
US-ES US-ES US-ES US-ES
zDatos técnicos
Número de modelo: 718-W
Panel solar: 5,5 V , 90 mA
Batería de ion de litio: 3,7 V , 1200 mAh
(no reemplazable)
Fuente de luz: 2x LED (iluminación de acento)
8x LED (iluminación frontal)
Consumo nominal
de potencia:
3W
Detector de
movimiento:
Alcance: 6.5 ft - 16.4 ft (2 m - 5 m)
Ángulo de detección: aprox. 90°
Grado de protección: IP65
Dimensiones: aprox. 4.1 x 5.1 x 3.1 in (W x H x D)
(10,5 x 13 x 8 cm)
Altura recomendable
de ensamble:
6.5 – 13.1 ft (2 – 4 m)
zInstrucciones de seguridad
Instrucciones de seguridad
¡ADVERTENCIA!
¡PELIGRO DE MUERTE Y DE ACCIDENTE PARA BEBÉS Y
NIÑOS! Nunca deje a los niños desatendidos con el material
de empaque. Existe peligro de atragantamiento debido al material de
empaque. Los niños a menudo subestiman los peligros. Mantenga el
producto alejado de los niños.
¡PELIGRO DE MUERTE! Mantenga a los niños alejados de la zona
de trabajo durante el ensamble. El volumen de suministro contiene
varios tornillos y otras partes pequeñas, que pueden ser peligrosas ya
que podrían provocar atragantamiento en caso de ser ingeridas o
inhaladas.
Este aparato puede ser utilizado por niños de 14 años y mayores y
personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas,
o con falta de experiencia y conocimiento, si se les ha dado
instrucciones referidas al uso del aparato de una manera segura y
comprendan los peligros involucrados. Los niños no deben jugar con
este producto. La limpieza y el mantenimiento no deberán hacerlo los
niños sin supervisión.
No utilice el aparato si detecta algún daño.
Si la lámpara ha llegado al nal de su vida útil, debe desecharse de
acuerdo con las normas locales de eliminación. Los LEDs no son
reemplazables.
Indicaciones de seguridad para pilas
recargables
¡PELIGRO DE MUERTE! Mantenga las pilas recargables fuera del
alcance de los niños. Si se ingieren, busque ayuda médica de
inmediato.
¡PELIGRO DE EXPLOSIÓN! No recargue nunca pilas no
recargables. No cortocircuite ni abra las pilas recargables.
Podrían calentarse, encenderse o explotar.
No arroje nunca las pilas recargables al fuego o al agua.
No exponga las pilas recargables a esfuerzos mecánicos.
zRiesgo de fuga de las pilas recargables
Evite las condiciones y las temperaturas extremas que puedan afectar
a las pilas recargables, p. ej., radiadores / luz solar directa.
Evite el contacto con la piel, los ojos y las membranas mucosas. En
caso de contacto con el ácido de la pila, lave la zona
inmediatamente con agua limpia y busque ayuda médica de
inmediato.
¡LLEVE GUANTES PROTECTORES! Las pilas recargables
con fugas o dañadas pueden ocasionar quemaduras al
entrar en contacto con la piel. En ese caso, lleve guantes
protectores adecuados.
Si las pilas recargables presentan fugas, remuévalas inmediatamente
del producto para evitar daños.
zAssembly
Note: take the product out of its packaging and remove all packing
material.
Check that all package contents are present.
Check if the product or individual parts are damaged. Should you
detect damage, do not use the product. Please contact the retailer via
the service address indicated.
Cerciórese de no encontrar ningún conducto de electricidad, gas
o de agua al perforar en la pared. Utilice un taladro para
realizar las perforaciones en la mampostería. Observe las
instrucciones de seguridad de las instrucciones de uso y de
seguridad del taladro. De lo contrario, existe riesgo de muerte o
lesiones por descarga eléctrica.
Al seleccionar el lugar de ensamble, preste atención a lo
siguiente:
Cerciórese de que el producto ilumine el área deseada.
Cerciórese de que el detector de movimiento
3
(ver la g. A).
detecte el área deseada. El sensor de movimiento tiene un rango de
detección de máx. 16.4 ft (5 m), con un ángulo de detección de
aprox. 90°.
Cerciórese de que el detector de movimiento
3
no reciba luz por la
noche del alumbrado público, ya que puede afectar al
funcionamiento.
El panel solar
4
necesita recibir la mayor cantidad posible de luz
solar directa. El proceso de carga puede verse considerablemente
afectado, si el panel solar permanece parcialmente a la sombra
durante el día (ver la g. A).
La altura recomendable de ensamble es de 6.5 ft - 13.1 ft / 2 – 4 m.
Transera las posiciones de los agujeros en el lugar de montaje a la
pared.
Taladre los oricios (ø 6 mm).
Atornille en los oricios perforados los taquetes y los tornillos
suministrados. Deje un pequeño espacio entre la cabeza del tornillo y
la pared.
A continuación ensamble el producto colocando los oricios de
ensamble
5
(ver las gs. A y B) en los tornillos.
Si es necesario, corrija la distancia de los tornillos a la supercie de
instalación para lograr un ajuste rme del lámpara LED solar de
pared con sensor de movimiento
2
.
Punto cardinal: La orientación óptima es hacia el sur. Más bien, elija
una orientación desviada ligeramente hacia el oeste en lugar de hacia el
este.
zFuncionamiento
Cuando se expone a la luz solar, la celda solar convierte la luz en
energía eléctrica y la almacena en la batería incorporada. Cuando la
batería está completamente cargada, la duración de la iluminación de
acento
6
es de 12,5 horas. Spotlight (8 LEDs) is illuminated for 15
seconds after detection of motion. Luminous period is approx. 1 hour if all
LEDs are illuminated. Antes de utilizarlo por primera vez, la batería debe
estar cargada (consulte el capítulo „Carga de la batería“).
zCarga de la batería
Si es necesario, apague el producto pulsando el botón de encendido
y apagador
1
(ver la g. A) para evitar que se interrumpa el
proceso de carga al encender el producto.
Nota: Después de 4 a 6 días con buena luz solar, la batería estará
cargada. La duración del proceso de carga depende del estado de
carga de la batería y de la calidad de la luz solar.
zPuesta en marcha
Pulse el botón de encendido y apagado
1
, upara encender el
producto. El producto se enciende en cuanto la luz ambiental es
< 30 lx.
Vuelva a pulsar el botón de encendido y apagado para apagar el
producto.
zLimpieza y almacenaje
Apague el producto pulsando el botón de encendido y apagado
1
si no va a utilizar el producto y quiere almacenarlo.
Examine periódicamente si el detector de movimiento
3
uy el panel
solar
4
presentan impurezas. Retírelas para garantizar que el
producto funcione correctamente.
Retire en invierno el hielo y la nieve del producto, especialmente de el
panel solar
4
(ver la g. A).
Limpie el producto con un paño ligeramente humedecido sin pelusas
y detergente suave.
zResolución de problemas
=Problema
=Causa
=Solución
=El producto no se enciende.
=El producto está apagado.
=Pulse el botón de encendido y apagado
1
, para encender el
producto.
=El detector de movimiento
3
está sucio.
=Limpie el detector de movimiento.
=La batería está descargada.
=Cargue la batería (consulte el capítulo „Carga de la batería“).
=La luz parpadea.
=La batería está casi descargada.
=Cargue la batería (consulte el capítulo „Carga de la batería“).
=La batería se descarga en poco tiempo.
=El panel solar
4
está sucia.
=Limpie la celda solar.
zEliminación
Puede ponerse en contacto con su administración municipal o
ayuntamiento para informarse sobre las opciones de disposición
de residuos.
¡Daños ambientales debido a la disposición incorrecta de las
baterías! Las baterías no deben desecharse con la basura doméstica.
Pueden contener metales pesados tóxicos y deben tratarse como residuos
peligrosos. Las baterías y las pilas recargables que no estén instaladas de
forma permanente en la unidad deben ser retiradas y eliminadas por
separado antes de su eliminación. ¡Le rogamos que devuelva las pilas y
baterías recargables sólo cuando estén descargadas! Si es posible, utilice
pilas recargables en lugar de pilas desechables.
*) marcadas con: Cd = cadmio, Hg = mercurio, Pb = plomo
zGarantía limitada de 3 años
Lo que cubre la presente garantía
• Daños, quebraduras o incapacidad para funcionar debido a defectos.
• Daños que no hayan sido causados por el desgaste propio del uso o
por no seguir las instrucciones de seguridad y mantención incluidas en
el manual para el usuario.
Lo que no cubre esta garantía
La garantía no cubre daños causados por:
• El desgaste propio del uso del producto, incluidas las partes frágiles
(como interruptores, piezas de vidrio, etc.).
• Uso o transporte no indicado del producto.
• Desatención a las instrucciones de seguridad y mantención.
• Accidentes o causas de fuerza mayor (e.g. relámpagos, incendio,
inundación, etc.).
• Manipulación mal intencionada del producto (retirar la cubierta,
tornillos, etc.).
La presente garantía tampoco cubre daños indirectos o emergentes. Sin
embargo algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños
indirectos o emergentes, por lo que dicha exclusión o limitación pudiera
no aplicarse en su caso.
Período de cobertura y resolución de la garantía
La garantía es válida por 3 años a partir de la fecha de compra. La
empresa, según lo estime conveniente, devolverá el dinero o repondrá el
producto.
La empresa no:
• Dará inicio a un nuevo período de garantía al hacerse el cambio del
producto.
• Reparará el producto.
¿Cómo se tramita la garantía?
Recomendamos que primero usted:
• Llame al Servicio de atención al cliente al 1 (844) 543-5872.
• Visite el Portal de atención al cliente en www.lidl.com/contact-us
• Visite una de nuestras tiendas LIDL en caso de cualquier inquietud.
A n de acelerar el trámite de la garantía, tenga a bien contar con lo
siguiente:
• Recibo de venta original que incluya la fecha de compra.
• Producto y manual en su empaque original.
• Descripción del problema.
¿Qué debe hacer usted para mantener la garantía vigente?
• Guardar el recibo original.
• Seguir todas las instrucciones para el uso del producto.
• No realizar ninguna reparación ni alteración al producto.
¿De qué manera inuyen las leyes estatales con esta
garantía?
La presente garantía le otorga derechos legales especí cos, y pudiera
usted contar con otros derechos los cuales varían de un estado a otro.
Todas las garantías implícitas se encuentran limitadas a la duración y
términos de la presente garantía. Algunos estados no permiten
limitaciones al período de tiempo y términos de la garantía implícita, por
lo que dichas limitaciones pudieran no aplicarse en su caso.
zService
US - ES
Hotline: 1 (844) 543-5872
(www.lidl.com/contact-us)
IAN 378395_2110
Por favor, al realizar cualquier consulta tenga a mano el recibo y el
número de artículo (p. ej. IAN 123456) como comprobante de compra.
Puede consultar una versión actual del manual de instrucciones en:
www.citygate24.de
US - ES
Lámpara LED solar de pared con sensor de
movimiento
zIntroducción
Enhorabuena por la compra de su nuevo producto. Ha elegido
un producto de alta calidad. Lea este instructivo de uso completa
y detenidamente. Este instructivo es parte de este producto y
contiene instrucciones importantes para la puesta en marcha y el uso.
Observe siempre todas las instrucciones de seguridad. En caso de que
tenga preguntas o dudas relacionadas con el manejo del producto,
póngase en contacto con su distribuidor o el centro de servicio de
atención al cliente. Conserve este instructivo con cuidado y transmítalo a
terceros si es necesario.
Este dispositivo cumple con la sección 15 de las normas de la
FCC. El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos
condiciones: (1) Este dispositivo no puede producir interferencias
dañinas y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia
recibida, incluidas las que puedan causar un funcionamiento no deseado.
Advertencia: Los cambios o modicaciones a esta unidad no
aprobados expresamente por la parte responsable del cumplimiento
podrían anular la autoridad del usuario para operar el equipo.
AVISO: Este equipo ha sido probado y cumple con los límites
establecidos para los dispositivos digitales de Clase B, de acuerdo con la
Parte 15 de las Normas de la FCC. Estos límites están diseñados para
proporcionar una protección razonable contra interferencias perjudiciales
en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede
irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo
con las instrucciones, puede causar interferencias molestas en las
comunicaciones de radio.
Sin embargo, no hay garantía de que no se produzcan interferencias en
una instalación en particular. Si este equipo causa interferencias molestas
en la recepción de radio o televisión, lo cual puede determinarse
apagando y encendiendo el equipo, se recomienda intentar corregir la
interferencia por medio de una o más de las siguientes medidas:
• Reorientar o reubicar la antena receptora.
• Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
• Conectar el equipo a un tomacorriente en un circuito diferente al que
está conectado el receptor.
• Consultar al distribuidor o un técnico experimentado de radio/televisión
para obtener ayuda
zLeyenda de los pictogramas utilizados
¡Lea el instructivo de uso!
Fecha de publicación del instructivo de uso
(mes/año).
Fecha de fabricación (mes/año).
Corriente continua
¡Observe las instrucciones de advertencia y de
seguridad!
¡Peligro de muerte y de accidente para bebés y
niños!
¡Peligro de explosión!
¡Lleve guantes protectores!
Elimine el empaque y el producto de manera
respetuosa con el medioambiente.
Este símbolo indica que el producto funciona con
una tensión de protección muy baja (SELV / PELV)
(clase de protección III).
Para uso en exteriores: resistente a la intemperie y a
las salpicaduras (IP65)
Rango de detección
Ángulo de detección
Potencia luminosa
Protección contra la penetración de polvo (estanco al
polvo, protección completa contra el contacto) y
protección contra los chorros de agua procedentes
de todas las direcciones.
MIX
Packaging
Packaging made of FSC-certied wood mix.
Este dispositivo cumple con la sección 15 de las
normas de la FCC.
zUso previsto
El producto ha sido diseñado para iluminar de manera automática
espacios en el exterior (p. ej., jardín, patio, etc.). El producto no es
adecuado para iluminar interiores. Este producto está destinado
exclusivamente a su uso en el ámbito doméstico. No está permitido
ningún uso distinto al descrito ni efectuar ninguna modicación del
producto, ya que puede provocar daños materiales o incluso personales.
El fabricante o el distribuidor no asumen ninguna responsabilidad por los
daños causados por un uso inadecuado o incorrecto.
zVolumen de suministro
1x Lámpara LED solar de pared con sensor de movimiento
1x material para el ensamble (2 taquetes y 2 tornillos)
1x instructivo de uso
zDescripción de partes
1
Botón de encendido y apagado
2
Lámpara LED solar de pared con sensor de movimiento
3
Detector de movimiento
4
Panel solar
5
Oricios de ensamble
6
LEDs para iluminación de acento