Makita EB7660WH User guide

EB7660TH
EB7660WH
EN Petrol Blower ORIGINAL INSTRUCTION
MANUAL 2
SV Bensindriven luftblås ORIGINALBRUKSANVISNING 18
NO Bensinblåsemaskin ORIGINALHÅNDBOK 34
FI Bensiinikäyttöinen
lehtipuhallin
ALKUPERÄINEN
KÄYTTÖOHJE 50
LV Pūtējs ar benzīna dzinēju ORIĢINĀLĀ NORĀDĪJUMU
ROKASGRĀMATA 66
LT Benzininis pūstuvas ORIGINALI NAUDOJIMO
INSTRUKCIJA 82
ET Bensiinimootoriga puhur ORIGINAALJUHEND 98
RU Бензиновая воздуходувка
ОРИГИНАЛЬНОЕ
РУКОВОДСТВО ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
114

ENGLISH (Original instructions)
TABLE OF CONTENTS
SPECIFICATIONS .............................................................................2
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS............................................ 3
PARTS DESCRIPTION......................................................................6
ASSEMBLY........................................................................................ 7
BEFORE STARTING THE ENGINE................................................... 8
OPERATION...................................................................................... 9
MAINTENANCE............................................................................... 12
TROUBLE SHOOTING.................................................................... 17
SPECIFICATIONS
Model: EB7660TH EB7660WH
Throttle type Tube throttle Hip throttle
Dry weight (without blower pipe) 10.9 kg 11.1 kg
Dry weight (with long blower pipe) 11.8 kg 12.1 kg
Dimension (without blower pipe, L x W x H) 332 mm x 460 mm x 480 mm 332 mm x 510 mm x 480 mm
Air velocity (with long pipe) 92 m/s
(with short pipe) 92 m/s
Air volume ow rate (with long pipe) 20 m3/minute
(with short pipe) 20 m3/minute
Maximum engine speed 7,200 min-1
Idling speed 2,800 min-1
Engine displacement 75.6 cm3
Engine type Air cooled, 4-stroke, single cylinder
Fuel Automobile gasoline
Fuel tank capacity 1,900 cm3
Engine oil API grade SF class or higher, SAE 10W-30 oil (automobile 4-stroke engine oil)
Engine oil volume 220 cm3
Carburetor Diaphragm type
Spark plug NGK CMR6H
Electrode gap 0.7 mm - 0.8 mm
• Due to our continuing program of research and development, the specications herein are subject to change without notice.
• Specications may differ from country to country.
Vibration
Model EB7660TH EB7660WH
Vibration per
EN15503 2009
Right handle ahv eq Long pipe with circular nozzle 2.3 (m/s2)3.0 (m/s2)
with at nozzle 3.4 (m/s2)4.5 (m/s2)
Short pipe with circular nozzle 2.3 (m/s2)3.0 (m/s2)
with at nozzle 3.5 (m/s2)4.5 (m/s2)
Uncertainty K 1.2 (m/s2)2.0 (m/s2)
Left handle (cotrol
arm)
ahv eq Long pipe with circular nozzle -0.8 (m/s2)
with at nozzle -0.6 (m/s2)
Short pipe with circular nozzle -0.7 (m/s2)
with at nozzle -0.6 (m/s2)
Uncertainty K -0.7 (m/s2)
Noise
Model EB7660TH EB7660WH
Sound pressure level average to EN15503 2009 LPA eq 102.8 (dB(A)) 102.8 (dB(A))
Uncertainty K 1.6 (dB(A)) 1.6 (dB(A))
Sound power level average to EN15503 2009 LWA eq 110.7 (dB(A)) 110.7 (dB(A))
Uncertainty K 0.7 (dB(A)) 0.7 (dB(A))
Symbols
The following show the symbols used for the equipment. Be sure that
you understand their meaning before use.
Take particular care and attention!
Read and follow the instruction manual.
Forbidden!
No smoking.
No open ame.
Wear protective gloves.
Wear eye and ear protection.
2ENGLISH

Hot surfaces - Burns to ngers or hands.
Keep bystanders away.
Keep the area of operation clear of all persons and
pets.
Fuel (gasoline)
Engine manual start.
Stop the engine.
First aid
On/Start
Off/Stop
Long hair may cause entanglement accident.
EC Declaration of Conformity
For European countries only
Makita declares that the following Machine(s):
Designation of Machine: Petrol Blower
Model No./ Type: EB7660TH, EB7660WH
Specications: see "SPECIFICATIONS" table.
Conforms to the following European Directives: 2000/14/EC,
2006/42/EC
They are manufactured in accordance with the following standard or
standardized documents: EN15503
The technical le in accordance with 2000/14/EC is available from:
Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgium
The conformity assessment procedure required by Directive 2000/14/
EC was in Accordance with annex V.
Measured Sound Power Level: 110.7 dB (A)
Guaranteed Sound Power Level: 111 dB (A)
20.11.2015
Yasushi Fukaya
Director
Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgium
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
General instructions
1. To ensure correct and safe operation, the user must read,
understand and follow this instruction manual to assure
familiarity with the handling of the blower. Users insuf-
ciently informed will risk danger to themselves as well as
others due to improper handling.
2. It is recommended only to lend the blower to people who
have proven to be experienced with blowers.
3.
Always hand over the instruction manual when lending the blower.
4. First-time users should ask the dealer for basic instructions
to familiarize oneself with the handling of a blower.
5. Children and young persons aged under 18 years must not
be allowed to operate the blower. Persons over the age of
16 years may however use the tool for the purpose of being
trained only while under the direct supervision of a qualied
trainer.
6. Use blowers with the utmost care and attention.
7. Operate the blower only if you are in good physical
condition.
8. Perform all work conscientiously and carefully. The user has
to accept responsibility for others.
9. Never use the blower while under the inuence of alcohol or
drugs.
10. Do not use the unit when you are tired.
11. Save these instructions for future reference.
12. Observe and follow all relevant accident prevention instruc-
tions issued by the trade associations and by insurance
companies. Do not perform any modications to the blower
as this will risk your safety.
13. Never make modication on the equipment. It may cause
dangerous accidents or personal injury.
Personal protective equipment
1. The clothing worn should be functional and appropriate, i.
e., it should be tight tting but not cause a hindrance. Do
not wear jewelry, clothing or long hair which could be drawn
into the air intake.
2. In order to avoid head-, eye-, hand- or foot injuries as well as
to protect your hearing the following protective equipment
and protective clothing must be used during operation of
the blower.
3. Clothing must be sturdy and snug-tting, but allow com-
plete freedom of movement. Avoid loose-tting jackets,
ared or cuffed pants, scarves, unconned long hair or any-
thing that could be drawn into the air intake. Wear overalls
or long pants to protect your legs. Do not wear shorts.
4. Generally, engine products are noisy and their noise may
damage your hearing. Wear sound barriers (ear plugs or
ear mufers) to protect your hearing. Continual and regular
users should have their hearing checked regularly.
5. Use of gloves when working with the blower is recom-
mended. Wear sturdy shoes with non-slip soles.
6. Proper eye protection is a must. Even though the discharge
is directed away from the operator, ricochets and bounce-
backs can occur during blower operation.
7. Never operate a blower unless wearing goggles or properly
tted safety glasses with adequate top and side protection
which comply with EN166 and regulations in your country.
8. To reduce the risk of injury associated with the inhalation of
dust, use face lter mask in dusty conditions.
3ENGLISH

Intended use
The tool is intended for blowing dust.
Starting up the blower
1. Make sure that there are no children or other people within
a working range of 15 meters, also pay attention to any ani-
mals near by.
2. Before operating, always check that the blower is safe for
operation:
— Check the security of the throttle lever. The throttle
lever should be checked for smooth and easy action.
— Check for proper functioning of the throttle lever lock.
— Check for clean and dry handles and test the function of
the l-O switch. Keep handles free of oil and fuel.
3. Start the Blower only in accordance with the instructions.
Do not use any other methods for starting the engine.
4. Use the blower and the tools supplied only for applications
specied.
5. Start the blower engine only after the entire tool has been
assembled. Operation of the tool is permitted only after all
the appropriate accessories are attached.
6. The engine is to be switched off immediately if there are any
engine problems.
7. When working with the blower, always wrap your ngers
tightly around the handle, keeping the control handle cra-
dled between your thumb and forenger. Keep your hand
in this position to have your machine under control at all
times. Make sure your control handle is in good condition
and free of moisture, pitch, oil or grease.
8. Always ensure a safe, well-balanced footing.
9. Carry the blower properly on both shoulders during opera-
tion. Do not carry the blower with only one shoulder strap.
Otherwise personal injury may result.
10. Operate the blower in such a manner as to avoid inhalation
of the exhaust gases. Never run the engine in enclosed
rooms (risk of suffocation and gas poisoning). Carbon mon-
oxide is an odorless gas. Always ensure there is adequate
ventilation.
11. Switch off the engine when resting or leaving the blower
unattended. Place it in a safe location prevent danger to
others, setting re to combustible materials, or damage to
the machine.
12. Never lay the hot blower onto dry grass or onto any com-
bustible materials.
13. All protective parts and guards supplied with the machine
must be used during operation.
14. Never operate the engine with a faulty exhaust mufer.
Transport
1. Shut off the engine during transport.
2. Position the blower safely during car or truck transportation
to avoid fuel leakage.
3. When transporting the blower, ensure that the fuel tank is
completely empty.
4. Lift the blower with holding carry handle when you carry it.
Do not drag the blower by nozzle, pipe or other parts.
5. Hold the blower rmly during transportation.
6. When transport the blower, bend your knee and make sure
you do not damage your shoulder and lower back.
Refuelling
1. Shut off the engine during refuelling, keep well away from
open ame and do not smoke.
2. Avoid skin contact with petroleum products. Do not inhale
fuel vapor. Always wear protective gloves during refuelling.
Change and clean protective clothing at regular intervals.
3. Take care not to spill either fuel or oil in order to prevent soil
contamination (environmental protection). Clean the blower
immediately after fuel has been spilt. Allow wet cloths to dry
before disposing in properly, covered container to prevent
spontaneous combustion.
4. Avoid any fuel contact with your clothing. Change your
clothing immediately if fuel has been spilled on it (re
hazard).
5. Inspect the fuel cap at regular intervals making sure that it
stays securely fastened.
6. Carefully tighten the locking screw of the fuel tank. Change
locations to start the engine (at least 3 meters (10 ft) away
from the place of refuelling).
4ENGLISH

7. Never refuel in closed rooms. Fuel vapors accumulate at
ground level (risk of explosions).
8. Only transport and store fuel in approved containers. Make
sure stored fuel is not accessible to children.
9. Do not attempt to refuel a hot or a running engine.
10. Do not refuel more than the amount dened in
“SPECIFICATIONS”.
Method of operation
1. Use the blower only in good light and visibility. Beware of
slippery or wet areas, ice and snow (risk of slipping), and
narrow space. Always ensure a safe footing.
2. Never work on unstable surfaces or steep terrain.
3. Do not work from ladders or high places. Otherwise it may
result in personal injury.
4. To reduce the risk of personal injury, do not direct air blast
towards bystanders, since the high pressure of the air ow
could injure eyes and could blow small objects at great
speed.
5. Never insert any foreign object into the air intake of the
machine or into the nozzle of the blower. It will damage the
fan wheel and may cause serious injury to the operator or
bystanders as a result of the object or broken parts being
thrown out at high speed.
6. Pay attention to the direction of the wind, i.e., do not work
against the wind.
7. To reduce the risk of stumbling and loss of control, do not
walk backward while operating the machine.
8. Always shut off the engine before cleaning or servicing the
unit or replacing parts.
9. Take a rest to prevent loss of control caused by fatigue. We
recommend to taking a 10 to 20-minute rest every hour.
10. Do not operate the machine near the windows, etc.
11. To reduce damage from vibration and/or damage to the ears,
operate the machine at low speed if possible and limit the
time of operation.
12. Operate the machine only at reasonable hours. Do not oper-
ate the blower in the morning or late at night when people
might be disturbed.
13. It is recommended for using rakes and brooms to loosen
debris before blowing.
14. Before blowing, slightly dampen surfaces in dusty condi-
tions or use water mist sprayer if necessary.
15. Adjust the length of the blower nozzle so that the stream
can work close to the ground.
16. To reduce sound levels, limit the number of pieces of equip-
ment used at any one time.
17. After using blowers and other equipment, CLEAN UP!
Dispose of debris in trash receptacles.
18. Do not accelerate the engine more than necessary. Blown
object may result in personal injury.
19. The exhaust mufer becomes hot during the operation. Do
not touch hot exhaust mufer, skin burn may result.
20. Do not operate the machine in explosive atmospheres, such
as in the presence of ammable liquids, gases or dust. The
machine creates sparks which may ignite the dust or fumes.
Maintenance instructions
1. Be kind to the environment. Operate the blower with as little
noise and pollution as possible. In particular, check the cor-
rect adjustment of the carburetor.
2. Clean the blower at regular intervals and check that all
screws and nuts are securely tightened.
3. Never service or store the blower in the vicinity of open
ames, sparks, etc.
4. Always store the blower in a well-ventilated locked room
and with the fuel tank emptied.
5. The performance of maintenance or repair work by the user
is limited to those activities as described in this instruction
manual. All other work is to be done by Authorized Service
Agents.
6. Use only genuine spare parts and accessories supplied by
Makita. Use of non-approved accessories and tools may
result in accidents and injuries. Makita will not accept any
liability for accidents or damage caused by the use of any
non-approved attachment or accessories.
7. Incorrect repair and poor maintenance can shorten the life
of the equipment and increase the risk of accidents.
First aid
1. In case of accident make sure that a well-stocked rst-aid kit is
available in the vicinity of the operations. Immediately replace
any item taken from the rst aid kit.
2. When asking for help, give the following information:
— Place of the accident
— What happened
— Number of injured persons
— Nature of the injury
— Your name
5ENGLISH

PARTS DESCRIPTION
31 32
1
2
3
4
5
7
9
6
810 11 12 13 15
17
17 16
17 17
21
22
23
6
8
19
18
1
2
3
4
5
7
910 11 12 13
14
15
19
18
20
26
20
27 28
29
30
24
25
1Shoulder strap 9Oil drain bolt 17 Hose band 25 Stop switch
2Spark plug cover 10 Oil cap 18 Air cleaner cover 26 Control arm
3Choke lever 11 Mufer 19 Knob bolt (of air cleaner cover) 27 Circular nozzle
4Primer pump 12 Elbow 20 Carry handle 28 Flat nozzle (optional accessory)
5Starter knob 13 Flexible pipe 21 Stop control lever 29 Long pipe (optional accessory)
6Anti icing lever 14 Handle assembly 22 Control handle 30 Short pipe (optional accessory)
7Fuel tank cap 15 Swivel pipe 23 Throttle trigger 31 Cushion (optional accessory)
8Fuel tank 16 Cable holder 24 Throttle lever 32 Hip belt (optional accessory)
• Standard accessories may differ from country to country.
6ENGLISH

ASSEMBLY
CAUTION:
Before performing any work on the blower, always
stop the engine and pull the spark plug cap off the spark plug.
CAUTION: Start the blower only after having assembled it
completely.
CAUTION: Always wear protective gloves.
Assembling blower pipes
1. Insert the swivel pipe into the exible pipe and tighten them with
the hose band.
2
3
1
► 1. Swivel pipe 2. Flexible pipe 3. Hose band
2. Loosen and remove the clamp screw.
1
► 1. Clamp screw
3. Install the control handle / handle assembly onto the swivel pipe
and tighten them with the clamp screw.
2
1
► 1. Control handle / handle assembly 2. Clamp screw
4. Attach the exible pipe to the elbow
For tube throttle model: Insert the elbow to the exible pipe. Attach
the cable holder between the hose band and the exible pipe. Tighten
the cable holder, exible pipe and elbow with the hose band. Set the
control cable onto the cable holder, and close the cable holder.
13
2
► 1. Elbow 2. Cable holder 3. Hose band
2
1
► 1. Cable holder 2. Control cable
For hip throttle model: Insert the elbow to the exible pipe. Tighten
the exible pipe and the elbow with the hose band.
5. Attach the long/short pipe to the swivel pipe. Turn the long/short
pipe clockwise to lock it into place. Then attach the blower nozzle with
the long/short pipe. Turn the blower nozzle clockwise to lock it into
place.
1
2
► 1. Long/short pipe 2. Blower nozzle
6. Make sure all clamps are tight.
7ENGLISH

BEFORE STARTING THE ENGINE
Checking and rell of engine oil
CAUTION: When relling with engine oil, stop the engine
and wait for the engine to cool down. Otherwise skin burn may
result.
NOTICE: Use of deteriorated oil will cause irregular start-up.
NOTICE: Remove dust or dirt near the oil rell port before
detaching the oil cap. Also, keep the detached oil cap free of
sand or dust. Otherwise, any sand or dust adhering to the oil cap
may cause irregular oil circulation or wear on the engine parts,
which will result in troubles.
1
2
4
3
► 1. Oil gauge 2. Upper limit mark 3. 100 ml level 4. Lower limit
mark
Inspection
Put the blower on a at surface and remove the oil cap.
Check the oil gauge. Make sure that the oil level is within the upper
and lower limit marks. If the oil is not up to the 100 ml level, ll up with
new oil.
Change the oil whenever it becomes dirty or signicantly changes
color. (Refer to “Replacing engine oil” for the oil change procedure
and frequency.)
Rell
Put the blower on a at surface and remove the oil cap.
Fill the oil up to the upper limit of the oil level gauge.
On average, engine oil needs to be added after every 20 hours of
operation (every 10 – 15 refuellings).
Recommended oil
• Makita genuine 4-stroke engine oil or
• API grade SF class or higher, SAE 10W-30 oil (automobile
4-stroke engine oil)
Oil capacity
Approximately 220 ml
NOTICE: Store the blower in an upright position on at sur-
face. The oil gauge does not indicate correct amount of oil if the
blower is leaned and oil is own into the engine. It may result in
lling too much oil.
NOTICE: Do not ll with excessive oil. Excessive oil may spill
from the breather of the air cleaner and make surrounding parts
dirty, or white smoke may appear due to burning oil.
After relling with oil
Wipe spilled oil with a rag.
Fuel supply
WARNING: When refuelling, stop the engine and wait for
the engine to cool down. Otherwise ignition, re, or skin burn may
result.
WARNING: Fuel supply must be made in a place free of re
to prevent ignition or re. Never bring the re (smoking, etc.)
near the place of fuel supply.
WARNING: Refuel on at surface. Do not refuel on unsta-
ble place. Refuel in good light and visibility.
WARNING: Open the fuel tank cap slowly. The fuel may be
spilled out by internal pressure.
WARNING: Take care not to spill the fuel. Wipe spilled fuel.
WARNING: Carry out fuel supply in a well-ventilated place.
WARNING: Refuel at open clear place.
WARNING: Handle the fuel with care.
CAUTION: Fuel sticking to the skin or entering an eye may
cause allergies or irritation. When any physical abnormality is
detected, consult the medical specialist immediately.
NOTICE: DO NOT put oil in the fuel tank.
Fuel
WARNING: Keep the machine and tank at a cool place free
from direct sunshine.
WARNING: Never keep the fuel in a car.
The engine is a four-stroke engine. Be sure to use an automobile gas-
oline (regular gasoline or premium gasoline).
NOTICE: Never use gasoline mixed with any oil such as 2
stroke oil or motor oil. Otherwise, it causes excessive carbon
accumulation or mechanical troubles.
NOTE: Keep fuel in a special container in a well-ventilated and
shaded area. Use fuel within a period of 4 weeks. Otherwise,
fuel may deteriorate in one day.
Refuelling method
CAUTION: If there is any aw or damage on the tank cap,
replace it.
CAUTION: The tank cap wears out in course of time. Replace
it every two to three years.
NOTICE: DO NOT put fuel in the oil ll port.
1. Loosen the tank cap a little to release the tank pressure.
2. Detach the tank cap, and refuel, with discharging air by tilting the
fuel tank so that the refuel port is oriented upward. DO NOT ll fuel up
to the top of the tank.
3. After refuelling, securely tighten the tank cap.
8ENGLISH

OPERATION
Starting the engine
WARNING: Never attempt engine start in a place where the
fuel has been supplied. It may cause ignition or re. When starting
the engine, keep a distance of at least 3 meters from fuelling place.
WARNING: Exhaust gas from the engine is toxic. Do not
operate the engine in a poorly-ventilated place, such as in a
tunnel, building, etc. Operating the engine in the poorly-ventilated
place may cause poisoning by exhaust gas.
WARNING: In case of detection of any abnormality in
sound, odor, vibration after starting, stop the engine immedi-
ately and carry out inspection. If the engine is operated without
attending such abnormality, an accident may occur.
WARNING: Do not touch hot engine cover. Otherwise skin
burn may result.
WARNING: Make sure that there is no fuel leakage before
starting the engine.
WARNING: Make sure that the engine stops when the stop
switch is set to “O” position.
When the engine is cold or after refuelling (cold start)
1. Put the blower on a at surface.
2. I / O position
For tube throttle model: Set the stop control lever to “I” position.
1
► 1. Stop control lever
For hip throttle model: Set the stop switch to “I” position. And make
sure that the throttle lever is set to low speed position.
2
1
► 1. Stop switch 2. Throttle lever
3. Continue to push the primer pump until fuel comes into the
primer pump.
1
2
► 1. Primer pump 2. Choke lever
NOTE: In general, fuel comes into the carburetor by 7 to 10 pushes.
NOTE: Even the primer pump is pushed excessively, an excess of
gasoline returns to the fuel tank.
4. Lift the choke lever to the closed position.
5. Stump the pedal with your right foot, and hold the top of the unit
cover with left hand to prevent the engine from moving.
6. Pull out slowly the starter handle till feeling compression. Then
pull it strongly.
NOTICE: Never pull the rope to the full extension.
NOTICE: Return the starter knob gently into the housing.
Otherwise released starter knob may hit your body or it may not
rewind appropriately.
NOTE: If the engine res and stops, return the choke lever to
the “OPEN” position and pull the starter handle several times
to start the engine again.
7. When the engine starts, down the choke lever to open position.
NOTE: Open the choke lever fully before pulling the throttle.
NOTE: In cold temperature or when the engine is not warm enough,
never open the choke lever suddenly. Otherwise, the engine may
stop.
8. Warm-up for 2 to 3 minutes with engine speed idle or low.
9ENGLISH

9. Warm-up is complete when quick engine acceleration from low
rpm to full throttle is felt.
NOTE: If the operator keeps pulling the starter handle several
times with the choke lever left in the “CLOSE” position, the
engine may be difcult to start because of ooding of the fuel.
In case of ooding of the fuel, remove the spark plug and pull the
handle several times rapidly to discharge any excess fuel. Dry the
spark plug electrode.
When the engine is warm (warm start)
1. Put the blower on a at surface.
2. Push the primer pump several times.
3. Make sure that the choke lever is open.
4. Stump the pedal with your right foot, and hold the top of the unit
cover with left hand to prevent the engine from moving.
5. Pull out slowly the starter handle till feeling compression. Then
pull it strongly.
6.
When the engine is difcult to start, open the throttle by about 1/3.
Stopping the engine
For tube throttle model: Release the throttle trigger and then set the
stop control lever to “O” position.
1
2
► 1. Throttle trigger 2. Stop control lever
For hip throttle model: Set the throttle lever to the low speed posi-
tion to reduce the engine speed. Then set the stop switch to “O”
position.
2
1
► 1. Throttle lever 2. Stop switch
Prevention from carburetor icing
NOTICE: When environmental temperature is higher than
10°C, always return the lever to normal (sun mark) setting.
Otherwise the engine may be damaged by overheating.
When the environmental temperature is low and humidity is high,
water vapor may freeze inside the carburetor and the engine drives
unsteadily (carburetor icing). Change the setting of the anti icing lever
as follows if necessary.
Environment temperature is higher than 10°C: Turn the lever to nor-
mal position (sun mark).
Environment temperature is equal or lower than 10°C: Turn the lever
to anti-icing position (snow mark).
Adjusting shoulder strap
1. Adjust the shoulder strap to a length that is comfortable to work
while carrying the blower.
To fasten the strap, pull the end of the strap downwards.
1
► 1. Shoulder strap
To loosen the strap, pull up the end of the fastener.
1
► 1. Fastener
2. Pull the stabilizer strap until there are no space left between your
back and the blower housing.
To fasten the strap, pull the end of the strap downwards.
10 ENGLISH

1
► 1. Stabilizer strap
To loosen the strap, pull up the end of the fastener.
1
► 1. Fastener
Hip belt
Optional accessory
The hip belt enables the operator to carry the tool more stably.
Adjusting the control lever position
For tube throttle model: Move the control handle along the swivel
pipe to the most comfortable position. Then tighten the control handle
with the screw.
1
► 1. Screw
For hip throttle model: Move the handle assembly along the swivel
pipe to the most comfortable position. Then tighten the handle with
the screw.
1
► 1. Screw
Adjust the angle of the control arm.
1
► 1. Control arm
11 ENGLISH

Blower Operation
1. While operating the blower, adjust the throttle trigger / throttle
lever so that the wind force is appropriate for the work location and
conditions.
2. Adjusting engine speed.
For tube throttle model: Engine speed increases by pulling the
throttle trigger. To decrease the engine speed, loosen the throttle
trigger.
The cruise control function allows the operator to maintain a constant
engine speed without pulling the trigger lever. To increase the engine
speed, turn the stop control lever to high speed. To decrease the
engine speed, turn the stop control lever to low speed.
2
1
► 1. Throttle trigger 2. Stop control lever
For hip throttle model: To increase the engine speed, turn the throt-
tle lever to high speed. To decrease the engine speed, turn the throt-
tle lever to low speed.
1
► 1. Throttle lever
Transporting the blower
CAUTION: When transporting the blower, be sure to stop
the engine.
NOTICE: Do not sit or stand on the blower or put a heavy
object on it. It may damage the machine.
NOTICE: Maintain the blower in an upright position whenever
transporting or storing. Transporting or storing in a position that
is not upright may cause oil to spill inside the blower engine. This
may result in oil leaks and white smoke from burning oil, and the air
cleaner may become dirty with oil.
NOTICE: Do not drag the blower when transporting. Otherwise
the blower housing may be damaged.
MAINTENANCE
CAUTION: Before inspection and maintenance, stop the
engine and allow it to cool down. Remove the spark plug and
plug cap. Otherwise the operator may suffer burn or serious injury
due to an accidental start-up.
CAUTION: After inspection and maintenance, make sure
that all parts are assembled.
Replacing engine oil
CAUTION: The engine main unit and engine oil still remain
hot just after the engine is stopped. When replacing engine oil,
make sure that the engine main unit and engine oil are suf-
ciently cooled down. Otherwise, there may remain a risk of scald.
Allow sufcient time after stopping engine for the engine oil to return
to the oil tank to ensure accurate reading of the oil level indicator.
CAUTION: If the oil lled above the limit, it may become
dirty or may catch re with white smoke.
NOTICE: Never discard replaced engine oil in garbage,
ground or sewage. Disposal of oil is regulated by law. In disposal,
always follow the relevant laws and regulations. For any points
remaining unknown, contact Authorized Service Agent.
NOTICE: Oil will deteriorate even when it is kept unused.
Perform inspection and replacement at regular intervals (replace
with new oil every 6 months).
Deteriorated engine oil shortens the life of the sliding and rotating
parts to a great extent. Be sure to check the period and quantity of
replacement.
Interval of replacement
After rst 20 operating hours, followed by every 50 operating hours
Recommended oil
• Makita genuine 4-stroke engine oil or
• API grade SF class or higher, SAE 10W-30 oil (automobile
4-stroke engine oil)
Oil replacement procedure
Change the oil as follows:
1
4
5
6
3
2
► 1. Drainage hole 2. Oil drain bolt 3. Gasket (aluminum washer)
4. Oil cap 5. Oil cap gasket 6. Oil port
1. Put the blower down on a level surface.
2. Put a waste oil container under the drainage hole to catch the oil
as it drains out. The container should have a capacity of at least 220
ml to catch all of the oil.
12 ENGLISH

3. Loosen the oil drain bolt to let the oil drain out. Be careful not to
allow oil to get on the fuel tank or other parts.
NOTICE: Be careful not to lose the gasket (aluminum washer).
Put the oil drain bolt in a location where it does not get dirt.
4. Remove the oil cap. (Removing the oil cap allows the oil to drain
easily.)
NOTICE: Be sure to set the oil cap down in a location where it
does not get dirt.
5. As the level of the oil being drained decreases, tilt the blower
over on to the side with the drain so that the oil will completely drain
out.
6. After the oil has completely drained out, tighten the oil drain bolt
securely. If the bolt is not tightly fastened, it may result in oil leakage.
NOTICE: Do not forget to put the gasket (aluminum washer)
back on when reattaching the drain plug.
7. Pour approximately 220 ml oil into the oil rell port up to the
upper limit of the oil gauge.
1
2
4
3
► 1. Oil gauge 2. Upper limit mark 3. 100 ml level 4. Lower limit
mark
8. After lling with oil, tighten the oil cap securely to prevent oil
leaks.
NOTICE: Do not forget to put the oil cap gasket back on when
reattaching the oil cap.
Cleaning of air cleaner
WARNING: INFLAMMABLES STRICTLY PROHIBITED
Interval of Cleaning and Inspection
Daily (every 10 operating hours)
Cleaning procedure
1
23
4
► 1. Knob bolts 2. Air cleaner cover 3. Element 4. Breather
1. Loosen the knob bolts.
2. Remove the air cleaner cover.
3. Remove the element and clean off any dirt from the element with
a cloth or air blow. Replace the element with a new one if it is dam-
aged or very dirty.
NOTE: The element is a dry type and should not get wet. Never
wash with water.
4. Wipe off any oil around the breather with a rag or cloth.
5. Install the element in the air cleaner case.
6. Attach the air cleaner cover and tighten the knob bolts.
NOTICE: Clean the element several times a day, if excessive
dust adheres to it due to dusty environment.
NOTICE: If operation continues with the element remaining
not cleared of oil, oil in the air cleaner may fall outside, result-
ing in oil contamination.
Checking the spark plug
CAUTION: Do not touch the spark plug while the engine is
running. Otherwise electrical shock may result.
CAUTION: Set the stop control lever/stop switch to OFF
“O” position.
CAUTION: Check the spark plug cord regularly. If it is dam-
aged or torn, replace it. Otherwise electrical shock may result.
NOTICE: When removing the spark plug, clean the spark plug
and cylinder head rst, so that no dirt, sand, etc will enter the
cylinder.
NOTICE: Remove the spark plug after the engine has cooled
down in order to avoid damaging the threaded hole in the
cylinder.
NOTICE: Install the spark plug properly into the threaded
hole. If installed at an angle, the threaded hole in the cylinder will
get damaged.
1. To open the plug cover, lift it and make a half turn of it.
1
► 1. Plug cover
2. Use the box wrench provided as an standard accessory to
remove and install the spark plug.
13 ENGLISH

3. The appropriate clearance between two electrodes of spark plug
is 0.7 to 0.8 mm. Adjust to the correct clearance when it is too wide or
too narrow.
Clean thoroughly or replace the spark plug if it has accumulated car-
bon or contaminated.
For replacement, use NGK CMR6H.
0.7 mm – 0.8 mm (0.028″ – 0.031″)
4. To close the plug cover, make a half turn of it, and press around
the dented part.
1
► 1. Plug cover
Cleaning the fuel lter
CAUTION: Make sure there is no damage on the fuel tank.
If there are any damage on the fuel tank, ask authorized service
center immediately for repair.
NOTICE: Clean the fuel lter regularly. Clogged fuel lter may
cause difculty of start-up or failure of engine speed increase.
Check the fuel lter regularly as follows:
1
2
3
► 1. Fuel tank cap 2. Fuel lter 3. Hose clamp
1. Remove the fuel tank cap, drain the fuel to empty the tank.
Check the tank inside for any foreign materials. If any, wipe clean
such materials.
2. Pull out the fuel lter with wire through the fuel lling port.
3. If the fuel lter surface is contaminated, clean it with gasoline.
NOTICE: Follow the method specied by each local authority
for disposing the gasoline used for cleaning the fuel lter.
NOTICE: Replace the fuel lter if it is excessively
contaminated.
4. After checking, cleaning or replacing, insert the fuel lter into the
fuel pipe and x it with the hose clamp. Reset the fuel lter in the fuel
tank and tighten rmly the fuel tank cap.
Adjustment of idling speed
CAUTION: The carburetor is factory adjusted. Never adjust
other than idling speed. For other adjustments, ask your autho-
rized service center.
Appropriate low-speed rotation is 2,800 min-1 (rpm).
If it is necessary to change the rotation speed, adjust the idle speed
with a Phillips screwdriver.
If the engine stops or runs unsteadily at idle, turn the adjusting screw
to the right, and the idling speed increases. If the machine blows too
strong at idle, turn the adjusting screw to the left, and the idling speed
drops.
1
► 1. Idling adjusting screw
14 ENGLISH

Checking throttle valve
If the control cable is bent or caught, the throttle valve does not con-
tact with the idle adjusting screw, and it prevents the engine from
proper idling. In such a case, reposition the control cable to ensure
proper valve movement.
12
3
4
► 1. Throttle valve 2. Idling adjusting screw 3. Control cable
4. Throttle valve stopper
If the throttle valve does not touch the throttle valve stopper even you
pull the throttle trigger fully or if the throttle valve does not touch the
idling adjusting screw while idling, turn the cable adjusting bolt as
follows:
1. Loosen the xing nut.
2. If the throttle valve does not touch the throttle valve stopper, turn
the cable adjusting bolt counterclockwise.
If the throttle valve does not touch the idling adjusting screw, turn the
cable adjusting bolt clockwise.
1
2
► 1. Fixing nut 2. Cable adjusting bolt
3. Tighten the xing nut to fasten the cable adjusting bolt.
Cleaning carburetor cover
If the carburetor cover gets dirty and it is difcult to check the throttle
valve, clean the carburetor cover as follows:
NOTICE: Never use gasoline, benzine, thinner, alcohol or
the like for cleaning the carburetor cover. Otherwise it may be
tarnished.
1. Pass a slotted screwdriver through the hole on the engine cover.
Release the clamp of the carburetor cover.
1
► 1. Carburetor cover
2. Clean the carburetor cover.
NOTICE: Use wet clean cloth for cleaning the carburetor
cover.
3. Return the carburetor cover. Make sure the clamp of the carbure-
tor cover clicks when it is set in place.
Inspecting bolts, nuts and screws and other parts
Retighten loose bolts, nuts, etc.
Check for fuel and oil leakage.
Replace damaged parts with new ones for safety operation.
Cleaning engine, cooling air inlet
Keep engine clean by wiping down with a cloth rag.
Keep the cylinder ns free of dust or dirt. Dust or dirt adhering to the
ns may cause engine overheat and piston seizure.
Blowing air is taken in from the air inlet vent. When airow drops
down during operation, stop engine and inspect the air inlet vent for
any blockages. Clean it if necessary. Such a blockage may cause
overheat and damage the engine.
Replacing gaskets and packings
Replace gaskets and packings if the engine is disassembled.
Any maintenance of adjustment work that is not included and
described in this manual is only to be performed by Authorized
Service Agent.
15 ENGLISH

Storage
WARNING: When draining the fuel, stop the engine and
wait for the engine to cool down. Failure to do so may cause
burns or re.
CAUTION: When you store the machine for a long time,
drain all fuel from the fuel tank and carburetor, and keep it at a
dry and clean place.
Drain fuel from the fuel tank and carburetor before storing the
machine as follows:
1. Remove the fuel tank cap, and drain fuel completely. If there is
any foreign materials remaining in the fuel tank, remove it completely.
2. Pull out the fuel lter from the rell port using a wire.
3. Push the primer pump until fuel is drained from there, and drain
fuel coming into the fuel tank.
4. Reset the lter to the fuel tank, and securely tighten the fuel tank
cap.
5. Then, continue to operate the engine until it stops.
6. Remove the spark plug, and drip several drops of engine oil
through the spark plug hole.
7. Gently pull the starter handle so that engine oil will spread over
the engine, and attach the spark plug.
8. Keep the machine with its carry handle upside.
9. Keep the drained fuel in a special container in a well-ventilated
shade.
Fault location
Fault System Observation Cause
Engine not starting or with difculty Ignition system Ignition sparks. Fault in fuel supply or compression
system, mechanical defect.
No ignition sparks. STOP-switch operated, wiring fault or
short circuit, spark plug or connector
defective, ignition module faulty.
Fuel supply Fuel tank lled. Incorrect choke position, carburetor
defective, fuel supply line bent or
blocked, fuel dirty.
Compression No compression when pulled over. Cylinder bottom gasket defective,
crankshaft seals damaged, cylinder or
piston rings defective or improper seal-
ing of spark plug.
Mechanical fault Starter not engaging. Broken starter spring, broken parts
inside of the engine.
Warm start problems -Tank lled. Ignition sparks. Carburetor contaminated, have it
cleaned.
Engine starts but dies Fuel supply Tank lled. Incorrect idling adjustment, carburetor
contaminated.
Fuel tank vent defective, fuel supply
line interrupted, cable or STOP-switch
faulty.
Insufcient performance Several systems may simultaneously
be affected
Engine idling poor. Air lter contaminated, carburetor con-
taminated, mufer clogged, exhaust
duct in the cylinder clogged.
Interval of inspection and maintenance
-Before
operation
After fuelling Daily (10h) 50h 200h 600h or 2 years
whichever
earlier
Before storage
Engine oil Inspect / rell ------
Replace ---(Note1) ---
Tightening parts
(bolt, nut)
Inspect ------
Cooling air inlet Clean / inspect ------
Fuel tank Clean / inspect ------
Drain fuel ------(Note3)
Throttle trigger /
throttle lever
Check function ------
Stopping the
engine
Check function ------
Adjustment of
idling speed
Inspect / adjust ------
Air cleaner Clean - - ----
Inspect / replace
if necessary
---- - -
Control cable Inspect / adjust - - ----
Inspect / replace
if necessary
----(Note2) - -
Spark plug Inspect / adjust
gap if necessary
- - ----
Clean / replace if
necessary
---- - -
Plug cord Inspect / replace
if necessary
----(Note2) - -
16 ENGLISH

-Before
operation
After fuelling Daily (10h) 50h 200h 600h or 2 years
whichever
earlier
Before storage
Fuel pipe Inspect - - ----
Replace ----(Note2) - -
Fuel lter Clean / replace if
necessary
--- ---
Oil tube Inspect ----(Note2) - -
Valve clearance
(intake valve
and exhaust
valve)
Inspect / adjust ----(Note2) - -
Mufer Inspect / clean ----(Note2) - -
Combustion
chamber / valve
/ port
Inspect / clean ----(Note2) - -
Engine Overhaul -----(Note2) -
Carburetor Drain fuel ------(Note3)
Note1: Perform initial replacement after 20h operation.
Note2: For inspection, request Authorized Service Agent or a machine shop.
Note3: After emptying the fuel tank, continue to run the engine and drain fuel in the carburetor.
TROUBLE SHOOTING
Before asking for repairs, conduct your own inspection rst. If you nd a problem that is not explained in the manual, do not attempt to dismantle the
tool. Instead, ask Makita Authorized Service Centers, always using Makita replacement parts for repairs.
State of abnormality Probable cause (malfunction) Remedy
Engine does not start. Failure to operate primer pump. Push 7 to 10 times.
Low pulling speed of starter rope. Pull strongly.
Lack of fuel. Feed fuel.
Clogged fuel lter. Clean the fuel lter.
Bent fuel tube. Straighten the fuel tube.
Deteriorated fuel. Deteriorated fuel makes starting more difcult. Replace with new
one. (Recommended replacement: 1 month)
Excessive suction of fuel. Set throttle lever from medium speed to high speed, and pull
starter handle until engine starts. If engine will not start still,
remove spark plug, make electrode dry, and reassemble them as
they originally are. Then, start as specied.
Detached plug cap. Attach securely.
Contaminated spark plug. Clean the spark plug.
Abnormal clearance of spark plug. Adjust clearance.
Other abnormality of spark plug. Replace the spark plug.
Abnormal carburetor. Ask our authorized service center to inspect and repair it.
Cannot pull the starter knob. Ask our authorized service center to inspect and repair it.
Engine internal parts problem. Ask our authorized service center to inspect and repair it.
Engine stops soon.
Engine speed does not increase.
Insufcient warm-up. Perform warm-up operation.
Choke lever is set to “CLOSE” although engine is
warmed up.
Set to “OPEN”.
Clogged fuel lter. Clean the fuel lter.
Contaminated or clogged air cleaner. Clean the air lter.
Detached control cable. Attach the control cable securely.
Engine internal parts problem. Ask our authorized service center to inspect and repair it.
Throttle does not return to idling speed. Inproper throttle valve position. Reposition the control cable.
Adjust the throttle valve position by turning the cable adjusting
bolt.
Engine does not stop.
Run engine at idling, and set choke lever
to “CLOSE”.
Detached connector. Attach the connector securely.
Abnormal electric system. Ask our authorized service center to inspect and repair it.
17 ENGLISH

SVENSKA (Originalinstruktioner)
INNEHÅLLSFÖRTECKNING
SPECIFIKATIONER.........................................................................18
VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR............................................19
BESKRIVNING AV DELAR ..............................................................22
MONTERING................................................................................... 23
INNAN DU STARTAR MOTORN......................................................24
ANVÄNDNING................................................................................. 25
UNDERHÅLL................................................................................... 28
FELSÖKNING.................................................................................. 33
SPECIFIKATIONER
Modell: EB7660TH EB7660WH
Typ av gasreglage Gasreglage på röret Gasreglage på höften
Torrvikt (utan blåsrör) 10,9 kg 11,1 kg
Torrvikt (med långt blåsrör) 11,8 kg 12,1 kg
Dimensioner (utan blåsrör, L x B x H) 332 mm x 460 mm x 480 mm 332 mm x 510 mm x 480 mm
Lufthastighet (med långt rör) 92 m/s
(med kort rör) 92 m/s
Luftvolymöde (med långt rör) 20 m3/minut
(med kort rör) 20 m3/minut
Maximal motorhastighet 7 200 min-1
Tomgångshastighet 2 800 min-1
Slagvolym 75,6 cm3
Motortyp Luftkyld, encylindrig fyrtaktsmotor
Bränsle Bilbensin
Bränsletankens kapacitet 1 900 cm3
Motorolja SAE 10W-30-olja av API-grad, SF-klass eller högre (motorolja för fyrtaktsmotor)
Motoroljevolym 220 cm3
Förgasare Membrantyp
Tändstift NGK CMR6H
Elektrodavstånd 0,7–0,8 mm
• På grund av vårt pågående program för forskning och utveckling kan dessa specikationer ändras utan föregående meddelande.
• Specikationer kan variera mellan olika länder.
Vibration
Modell EB7660TH EB7660WH
Vibration enligt
EN15503 2009
Höger handtag ahv eq Långt rör med runt munstycke 2,3 (m/s2)3,0 (m/s2)
med platt munstycke 3,4 (m/s2)4,5 (m/s2)
kort rör med runt munstycke 2,3 (m/s2)3,0 (m/s2)
med platt munstycke 3,5 (m/s2)4,5 (m/s2)
Mättolerans K 1,2 (m/s2)2,0 (m/s2)
Vänster handtag
(styrarm)
ahv eq Långt rör med runt munstycke -0,8 (m/s2)
med platt munstycke -0,6 (m/s2)
kort rör med runt munstycke -0,7 (m/s2)
med platt munstycke -0,6 (m/s2)
Mättolerans K -0,7 (m/s2)
Buller
Modell EB7660TH EB7660WH
Ljudtrycksnivå, genomsnitt enligt EN15503 2009 LPA eq 102,8 (dB (A)) 102,8 (dB (A))
Mättolerans K 1,6 (dB (A)) 1,6 (dB (A))
Ljudeffektnivå, genomsnitt enligt EN15503 2009 LWA eq 110,7 (dB (A)) 110,7 (dB (A))
Mättolerans K 0,7 (dB (A)) 0,7 (dB (A))
Symboler
Följande visar symbolerna som används för utrustningen. Se till att du
förstår innebörden innan du använder borrmaskinen.
Var extra försiktig och uppmärksam!
Läs och följ bruksanvisningen.
Förbjudet!
Rökning förbjuden.
Inga öppna lågor.
Använd skyddshandskar.
Använd ögon- och öronskydd.
18 SVENSKA

Heta ytor – brännskador på ngrar och händer.
Håll kringstående personer på avstånd.
Håll arbetsområdet fritt från människor och husdjur.
Bränsle (bensin)
Manuell motorstart.
Stoppa motorn.
Första hjälpen
På/start
Av/stopp
Långt hår kan fastna och orsaka en olycka.
EU-konformitetsdeklaration
Gäller endast inom EU
Makita försäkrar att följande maskiner:
Maskinbeteckning: Bensindriven luftblås
Modellnr./-typ: EB7660TH, EB7660WH
Specikationer: se tabellen ”SPECIFIKATIONER”.
Följer följande EU-direktiv: 2000/14/EC
De är tillverkade i enlighet med följande standard eller standardise-
ringsdokument: EN15503
Den tekniska dokumentationen i enlighet med 2000/14/EC nns till-
gänglig från:
Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgium
Den bedömning av överensstämmelse som krävs av direktivet
2000/14/EC var i enlighet med bilaga V.
Uppmätt ljudeffektnivå: 110,7 dB (A)
Garanterad ljudeffektnivå: 111 dB (A)
20.11.2015
Yasushi Fukaya
Direktör
Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgium
VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR
Allmänna anvisningar
1. För korrekt och säker användning måste användaren läsa,
förstå och följa denna bruksanvisning, för att säkerställa
att användaren är förtrogen med hanteringen av luftblåsen.
Användare med otillräcklig information utsätter både sig
själva och andra för fara på grund av felaktig användning.
2. Du rekommenderas att endast låna ut luftblåsen till perso-
ner som du vet har erfarenhet av luftblåsar.
3. Överlämna alltid bruksanvisningen när du lånar ut
luftblåsen.
4. Förstagångsanvändare bör be återförsäljaren om grundläg-
gande anvisningar för att bli förtrogen med hanteringen av
luftblåsen.
5. Barn och personer under 18 år får inte använda luftblåsen.
Personer över 16 år får emellertid använda maskinen i
utbildningssyfte, men endast under direkt övervakning av
en behörig utbildare.
6. Använd luftblåsen med största omsorg och
uppmärksamhet.
7. Använd endast luftblåsen om du är i god fysisk form.
8. Utför allt arbete målmedvetet och noggrant. Användaren
måste ta ansvar för andra.
9. Använd aldrig luftblåsen under påverkan av alkohol eller
droger.
10. Använd inte maskinen om du är trött.
11. Spara dessa anvisningar för framtida referens.
12. Iaktta och följ alla relevanta olycksförebyggande anvis-
ningar som har utfärdats av branschorganisationer och
försäkringsbolag. Modiera inte luftblåsen på något sätt, då
detta riskerar säkerheten.
13. Modiera aldrig utrustningen. Det kan orsaka allvarliga
olyckor eller personskador.
Personlig skyddsutrustning
1. De kläder som bärs av användaren bör vara funktionella och
lämpliga för ändamålet, dvs. de bör inte vara åtsittande, men
ändå inte vara i vägen. Bär inte smycken, kläder eller långt
hår som kan sugas in i luftintaget.
2. Följande skyddsutrustning och skyddskläder måste använ-
das vid användning av luftblåsen, för att undvika huvud-,
ögon-. hand- och fotskador samt för att skydda hörseln.
3. Kläderna måste vara hållbara och tätt åtsittande, men ändå
medge full rörelsefrihet. Undvik att använda löst sittande
jackor, utsvängda eller uppvikta byxor, utsläppt långt hår
eller något som kan sugas in i luftintaget. Använd overall
eller långbyxor för att skydda benen. Använd inte kortbyxor.
4. I allmänhet är motordrivna produkter högljudda och ljudet
kan skada din hörsel. Använd hörselskydd (öronproppar
eller hörselkåpor) för att skydda hörseln. Personer som
använder maskinen fortlöpande eller regelbundet bör utföra
hörselundersökningar med jämna mellanrum.
5. Du rekommenderas att använda handskar när du arbetar
med luftblåsen. Använd rejäla skor med halksäkra sulor.
6. Ordentliga ögonskydd är ett måste. Även om utloppet är
riktat bort från användaren kan rikoschetter och tillbakakast
uppstå vid användning av luftblåsen.
7. Använd aldrig luftblåsen om du inte använder korgglasögon
eller ordentligt åtsittande skyddsglasögon med tillräckligt
topp- och sidoskydd, som följer EN166 och regler i ditt land.
8. Använd dammltermask i dammiga omgivningar för att
minska risken för skador som förknippas med inandning av
damm.
19 SVENSKA

Avsedd användning
Maskinen är avsedd för att blåsa damm.
Starta luftblåsen
1. Se till att det inte nns några barn eller andra personer inom
ett arbetsområde på 15 meter. Var också uppmärksam på
djur i närheten.
2. Kontrollera alltid att luftblåsen är säker att använda innan
du startar den:
— Kontrollera säkerheten hos gasspaken. Du bör kontroll-
era att gasspaken är smidig och enkel att använda.
— Kontrollera att gasspakspärren fungerar som den ska.
— Kontrollera att handtagen är rena och torra och testa att
knappen I-O fungerar som den ska. Håll handtagen rena
från olja och bensin.
3. Starta alltid luftblåsen enligt anvisningarna. Använd inga
andra metoder för att starta motorn.
4. Använd endast luftblåsen och medföljande verktyg för
angivna tillämpningar.
5. Starta aldrig luftblåsens motor innan hela maskinen har
monterats. Användning av maskinen är endast tillåten när
alla passande tillbehör har monterats.
6. Motorn måste stängas av omedelbart om det uppstår några
motorproblem.
7. Linda ngrarna runt handtaget, med styrhandtaget mellan
tummen och pekngret, när du använder luftblåsen. Håll
handen i denna position för att alltid ha full kontroll över
maskinen. Se till att styrhandtaget är i gott skick och att det
är fritt från fukt, tjära, olja och fett.
8. Se alltid till att stå stadigt och säkert.
9.
Bär luftblåsen på båda axlarna vid användning. Bär aldrig luft-
blåsen med bara en axelrem. Det kan leda till personskador.
10. Använd luftblåsen på ett sätt som gör att du inte andas in
avgaser. Kör aldrig motorn i ett slutet utrymme (risk för
kvävning och gasförgiftning). Kolmonoxid är en luktfri gas.
Se alltid till att det nns tillräcklig ventilation.
11. Stäng av motorn när du vilar eller lämnar luftblåsen obeva-
kad. Placera den på en säker plats för att förhindra person-
skador, maskinskador, eller att den sätter eld på lättantänd-
liga material.
12. Lägg aldrig ner den varma luftblåsen på torrt gräs eller
något lättantändligt material.
13. Alla skyddsdelar och skenor som levereras med maskinen
måste användas.
14. Använd inte motorn om ljuddämparen inte fungerar.
Transport
1. Stäng av motorn under transport.
2. Placera luftblåsen på en säker plats under transport i bil
eller lastbil, för att undvika bränsleläckage.
3. Se till att bränsletanken är helt tom när du transporterar
luftblåsen.
4. Lyft maskinen i bärhandtaget när du bär den. Dra inte luft-
blåsen i munstycket, röret eller andra delar.
5. Håll i maskinen ordentligt under transport.
6. Böj på knäna och se till att inte skada axlarna eller ländryg-
gen när du transporterar luftblåsen.
Bränslepåfyllning
1. Stäng av motorn vid bränslepåfyllning och håll maskinen
borta från öppna lågor. Rök inte.
2. Undvik hudkontakt med petroleumprodukter. Andas inte in
bränsleångor. Använd alltid skyddshandskar vid bränslepå-
fyllning. Byt och tvätta skyddskläder med jämna mellanrum.
3. Var noga med att inte spilla bensin eller olja för att förhindra
markföroreningar (miljöföroreningar). Rengör luftblåsen
omedelbart om du har spillt bensin. Låt våta kläder torka
innan du kastar dem i en täckt behållare, för att förhindra
självantändning.
4. Låt inte kläderna komma i kontakt med bensin. Byt kläder
omedelbart om du har spillt bensin på dem (brandfara).
5. Kontrollera bränslelocket med jämna mellanrum för att se
till att det sitter fast ordentligt.
6. Dra åt låsskruven på bränsletanken ordentligt. Förytta
dig från platsen där du fyllde på bränsle när du ska starta
motorn (minst tre meter bort).
20 SVENSKA
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Makita Blower manuals

Makita
Makita PM7650H User manual

Makita
Makita EB7660TH User guide

Makita
Makita UB0801 User guide

Makita
Makita UB120D User manual

Makita
Makita UB100D User manual

Makita
Makita UB1102 User manual

Makita
Makita XBU07 User manual

Makita
Makita DAS180 User manual

Makita
Makita UB0800 User guide

Makita
Makita UB003C User manual

Makita
Makita UB181DZ User manual

Makita
Makita DUB187 User manual

Makita
Makita RBL250 User manual

Makita
Makita DUB143 User manual

Makita
Makita DUB142 User manual

Makita
Makita BHX2500 Quick start guide

Makita
Makita XGT 40 V Max User manual

Makita
Makita UB1100 User manual

Makita
Makita UB002C User manual

Makita
Makita UB120D User manual