16 FRANÇAIS
4.
Cet outil doit être utilisé exclusivement avec de
l’air comprimé./¶XWLOLVDWLRQG¶XQHERXWHLOOHGHJD]
GLR[\GHGHFDUERQHR[\JqQHQLWURJqQHK\GUR-
JqQHDLUHWFRXGHJD]FRPEXVWLEOHK\GURJqQH
SURSDQHDFpW\OqQHHWFFRPPHVRXUFHG¶DOLPHQ-
tation de cet outil entraînera l’explosion de l’outil et
provoquera de graves blessures.
5. Débranchez toujours le tuyau d’air et retirez
toutes les vis dans les cas suivants :
² ORUVTXHO¶RXWLOHVWODLVVpVDQVVXUYHLOODQFH
² DYDQWG¶HIIHFWXHUWRXWWUDYDLOG¶HQWUHWLHQRX
GHUpSDUDWLRQ
² DYDQWGHUpSDUHUXQEORFDJH
² DYDQWGHGpSODFHUO¶RXWLOGDQVXQQRXYHO
emplacement.
6. N’utilisez que l’huile pour outil pneumatique
VSpFL¿pHGDQVFHPDQXHO
Sécurité de fonctionnement
1. Avant d’utiliser l’outil, assurez-vous qu’il est
en bon état et qu’aucune de ses vis n’est des-
serrée. Serrez les vis au besoin.
2. Manipulez l’outil avec soin, car la pression
élevée à l’intérieur de l’outil représente un
GDQJHUVLXQH¿VVXUHHVWSURYRTXpHSDUXQH
manipulation brusque (en lâchant ou heurtant
l’outil). Ne tentez jamais de tailler ou graver
une inscription sur l’outil.
3. Arrêtez immédiatement d’utiliser l’outil si vous
remarquez une anomalie ou un fonctionne-
ment inhabituel de l’outil.8QRXWLOIRQFWLRQQDQW
PDOQHGRLWSDVrWUHXWLOLVp
4. Ne pointez jamais la sortie d’éjection en direc-
tion d’une personne se trouvant à proximité.
Gardez les mains et les pieds à l’écart de la
zone de la sortie d’éjection.
5. Supposez toujours que l’outil contient des vis.
6.
Ne pointez jamais l’outil vers vous-même ou une
autre personne, qu’il contienne ou non des vis.
7. Ne travaillez pas trop vite, ni ne forcez l’outil.
Manipulez l’outil avec précaution.
8. N’activez pas l’outil tant qu’il n’est pas ferme-
ment posé contre la pièce à travailler.
9. Abstenez-vous de tenir ou transporter l’outil
ou de le passer à quelqu’un en ayant le doigt
sur la gâchette.8QGpFOHQFKHPHQWDFFLGHQWHO
peut provoquer de graves blessures.
10.
N’utilisez jamais d’outils de vissage marqués du
symbole « Ne pas utiliser sur un échafaudage ou
XQHpFKHOOHªSRXUGHVWkFKHVVSpFL¿TXHVFRPPH
— lorsque le changement d’un emplacement
de vissage pour un autre implique l’utilisation
G¶pFKDIDXGDJHVG¶HVFDOLHUVG¶pFKHOOHVRX
GHFRQVWUXFWLRQVpFKHORQQpHVSDUH[HPSOH
des lattes de toit ;
² IHUPHUGHVERvWHVRXGHVFDLVVHV
—
LQVWDOOHUGHVV\VWqPHVGHVpFXULWpGHWUDQVSRUW
VXUGHVYpKLFXOHVRXGHVZDJRQVSDUH[HPSOH
11. 9pUL¿H]DWWHQWLYHPHQWOHVPXUVOHSODIRQG
le plancher, le toit, etc., pour éviter un risque
éventuel d’électrocution, de fuite de gaz, d’ex-
plosions ou autres provoqué par le contact
DYHFGHV¿OVGpQXGpVGHVFDQDOLVDWLRQVRX
des conduites de gaz.
12. N’utilisez pas l’outil pour serrer des câbles
électriques. Il n’est pas conçu pour l’installation
GHFkEOHVpOHFWULTXHVHWSHXWHQGRPPDJHUO¶LVROD-
WLRQGHVFkEOHVpOHFWULTXHVHQWUDvQDQWSDUOjXQH
pOHFWURFXWLRQRXXQULVTXHG¶LQFHQGLH
13. Regardez où vous posez les pieds et main-
tenez votre équilibre pendant l’utilisation de
l’outil.$VVXUH]YRXVTX¶LOQ¶\DSHUVRQQHDXGHV-
VRXVGHYRXVORUVTXHYRXVWUDYDLOOH]HQKDXWHXUHW
¿[H]OHWX\DXG¶DLUD¿QG¶pYLWHUXQHVLWXDWLRQGDQ-
JHUHXVHV¶LOHVWEUXVTXHPHQWVHFRXpRXFRLQFp
14. Sur les toits et sur d’autres emplacements en
hauteur, procédez au vissage tout en avan-
çant.,OHVWIDFLOHGHSHUGUHO¶pTXLOLEUHHQSURFp-
GDQWDXYLVVDJHHQUHFXODQW6LYRXVSURFpGH]DX
YLVVDJHVXUXQHVXUIDFHSHUSHQGLFXODLUHWUDYDLOOH]
GHKDXWHQEDV'HFHWWHIDoRQOHWUDYDLOGHYLV-
VDJHVHUDPRLQVIDWLJDQW
15. La vis se pliera ou l’outil peut se bloquer si
vous vissez par inadvertance sur une autre vis
ou heurtez un nœud dans le bois. La vis peut
être projetée et frapper quelqu’un, ou bien
l’outil lui-même peut réagir de manière dange-
reuse. Choisissez l’emplacement des vis avec
soin.
16. Ne laissez pas l’outil chargé ou le compres-
seur d’air sous pression pendant une période
prolongée dehors au soleil. Assurez-vous de
toujours déposer l’outil dans un endroit où la
poussière, le sable, les copeaux et les corps
étrangers ne risquent pas d’y pénétrer.
17. Ne tentez jamais de visser de l’intérieur et de
l’extérieur simultanément. Les vis pourraient se
IHQGUHHWRXYROHUHQpFODWVFHTXLSUpVHQWHXQ
danger grave.
Dépannage
1. Procédez au nettoyage et à l’entretien juste
après avoir terminé la tâche.0DLQWHQH]O¶RXWLOHQ
SDUIDLWpWDW/XEUL¿H]OHVSLqFHVPRELOHVSRXUpYL-
WHUTX¶HOOHVQHURXLOOHQWHWSRXUOLPLWHUO¶XVXUHGXHj
ODIULFWLRQ5HWLUH]WRXWHODSRXVVLqUHGpSRVpHVXU
les pièces.
2. Sollicitez une inspection régulière de l’outil
auprès d’un centre de service après-vente
Makita agréé.
3. Pour conserver la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ
du produit, l’entretien et les réparations
doivent être réalisés par un centre de service
après-vente Makita agréé, exclusivement avec
des pièces de rechange Makita.
CONSERVEZ CES
INSTRUCTIONS.
AVERTISSEMENT : NE vous laissez PAS
WURPSHUDX¿OG¶XQHXWLOLVDWLRQUpSpWpHSDUXQ
sentiment d’aisance et de familiarité avec le
produit, en négligeant le respect rigoureux des
consignes de sécurité qui accompagnent le pro-
duit en question. La MAUVAISE UTILISATION de
l’outil ou l’ignorance des consignes de sécurité
indiquées dans ce mode d’emploi peut entraîner
de graves blessures.