
DESCRIPCION
LosMódulosCableados,Nos.Cat.51015-WM,51020-WMy51020-DINsonidealesparaserusadosporFabricantesde
EquiposOriginales(FE0)quedeseanproveerasusequiposprotecciónsuperiorcontrasobretensionesmomentáneas
deVoltaje(PST).
CARACTERISTICAS
• PSTTipo4cURus.
• CombinacióndesupresióndeOndaydeAnillodeOndaCat.AyBIEEEC62.41-1991.
• Tresmodosdeprotección–L-N,L-T,N-T.
• Dosestadosdeprotección–primarioydereserva.
• Fusibleparafalladeproteccióndesobretensión.
• CircuitodeltraciónEMI/RFI.
• TresmodosdediagnósticoincluyenindicadoresLEDparainversióndepolaridaddeFase–Neutro,abiertoatierray
falladeprotección.Lafalladeproteccióntambiéntieneunindicadoraudible.
• Operación48-62Hz.
• UbicaciónporIEC(ClaseIII).
• Unaentrada.
PARA INSTALAR
Requerimientos del sistema de corriente y voltaje:
1. Determineelsistemadevoltajedelequipoquevaaproteger.Losmóduloscableadosestáncapacitadospara120V
enunafasesencilladelíneaaneutro,conretornoatierra.
2. Determinelacapacidaddecorrientedelequipoquevaaconectar.
3. LosMódulosCableadossonequiposconectadosenserie.ElNo.deCat.51015-WMtieneunacapacidaddecarga
máximade15A.ElNo.deCat.51020-WMtieneunacapacitaddecargamáximade16A.Tengacuidadoconlas
designacioneslateralesdecargaylínea.
4. Lalínealateral(entradadeenergía)tienedosterminales:L-EntradadeLíneayN-EntradadeNeutro.
5. Lacargalateral(salidadeenergía)tienedosterminales:SalidadeLíneaLySalidadeNeutroN.
6. Losbloquesterminalesdecargaylínealateraldebenusarcables#12-#8AWG,aseguradosalasterminalescon
unatensiónde12in.-lbs.Elbloqueterminalatierraestáadecuadoparausarcabledecobrecalibre#14-#10AWG
cuandoseusaunapresiónde35in.-lbs.y#8-#6AWGcuandoseusaunapresiónde45in.-lbs.
7. Tieneunpuntoterminalsencilloatierraenlapartesuperiorlateraldelcuerpo.Todaslasconexionesatierrase
debenhacerenestaterminal.
8. ConectelosMódulosCableadoscomosigue:LaFigura 2muestraunainstalacióndeLíneaaNeutrodefasesencilla
delNo.deCat.51020-WM.LaFigura 3muestraunainstalacióndelíneaaNeutrode3Fases,utilizandotres
Nos.deCat.51020-WMs.
9.Ensamble (51020- DIN):ElclipDINincluídosepuedeusarparamontarelmóduloensuladousandounarielDIN,
comosemuestraenlaFigura 1.
10.
El51020-DINsedebepresionarsuavementeensulugarsobrelarielDIN.Estemódulodebeestarunidoaunariel
DINde35mm.(DINEN50022)ounarielDIN"G"de32mm.(DINEN50035).
Diagnóstico de Encendido:
1. ENCIENDAlaenergíayveriqueelestadodelasluces.Sielmóduloestáinstaladoapropiadamenteyel
cableadodelsistemaestácorrecto,elLEDVerdedeconexiónatierraseiluminaestosignicaquelaenergíaesta
CONECTADAyqueexistecontinuidadatierraentreelequipoprotegidoylafuentedealimentacióndeledicio.
2. SilaenergíaestáAPAGADA,elLEDVerdeaTierrayelLEDRojodepolaridadestaránAPAGADOS.
3. SihayenergíayelLEDRojodepolaridadestáencendidoperoelLEDVerdeaTierraestáAPAGADO,estosignica
quehayenergíaperoqueelcableadodeFaseyNeutroestáninvertidosenpolaridadoqueexisteunacondiciónde
tierraabiertayestosedebeaunaconexióninvertidaenalgunapartedeledicio,unacondicióndetierraabiertaoun
errorenlasconexionesdelMódulo.
NOTA: ESTA ES UNA CONDICIÓN MUY PELIGROSA Y SE DEBE CORREGIR INMEDIATAMENTE.
4. Relevadordelcircuitoyloscontactostienenunacapacidadde5amperios.Lacapacidaddevoltajeesde
250VCA/30VCD.Loscontactosaceptancablesde#20-#12AWGqueseaseguranalasterminalesconunapresión
de3.5in.-lbs.Silaproteccióndesobretensiónprimariaysecundariafallan,lacontinuidadestaráentreel“NO”y“C”.
Diagnóstico de protección de sobretensión:
Losmódulosincluyendosnivelesdeproteccióndesobretensión,primariaydereserva.LosLEDrojosiluminadosy
unaalarmaindicanquehayfalladeproteccióndesobretensión.Laalarmaadvierteunafallacuandoelmóduloestá
contenidodentrodeunapiezadelequipoylosLEDsnoestánvisibles.
1. CuandolosLEDsrojosnoestánENCENDIDOSynosuenalaalarmaindicaqueloscircuitosdeprotecciónde
sobretensiónprimarioydereservaestántrabajandoenorden.
2. SiunodelosLEDsrojosestáENCENDIDOysuenaunaalarma,signicaquehaypérdidadeprotecciónprimaria
odereserva.Puedeconartemporalmenteenlaproteccióndesobretensióndereservaperoelmódulodebeser
reemplazadolomásprontoposible.
3. SilosdosLEDsrojosestánENCENDIDOSysuenaunaalarma,todalaprotecciónhafalladoperolacorriente
continúaaplicadaalacarga.Siocurreenelpaso2o3,unasobretensiónhaexcedidolacapacidaddelmódulo(s)y
sedebereemplazarinmediatamente.
NOTA: ESTA ES UNA CONDICIÓN MUY PELIGROSA Y SE DEBE CORREGIR INMEDIATAMENTE.
INSTALACION Español
AVERTISSEMENT ET MISE EN GARDE :
• POUR ÉVITER LES RISQUES D’INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE OU D’ÉLECTROCUTION, COUPER LE
COURANT AU FUSIBLE OU AU DISJONCTEUR ET S’ASSURER QUE LE CIRCUIT SOIT BIEN COUPÉ AVANT
DE PROCÉDER À L’INSTALLATION.
• INSTALLEROUUTILISERCONFORMÉMENTAUXCODESDEL’ÉLECTRICITÉENVIGUEUR.
• ÀDÉFAUTDEBIENCOMPRENDRELESPRÉSENTESDIRECTIVES,ENTOUTOUENPARTIE,ONDOITFAIRE
APPELÀUNÉLECTRICIEN.
• CEDISPOSITIFN’ESTPASUNPARAFOUDRE;ILNERÉSISTERAPASAUXCOUPSDEFOUDREÀPROXIMITÉ
DESINSTALLATIONS,NIAUXSURTENSIONSPROLONGÉES.
• CEDISPOSITIFESTCONÇUPOURL’ÉQUIPEMENTOULESINSTALLATIONSREQUÉRANTUN
RACCORDEMENTFIXE.
• 51015-WM SEULEMENT – CE DISPOSITIF NE DOIT JAMAIS ÊTRE INSTALLÉ SUR UN CIRCUIT DÉPOURVU
DE MOYENS DE SECTIONNEMENT (DISJONCTEURS,FUSIBLESOUSECTIONNEURSDE15A).
• 51020-WM SEULEMENT – CE DISPOSITIF NE DOIT JAMAIS ÊTRE INSTALLÉ SUR UN CIRCUIT DÉPOURVU
DE MOYENS DE SECTIONNEMENT (DISJONCTEURS,FUSIBLESOUSECTIONNEURSDE20A).
• UTILISERÀL’INTÉRIEUR,ÀUNEHUMIDITÉRELATIVESESITUANTENTRE30ET90%.
• N’UTILISERCEDISPOSITIFQU’AVEC DU FIL DE CUIVRE OU PLAQUÉ CUIVRE.
INTRODUCTION
Lessurtensionstransitoiressontdebrèvescrêtesquiaffectentlatransmissiondesignauxélectriquesouélectroniques
etquipeuventseproduireentouttemps.Cescrêtespeuvententraînerladéfaillancedesdispositifsélectroniquesou
causerdesdommagesimportants.Ellesrésultentd’uncouplageinductif/champmagnétiqueoud’uneinterruptionde
courant.Lessurtensionspeuventprovenirdesinstallationsextérieuresoudescâblesdeservicespublics.Àl’interne,
c’estsouventlacommutationdechargesmotoriséesquienestlacause,tandisqu’àl’externe,onblâmesurtoutcelle
desréseauxélectriques.
DESCRIPTION
CesmodulescâblésdeLevitonsontidéalementdestinésauxfabricants(OEM)quidésirentdoterleuréquipementd’un
dispositifdelimitationdessurtensionstransitoires(LST)deniveausupérieur.
CARACTÉRISTIQUES
• LSTdetype4homologuécURus.
• LimitationdesondescombinéesetoscillatoiresdecatégoriesAetBIEEEC62.41,1991).
• Troismodesdeprotection,soit«L-N»,«L-T»et«N-T».
• Deuxniveauxdelimitation,soitprincipaletauxiliaire.
• Fusiblesencasdedéfaillancedelaprotection.
• Circuitsd’éliminationdubrouillageélectromagnétiqueetradio-électrique.
• Troismodesdiagnostiquesparindicateursvisuelspourlesinversionsphase/neutre,lesfuitesàlaterreetlespannes
desuppression.Cesdernièressontégalementsignaléesparunindicateursonore.
• Fonctionnementde48à62Hz.
• EmplacementdeclasseIII(normesdelaCEI).
• Unpointdeconnexion.
INSTALLATION
Exigences en matière de tension/courant :
1. Déterminerlatensionnominaledusystèmequialimentel’équipementàprotéger.Cesmodulessontconçuspourles
circuitsmonophasésligneàneutrede120Vc.a.,dotésd’unretouràlamasse.
2. Déterminerl’intensiténominaledel’équipementàprotéger.
3. Cesmodulesdoiventêtreraccordésensérie,àunechargemaximalede15Adanslecasdu51015-WM,etde16A
dansceluidu51020-WM.Ondoits’assurerderespecterlescôtés«ligne»et«charge».
4. Lecôtéligne(entréed’alimentation,ou«LineIn»)présentedeuxbornes:ligne(L)etneutre(N).
5. Lecôtécharge(sortiedepuissance,ou«Load»),présenteaussideuxbornes:ligne(L)etneutre(N).
6. Toutescesbornesacceptentleslsdecalibre12à8AWG,lesquelsdoiventyêtreraccordésenexerçantuncouple
de12po-lb.Labornedeterreacceptedesoncôtéleslsdecuivredecalibre14à10AWGlorsqu’elleestserréeà
uncouplede35po-lb,oudecalibre8à6AWGàuncouplede45po-lb.
7. L’uniquebornedeterre(G)estsituéesurlapartiesupérieuredulogementduLST;touteslesconnexionsdeMALT
(d’entréeetdesortie)doiventêtreeffectuéesàcetendroit.
8. Raccorderleslscommesuit:Lagure2illustrel’installationmonophasée«ligneàneutre»dumodèle51020-WM.
Lagure3illustrel’installationtriphasée«ligneàneutre»detroismodèles51020-WM.
9.Assemblage (51020-DIN) :onpeutemployerlesupportci-incluspourinstallerlatéralementlesmodulessurdesrails
DIN,telqu’illustréàlagure1.
10.
Lemodèle51020-DINdoitêtredélicatementpousséenplacesurlerail.CemodulepeutêtrexésurunrailDIN
ordinairede35mm(DINEN50022)oudetype«G»de32mm(DINEN50035).
Diagnostics d’alimentation :
1. Mettreledispositifsoustensionetvérierl’étatdestémoins.Sil’installationetlecâblageontétécorrectement
effectués,letémoinvertdemiseàlaterredevraits’allumer,indiquantqueledispositifestalimentéetquelaligne
entrel’équipementprotégéetlasourced’alimentationestmiseàlaterredefaçoncontinue.
2. Silecourantestcoupé,letémoinvertdemiseàlaterreetletémoinrougedepolaritédevraientêtreéteints.
3. Siledispositifestalimenté,sontémoinrougedepolaritéestallumé,maissontémoinvertdemiseàlaterreest
éteint,c’estqu’ilexisteuneinversiondelapolaritéligne/neutre,unefuiteàlaterreouuneautreerreurdecâblageau
niveaudumodule,dusystèmeoudel’immeuble.
REMARQUE : COMME CETTE SITUATION PEUT S’AVÉRER DANGEREUSE, ELLE DOIT ÊTRE CORRIGÉE
SANS DÉLAI.
4. Lescontactsetlecircuitdesrelaisd’étatontuneintensiténominalede5A.Latensionnominaleestde250Vc.a./30
Vc.c.Lescontactsacceptentleslsdecalibre20à12AWG,lesquelsdoiventêtreraccordésauxbornesenexerçant
uncouplede3,5po-lb.Encasdepannetotaledesuppression(principaleetauxiliaire),lecourantpasseraentreles
contacts«normalementouvert»(NO)et«fermé»(C).
Diagnostics de protection :
Cesmodulesoffrentdeuxniveauxdelimitation,soitleniveauprincipaletleniveauauxiliaire.Encasdedéfautde
suppression,lestémoinsrougess’allumentetunetonalitésefaitentendre.Cettedernièresertàindiquerunétatde
pannequandlemoduleestlogédansunappareiletquesestémoinsnesontpasvisibles.
1. Silestémoinsrougesdudispositifsontéteintsetqu’aucunsignalnesefaitentendre,celasigniequelescircuits
assurentadéquatementlaprotectionenmodesprincipaletauxiliaire.
2. Sil’unoul’autredecestémoinsestalluméetunetonalitésefaitentendre,celasigniequ’undesmodesde
protectionn’estplusactif.L’autremodepeutsufretemporairement,maislemoduledevraitêtreremplacédèsque
possible.
3. Silesdeuxtémoinsrougessontallumésetqu’onentendunsignalsonore,celasigniequelaprotectionest
interrompue,mêmesil’alimentationàlachargeestmaintenue.Sil’unedespannesdécritesauxpoints2et3
survient,lemoduleasubiunesurtensionsupérieureàsesvaleursnominalesetdoitêtreremplacésansdélai.
REMARQUE : COMME CETTE SITUATION PEUT S’AVÉRER DANGEREUSE, ELLE DOIT ÊTRE CORRIGÉE
SANS DÉLAI.
INSTALLATION français
SOLO PARA MEXICO
POLIZA DE GARANTIA: LEVITONS.deR.L.deC.V.,LAGOTANANO.43COL.HUICHAPAN,DEL.M.HIDALGOMÉXICOD.F.,MÉXICO.CP11290Tel(55)5082-1040.Garantizaesteproductoporeltérminodeunañoentodassuspartesymanodeobra
contracualquierdefectodefabricaciónyfuncionamientoapartirdelafechadeentregaoinstalacióndelproductobajolassiguientesCONDICIONES:
1. Parahacerefectivaestagarantía,nopodránexigirsemayoresrequisitosquelapresentacióndeestapólizajuntoconelproductoenellugardondefueadquiridoencualquieradeloscentrosdeservicioqueseindicanacontinuación.
2. Laempresasecomprometeareemplazarocambiarelproductodefectuososinningúncargoparaelconsumidor,losgastosdetransportaciónquesederivendesucumplimientoseráncubiertospor:LEVITON,S.deR.L.deC.V.
3. Eltiempodereemplazoenningúncasoserámayora30díascontadosapartirdelarecepcióndelproductoencualquieradelossitiosendondepuedahacerseefectivalagarantía.
4. Cuandoserequierahacerefectivalagarantíamedianteelreemplazodelproducto,estosepodrállevaracaboen:LEVITON,S.deR.L.deC.V.
5. Estagarantíanoesválidaenlossiguientescasos:A)Cuandoelproductohasidoutilizadoencondicionesdistintasalasnormales.B)Cuandoelproductonohasidooperadodeacuerdoconelinstructivodeusoenidiomaespañolproporcionado.C)Cuandoel
productohasidoalteradooreparadoporpersonasnoautorizadasporLEVITON,S.deR.L.deC.V.
6. Elconsumidorpodrásolicitarquesehagaefectivalagarantíaantelapropiacasacomercialdondeadquirióelproducto.
7. Encasodequelapresentegarantíaseextraviaraelconsumidorpuederecurrirasuproveedorparaqueseleexpidaotrapólizadegarantíapreviapresentacióndelanotadecompraofacturarespectiva.
DATOS DEL USUARIO
NOMBRE: DIRECCION:
COL: C.P.
CIUDAD:
ESTADO:
TELEFONO:
DATOS DE LA TIENDA O VENDEDOR
RAZONSOCIAL:
PRODUCTO:
MARCA: MODELO:
NODESERIE:
NO.DELDISTRIBUIDOR:
DIRECCION:
COL: C.P.
CIUDAD:
ESTADO:
TELEFONO:
FECHADEVENTA:
FECHADEENTREGAOINSTALACION:
©2011LevitonMfg.Co.,Inc.
Ligne d’Assistance Technique : 1 800 405-5320 (Canada seulement)
www.leviton.com
EXCLUSIONS ET GARANTIE LIMITÉE DE 10 ANS
Levitongarantitaupremieracheteur,etuniquementaucréditduditacheteur,queceproduitneprésentenidéfautsdefabricationnidéfautsdematériauxaumomentdesaventeparLeviton,etn’enprésenterapastantqu’ilestutilisédefaçonnormaleet
adéquate,pendantunepériodede10anssuivantladated’achat.LaseuleobligationdeLevitonseradecorrigerlesditsdéfautsenréparantouenremplaçantleproduitdéfectueuxsicedernierestretournéportpayé,accompagnéd’unepreuvedeladate
d’achat,avantlandeladitepériodede10ans,àlaManufacture Leviton du Canada Limitée, au soin du service de l’Assurance Qualité, 165 boul. Hymus, Pointe-Claire, (Québec), Canada H9R 1E9.Parcettegarantie,Levitonexclutetdécline
touteresponsabilitéenverslesfraisdemaind’oeuvreencouruspourretireretréinstallerleproduit.Cettegarantieseranulleetnonavenuesileproduitestinstalléincorrectementoudansunenvironnementinadéquat,s’ilaétésurchargé,incorrectement
utilisé,ouvert,employédefaçonabusiveoumodiédequellequemanièrequecesoit,ous’iln’aétéutilisénidansdesconditionsnormalesniconformémentauxdirectivesouétiquettesquil’accompagnent.Aucuneautre garantie, explicite ouimplicite,
y compris celle de qualité marchande et de conformité au besoin, n’est donnée,maissiunegarantieimpliciteestrequiseenvertudeloisapplicables,laditegarantieimplicite,ycomprislagarantiedequalitémarchandeetdeconformitéaubesoin,
estlimitéeàuneduréede10ans.Leviton décline toute responsabilité envers les dommages indirects, particuliers ou consécutifs, incluant, sans restriction, la perte d’usage d’équipement, la perte de ventes ou les manques à gagner,
et tout dommage-intérêt découlant du délai ou du défaut de l’exécution des obligations de cette garantie.Seulslesrecoursstipulésdanslesprésentes,qu’ilssoientd’ordrecontractuel,délictuelouautre,sontoffertsenvertudecettegarantie.
GARANTIA LEVITON POR DIEZ AÑOS LIMITADA
LevitongarantizaalconsumidororiginaldesusproductosynoparabeneciodenadiemásqueesteproductoenelmomentodesuventaporLevitonestálibrededefectosenmaterialesofabricaciónporunperíodode10añosdesdelafechadelacompra
original.LaúnicaobligacióndeLevitonescorregirtalesdefectosyaseaconreparaciónoreemplazo,comoopción,sidentrodetalperíodode10añoselproductopagadosedevuelve,conlapruebadecomprafechadayladescripcióndelproblemaaLeviton
Manufacturing Co., Inc.,Att.: Quality Assurance Department, 201 North Service Road, Melville, NewYork 11747.Estagarantíaexcluyeyrenunciatodaresponsabilidaddemanodeobraporremoveroreinstalaresteproducto.Estagarantíaesinválidasi
esteproductoesinstaladoinapropiadamenteoenunambienteinadecuado,sobrecargado,malusado,abierto,abusadooalteradoencualquiermaneraonoesusadobajocondicionesdeoperaciónnormal,onoconformeconlasetiquetasoinstrucciones.
No hay otras garantías implicadas de cualquier otro tipo, incluyendo mercadotecnia y propiedad para un propósito en particular perosialgunagarantíaimplicadaserequiereporlajurisdicciónpertinente,laduracióndecualquieragarantía
implicada,incluyendomercadotecniaypropiedadparaunpropósitoenparticular,eslimitadaa10años.Leviton no es responsable por daños incidentales, indirectos, especiales o consecuentes, incluyendo sin limitación, daños a, o pérdida de
uso de, cualquier equipo, pérdida de ventas o ganancias o retraso o falla para llevar a cabo la obligación de esta garantía.Losremediosprovistosaquísonremediosexclusivosparaestagarantía,yaseabasadoencontrato,agravioodeotramanera.
Para Asistencia Técnica llame al: 1-800-824-3005 (Sólo en EE.UU.) -
www.leviton.com