Lumel N30O User manual

CYFROWY MIERNIK TABLICOWY
DIGITAL PANEL METER
N30O
INSTRUKCJA OBSŁUGI - SZYBKI START
Pełna wersja instrukcji dostępna na
Full version of user’s manual available at
www.lumel.com.pl
USER’S MANUAL - QUICK START PL
EN
Zeskanuj mnie
Zeskanuj kod Scan the code

2
pl
1. WYMAGANIA PODSTAWOWE,
BEZPIECZEÑSTWO U¯YTKOWANIA
W zakresie bezpieczeństwa użytkowania miernik odpowiada
wymaganiom normy PN-EN 61010-1.
- szczególnie ważne, należy zapoznać się przed podłą-
czeniem miernika. Nieprzestrzeganie uwag oznaczonych
tym symbolem może spowodować uszkodzenie miernika.
- należy zwrócić uwagę, gdy miernik pracuje niezgodnie
z oczekiwaniami.
Uwagi dotyczące bezpieczeństwa:
· montażu i instalacji połączeń elektrycznych powinna dokonać
osoba z uprawnieniami do montażu urządzeń elektrycznych,
· przed włączeniem miernika należy sprawdzić poprawność
połączeń,
· miernik jest przeznaczony do instalowania i używania w przemysło-
wych elektromagnetycznych warunkach środowiskowych,
· w instalacji budynku powinien być wyłącznik lub wyłącznik
automatyczny, umieszczony w pobliżu urządzenia, łatwo dostępny
dla operatora i odpowiednio oznakowany.
2. MONTA¯
Miernik posiada listwy rozłączne z zaciskami śrubowymi, które umoż-
liwiają przyłączenie przewodów zewnętrznych o przekroju 1,5 mm2
dla sygnałów wejściowych i 2,5 mm2 dla pozostałych sygnałów.
W tablicy należy przygotować otwór o wymiarach 92+0,6 ´ 45+0,6 mm.
Grubość materiału z którego wykonano tablicę nie powinna przekra-
czać 6 mm. Miernik należy mocować od przodu tablicy z odłączonym
napięciem zasilania. Przed włożeniem do tablicy zwrócić uwagę na po-
prawne ułożenie uszczelki. Po włożeniu do otworu, miernik umocować
w tablicy za pomocą uchwytów (rys. 1).

3
pl
Rys. 2. Wymiary gabarytowe
2.2. Schematy podłączeñ zewnêtrznych
Patrz str. 26.
2.1. Wyprowadzenia sygnałów
Patrz str.26
Rys. 1. Mocowanie miernika

4
pl
3. OBS£UGA
3.1. Opis wyświetlacza
Rys. 5. Opis płyty czołowej miernika
3.2. Komunikaty po włączeniu zasilania
Po włączeniu zasilania miernik wyświetla nazwę miernika N30-o, a na-
stępnie wersję programu w postaci x.xx – gdzie x.xx jest numerem aktu-
alnej wersji programu lub numerem wykonania specjalnego. Następnie
miernik dokonuje pomiarów i wyświetla wartość sygnału wejściowego.
Przy wyświetlaniu wartości miernik automatycznie ustawia pozycję
przecinka, przy czym format (liczba miejsc po przecinku) może zostać
ograniczona przez użytkownika.
3.3. Funkcje przycisków
- przycisk akceptacji:
Þ wejście w tryb programowania (przytrzymanie przez około 3 sekundy),
Þ poruszanie się po menu – wybór poziomu,
Þ wejście w tryb zmiany wartości parametru,
Þ zaakceptowanie zmienionej wartości parametru,
Þ zatrzymanie pomiaru – podczas trzymania przycisku wynik na
wyświetlaczu nie jest aktualizowany.
Pomiar jest nadal wykonywany.

5
pl
- przycisk zwiększania wartości:
Þ wyświetlanie wartości maksymalnej. Naciśnięcie przycisku powo-
duje wyświetlanie wartości maksymalnej przez około 3 sekundy,
Þ wejście do poziomu grupy parametrów,
Þ poruszanie się po wybranym poziomie,
Þ zmiana wartości wybranego parametru - zwiększanie wartości,
- przycisk zmiany cyfry:
Þ wyświetlanie wartości minimalnej. Naciśnięcie przycisku powoduje
wyświetlanie wartości minimalnej przez około 3 sekundy,
Þ wejście do poziomu grupy parametrów,
Þ poruszanie się po wybranym poziomie,
Þ zmiana wartości wybranego parametru – przesunięcie się
na kolejną cyfrę,
- przycisk rezygnacji:
Þ wejście do menu podglądu parametrów miernika (przytrzymanie
przez około 3 sekundy),
Þ wyjście z menu podglądu parametrów miernika,
Þ rezygnacja ze zmiany parametru,
Þ bezwzględne wyjście z trybu programowania (przytrzymanie
przez około 3 sekundy).
Wciśnięcie kombinacji przycisków i przytrzymanie około
3 sekund powoduje kasowanie sygnalizacji alarmów. Operacja ta dzia-
ła wyłącznie przy włączonej funkcji podtrzymania.
Wciśnięcie kombinacji przycisków powoduje kasowanie
wartości minimalnej.
Wciśnięcie kombinacji przycisków powoduje kasowanie
wartości maksymalnej.
Wciśnięcie kombinacji przycisków powoduje wyświet-
lenie zawartości licznika drugiego. Dłuższe przytrzymanie (powyżej 3
sekund) powoduje reset licznika głównego (jeżeli włączona jest obsłu-
ga liczników z klawiatury). Licznik pomocniczy kasowany jest tylko z
menu licznika Inp2.
Wciśnięcie i przytrzymanie kombinacji przycisków przez
ponad 3 sekundy powoduje zatrzymanie zliczania (dla trybu licznika
impulsów i licznika czasu pracy), jeżeli funkcja klawiszy jest włączona.

6
pl
Wciśnięcie i przytrzymanie kombinacji przycisków przez
ponad 3 sekundy powoduje start zliczania (dla trybu licznika impulsów i
licznika czasu pracy), jeżeli funkcja klawiszy jest włączona.
Wciśnięcie i przytrzymanie przez około 3 sekundy przycisku
powoduje wejście do matrycy programowania. Matryca programowa-
nia może zostać zabezpieczona kodem bezpieczeństwa.
Wciśnięcie i przytrzymanie przez około 3 sekundy przycisku
powoduje wejście do menu podglądu parametrów miernika. Po menu
podglądu należy poruszać się za pomocą przycisku i.
W menu tym dostępne są wszystkie programowalne parametry mierni-
ka w trybie tylko do odczytu. Menu Ser nie jest dostępne w tym trybie.
Wyjście z menu podglądu odbywa się za pomocą przycisku .
W menu podglądu symbole parametrów są wyświetlane na przemian
z ich wartością. Rys.6 przedstawia algorytm obsługi miernika.
3.4. Programowanie
Naciśnięcie przycisku i przytrzymanie go przez około 3 sekundy
powoduje wejście do matrycy programowania. Jeżeli wejście jest zabez-
pieczone hasłem wówczas jest wyświetlony symbol kodu bezpieczeństwa
SEC na przemian z ustawioną wartością 0. Wpisanie poprawnego kodu
powoduje wejście do matrycy, wpisanie błędnego kodu powoduje wy-
świetlenie napisu ErCod. Na rysunku 7 przedstawiono matrycę przejść
w trybie programowania. Wyboru poziomu dokonuje się za pomocą przy-
cisku , natomiast wejście i poruszanie się po parametrach wy-
branego poziomu odbywa się za pomocą przycisków i .
Symbole parametrów są wyświetlane na przemian z ich aktualną wartoś-
cią. W celu zmiany wartości wybranego parametru należy użyć przycisku
. Aby zrezygnować ze zmiany parametru należy użyć przycisku
. W celu wyjścia z wybranego poziomu należy wybrać symbol
----- i nacisnąć przycisk . Aby wyjść z matrycy programowania do
pomiaru należy wcisnąć przycisk przez około 1 sekundę. Wów-
czas pojawi się napisu End na czas około 3 sekund i miernik przejdzie
do wyświetlania wartości mierzonej. W przypadku pozostawienia mier-
nika w trybie programowania parametróe po upływie czasu 30 sekund
nastąpi automatyczne opuszczenie trybu programowania (parametru,
następnie menu) i przejście do wyświetlania wartości mierzonej.

7
pl
Rys 8
Rys 8_en
MEASUREMENT
Display of the
inscription
ErCod
Erasing of the
minimal value
Erasing of the
maximal value
Erasing
of the
alarm memory
Reset
of
main counters
Contents of the
additional counter
Introduction
of the password
Display
of
minimal value
3 seconds3 seconds
Checking the
password
Incorrect
Entry in the
programming
mode
Correct
Menu for
montoring meter
parameters
Display
of
maximal value
Counter start
Counter stop
3 seconds
3 seconds
Wejœcie w tryb
programowania
Wyœwietlenie
napisu
ErCod
kasowanie wartoœci
minimalnej
kasowanie wartoœci
maksymalnej
kasowanie
pamiêci
alarmów
niepoprawne
poprawne
POMIAR
Reset
liczników
ZawartoϾ licznika
dodatkowego
Wprowadzenie
has³a
Wyœwietlanie
wartoœci
minimalnej
3 sekundy3 sekundy
Sprawdzenie
has³a
Menu podgl¹du
parametrów
miernika
Stop licznika
Start licznika
Wyœwietlanie
wartoœci
maksymalnej
3 sekundy
3 sekundy
3 sekundy
3 sekundy
Rys. 6. Algorytm obsługi miernika N30O

8
pl
Rys 9
prot addr
P_An
Out
9Rodzaj
ramki
Adres
urz¹dze-
nia
Typ
wielkoœci
dla wyjœcia
analogo-
wego
Wyjœcia
bAud
Prêdkoœæ
transmisji
typ_A
Rodzaj
wyjœcia
(nap./pr¹d)
AnH
Górny próg
wyjœcia
analogo-
wego
Anl
Dolny próg
wyjœcia
analogo-
wego
SetSEr
10 Wpisz
param.
standard.
Serwis
tESt
Test
wyœwiet-
laczy
unit
Podœw.
jednostki
Hour
Ustawianie
godziny
SEC
WprowadŸ
has³o
LED3
LED4
P_A3
P_A4
ALr3
ALr4
7
8
Podtrzy-
manie sy-
gnalizacji
Podtrzy-
manie sy-
gnalizacji
Typ wielk.
Wejœciowej
dla alarmu3
Typ wielk.
Wejœciowej
dla alarmu4
Alarm 3
Alarm 4
dLY3
dLY4
OpóŸnienie
alarmu
OpóŸnienie
alarmu
tYP3
tYP4
Typ
alarmu
Typ
alarmu
PrH3
PrH4
Górny
próg
Górny
próg
PrL3
PrL4
Dolny
próg
Dolny
próg
Inp1
Inp2
Nr
poz.
tYP1
Cntr2
1
2
Parametry
wejścia
g³ównego
Parametry
wejścia
pomocni-
czego
Typ
mierzonej
wielkoœci
ZawartoϾ
licznika
pomocni-
czego
SCAL1
SCAL2
ConS1
ConS2
t_L1
t_L2
t_H1
t_H2
E_ln1
E_ln2
Auto1
Auto2
Cnt1
CLr2
Wybór me-
tody prze-
skalowania
wielkoœci
wejœciowej
Wybór me-
tody prze-
skalowania
wielkoœci
wejœciowej
Sta³a prze-
skalowuj¹ca
wielkoœci
wejœciowej
Sta³a prze-
skalowuj¹ca
wielkoϾ
wejœciow¹
Minimalny
czas trwania
niskiego
poziomu
impulsu
Minimalny
czas trwania
niskiego
poziomu
impulsu
Maksymalny
czas trwania
wysokiego
poziomu
impulsu
Maksymalny
czas trwania
wysokiego
poziomu
impulsu
Zezwo-
lenie na
funkcje
zewnê-
trzne
Zezwo-
lenie na
funkcje
zewnê-
trzne
Automa-
tyczne
zerowanie
liczników/
czas pomiaru
czêstotliwoœci
okresu
Auto-
matyczne
zerowanie
liczników
Czas
uœrednia-
nia
pomiaru
Skasuj
licznik
Ind
diSPd_PcoLHi
IndCpY21
ovrLoovrHi
3
4
Parametry
ch-ki indy-
widualnej
IloϾ
punktów
ch-ki ind.
Ostatni
punkt
ch-ki
Przekro-
czenie
górne
Przekro-
czenie
dolne
Górny
próg
zmiany
koloru
colLo
H21
Ostatni
punkt
ch-ki
Dolny próg
zmiany
koloru
colup
...
Kolor
górny
colbe
Y
Pierwszy
punkt ch-ki
indywid.
Punkt y
Kolor
œrodkowy
coldo
H1
Pierwszy
punkt ch-ki
indywid.
Punkt x
Kolor
dolny
Minimalny
punkt
dziesiêtny
Parametry
wyœwiet-
lania
LED1
LED2
P_A1
P_A2
ALr1
ALr2
5
6
Podtrzy-
manie sy-
gnalizacji
Podtrzy-
manie sy-
gnalizacji
Typ wielk.
wejœciowej
dla alarmu1
Typ wielk.
Wejœciowej
dla alarmu 2
Alarm 1
Alarm 2
dLY1
dLY2
OpóŸnienie
alarmu
OpóŸnienie
alarmu
tYP1
tYP2
Typ
alarmu
Typ
alarmu
PrH1
PrH2
Górny
próg
Górny
próg
PrL1
PrL2
Dolny
próg
Dolny
próg
FUnCt
Funkcje
matema-
tyczne

9
pl
Rys. 7. Matryca programowania

10
pl
3.4.1 Sposób zmiany wartości wybranego parametru.
W celu zwiększenia wartości wybranego parametru należy wcisnąć
przycisk . Jednokrotne wciśnięcie przycisku powoduje zwięk-
szenie wartości o 1. Zwiększenie wartości przy wyświetlanej cyfrze 9
powoduje ustawienie 0 na tej cyfrze (lub znaku minus w przypadku
najstarszej cyfry wyświetlacza). Zmiana pozycji kursora następuje po
przyciśnięciu przycisku .
W celu zaakceptowania nastawionego parametru należy wcisnąć przy-
cisk . Nastąpi wtedy zapisanie parametru i wyświetlanie jego
symbolu na przemian z nową wartością. Wciśnięcie przycisku w
trakcie zmiany wartości parametru spowoduje zrezygnowanie z zapisu
3.4.2 Zmiana wartości zmiennoprzecinkowych
Zmiana wykonywana jest w 2 etapach (przejście do następnego etapu
następuje po wciśnięciu przycisku ):
1) ustawienie wartości z zakresu -19999...99999 analogicznie jak dla
wartości całkowitych;
2) ustawienie pozycji kropki (00000., 0000.0, 000.00, 00.000, 0.0000);
przycisk przesuwa kropkę w lewo, natomiast przycisk
przesuwa kropkę w prawo;
Wciśnięcie przycisku w trakcie zmiany wartości parametru spo-
woduje zrezygnowanie z zapisu.

11
pl
4. DANE TECHNICZNE
Zakresy pomiarowe. Tablica 1
Rodzaj wejścia Zakres wskazań Klasa
Liczba impulsów Cntr1,
Cntr2 -19999..999991±1 impuls
Częstotliwość <10kHz 0,05...99999 Hz 20,01
Częstotliwość >10kHz 1...99999 kHz
(zakres pomiaru do 1MHz) 30,01
Prędkość obrotowa 0,05...99999 [Obr/min]1) 0,01
Okres t<10s 0,0001...11 [s]10,01
Okres t>10s 0,0001...3600 [s]10,01
Licznik czasu pracy 0...99999 [h] 0,5 sekundy na dobę
Aktualny czas 0...23,59 0,5 sekundy na dobę
enkoder -19999...99999 1-
1maksymalna częstotliwość sygnałów wejściowych z filtracją – 2kHz ,
bez filtracji – dla wejścia Cntr1 - 10 kHz, dla wejścia Cntr2 – 8 kHz (tabela 8).
2maksymalna częstotliwość sygnału wejściowego 100 kHz, zakres pomiarowy
bez filtracji - 10 kHz, z filtracją 100 Hz.
3maksymalna częstotliwość sygnału wejściowego 1 MHz.
Wyjścia przekaźnikowe:
- przekaźniki, styki beznapięciowe zwierne, obciążalność 250 V~/0,5A~
- przekaźniki, styki beznapięciowe przełączane obciążalność 250 V~/0,5A~ (opcja)
Wyjścia analogowe (opcja):
- programowalne prądowe 0/4...20 mA; Rezystancja obciążenia £ 500 W
- programowalne napięciowe 0..10 V; Rezystancja obciążenia ³ 500 W
Wyjście zasilania pomocniczego: 24 V d.c./30 mA
Wyjście alarmowe OC (opcja): Wyjście typu OC pasywne npn. 30 V
d.c./30 mA.
Sygna³y wejściowe: napięciowe 5...36 V d.c., separowane galwanicznie
Czas trwania sygna³ów sterujących: większy od 10 ms
Interfejs szeregowy RS-485: adres 1..247; tryb: 8N2, 8E1, 8O1, 8N1
prędkość: 4.8, 9.6, 19.2, 38.4,57.6, 115.2 [kb/s]; maksym. czas do
rozpoczęcia odpowiedzi 100ms

12
pl
Protokó³ transmisji: MODBUS RTU
B³ąd wyjścia analogowego: 0,2% zakresu ustawionego.
Stopień ochrony zapewniany przez obudowę:
- od strony czołowej IP65
- od strony zacisków IP10
Masa: < 0,2 kg Wymiary: 96 ´ 48 ´ 93 mm
Warunki odniesienia i znamionowe warunki użytkowania:
- napięcie zasilania: 85...253 V d.c./a.c. 40...400Hz
lub 20...40 V d.c./a.c. 40...400Hz
- temperatura otoczenia: -25...23...+55oC
- temperatura magazynowania: -33...+70oC
- wilgotność: 25...95% (niedopuszczalne skroplenia)
- pozycja pracy: dowolna
- pobór mocy < 6 VA
B³ędy dodatkowe:
- od zmian temperatury: dla wejść i wyjść analogowych 50% klasy/10 K
Normy spe³niane przez miernik
Kompatybilność elektromagnetyczna:
l Odporność na zakłócenia wg PN-EN 61000-6-2
l Emisja zakłóceń wg PN-EN 61000-6-4
Wymagania bezpieczeństwa:
według normy PN-EN61010-1
l Izolacja między obwodami: podstawowa,
l kategoria instalacji: III,
l stopień zanieczyszczenia: 2,
l maksymalne napięcie pracy względem ziemi:
- dla obwodu zasilania 300 V,
- dla pozostałych obwodów 50 V.
l Wysokość m n.p.m.: < 2000 m.

13
pl
5. KOD WYKONAÑ
Tablica 2
*- tylko po uzgodnieniu z producentem
N30O X X XX XX X X
Napięcie zasilania:
85...253 V a.c. (40...400 Hz) lub d.c. 1
20...40 V a.c. (40...400 Hz) lub d.c. 2
Dodatkowe wyjścia:
brak 0
wyjście OC, RS485, wyjścia analogowe 1
wyjście OC, RS485, wyjścia analogowe, 2
wyjścia przekaźnikowe przełączne
Jednostka:
numer kodu jednostki wg tab. 3 XX
Wykonanie:
standardowe 00
specjalne* XX
Wersja językowa:
polska P
angielska E
inna* X
Próby odbiorcze:
bez dodatkowych wymagań 0
z atestami Kontroli Jakości 1
Kod podświetlanej jednostki - Tablica 3
1) - po uzgodnieniu
z producentem
Kod Jednostka Kod Jednostka
00 brak 13 VA
01 V 14 kVA
02 A 15 MVA
03 mV 16 kWh
04 kV 17 MWh
05 mA 18 kvarh
06 kA 19 Mvarh
07 W20 kVAh
08 kW 21 MVAh
09 MW 22 Hz
10 var 23 kHz
11 kvar 24 W
12 Mvar 25 kW
Kod Jednostka Kod Jednostka
26 oC 39 obr
27 oF40 szt
28 K 41 imp
29 % 42 rps
30 %RH 43 m/s
31 pH 44 l/s
32 kg 45 obr/min
33 bar 46 rpm
34 m 47 mm/min
35 l 48 m/min
36 s49 l/min
37 h 50 m3/min
38 m351 szt./h
Kod Jednostka
52 m/h
53 km/h
54 m3/h
55 kg/h
56 l/h
XX na zamó-
wienie1)

EN
14
1. BASIC REQUIREMENTS, OPERATIONAL
SAFETY
In the safety service scope, the N30O meter meets the requirements
of the EN 61010-1 standard.
Mentioned below applied symbols mean:
- especially important, one must acquaint with this information
before connecting the meter. The non-observance of notices
marked by this symbol can occasion injures of the personnel
and a damage of the instrument.
- one must take note of this when the instrument is working
inconsistently to the expectations. Possible consequences
if disregarded.
Observations concerning the operational safety
· All operations concerning transport, installation, and commissioning
as well as maintenance, must be carried out by qualified, skilled
personnel, and national regulations for the prevention of accidents
must be observed.
· Before switching the meter on, one must check the correctness
of connections.
· The meter is designed to be installed and exploited in
electromagnetic industrial environment conditions.
· When connecting the supply, one must remember that a switch or a
circuit-breaker should be installed in the building. This switch should
be located near the device, easy accessible by the operator, and
suitably marked as an element switching the meter off.
· Non-authorized removal of the housing, inappropriate use, incorrect
installation or operation, creates the risk of injury to personnel or
meter damage.
For more detailed information, please study the User’s Manual.

EN
15
Fig. 2. Overall Dimensions
Fig. 1. Meter Fixing
2. INSTALLATION
The meter has separable strips with screw terminals, what enables the
connection of external wires of 1.5 mm2 cross-section for input signals
and 2.5 mm2 for other signals.
One must prepare a hole of 92+0.6 ´ 45+0.6 mm in the panel, which the
thickness should not exceed 6 mm.
The meter must be introduced from the panel front with disconnected
supply voltage. Before the insertion into the panel, one must check the
correct placement of the seal. After the insertion into the hole, fix the
meter by means of clamps (fig. 1).
2.1. Lead-out of Signals
See page 26.
2.2. Examples of Connections
See page 26.

EN
16
3. SERVICE
3.1. Display Description
Fig. 5. Description of the Meter Frontal Plate
has not gone by
3.2. Messages after Switching the Supply on
After switching the supply on, the meter displays the meter name N30O
and next, the program version in the shape „ x.xx” – where x.xx is the
number of the current program version or the number of a custom-ma-
de option. Next, the meter carries out measurements and displays the
value of the input signal. The meter sets up automatically the decimal
point position when displaying the value. The format (number of places
after the decimal point) can be limited by the user.
3.3. Functions of Buttons
- Acceptation button:
Þ entry in programming mode (press and hold down ca 3 seconds),
Þ moving through the menu – choice of level,
Þ entry in the mode changing the parameter value,
Þ acceptation of the changed parameter value,
Þ stop the measurement – when holding down the button, the result
on the display is not updated.
The measurement is still carried out.

EN
17
- button increasing the value:
Þ display of maximal value, The pressure of the button causes
the display of the maximal value during ca 3 seconds,
Þ entry in the level of the parameter group,
Þ moving through the selected level,
Þ change of the selected parameter value – increasing the value.
- button changing the digit:
Þ display of minimal value, The pressure of the button causes
the display of the minimal value during ca 3 seconds,
Þ entry in the level of parameter group,
Þ moving through the selected level,
Þ change of selected parameter value – shift on the next digit,
- resignation button:
Þ entry in the menu monitoring the meter parameters (by holding
down ca 3 seconds),
Þ exit from the menu monitoring meter parameters,
Þ resignation of the parameter change,
Þ absolute exit from the programming mode (holding down
ca 3 seconds).
The pressure of the button combination and holding
them down ca 3 seconds causes the erasing of alarm signaling.
This operation acts only when the support function is switched on.
The pressure of the button combination causes
the erasing of the minimal value.
The pressure of the button combination causes the era-
sing of the maximal value.
The pressure of the button combination causes the display
of the second counter contents. A longer holding down (longer
than 3 seconds) causes the reset of the main counter (if the ser-
vice of counters from the keyboard is switched on). The auxiliary
counter is reset only from the Inp2 counter.
The pressure of the button combination longer than
3 seconds causes counting stop (for pulse counter and work time coun-
ter mode), in case when the button function is on.
The pressure of the button combination longer than
3 seconds causes count start (for pulse counter and work time counter
mode), in case when the button function is on.

EN
18
The pressure and holding down the button during 3 seconds
causes the entry to the programming matrix. The programming matrix
can be proteced wit security code.
The pressure and holding down the button during 3 seconds
causes the entry to the menu monitoring meter parameters . One must
move through the monitoring menu by means of and
buttons. In this menu, all programmable meter parameters are only ava-
ilable for readout. In this mode, the menu Ser is not available. The exit
from the monitoring menu is carried out by means of the button.
In the monitoring menu, parameter symbols are displayed alternately
with their values.
The service algorithm of the meter is presented on the fig. 6.
3.4. Programming
The pressure of the button and holding it down through ca 3
seconds causes the entry in the programming matrix. If the entry is pro-
tected by a password, then the safety code symbol SEC is displayed
alternately with the set up value 0. The write of the correct code causes
the entry in the matrix, the write of an incorrect code causes the display
of the ErCod symbol. The matrix of transitions into the programming
mode is presented on the fig. 7. The selection of the level is made by
means of the button, however the entry and moving through
the parameters of the chosen level is carried out by means of
and buttons. Parameter symbols are displayed alternately with
their current values. In order to change the value of the selected pa-
rameter, one must use the button. To resign from the change,
one must use the button. In order to exit from the selected le-
vel, one must chose the ----- symbol and press the button. To
exit from the programming matrix, one must press the -button
during ca 1 second. Then, the inscription End appears for ca 3 se-
conds and the meter displays the measured value. In case of leaving
the meter in the parameter programming mode, the automatic aban-
don of the programming mode parameter (parameter, next the menu)
follows after 30 seconds and the meter displays the measured value.

EN
19
Rys 8
Wejœcie w tryb
programowania
Wyœwietlenie
napisu
ErCod
kasowanie wartoœci
minimalnej
kasowanie wartoœci
maksymalnej
kasowanie
pamiêci
alarmów
niepoprawne
poprawne
POMIAR
Reset
liczników
ZawartoϾ licznika
dodatkowego
Wprowadzenie
has³a
Wyœwietlanie
wartoœci
minimalnej
3 sekundy3 sekundy
Sprawdzenie
has³a
Menu podgl¹du
parametrów
miernika
Stop licznika
Start licznika
Wyœwietlanie
wartoœci
maksymalnej
3 sekundy
3 sekundy
3 sekundy
3 sekundy
MEASUREMENT
Display of the
inscription
ErCod
Erasing of the
minimal value
Erasing of the
maximal value
Erasing
of the
alarm memory
Reset
of
counters
Contents of the
additional counter
Introduction
of the password
Display
of
minimal value
3 seconds
Checking the
password
Incorrect
Entry in the
programming
mode
Correct
Menu for
montoring meter
parameters
Counter stop
Counter start
3 seconds
3 seconds
3 seconds
3 seconds
Display
of
maximal value
Fig. 6. Service Algorithm of the N30O Meter

EN
20
Item
1
Inp 1
Para-
meters
of main
input
tYP1
Type of
Measured
quantity
SCAL1
Choice of
method to
convert
Input
quantity
ConS1
Constant
to convert
the input
quantity
t_L1
Miinimal
Time of low
pulse level
duration
t_H1
Maximal
time of
upper
pulse level
duration
E_In1
Permit for
external
functions
Auto1
Automatic
reset of
counters
Cnt1
Measure-
ment time
FUnCt
Mathe-
matic
fun-
ctions
-----
2Inp 2
Para-
-meters
of auxilia-
ry input
Cntr2
Contents
of
auxiliary
input
SCAL2
Choice of
metod
to rescale
Input
quantities
ConS2
Constant
rescaling
Input
quantity
t_L2
Minimal
Time of low
pulse level
duration
t_H2
Maximal
time of
upper
pulse level
duration
E_In2
Permit for
external
function
Auto2
Automatic
reset of
counters
CLr2
Cancel
the
counter
-----
3Ind
Para-
meters of
individ.
Charact.
IndCp
Number
of points
of
Individ.
charact.
H1
First point
of the
Individ.
oharact.
Point x.
Y1
First point
of the
Individ.
Charact.
Point x.
... H21
Last point
of the
characte-
ristic
Y21
Last point
of the
charac-
teristic
-----
4dISP
Display
parame-
-ters
d_P
Miinimal
decimal
point
coldo
Lower
colour
colbe
Middle
colour
colup
Upper
colour
colLo
Lower
threshold
of colour
change
colHi
Upper
threshold
of colour
change
ovrLo
Lower
overflow
ovrHi
Upper
overflow
-----
5ALr1
Alarm 1
P_A1
Tyoe of
Input
quantity
for
alarm 1
PrL1
Lower
threshold
PrH1
Upper
threshold
tYP1
Alarm
type
dLY1
Alarm
delay
LED1
Signaling
support
-----
Other manuals for N30O
2
Table of contents
Languages:
Other Lumel Measuring Instrument manuals
Popular Measuring Instrument manuals by other brands

P3 International
P3 International P4460 Operation manual

SATA
SATA AE5809 user manual

ASCO POWER TECHNOLOGIES
ASCO POWER TECHNOLOGIES SIGMA Hand-held quick start guide

VOLTCRAFT
VOLTCRAFT VC-330 operating instructions

Rhopoint
Rhopoint NOVO-GLOSS operating instructions

LumaSense technologies
LumaSense technologies IMPAC IN 9 plus manual