Lionelo Casper User manual

Casper balance bike
rowerek biegowy
User manual
Instrukcja obsługi
Warranty Card
Karta gwarancyjna
WWW.LIONELO.COM


PL
Wstęp.
Drogi Kliencie!
Dziękujemy za obdarzenie nas zaufaniem i wybranie marki Lionelo.
Nasze produkty wykonywane są z największą starannością, by
zapewnić Twojemu dziecku komfort korzystania, równocześnie
dbając o jego bezpieczeństwo. Dzięki wykorzystaniu wysokiej jako-
ści materiałów i nowoczesnych rozwiązań technologicznych odda-
jemy w Twoje ręce produkt idealny do codziennego użytkowania.
Jeśli masz jakiekolwiek uwagi lub pytania do zakupionego produktu,
skontaktuj się z nami:
pomoctechniczna@lionelo.com
WAŻNE INFORMACJE
Prosimy o przeczytanie tej instrukcji przed przystąpieniem do obsłu-
gi produktu, aby zapoznać się z jego funkcjami i wykorzystać go
zgodnie z przeznaczeniem
Importer: BrandLine Group Sp. z o. o ul. Dziadoszańska 10, 61-248 Poznań
OSTRZEŻENIE
WAŻNE, ZACHOWAJ NA
PRZYSZŁOŚĆ:
PRZECZYTAJ UWAŻNIE
UWAGA: Produkt zawiera małe elementy oraz
ostre krawędzie, dlatego nie jest przeznaczone dla
dzieci poniżej 3 roku życia.

PL OSTRZEŻENIA
• Rowerek jest przeznaczony dla dzieci od 3 roku życia i wadze do 30 kg.
• Rowerek jest przeznaczony tylko dla jednej osoby.
• Rowerek powinien być montowany, demontowany i regulowany tylko
przez osobę dorosłą i z dala od dzieci.
• Rowerek biegowy jest sprzętem sportowym. Podczas jego użytkowa-
nia, należy mieć na sobie sprzęt ochronny (kask, ochraniacze na łokcie,
kolana, rękawiczki itp.).
• Nie pozwól dziecku stawać na siedzeniu, ponieważ istnieje ryzyko, że
dziecko spadnie z rowerka.
• Nie używaj rowerka na pochyłej lub nierównej powierzchni.
• Nie używaj rowerka w pobliżu ruchu drogowego.
• Nie ciągnij rowerka za samochodem lub innym pojazdem.
• Ze względu na brak oświetlenia, nie należy korzystać z rowerka po
zmroku.
• W niesprzyjających warunkach atmosferycznych takich jak: śnieg,
deszcz czy oblodzenia, dziecko nie powinno używać rowerka poza
pomieszczeniami zamkniętymi. Warunki takie sprzyjają wypadkom,
upadkom, co może prowadzić do zranień i okaleczeń ciała.
• Przechowuj rowerek w suchym miejscu.
• Nie naprawiaj oraz nie dokonuj modyfikacji produktu. Czynności te może
dokonać tylko autoryzowany serwis.
• Nie pozwól korzystać dziecku z urządzenia bez opieki osoby dorosłej.
• Nie używaj produktu do innych celów, niż do których zostało ono zaprojek-
towane.
• Należy pilnować, czy dziecko podczas jazdy nie zdejmuje rąk z kierownicy.
Jazda bez trzymania kierownicy może być przyczyną poważnych wypad-
ków, zranień i okaleczeń ciała.
• Przed każdym użyciem sprawdź, czy rowerek nie ma uszkodzeń, poluzo-
wanych połączeń lub brakujących elementów. Nie używaj produktu, jeśli
brakuje jakichkolwiek elementów lub gdy są one uszkodzone. W takim

PL
przypadku należy skontaktować się z serwisem producenta.
• Używaj produktu z dala od źródeł ciepła, wysokich temperatur, gorących
powierzchni, źródeł iskrzenia, otwartego ognia, olei oraz ostrych krawędzi.
• Nie używaj substancji chemicznych do czyszczenia produktu.
• Nie używaj części zamiennych innych niż te, które są aprobowane przez
producenta
Elementy rowerka
1. Kierownica
2. Rama
3. Kółka
4. Łożyska
5. Nasadki na kółka
6. Nasadki na kółko tylne
7. Śruba do mocowania kół-
ka przedniego (krótsza)
4
5
6
7
8
9
10
11
12
8. Śruba do mocowania
kółka tylnego (dłuższa)
9. Nakrętki na śruby do kół
10. Trzpień kierownicy
11. Śruby do mocowania
kierownicy
12. Klucze imbusowe
13. Dzwonek

PL Montaż rowerka
UWAGA: Nie należy dokręcać śrub zbyt mocno – może
to uszkodzić strukturę drewnianych elementów rowerka oraz
uniemożliwić jego prawidłowe funkcjonowanie.
1. Załóż łożyska (4) i nasadki (5) na kółka.
4
5
10
9
7
9
8
6
6
2. Przykręć kółka (3) śrubami i nakrętkami
(9). Do przedniego kółka użyj śruby krótszej
(7), do tylnego dłuższej (8). Dodatkowo do
tylnego kółka użyj dodatkowych nasa-
dek. Następnie włóż trzpień (10) do ramy
rowerka (2).
3. Nałóż kierownicę (1) na trzpień (4)
i przykręć kierownicę śrubami (11).
4. Zamontuj dzwonek (13) na rączce
kierownicy (1).
11
1

PL
Instrukcja użytkowania rowerka
Należy usiąść na siedzisku, mocno uchwycić obydwie rączki
kierownicy, a następnie odpychać się naprzemiennie stopa-
mi od podłoża. Po rozpędzeniu się, należy unieść stopy, aby
jechać swobodnie. W ten sposób dziecko powinno uczyć
się, jak zachować równowagę. Skręcanie następuje poprzez
przekręcenie kierownicy w kierunku skrętu oraz balansowan-
ie ciałem. Hamować należy dotykając stopami podłoża.
Konserwacja i czyszczenie
Aby uniknąć zagrożenia dla dziecka, sprawdzaj często i dbaj
o stan techniczny rowerka.
1. Przecieraj rowerek suchą szmatką.
2. Regularnie sprawdzaj, czy śrubki i inne elementy nie są
poluzowane, uszkodzone lub czy ich nie brakuje.
3. Podczas montażu i demontażu rowerka uważaj, aby nie
uszkodzić części produktu.
4. Unikaj przeciążenia rowerka.
Zdjęcia mają charakter poglądowy, rzeczywisty wygląd produktów
może różnić się od prezentowanego na zdjęciach.

EN
INTRODUCTION
Dear customer!
Thank you for placing trust in us and choosing Lionelo.
Our products are manufactured with utmost care to provide your
child with comfortable use and safety. Thanks to the use of high-qu-
ality materials and modern solutions, we provide you with a product
perfect for everyday use.
Should you have any questions or remarks concerning the product,
please do not hesitate to contact us:
pomoctechniczna@lionelo.com
IMPORTANT
Please read this manual before you use the product for the fi rst time
in order to see all its functions and use it in accordance with inten-
ded use.
Importer: BrandLine Group Sp. z o. o. ul. Dziadoszańska 10, 61-248 Poznań
WARNING
IMPORTANT, RETAIN FOR
FUTURE REFERENCE:
READ CAREFULLY
NOTE: The product contains small elements and
sharp edges, thus it is not intended for children
below the age of 3.

EN
WARNINGS
• A bicycle is intended for children aged 3 upwards and whose
weight is up to 30kg.
• The bicycle is intended for one person only.
• The bicycle must be assembled, disassembled and adjusted by an
adult and away from children.
• The bicycle is a sport equipment. When using, wear a protective
equipment (helmet, elbow patches, knee protection, gloves, etc.)
• Do not let your child stand on a seat because it may fall from the
bicycle.
• Do not use the bicycle on a sloping or uneven surface.
• Do not use the bicycle near traffi c areas.
• Do not pull the bicycle behind the car or other vehicle.
• Due to lack of lights, do not use the bicycle when it is dark.
• If the weather is unfavorable, e.g. snow, rain or black ice, the child
should not use the bicycle outside. Such conditions are likely to
entail accidents and falls which lead to injuries and wounds.
• Keep the bicycle in a dry place.
• Do not repair or modify the product. Only an authorized service
technician is allowed to perform such operations.
• Do not let your child use the product if it is unattended.
• Do not use the product for other purposes than designed.
• Make sure your child keeps its hands on the handlebars when
riding. If it does not do so, serious accidents, injuries and wounds
are likely to occur.
• Before every use, check the bicycle for any damage, loose connec-
tions or missing elements. Do not use the product if any elements
are missing or damaged. If this is the case, contact the manufactu-
rer’s service center.
• Use the product away from sources of heat, high temperatures, hot
surfaces, sources of ignition, naked fl ame, oils and sharp edges.

EN
• Do not use chemicals to clean the product.
• Do not use spare parts other than approved by the manufacturer.
Bicycle components
1. Handlebar
2. Frame
3. Wheels
4. Bearings
5. Wheel caps
6. Rear wheel caps
7. Front wheel bolt
(shorter)
4
5
6
7
8
9
10
11
12
8. Rear wheel bolt (longer)
9. Wheel bolt nuts
10. Handlebar shaft
11. Handlebar fi xing screws
12. Hex keys
13. Bell
HOW TO ASSEMBLE BICYCLE
NOTE: Do not tighten screws too much – it may damage
wooden elements of the bicycle and prevent proper functioning.

EN
1. Place bearings (4) and caps (5) on
wheels
4
5
10
9
7
9
8
6
6
2. Screw wheels (3) with bolts and
nuts (9). For the front wheel - use the
shorter bolt (7) and for rear – longer
(8). In addition, use additional caps for
the rear wheel. Next place the shaft
(10) in the frame (2).
3. Place the handlebar (1) on the shaft (4) and screw the handle-
bar with bolts (11).
11
1

EN
4. Fix the bell (13) on the handlebar grip (1).
How to use bicycle
Sit on the seat, grab both grips of the handlebar fi rmly
and then start moving by pushing feet against the ground
alternately. When the speed is optimal, lift the feet and ride
freely. This way the child should learn how to keep balance.
To turn, turn the handlebar in relevant direction and balance
your body. To brake, touch the ground with feet.
To change seat height, unscrew the bolts on the frame, set
a relevant height and screw back to the frame.
Maintenance and cleaning
To avoid hazard, check the bicycle frequently and make
sure it is operational.
1.Wipe the bicycle with dry cloth.
2.Make sure that screws and other elements are not loose,
damaged or missing on a regular basis.
3.When assembling and disassembling the bicycle, make
sure you do not damage parts of the product.
4.Avoid bicycle overloading.
The pictures are for reference only. The real design of the products
may differ from the pictures presented.


BrandLine Group Sp. z o. o.
ul.Dziadoszańska 10
61-248 Poznań
www.lionelo.com
WARRANTY CARD
KARTA GWARANCYJNA
Model: …………………………..
SN: ………………………….......
May be sold in: BE CZ DK DE EE IE EL ES FR HR IT LV LT HU MT NL AT PL PT RO SI SK FI SE UK

Warunki gwarancji:
1. Marka Lionelo z siedzibą w Poznaniu (61-248) przy ul. Dziadoszańskiej 10
gwarantuje sprawne działanie produktu zgodnie z warunkami techniczno-ek-
sploatacyjnymi opisanymi w instrukcji obsługi.
2. Gwarancja jest udzielana na okres 60 miesięcy, licząc od daty sprzedaży.
W przypadku zakupu produktu przez fi rmę (faktura VAT) gwarancja udziela-
na jest na okres 12 miesięcy.
3. Gwarancja obowiązuje w kraju zakupu.
4. Ujawnione wady będą usunięte bezpłatnie w okresie gwarancji przez Auto-
ryzowany Serwis Producenta.
5. Klient (reklamujący) jest zobowiązany do zgłoszenia reklamacji przez
stronę internetową www.lionelo.com (zakładka wsparcie techniczne – zgłoś
naprawę). Instrukcja zgłaszania i wysyłki reklamowanego produktu jest
dostępna na stronie www.
6. Ewentualne wady lub uszkodzenia produktu ujawnione i zgłoszone w
okresie gwarancji będą usunięte bezpłatnie w terminie 21 dni roboczych, lecz
w uzasadnionych przypadkach (sprowadzenie części zamiennych z zagrani-
cy) termin ten może ulec przedłużeniu o kolejne 30 dni.
7. Wady lub uszkodzenia sprzętu powinny być zgłoszone i dostarczone do
serwisu niezwłocznie po ujawnieniu się ich.
8. Gwarancja dla akcesoriów jest udzielana na 3 miesiące od daty zakupu.
9. W przypadku nieuzasadnionej reklamacji (reklamacja produktu sprawne-
go lub uszkodzonego w sposób mechaniczny) zgłaszający reklamację zost-
anie obciążony kosztami transportu.
10. Klientowi przysługuje prawo do wymiany towaru na inny, posiadający te
same lub zbliżone parametry techniczne (również kolorystykę) w przypadku,
gdy serwis uzna, że usunięcie wady nie jest możliwe.
11. Serwis nie ponosi odpowiedzialności za utratę danych.
12. Gwarancja będzie respektowana jedynie w przypadku dołączenia do
reklamowanego urządzenia opisu uszkodzenia, wszystkich akcesoriów,
które klient otrzymał podczas kupna urządzenia oraz dowodu zakupu zawi-

erającego datę sprzedaży.
13. Gwarancją nie są objęte: naturalne zużycie związane z eksploatacją,
uszkodzenia powstałe w wyniku niewłaściwego i niezgodnego z instrukcją
obsługi użytkowania, uszkodzenia lub rozdarcia wynikłe z winy nabywcy,
płowienie tkanin spowodowane długotrwałym działaniem promieni słonec-
znych, pranie w nieodpowiedniej temperaturze, uszkodzenia mechaniczne,
elektryczne, termiczne, ingerencje cieczy lub celowe uszkodzenia i wywołane
nimi wady, samowolne przeróbki.
14. Serwis może odmówić wykonania naprawy w przypadku śladów nieau-
toryzowanej naprawy.
15. W przypadku gdy usterka nie jest objęta gwarancją producenta, serwis
może zaproponować wykonanie usługi odpłatnej.
16. Producent ani Autoryzowany Serwis nie odpowiada za szkody i straty
powstałe w wyniku niemożności korzystania z produktu będącego w
naprawie.
17. Produkt nieodebrany z serwisu w ciągu 3 miesięcy może skutkować na-
liczeniem kosztów magazynowania urządzenia do czasu odbioru.
18. Dostarczenie produktu w stanie niekompletnym, brak odpowiedniego
opakowania jest równoznaczne z niewypełnieniem przez kupującego
warunków gwarancji i może stanowić podstawę do odmowy naprawienia
produktu lub przedłużenia okresu naprawy.
19. Jeśli w odesłanym do naprawy serwisowej produkcie nie stwierdzono
usterki, konsument będzie obciążony kosztem ekspertyzy (stawka godz-
inowa 70 zł netto).
20. W sytuacji, gdy produkt odesłany do serwisu jest sprawny, a powodem
złego działania urządzenia była np. rozładowana bateria, serwis obciąży kon-
sumenta kosztem usługi ekspertyzy w kwocie 25 zł netto.
21. Gwarancja na produkt nie wyłącza, nie ogranicza ani nie zawiesza up-
rawnień kupującego wynikających z rękojmi.
22. Produkty do reklamacji przyjmowane są wyłącznie czyste i w kar-
tonowym opakowaniu (oryginalnym lub zastępczym).

Warranty conditions:
1. The Lionelo brand with its registered offi ce at Dziadoszańska 10, 61-248
Poznań, Poland guarantees that the equipment is operational in accordance
with the technical-operating conditions described in the manual.
2. The warranty is granted for a 60 months period from the date of sale. If
the Buyer is a company (VAT invoice), the warranty is granted for a 12-month
period.
3. The warranty is valid in the country of purchase.
4. Revealed manufacturing defects shall be removed during the warranty pe-
riod free of charge by the Authorised Manufacturer Service.
5. Any defects or damages discovered and reported within the warranty pe-
riod will be removed free of charge within 21 working days, but in justifi able
cases (for instance, spare parts must be brought from abroad) this period
may be extended by another 30 days.
6. Any defects or damages to the equipment should be reported and deliv-
ered to the service site immediately after being revealed.
7. Accessories included with the devices are under 3-month warranty from
the date of purchase.
8. In case of an unjustifi ed complaint (a complaint of effi cient product or the
mechanically damaged one), the person who reports a complaint shall be
charged for transportation cost.
9. The Customer is entitled to replacement of the product to another with the
same or similar specifi cations (and) colours if the Service determines that
the removal of defects is not possible.
10. The service is not responsible for any loss of data.
11. The warranty will be respected only if the customer attaches (to the faulty
device) a damage description, all of the accessories received at the moment
of the equipment purchase, and proof of purchase containing the date of
sale.
12. The warranty does not cover: natural wear of the product related to its
normal operation, damage resulted from improper usage or non-compliance

of the instructions described in the manual, tears or cracks caused by the
Customer, fading of fabric resulting from prolonged exposure to sunlight or
washing the product or its parts in the wrong temperature, mechanical, elec-
trical, thermal and intentional damages and defects caused by them, as well
as damage caused by unauthorised modifi cations or repairs.
13. The Service may refuse to repair products in case of any traces of unau-
thorised repair.
14. If the fault is not covered by the manufacturer’s warranty, paid repair may
be offered by the Service.
15. Neither the Manufacturer nor the Authorised Service is responsible for
any damages or losses arising from the inability to use the device that is be-
ing repaired.
16. The product that has not been collected from the service site within 3
months can be charged with storage cost appropriate to the storage time.
17. Delivery of the product which is incomplete or lack of proper packaging
is equivalent to the failure of the warranty conditions by the Buyer, and it can
provide a basis to refusal of the repair or extension of the repair period.
18. In case of sending the product for repair, when no defect is found, the
expenses for the expert assessment shall be fully borne by the consumer.
19. If the product (sent for repair) works properly, and the reason of its invalid
operation is, for instance, a low battery, the Consumer shall bear the cost of
the expert assessment.
20. The product warranty shall not exclude, limit or suspend the Customer
rights resulting from the guarantee.
21. Only clean products in original or replacement packagings can be re-
claimed.

Lionelo Service – Support
List of Authorized Service Centers:
Lista autoryzowanych centrów serwisowych:
lionelo.com/en/service
Dziękujemy za zakup urządzenia naszej marki!
Croatia
Uvoznik: Viva - net d.o.o.
A.T. Mimare 8
10090 Zagreb
Tel: 01/ 56 01 715, Fax: 01/ 56 01 945
OIB: 73608440692

Table of contents
Languages:
Other Lionelo Bicycle manuals

Lionelo
Lionelo Bart Tour User manual

Lionelo
Lionelo Alex User manual

Lionelo
Lionelo Arie User manual

Lionelo
Lionelo DAN User manual

Lionelo
Lionelo TIM PLUS User manual

Lionelo
Lionelo Haari User manual

Lionelo
Lionelo Kori User manual

Lionelo
Lionelo Tris User manual

Lionelo
Lionelo Dan plus User manual

Lionelo
Lionelo FIN PLUS User manual