Makita JS1600 User manual

Shear Instruction manual
Mesin Gunting Petunjuk penggunaan
Máy ct tôn Tài liu hng dn
JS1600
GB
VI
TH
ID

2
1004671 2004672
3004673 4004674
5004678 6004680
7004681 8004683
1
23
4
5
6
7
8
9
10
11 12
13
14 10
11
15
11
10
14
11
10
16

3
9004686 10 004687
11 004699 12 004701
13 004703 14 001145
15 004705
8
15
17
17
18
8
A
B
C
19
1800 mm
(70-7/8")
A
20 21
22
23

4
ENGLISH
Explanation of general view
SPECIFICATIONS
•Due to our continuing programme of research and development, the specifications herein are subject to change without
notice.
• Specifications may differ from country to country.
• Weight according to EPTA-Procedure 01/2003
END201-5
Symbols
The following show the symbols used for the equipment.
Be sure that you understand their meaning before use.
..... Read instruction manual.
.............. DOUBLE INSULATION
ENE037-1
Intended use
The tool is intended for cutting sheet steel and stainless
sheet steel.
ENF002-1
Power supply
The tool should be connected only to a power supply of
the same voltage as indicated on the nameplate, and can
only be operated on single-phase AC supply. They are
double-insulated in accordance with European Standard
and can, therefore, also be used from sockets without
earth wire.
GEA005-3
General Power Tool Safety
Warnings
WARNING! Read all safety warnings and all
instructions. Failure to follow the warnings and
instructions may result in electric shock, fire and/or
serious injury.
Save all warnings and
instructions for future reference.
The term “power tool” in the warnings refers to your
mains-operated (corded) power tool or battery-operated
(cordless) power tool.
Work area safety
1. Keep work area clean and well lit. Cluttered or dark
areas invite accidents.
2. Do not operate power tools in explosive
atmospheres, such as in the presence of
flammable liquids, gases or dust. Power tools
create sparks which may ignite the dust or fumes.
3. Keep children and bystanders away while
operating a power tool. Distractions can cause you
to lose control.
1. Lock-off lever in the FREE
position
2. Switch lever (Paddle switch)
3. Lock-off lever in the LOCK
position
4. Lock-off lever
5. Switch lever
6. Gauge for stainless: 1.2 mm
(3/64")
7. Gauge for mild steel: 1.6 mm
(1/16")
8. Lower blade
9. Loosen
10. Upper blade
11. Upper blade securing bolt
12. Hex wrench
13. Thin washers
14. Blade holder
15. Tighten
16. No gap allowed
17. Yoke
18. Lower blade positioning screw
19. Workholder
20. Cutting line
21. Limit mark
22. Screwdriver
23. Brush holder cap
Model JS1600
Max. cutting capacities
Steel up to 400 N/mm21.6 mm (16 ga.)
Steel up to 600 N/mm21.2 mm (18 ga.)
Steel up to 800 N/mm20.8 mm (22 ga.)
Aluminum up to 200 N/mm22.5 mm (13 ga.)
Min. cutting radius 30 mm
Strokes per minute (min-1)4,000
Overall length 230 mm
Net weight 1.8 kg
Safety class /II

5
Electrical safety
4. Power tool plugs must match the outlet. Never
modify the plug in any way. Do not use any
adapter plugs with earthed (grounded) power
tools. Unmodified plugs and matching outlets will
reduce risk of electric shock.
5. Avoid body contact with earthed or grounded
surfaces such as pipes, radiators, ranges and
refrigerators. There is an increased risk of electric
shock if your body is earthed or grounded.
6. Do not expose power tools to rain or wet
conditions. Water entering a power tool will increase
the risk of electric shock.
7. Do not abuse the cord. Never use the cord for
carrying, pulling or unplugging the power tool.
Keep cord away from heat, oil, sharp edges or
moving parts. Damaged or entangled cords increase
the risk of electric shock.
8. When operating a power tool outdoors, use an
extension cord suitable for outdoor use. Use of a
cord suitable for outdoor use reduces the risk of
electric shock.
9. If operating a power tool in a damp location is
unavoidable, use a residual current device (RCD)
protected supply. Use of an RCD reduces the risk of
electric shock.
10. Use of power supply via a RCD with a rated
residual current of 30mA or less is always
recommended.
Personal safety
11. Stay alert, watch what you are doing and use
common sense when operating a power tool. Do
not use a power tool while you are tired or under
the influence of drugs, alcohol or medication. A
moment of inattention while operating power tools
may result in serious personal injury.
12. Use personal protective equipment. Always wear
eye protection. Protective equipment such as dust
mask, non-skid safety shoes, hard hat, or hearing
protection used for appropriate conditions will reduce
personal injuries.
13. Prevent unintentional starting. Ensure the switch
is in the off-position before connecting to power
source and/or battery pack, picking up or carrying
the tool. Carrying power tools with your finger on the
switch or energising power tools that have the switch
on invites accidents.
14. Remove any adjusting key or wrench before
turning the power tool on. A wrench or a key left
attached to a rotating part of the power tool may result
in personal injury.
15. Do not overreach. Keep proper footing and
balance at all times. This enables better control of
the power tool in unexpected situations.
16. Dress properly. Do not wear loose clothing or
jewellery. Keep your hair, clothing, and gloves
away from moving parts. Loose clothes, jewellery or
long hair can be caught in moving parts.
17. If devices are provided for the connection of dust
extraction and collection facilities, ensure these
are connected and properly used. Use of dust
collection can reduce dust-related hazards.
Power tool use and care
18. Do not force the power tool. Use the correct power
tool for your application. The correct power tool will
do the job better and safer at the rate for which it was
designed.
19. Do not use the power tool if the switch does not
turn it on and off. Any power tool that cannot be
controlled with the switch is dangerous and must be
repaired.
20. Disconnect the plug from the power source and/or
the battery pack from the power tool before
making any adjustments, changing accessories,
or storing power tools. Such preventive safety
measures reduce the risk of starting the power tool
accidentally.
21. Store idle power tools out of the reach of children
and do not allow persons unfamiliar with the
power tool or these instructions to operate the
power tool. Power tools are dangerous in the hands
of untrained users.
22. Maintain power tools. Check for misalignment or
binding of moving parts, breakage of parts and
any other condition that may affect the power
tool’s operation. If damaged, have the power tool
repaired before use. Many accidents are caused by
poorly maintained power tools.
23. Keep cutting tools sharp and clean. Properly
maintained cutting tools with sharp cutting edges are
less likely to bind and are easier to control.
24. Use the power tool, accessories and tool bits etc.
in accordance with these instructions, taking into
account the working conditions and the work to
be performed. Use of the power tool for operations
different from those intended could result in a
hazardous situation.
Service
25. Have your power tool serviced by a qualified
repair person using only identical replacement
parts. This will ensure that the safety of the power tool
is maintained.
26. Follow instruction for lubricating and changing
accessories.
27. Keep handles dry, clean and free from oil and
grease.
GEB027-2
SHEAR SAFETY WARNINGS
1. Hold the tool firmly.
2. Secure the workpiece firmly.
3. Keep hands away from moving parts.
4. Edges and chips of the workpiece are sharp. Wear
gloves. It is also recommended that you put on
thickly bottomed shoes to prevent injury.
5. Do not put the tool on the chips of the workpiece.
Otherwise it can cause damage and trouble on the
tool.
6. Do not leave the tool running. Operate the tool
only when hand-held.
7. Always be sure you have a firm footing.
Be sure no one is below when using the tool in
high locations.

6
8. Do not touch the blade or the workpiece
immediately after operation; they may be
extremely hot and could burn your skin.
9. Avoid cutting electrical wires. It can cause serious
accident by electric shock.
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
WARNING:
DO NOT let comfort or familiarity with product (gained
from repeated use) replace strict adherence to safety
rules for the subject product. MISUSE or failure to
follow the safety rules stated in this instruction
manual may cause serious personal injury.
FUNCTIONAL DESCRIPTION
CAUTION:
• Always be sure that the tool is switched off and
unplugged before adjusting or checking function on the
tool.
Switch action
CAUTION:
•Before plugging in the tool, always check to see that
the switch lever (paddle switch) actuates properly and
returns to the “OFF” position when released.
For tools with pivot type lock-off lever (Fig. 1 & Fig. 2)
CAUTION:
• The switch lever does not actuate when the lock-off
lever is in the LOCK position. Do not try to actuate the
switch lever when the lock-off lever is in the LOCK
position.
• When not operating the tool, keep the lock-off lever in
the LOCK position.
To prevent the switch from being accidentally actuated, a
lock-off lever is provided. To start the tool, turn the lock-off
lever to the FREE position and then squeeze the switch
lever. Release the switch lever to stop.
For tools with slide type lock-off lever (Fig. 3)
To prevent the switch from being accidentally actuated, a
lock-off lever is provided. To start the tool, slide the lock-
off lever in the direction of the arrow and squeeze the
switch lever. Release the switch lever to stop.
Permissible shearing thickness (Fig. 4)
The groove on the yoke serves as a thickness gauge for
shearing mild or stainless steel plate. If the material fits
within the groove, it is shearable.
The thickness of materials to be sheared depends upon
the type (strength) of the material. The maximum shearing
thickness is indicated in the table below in terms of
various materials. Attempting to shear materials thicker
than indicated will result in tool breakdown and/or
possible injury. Keep within the thickness shown in the
table.
006425
ASSEMBLY
CAUTION:
•Always be sure that the tool is switched off and
unplugged before carrying out any work on the tool.
Blade inspection
Before using the tool, check the blades for wear. Dull,
worn blades will result in poor shearing action, and the
service life of the tool will be shortened.
Rotating or replacing blades
Both the upper and lower blades have four cutting edges
on each side (the front and back). When the cutting edge
becomes dull, rotate both the upper and the lower blades
90° to expose new cutting edges.
When all eight edges are dull on both the upper and lower
blades, replace both blades with new ones. Each time
blades are rotated or replaced, proceed as follows.
Remove the blade securing bolts with the hex wrench
provided and then rotate or replace the blades. (Fig. 5)
Some tools have one or more thin washers between the
upper blade and the blade holder. Be sure to use the
same number of thin washers when reassembling.
(Fig. 6)
NOTE:
• No thin washers are used for the lower blade.
Install the upper blade and tighten the upper blade
securing bolt with the hex wrench. Press up on the upper
blade while tightening it. (Fig. 7)
After securing the upper blade, be sure that there is no
gap left between the upper blade and the beveled surface
of the blade holder. (Fig. 8)
When installing the lower blade onto the yoke, the lower
blade should be pressed against the yoke so as to be
contacting the beveled portions A and B of the yoke and
the tip C of the lower blade positioning screw while you
tighten the lower blade securing bolt. There must be no
clearance between A, B and C during installation. (Fig. 9
& Fig. 10)
NOTE:
•The lower blade positioning screw is factory-
assembled. Do not tamper with it.
OPERATION
Holding material (Fig. 11)
The materials for cutting should be fastened to the
workbench by means of workholders.
Material Tensile Strength
(N/mm2)
Max. cutting
thickness (mm)
Mild steel (A) 400 1.6 (16 ga)
Hard steel (B) 600 1.2 (18 ga)
Stainless steel 800 0.8 (22 ga)
Aluminum plate 200 2.5 (13 ga)

7
Shearing method (Fig. 12)
Keep the shear moving parallel with the material.
Maximum cutting width (Fig. 13)
Stay within the specified maximum cutting width (A): Case
of length 1,800 mm.
006430
Minimum cutting radius
Minimum cutting radius is 30 mm when cutting 1.0 mm
mild steel.
MAINTENANCE
CAUTION:
• Always be sure that the tool is switched off and
unplugged before attempting to perform inspection or
maintenance.
• Never use gasoline, benzine, thinner, alcohol or the
like. Discoloration, deformation or cracks may result.
Replacing carbon brushes
Remove and check the carbon brushes regularly. Replace
when they wear down to the limit mark. Keep the carbon
brushes clean and free to slip in the holders. Both carbon
brushes should be replaced at the same time. Use only
identical carbon brushes. (Fig. 14)
Use a screwdriver to remove the brush holder caps. Take
out the worn carbon brushes, insert the new ones and
secure the brush holder caps. (Fig. 15)
To maintain product SAFETY and RELIABILITY, repairs,
any other maintenance or adjustment should be
performed by Makita Authorized Service Centers, always
using Makita replacement parts.
OPTIONAL ACCESSORIES
CAUTION:
• These accessories or attachments are recommended
for use with your Makita tool specified in this manual.
The use of any other accessories or attachments might
present a risk of injury to persons. Only use accessory
or attachment for its stated purpose.
If you need any assistance for more details regarding
these accessories, ask your local Makita Service Center.
•Blades
•Hex wrench
NOTE:
• Some items in the list may be included in the tool
package as standard accessories. They may differ from
country to country.
Mild steel (thickness) 1.6 mm Under 1.2 mm
Max. cutting width (A) 100 mm No limit
Stainless (thickness) 1.2 mm Under 1.0 mm
Max. cutting width (A) 80 mm No limit

8
BAHASA INDONESIA
Penjelasan tampilan keseluruhan
SPESIFIKASI
•Karena kesinambungan program penelitian dan pengembangan kami, spesifikasi yang disebutkan di sini dapat
berubah tanpa pemberitahuan.
• Spesifikasi dapat berbeda dari satu negara ke negara lainnya.
•Berat menurut Prosedur EPTA 01/2003
END201-5
Simbol
Berikut ini adalah simbol-simbol yang digunakan pada
peralatan ini.
Pastikan Anda mengerti makna masing-masing simbol
sebelum menggunakan alat.
..... Baca petunjuk penggunaan.
.............. ISOLASI GANDA
ENE037-1
Penggunaan
Mesin ini digunakan untuk memotong baja pelat dan baja
pelat tahan karat.
ENF002-1
Pasokan daya
Mesin harus terhubung dengan pasokan daya listrik yang
bervoltase sama dengan yang tertera pada pelat nama,
dan hanya dapat dijalankan dengan listrik AC fase
tunggal. Mesin diisolasi ganda sesuai Standard Eropa dan
oleh sebab itu dapat dihubungkan dengan soket tanpa
arde.
GEA005-3
Peringatan Keselamatan Umum
Mesin Listrik
PERINGATAN! Bacalah semua peringatan
keselamatan dan semua petunjuk. Kelalaian mematuhi
peringatan dan petunjuk dapat menyebabkan sengatan
listrik, kebakaran dan/atau cedera serius.
Simpanlah semua peringatan dan
petunjuk untuk acuan di masa
depan.
Istilah “mesin listrik” dalam semua peringatan mengacu
pada mesin listrik yang dijalankan dengan sumber listrik
jala-jala (berkabel) atau baterai (tanpa kabel).
1. Tuas buka kunci pada posisi
FREE (BEBAS)
2. Tuas saklar (Saklar dayung)
3. Tuas buka kunci pada posisi
LOCK (KUNCI)
4. Tuas buka kunci
5. Tuas saklar
6. Pengukur untuk baja tahan karat:
1,2 mm (3/64")
7. Pengukur untuk baja lunak:
1,6 mm (1/16")
8. Mata pisau bawah
9. Kendurkan
10. Mata pisau atas
11. Baut pengikat mata pisau atas
12. Kunci L
13. Ring plat tipis
14. Pemegang mata pisau
15. Kencangkan
16. Tidak boleh ada celah
17. Yok
18. Sekrup penyetel posisi mata
pisau bawah
19. Penahan benda kerja
20. Garis pemotongan
21. Tanda batas
22. Obeng
23. Tutup tempat sikat
Model JS1600
Kapasitas pemotongan maks.
Baja sampai dengan 400 N/mm21,6 mm (16 ga.)
Baja sampai dengan 600 N/mm21,2 mm (18 ga.)
Baja sampai dengan 800 N/mm20,8 mm (22 ga.)
Aluminium sampai dengan
200 N/mm22,5 mm (13 ga.)
Jari-jari pemotongan min. 30 mm
Langkah per menit (min-1)4.000
Panjang keseluruhan 230 mm
Berat bersih 1,8 kg
Kelas keamanan /II

9
Keselamatan tempat kerja
1. Jaga tempat kerja selalu bersih dan
berpenerangan cukup. Tempat kerja yang
berantakan dan gelap mengundang kecelakaan.
2. Jangan gunakan mesin listrik dalam lingkungan
yang mudah meledak, misalnya jika ada cairan,
gas, atau debu yang mudah menyala. Mesin listrik
menimbulkan bunga api yang dapat menyalakan debu
atau uap tersebut.
3. Jauhkan anak-anak dan orang lain saat
menggunakan mesin listrik. Bila perhatian terpecah,
anda dapat kehilangan kendali.
Keamanan kelistrikan
4. Steker mesin listrik harus cocok dengan
stopkontak. Jangan sekali-kali mengubah steker
dengan cara apa pun. Jangan menggunakan steker
adaptor dengan mesin listrik berarde (dibumikan).
Steker yang tidak diubah dan stopkontak yang cocok
akan mengurangi risiko sengatan listrik.
5. Hindari sentuhan tubuh dengan permukaan
berarde atau yang dibumikan seperti pipa,
radiator, kompor, dan kulkas. Risiko sengatan listrik
bertambah jika tubuh Anda terbumikan atau terarde.
6. Jangan membiarkan mesin listrik kehujanan atau
kebasahan. Air yang masuk ke dalam mesin listrik
akan meningkatkan risiko sengatan listrik.
7. Jangan menyalahgunakan kabel. Jangan sekali-kali
menggunakan kabel untuk membawa, menarik,
atau mencabut mesin listrik dari stopkontak.
Jauhkan kabel dari panas, minyak, tepian tajam,
atau bagian yang bergerak. Kabel yang rusak atau
kusut memperbesar risiko sengatan listrik.
8. Bila menggunakan mesin listrik di luar ruangan,
gunakan kabel ekstensi yang sesuai untuk
penggunaan di luar ruangan. Penggunaan kabel
yang sesuai untuk penggunaan luar ruangan
mengurangi risiko sengatan listrik.
9. Jika mengoperasikan mesin listrik di lokasi
lembap tidak terhindarkan, gunakan pasokan daya
yang dilindungi peranti imbasan arus (residual
current device - RCD). Penggunaan RCD
mengurangi risiko sengatan listrik.
10. Penggunaan pasokan daya melalui RCD dengan
kapasitas arus sisa 30 mA atau kurang selalu
dianjurkan.
Keselamatan diri
11.
Jaga kewaspadaan, perhatikan pekerjaan Anda dan
gunakan akal sehat bila menggunakan mesin listrik.
Jangan menggunakan mesin listrik saat Anda lelah
atau di bawah pengaruh obat bius, alkohol, atau
obat.
Sekejap saja lalai saat menggunakan mesin listrik
dapat menyebabkan cedera diri yang serius.
12. Gunakan alat pelindung diri. Selalu gunakan
pelindung mata. Peralatan pelindung seperti masker
debu, sepatu pengaman anti-selip, helm pengaman,
atau pelindung telinga yang digunakan untuk kondisi
yang sesuai akan mengurangi risiko cedera diri.
13.
Cegah penyalaan yang tidak disengaja. Pastikan
bahwa sakelar berada dalam posisi mati (off) sebelum
menghubungkan mesin ke sumber daya dan/atau
baterai, atau mengangkat atau membawanya.
Membawa mesin listrik dengan jari Anda pada sakelarnya
atau mengalirkan listrik pada mesin listrik yang
sakelarnya hidup (on) akan mengundang kecelakaan.
14. Lepaskan kunci-kunci penyetel sebelum
menghidupkan mesin listrik. Kunci-kunci yang
masih terpasang pada bagian mesin listrik yang
berputar dapat menyebabkan cedera.
15. Jangan meraih terlalu jauh. Jagalah pijakan dan
keseimbangan sepanjang waktu. Hal ini
memungkinkan kendali yang lebih baik atas mesin
listrik dalam situasi yang tidak diharapkan.
16. Kenakan pakaian dengan baik. Jangan memakai
pakaian yang kedodoran atau perhiasan. Jaga
jarak antara rambut, pakaian, dan sarung tangan
Anda dengan bagian mesin yang bergerak.
Pakaian kedodoran, perhiasan, atau rambut panjang
dapat tersangkut pada bagian yang bergerak.
17. Jika tersedia fasilitas untuk menghisap dan
mengumpulkan debu, pastikan fasilitas tersebut
terhubung listrik dan digunakan dengan baik.
Penggunaan pembersih debu dapat mengurangi
bahaya yang terkait dengan debu.
Penggunaan dan pemeliharaan mesin listrik
18. Jangan memaksa mesin listrik. Gunakan mesin
listrik yang tepat untuk keperluan Anda. Mesin
listrik yang tepat akan menuntaskan pekerjaan
dengan lebih baik dan aman pada kecepatan sesuai
rancangannya.
19. Jangan gunakan mesin listrik jika sakelar tidak
dapat menyalakan dan mematikannya. Mesin listrik
yang tidak dapat dikendalikan dengan sakelarnya
adalah berbahaya dan harus diperbaiki.
20. Cabut steker dari sumber listrik dan/atau baterai
dari mesin listrik sebelum melakukan penyetelan,
penggantian aksesori, atau menyimpan mesin
listrik. Langkah keselamatan preventif tersebut
mengurangi risiko hidupnya mesin secara tak sengaja.
21. Simpan mesin listrik jauh dari jangkauan anak-
anak dan jangan biarkan orang yang tidak paham
mengenai mesin listrik tersebut atau petunjuk ini
menggunakan mesin listrik. Mesin listrik sangat
berbahaya di tangan pengguna yang tak terlatih.
22. Rawatlah mesin listrik. Periksa apakah ada bagian
bergerak yang tidak lurus atau macet, bagian yang
pecah dan kondisi lain yang dapat mempengaruhi
penggunaan mesin listrik. Jika rusak, perbaiki
dahulu mesin listrik sebelum digunakan. Banyak
kecelakaan disebabkan oleh kurangnya pemeliharaan
mesin listrik.
23. Jaga agar mesin pemotong tetap tajam dan bersih.
Mesin pemotong yang terawat baik dengan mata
pemotong yang tajam tidak mudah macet dan lebih
mudah dikendalikan.
24. Gunakan mesin listrik, aksesori, dan mata mesin,
dll. sesuai dengan petunjuk ini, dengan
memperhitungkan kondisi kerja dan jenis
pekerjaan yang dilakukan. Penggunaan mesin listrik
untuk penggunaan yang lain dari peruntukan dapat
menimbulkan situasi berbahaya.

10
Servis
25.
Berikan mesin listrik untuk diperbaiki hanya kepada
oleh teknisi yang berkualifikasi dengan menggunakan
hanya suku cadang pengganti yang serupa.
Hal ini
akan menjamin terjaganya keamanan mesin listrik.
26. Patuhi petunjuk pelumasan dan penggantian
aksesori.
27. Jagalah agar gagang kering, bersih, dan bebas
dari minyak dan gemuk.
GEB027-2
PERINGATAN KESELAMATAN
GUNTING
1. Pegang mesin kuat-kuat.
2. Tahan benda kerja dengan kuat.
3. Jauhkan tangan dari bagian yang berputar.
4. Tepian dan geram-geram benda kerja merupakan
benda tajam. Gunakan sarung tangan. Anda juga
dianjurkan untuk menggunakan sepatu beralas
tebal untuk mencegah cedera
5. Jangan meletakkan mesin di atas geram-geram
benda kerja. Jika tidak, hal tersebut dapat
menyebabkan kerusakan dan masalah pada mesin
6. Jangan tinggalkan mesin dalam keadaan hidup.
Jalankan mesin hanya ketika digenggam tangan.
7. Selalu pastikan Anda berdiri di atas alas yang kuat.
Pastikan tidak ada orang di bawahnya bila Anda
menggunakan mesin di tempat tinggi.
8.
Jangan menyentuh mata mesin atau benda kerja
segera setelah pengoperasian; suhunya mungkin
masih sangat panas dan dapat membakar kulit Anda.
9.
Hindari memotong kabel listrik. Hal tersebut dapat
menyebabkan kecelakaan serius akibat sengatan listrik.
SIMPAN PETUNJUK INI.
PERINGATAN:
JANGAN biarkan kenyamanan atau terbiasanya Anda
dengan produk (karena penggunaan berulang)
menggantikan kepatuhan yang ketat terhadap aturan
keselamatan untuk produk yang terkait.
PENYALAHGUNAAN atau kelalaian mematuhi kaidah
keselamatan yang tertera dalam petunjuk ini dapat
menyebabkan cedera badan serius.
DESKRIPSI FUNGSI
PERHATIAN:
• Selalu pastikan bahwa mesin dalam keadaan mati dan
steker tercabut sebelum menyetel atau memeriksa
kerja mesin.
Kerja saklar
PERHATIAN:
•Sebelum memasukkan steker, selalu periksa apakah
tuas saklar (saklar dayung) berfungsi dengan baik dan
kembali ke posisi “OFF” saat dilepas.
Untuk mesin dengan tuas buka kunci tipe putar (Gb. 1
& Gb. 2)
PERHATIAN:
•Tuas saklar tidak berfungsi bila tuas buka kunci berada
pada posisi LOCK (KUNCI). Jangan mencoba
menggerakkan tuas saklar bila tuas buka kunci berada
pada posisi LOCK (KUNCI).
• Saat mesin tidak digunakan, jaga agar tuas kunci tetap
pada posisi LOCK (KUNCI).
Untuk mencegah saklar difungsikan dengan tidak
sengaja, tersedia sebuah tuas buka kunci. Untuk
menjalankan mesin, putar tuas buka kunci ke posisi FREE
(BEBAS) dan kemudian tekan tuas saklarnya. Lepaskan
tuas saklar untuk berhenti.
Untuk mesin dengan tuas buka kunci tipe geser
(Gb. 3)
Untuk mencegah saklar difungsikan secara tidak sengaja,
tersedia sebuah tuas buka kunci. Untuk menjalankan
mesin, geser tuas buka kunci sesuai arah panah dan
tekan tuas saklarnya. Lepaskan tuas saklar untuk
berhenti.
Ketebalan pengguntingan yang diizinkan (Gb. 4)
Alur pada yok berfungsi sebagai pengukur ketebalan
untuk menggunting pelat baja lunak atau baja tahan karat.
Jika ketebalan bahan cocok dengan alur, bahan tersebut
bisa digunting.
Ketebalan bahan yang akan digunting tergantung pada
jenis (kekuatan) bahan. Ketebalan pengguntingan
maksimum ditunjukkan pada tabel di bawah untuk
berbagai macam bahan. Mencoba menggunting bahan
yang lebih tebal dari yang ditunjukkan akan
mengakibatkan kerusakan mesin dan/atau kemungkinan
cedera. Perhatikan agar ketebalan bahan selalu sesuai
dengan yang ditunjukkan dalam tabel.
006425
PERAKITAN
PERHATIAN:
•Selalu pastikan bahwa mesin dalam keadaan mati dan
steker tercabut sebelum melakukan pekerjaan apapun
pada mesin.
Pemeriksaan mata pisau
Sebelum menggunakan mesin, periksa mata pisau dari
adanya keausan. Mata pisau yang tumpul dan aus akan
menghasilkan kerja pengguntingan yang kurang baik, dan
umur pakai mesin akan menjadi lebih singkat.
Memutar atau mengganti mata pisau
Baik mata pisau atas maupun mata pisau bawah memiliki
empat tepi potong di tiap sisinya (depan dan belakang).
Bila tepi potongnya tumpul, putar mata pisau atas dan
Bahan Kekuatan Tarik
(N/mm2)
Ketebalan
pemotongan
maks. (mm)
Baja lunak (A) 400 1,6 (16 ga)
Baja keras (B) 600 1,2 (18 ga)
Baja tahan karat 800 0,8 (22 ga)
Pelat aluminium 200 2,5 (13 ga)

11
mata pisau bawah sebanyak 90° untuk mendapatkan tepi
potong yang baru.
Bila kedelapan tepi tersebut semuanya tumpul baik di
mata pisau atas maupun bawah, ganti kedua pisau
dengan yang baru. Setiap kali mata pisau diputar atau
diganti, lakukan sebagaimana berikut.
Lepas baut pengikat mata pisau menggunakan kunci L
yang tersedia lalu putar atau ganti mata pisau. (Gb. 5)
Beberapa mesin memiliki memiliki satu ring plat atau lebih
di antara mata pisau atas dan pemegang mata pisau.
Pastikan untuk menggunakan jumlah ring plat yang sama
saat memasangnya kembali. (Gb. 6)
CATATAN:
• Tidak ada ring plat tipis yang digunakan untuk mata
pisau bawah.
Pasang mata pisau atas dan kencangkan baut pengikat
mata pisau atas menggunakan kunci L. Tekan mata pisau
ke atas saat mengencangkannya. (Gb. 7)
Setelah mengencangkan mata pisau atas, pastikan
bahwa tidak ada celah antara mata pisau atas dan
permukaan miring pemegang mata pisau. (Gb. 8)
Saat memasang mata pisau bawah pada yok, mata pisau
bawah harus ditekan mengarah ke yok sehingga
menyentuh bagian miring A dan B pada yok serta ujung C
pada sekrup penyetel posisi mata pisau bawah saat Anda
mengencangkan baut pengikat mata pisau bawah. Tidak
boleh ada jarak antara A, B, dan C selama pemasangan.
(Gb. 9 & Gb. 10)
CATATAN:
•Sekrup penyetel posisi mata pisau bawah dirakit di
pabrik. Jangan merusaknya.
PENGGUNAAN
Menahan bahan (Gb. 11)
Bahan yang akan dipotong harus dikencangkan di meja
kerja menggunakan penahan benda kerja.
Metode pengguntingan (Gb. 12)
Jaga agar gerak pengguntingan tetap sejajar dengan
bahan.
Lebar pemotongan maksimum (Gb. 13)
Kerjakan selalu dengan ketebalan pemotongan
maksimum yang ditentukan (A): Untuk panjang
1.800 mm.
006430
Jari-jari pemotongan minimum
Jari-jari pemotongan minimum adalah 30 mm bila
memotong baja lunak setebal 1,0 mm.
PERAWATAN
PERHATIAN:
•Selalu pastikan bahwa mesin dimatikan dan steker
dicabut sebelum melakukan pemeriksaan atau
perawatan.
•Jangan sekali-kali menggunakan bensin, tiner, alkohol,
atau bahan sejenisnya. Penggunaan bahan demikian
dapat menyebabkan perubahan warna, perubahan
bentuk atau timbulnya retakan.
Mengganti sikat karbon
Lepas dan periksa sikat karbon secara teratur. Lepas
ketika aus sampai tanda batas. Jaga agar sikat karbon
tetap bersih dan tidak bergeser dari tempatnya. Kedua
sikat karbon harus diganti pada waktu yang sama. Hanya
gunakan sikat karbon yang sama. (Gb. 14)
Gunakan obeng untuk melepas tutup tempat sikat. Tarik
keluar sikat karbon yang aus, masukkan yang baru dan
pasang tutup tempat sikat. (Gb. 15)
Untuk menjaga KEAMANAN dan KEANDALAN mesin,
perbaikan, perawatan atau penyetelan lain harus
dilakukan oleh Pusat Layanan Resmi Makita dan selalu
gunakan suku cadang pengganti buatan Makita.
PILIHAN AKSESORI
PERHATIAN:
•Dianjurkan untuk menggunakan aksesori atau
perangkat tambahan ini dengan mesin Makita Anda
yang ditentukan dalam petunjuk ini. Penggunaan
aksesori atau perangkat tambahan lain bisa
menyebabkan risiko cedera pada manusia. Hanya
gunakan aksesori atau perangkat tambahan sesuai
dengan peruntukkannya.
Jika Anda memerlukan bantuan lebih rinci berkenaan
dengan aksesori ini, tanyakan pada Pusat Layanan
Makita terdekat.
• Mata pisau
• Kunci L
CATATAN:
•Beberapa item dalam daftar tersebut mungkin sudah
termasuk dalam paket mesin sebagai aksesori standar.
Hal tersebut dapat berbeda dari satu negara ke negara
lainnya.
Baja lunak (ketebalan) 1,6 mm Di bawah
1,2 mm
Lebar pemotongan
maksimum (A) 100 mm Tidak ada
batas
Baja tahan karat
(ketebalan) 1,2 mm Di bawah
1,0 mm
Lebar pemotongan
maksimum (A) 80 mm Tidak ada
batasan

12
TING VIT
Gii thích v hình v tng th
THÔNG S K THUT
•Do chng trình nghiên cu và phát trin liên tc ca chúng tôi nên các thông s k thut trong ây có th thay i mà
không cn thông báo trc.
• Các thông s k thut có th thay i tùy theo tng quc gia.
•Trng lng tùy theo Quy trình EPTA tháng 01/2003
END201-5
Ký hiu
Phn di ây cho bit các ký hiu c dùng cho thit
b.
m bo rng bn hiu rõ ý ngha ca các ký hiu này
trc khi s dng.
..... c tài liu hng dn.
.............. CÁCH IN KÉP
ENE037-1
Mc ích s dng
Dng c c dùng ct tm thép và tm thép không r.
ENF002-1
Ngun cp in
Dng c này ch c ni vi ngun cp in có in áp
ging nh ã ch ra trên bin tên và ch có th c vn
hành trên ngun in AC mt pha. Chúng c cách in
hai lp theo Tiêu chun Châu Âu và do ó cng có th
c s dng t các cm in không có dây tip t.
GEA005-3
Cnh báo An toàn Chung dành
cho Dng c Máy
CNH BÁO! c tt c các cnh báo an toàn và
hng dn. Vic không tuân theo các cnh báo và
hng dn có th dn n in git, ho hon và/hoc
thng tích nghiêm trng.
Lu gi tt c cnh báo và hng
dn tham kho sau này.
Thut ng “dng c máy” trong các cnh báo cp n
dng c máy (có dây) c vn hành bng ngun in
chính hoc dng c máy (không dây) c vn hành
bng pin ca bn.
An toàn ti ni làm vic
1. Gi ni làm vic sch s và có ánh sáng. Ni
làm vic ba bn hoc ti thng d gây ra tai nn.
2. Không vn hành dng c máy trong môi trng
cháy n, ví d nh môi trng có s hin din
ca các cht lng, khí hoc bi d cháy. Các dng
c máy to tia la in có th làm bi hoc khí bc
cháy.
1. Cn nh khóa v trí FREE (T
DO)
2. Cn công tc (Công tc cn iu
khin)
3. Cn nh khóa v trí LOCK
(KHÓA)
4. Cn nh khóa
5. Cn gt công tc
6. c cho thép không r: 1,2 mm
(3/64")
7. c cho thép mm: 1,6 mm
(1/16")
8. Li bên di
9. Vn lng
10. Li bên trên
11. Bu-lông gi li bên trên
12. Khóa lc giác
13. Các vòng m mng
14. B li
15. Vn cht
16. Không c có khe h
17. ta
18. Vít nh v li bên di
19. Thi b gi vt gia công
20. Vch ct
21. Vch gii hn
22. Tuc-n-vít
23. Np gi chi
KiuJS1600
Kh nng ct ti a
St lên n 400 N/mm21,6 mm (c 16)
St lên n 600 N/mm21,2 mm (c 18)
St lên n 800 N/mm20,8 mm (c 22)
Nhôm lên n 200 N/mm22,5 mm (c 13)
Bán kính ct ti thiu30 mm
S nhát ct mi phút (min-1)4.000
Chiu dài tng th230 mm
Trng lng tnh 1,8 kg
Cp an toàn /II

13
3. Gi tr em và ngi ngoài tránh xa ni làm vic
khi ang vn hành dng c máy. S xao lãng có th
khin bn mt kh nng kim soát.
An toàn v in
4. Phích cm ca dng c máy phi khp vi cm.
Không bao gi c sa i phích cm theo bt
k cách nào. Không s dng bt k phích chuyn
i nào vi các dng c máy c ni t (tip
t). Các phích cm còn nguyên vn và cm phù
hp s gim nguy c in git.
5. Tránh c th tip xúc vi các b mt ni t
hoc tip t nh ng ng, b tn nhit, bp ga
và t lnh. Nguy c b in git s tng lên nu c
th bn c ni t hoc tip t.
6. Không dng c máy tip xúc vi ma hoc
trong iu kin m t. Nc lt vào dng c máy
s làm tng nguy c in git.
7. Không lm dng dây. Không bao gi s dng dây
mang, kéo hoc tháo phích cm dng c máy.
Gi dây tránh xa ngun nhit, du, các mép sc
hoc các b phn chuyn ng. Dây b hng hoc
b ri s làm tng nguy c in git.
8. Khi vn hành dng c máy ngoài tri, hãy s
dng dây kéo dài phù hp cho vic s dng ngoài
tri. Vic dùng dây phù hp cho vic s dng ngoài
tri s gim nguy c in git.
9. Nu bt buc phi vn hành dng c máy ni
m t, hãy s dng ngun cp in c bo v
bng thit b ngt dòng in rò (RCD). Vic s
dng RCD s gim nguy c in git.
10. Chúng tôi luôn khuyên bn s dng ngun cp
in qua thit b RCD có th ngt dòng in d
nh mc 30 mA hoc thp hn.
An toàn cá nhân
11. Luôn tnh táo, quan sát nhng vic bn ang làm
và s dng nhng phán oán theo kinh nghim
khi vn hành dng c máy. Không s dng dng
c máy khi bn ang mt mi hoc chu nh
hng ca ma tuý, ru hay thuc. Ch mt
khonh khc không tp trung khi ang vn hành dng
c máy cng có th dn n thng tích cá nhân
nghiêm trng.
12. S dng thit b bo h cá nhân. Luôn eo thit b
bo v mt. Các thit b bo h nh mt n chng
bi, giày an toàn chng trt, m bo h hay thit b
bo v thính giác c s dng trong các iu kin
thích hp s giúp gim thng tích cá nhân.
13. Tránh vô tình khi ng dng c máy. m bo
công tc v trí off (tt) trc khi ni ngun in
và/hoc b pin, cm hoc mang dng c máy. Vic
mang dng c máy khi ang t ngón tay v trí công
tc hoc cp in cho dng c máy ang bt thng
d gây ra tai nn.
14. Tháo mi khoá hoc chìa vn iu chnh trc khi
bt dng c máy. Vic chìa vn hoc khoá vn còn
gn vào b phn quay ca dng c máy có th dn
n thng tích cá nhân.
15. Không vi quá cao. Luôn gi thng bng tt và có
ch chân phù hp. iu này cho phép iu khin
dng c máy tt hn trong nhng tình hung bt ng.
16. n mc phù hp. Không mc qun áo rng hay
eo trang sc. Gi tóc, qun áo và gng tay
tránh xa các b phn chuyn ng. Qun áo rng,
trang sc hay tóc dài có th mc vào các b phn
chuyn ng.
17. Nu các thit b c cung cp kt ni các thit
b thu gom và hút bi, hãy m bo chúng c
kt ni và s dng hp lý. Vic s dng thit b thu
gom bi có th làm gim nhng mi nguy him liên
quan n bi.
S dng và bo qun dng c máy
18. Không dùng lc i vi dng c máy. S dng
úng dng c máy cho công vic ca bn. S
dng úng dng c máy s giúp thc hin công vic
tt hn và an toàn hn theo giá tr nh mc c
thit k ca dng c máy ó.
19. Không s dng dng c máy nu công tc không
bt và tt c dng c máy ó. Mi dng c máy
không th iu khin c bng công tc u rt
nguy him và cn c sa cha.
20. Rút phích cm ra khi ngun in và/hoc ngt
kt ni b pin khi dng c máy trc khi thc
hin bt k công vic iu chnh, thay i ph
tùng hay ct gi dng c máy nào. Nhng bin
pháp an toàn phòng nga này s gim nguy c vô
tình khi ng vô tình dng c máy.
21. Ct gi các dng c máy không s dng ngoài
tm vi ca tr em và không cho bt k ngi nào
không có hiu bit v dng c máy hoc các
hng dn này vn hành dng c máy. Dng c
máy s rt nguy him nu c s dng bi nhng
ngi dùng cha qua ào to.
22. Bo qun dng c máy. Kim tra tình trng lch
trc hoc bó kp ca các b phn chuyn ng,
hin tng nt v ca các b phn và mi tình
trng khác mà có th nh hng n hot ng
ca dng c máy. Nu có hng hóc, hãy sa cha
dng c máy trc khi s dng. Nhiu tai nn xy
ra là do không bo qun tt dng c máy.
23. Luôn gi cho dng c ct c sc bén và sch
s.
Nhng dng c ct c bo qun tt có mép ct sc
s ít b kt hn và d iu khin hn.
24. S dng dng c máy, ph tùng và u dng c
ct, v.v... theo các hng dn này, có tính n iu
kin làm vic và công vic c thc hin. Vic s
dng dng c máy cho các công vic khác vi công
vic d nh có th gây nguy him.
Bo dng
25. nhân viên sa cha trình bo dng
dng c máy ca bn và ch s dng các b phn
thay th ng nht. Vic này s m bo duy trì
c an toàn ca dng c máy.
26. Tuân theo hng dn dành cho vic bôi trn và
thay ph tùng.
27. Gi tay cm khô, sch, không dính du và m.
GEB027-2
CNH BÁO AN TOÀN I VI
MÁY CT
1. Cm chc dng c.
2. Gi cht vt gia công.
3. Gi tay tránh xa các b phn quay.

14
4. Các mép và mt vn ca vt gia công thng sc
cnh. Hãy mang gng tay. Chúng tôi khuyn cáo
bn nên mang giày có phn dày phòng nga
chn thng.
5. Không c t dng c máy lên các mt vn ca
vt gia công. Nu không chúng có th gây h
hng và làm trc trc dng c máy.
6. Không mc dng c hot ng. Ch vn hành
dng c khi cm trên tay.
7. Phi luôn m bo rng bn có ch ng ta
vng chc.
Hãy chc chn rng không có ai phía di khi
s dng dng c các v trí trên cao.
8. Không chm vào li ct hay vt gia công ngay
sau khi vn hành; chúng có th rt nóng và có th
gây bng da.
9. Tránh ct nhm các dây in. iu này có th gây
ra tai nn nghiêm trng do in git.
LU GI CÁC HNG DN NÀY.
CNH BÁO:
KHÔNG c s thoi mái hay quen thuc vi sn
phm (có c do s dng nhiu ln) thay th vic
tuân th nghiêm ngt các quy nh v an toàn dành
cho sn phm này. VIC DÙNG SAI hoc không tuân
theo các quy nh v an toàn c nêu trong tài liu
hng dn này có th dn n thng tích cá nhân
nghiêm trng.
MÔ T CHC NNG
CN TRNG:
•Phi luôn m bo rng dng c ã c tt in và
ngt kt ni trc khi chnh sa hoc kim tra chc
nng ca dng c.
Hot ng công tc
CN TRNG:
•Trc khi cm in vào dng c, luôn luôn kim tra
xem cn công tc (công tc cn iu khin) có hot
ng bình thng hay không và tr v v trí “OFF”
(TT) khi nh ra.
i vi các dng c có cn nh khóa loi xoay (Hình 1
& Hình 2)
CN TRNG:
•Cn công tc không chy lên xung khi cn nh khóa
ang v trí LOCK (KHÓA). Không c th a cn
công tc lên xung khi cn nh khóa ang v trí
LOCK (KHÓA).
•Khi không vn hành dng c, luôn gi cn nh khóa
v trí LOCK (KHÓA).
ngn nga vô tình y công tc lên xung, dng c
c trang b mt cn nh khóa. khi ng dng c,
hãy xoay cn nh khóa v v trí FREE (T DO) và sau ó
bóp cn công tc. Nh cn công tc ra dng.
i vi các dng c có cn nh khóa loi trt
(Hình 3)
ngn nga vô tình y công tc lên xung, dng c
c trang b mt cn nh khóa. khi ng dng c,
hãy trt cn nh khóa theo hng mi tên và sau ó
bóp cn công tc. Nh cn công tc ra dng.
dày ct cho phép (Hình 4)
ng rãnh trên ta hot ng nh c o chiu dày
ct tm thép nh hoc thép không r. Nu vt liu va
khít vào trong rãnh thì máy có th ct c vt liu ó.
dày ca vt liu cn ct ph thuc vào loi (cng )
ca vt liu ó. dày ct ti a c ch nh trong
bng di ây cho các loi vt liu khác nhau. Nu c
gng ct vt liu dày hn so vi ch nh s làm dng c
b h hng và/hoc có th gây thng tích. Hãy tuân th
chiu dày c hin th trong bng.
006425
LP RÁP
CN TRNG:
•Luôn luôn m bo rng dng c ã c tt và tháo
phích cm trc khi dùng dng c thc hin bt c
công vic nào.
Kim tra li
Trc khi s dng công c, hãy kim tra li xem có b
mài mòn không. Các li b cùn, mòn s làm cho thao tác
ct không hiu qu và làm gim tui th ca công c.
S dng luân phiên hoc thay th li
C hai li dao trên và di có bn mép ct mi bên (mt
trc và mt sau). Khi mép ct b cùn, hãy xoay c hai
li trên và di mt góc 90° làm l ra các mép ct
mi.
Khi tt c tám mép ct ca li trên và li di u b
cùn, hãy thay c hai bng các li ct mi. Mi ln các
li c luân chuyn hoc thay th, hãy tin hành nh
sau.
Tháo các bu-lông gi li bng khóa vn lc giác i kèm
và sau ó luân chuyn hoc thay th các li ct. (Hình
5)
Mt s dng c có mt hoc nhiu vòng m mng t
gia li trên và b li. Cn m bo s dng s
lng các vòng m mng ging nhau khi lp ráp li.
(Hình 6)
LU Ý:
• Không c s dng vòng m mng nào cho li
bên di.
Lp li ct trên và vn cht bu-lông gi li trên bng
chìa vn lc giác. y li ct di lên trên trong lúc
ang vn cht nó. (Hình 7)
Sau khi c nh cht li ct trên, hãy m bo rng
không còn khong h nào gia li ct trên và b mt
c vát ca b li. (Hình 8)
Khi lp li ct di vào ta, li bên di nên c
y vào ta sao cho tip xúc vi các phn vát A và B
ca ta và mi C ca vít nh v li bên di trong lúc
bn vn cht bu-lông gi li bên di li. Không c
có khong h gia A, B và C trong quá trình lp t.
(Hình 9 & Hình 10)
Vt liuCng Ct
(N/mm2)
Chiu dày ct ti
a (mm)
Thép mm (A) 400 1,6 (c 16)
Thép cng (B) 600 1,2 (c 18)
Thép không r800 0,8 (c 22)
Nhôm tm2002,5 (c 13)

15
LU Ý:
•Vít nh v li bên di c lp ráp sn trong nhà
máy. Không c làm thay i nó.
VN HÀNH
C nh vt liu (Hình 11)
Các vt liu dùng ct phi c gn cht vào bàn làm
vic bng các thit b gi vt gia công.
Phng pháp ct (Hình 12)
Gi máy ct di chuyn song song vi vt liu.
Chiu rng ct ti a (Hình 13)
Nm trong chiu rng ct ti a c quy nh (A):
Trng hp chiu dài 1.800mm.
006430
Bán kính ct ti thiu
Bán kính ct ti thiu là 30 mm khi ct thép mm 1,0 mm.
BO TRÌ
CN TRNG:
• Hãy luôn chc chn rng dng c ã c tt và ngt
kt ni trc khi c gng thc hin vic kim tra hay
bo dng.
•Không bao gi dùng xng, ét xng, dung môi, cn
hoc hóa cht tng t. Có th xy ra hin tng mt
màu, bin dng hoc nt v.
Thay th các chi các-bon
Hãy tháo và kim tra các chi các-bon nh k. Thay th
khi chi ã mòn n vch gii hn. Hãy gi cho các chi
các-bon sch s và không qun vào trong các u gi.
Các chi các-bon nên c thay th cùng lúc. Hãy s
dng các chi các-bon ging nhau. (Hình 14)
Hãy s dng mt tuc-n-vít tháo các np gi chi.
Hãy tháo các chi các-bon ã b mòn, lp vào các chi
mi và vn cht các np gi chi. (Hình 15)
m bo AN TOÀN và TIN CY ca sn phm, vic
sa cha hoc bt c thao tác bo trì, iu chnh nào u
phi c thc hin bi các Trung tâm Dch v c y
quyn ca Makita (Makita Authorized Service Center),
luôn s dng các ph tùng thit b thay th ca Makita.
PH KIN TÙY CHN
CN TRNG:
•Các ph kin hoc ph tùng gn thêm này c
khuyn cáo s dng vi dng c Makita ca bn theo
nh quy nh trong hng dn này. Vic s dng bt
c ph kin hoc ph tùng gn thêm nào khác u có
th gây ra ri ro thng tích cho ngi. Ch s dng
ph kin hoc ph tùng gn thêm cho mc ích ã quy
nh sn ca chúng.
Nu bn cn h tr bit thêm chi tit v nhng ph
kin này, hãy liên h vi Trung tâm Dch v ca Makita ti
a phng ca bn.
•Các li
• Khóa lc giác
LU Ý:
•Mt vài mc trong danh sách có th c bao gm
trong gói dng c làm ph kin tiêu chun. Các thông
s k thut có th thay i tùy theo tng quc gia.
Thép mm
(chiu dày) 1,6 mm Di 1,2 mm
Chiu rng ct
ti a (A) 100 mm Không gii hn
Thép không r
(chiu dày) 1,2 mm Di 1,0 mm
Chiu rng ct
ti a (A) 80 mm Không gii hn

16
!"#"$%&
'(")*+,"&-)./0//).%123$4
!"#$%&'()*+),
!!"#$%&'())(*+,"+-,(-.'/01234/5"(%06(&
76%!"#$%& 8,%9:2';(!4(3<"!%)=(*>?/?"@A%('
!B2@$0"1B2&CD,ED0C967,%&1',&<F,G*(?26-&F",(
!8,%9:2';(!4(3%('17)76(&)/"CB<"17623B*3!GH
!"A;(F"/)7(98,%?/&+/?8%& EPTA 01/2003
END201-5
!"#$"%&'(
76%CB"@A+#%=/I2/)JKLG@$<M,=;(F*/?%NB)*KL
EB*DHO)J(+-(9F9(08%&=/I2/)JKL<F,!8,(<')6%")(*<M,&("
..... %6("+:69#%)(*<M,&("
................ >"-"=%&M/A"
ENE037-1
!"#$%&'()*+,(-)%./,(0.,
!+*#$%&9#%"@A<M,=;(F*/?7/D1P6"!F2Q)1231P6"!F2Q)=!7"!2=
ENF002-1
12%!32456
7,%&!M#$%976%!+*#$%&9#%)/?!+*#$%&'6(0CRG@$9@1*&!+2#$%"CRRS(7(9G@$
*3?NC-,<"BS(08,%9:2!+*#$%&9#% 123'37,%&<M,CRRS()*31==2/?
1??!R=!D@0-!G6("/A" %NB)*KL"@ACD,*/?)(*FN,9>"-"=%&M/A"7(9
9(7*T(" European Standard 123=(9(*U<M,)/?B2/V)CRG@$C969@
=(0D."CD,
GEA005-3
-()*./#01")0-2)$3ְ!#7
*-8/9#7$/#:;;<)=592:3
!"#$%&'(! ')#(!"#$%&'(*+#(!,#-./'*0123/4!"#3(4(5
61789-*
!"#$%&'()*+,),"%-."/,012345-."3252."6+7!4&"81"9:&7;4
<=>/!)6$??@"AB1, $?$=%>345/=#01$6>#+**"6/9B*1C&"7#>"C3#7
1. ),("B2D2Q%+<"7;(1F"6& FREE
2. ),("=-.7ML(=-.7ML<?4/D)
3. ),("B2D2Q%+<"7;(1F"6& LOCK
4. ),("B2D2Q%+
5. ),("=-.7ML
6. 9(7*-/D=;(F*/?=17"!2=: 1.2 99.
(3/64")
7. 9(7*-/D=;(F*/?!F2Q)!F"@0-: 1.6 99.
(1/16")
8. <?9@DD,("26(&
9. +2(0
10. <?9@DD,("?"
11. =2/)!)2@0-0OD<?9@DD,("?"
12. B*31'F)!F2@$09
13. 1F-"
14. G@$0OD<?9@D
15. 8/"
16. %06(<F,9@M6%&-6(&
17. =6-"*%?
18. =)*:0OD7;(1F"6&<?9@DD,("26(&
19. G@$0OD&("
20. 1"-)(*7/D
21. 8@D';()/D
22. C8+-&
23. W(BXDG@$0OD1B*&
*N6" JS1600
+-(9=(9(*U<")(*7/D=:&=ND
1P6"!F2Q)=:&=ND 400 ".-7/"/99.21.6 99. (16 ga.)
1P6"!F2Q)=:&=ND 600 ".-7/"/99.21.2 99. (18 ga.)
1P6"!F2Q)=:&=ND 800 ".-7/"/99.20.8 99. (22 ga.)
1P6"%32:9.!"@09=:&=ND 200 ".-7/"/99.22.5 99. (13 ga.)
*/H9@)(*7/D7$;(=ND 30 99.
%/7*()(*8OA"2& (*%?76%"(G@)4,000
+-(90(-ED0*-9 230 99.
"A;(F"/)=NGY. 1.8 )).
9(7*T("+-(9B2%DZ/0 /II

17
*>?@85>A)-()*./#0B&,-()B0,0()=5C7D$1
:2"*3E0!"#$%&#")7#F7G0#0)-.
+;(-6( "!+*#$%&9#%CRRS(#<"+;(!7#%""@A F9(0UO& !+*#$%&9#%CRRS( (9@
=(0) G@$G;(&("ED0<M,)*31=CRRS( F*#%!+*#$%&9#%CRRS( (C*,=(0) G@$
G;(&("ED0<M,1?7!7%*@$
)720$8,#9:4+,(;.<=>?/>@2(2=
1. #AB8;.<=>?/>@2(2=CDE0?)720'&,2#B8&0?B'(56'732( 4#A"G@$
*)*3!)3*3)3F*#%9#DGO?%('";(CB=:6)(*!).D%N?/7.!F7NCD,
2. ,432CFE(2=-)%./,(0.,566G2C='92;>?/,2!-1H#12%%&-IH#
-F3= C='J2=>?/>?/0?+,(-D87 1K2L D%.,M"N=O(>?/0?)"P'0I:QH
5756 !+*#$%&9#%CRRS('3=*,(&B*3)(0CR!4#$%'NDM"-"
WN["P&
F*#%)\(]D/&)26(-
3.
*:3/;-)<9+-=$*>?@ 9A&'BC!!/'&D('2:)<(BAE$,F6=D?"#/18<G+
$!A&D'8-&';HHI#
!"#%D:)E7#*!82:%"F)1"9G."<=>-HI:JK/:DC
!"#-8*-H%
)720$8,#9:4#E2=566G2
4. $8:R1+,(-)%./,(0.,566G2QE,(;,#?1:I-QE2%:I ,432#:#B$8(
$8:R15037321%P?C#S ,432CFE$8:R1,&B#T$-Q,%*1:I
-)%./,(0.,
566G2>?/Q3,'24#H= B2/V)G@$C96U:)D/D1B2&123!7,(*/?CRG@$!8,()/"
4%D@'3M6-02D+-(9!=@$0&8%&)(*!).DCRRS(MQ%7
5. %&7:(,432CDE%32(124':0O:'1:I;.<=OH7>?/Q3,'24#H= -F3= >3,
-)%./,(=@2)720%E,= -Q2D"(QE0 B8&QAE-4T= 9@+-(9!=@$0&G@$'3
!).DCRRS(MQ%7=:&8OA" F()*6(&)(08%&+NK=/9P/=)/?4#A"
6. ,432CDE-)%./,(0.,566G2JA1=<@2D%.,,4A3C='92;-$U41F.<= "A;(
G@$CF2!8,(CB<"!+*#$%&9#%CRRS('3!4.$9+-(9!=@60&8%&)(*!).D
CRRS(MQ%7
7. ,432CFE'2456,432(503-D02&'0 ,432CFE'2456-;./,41 #V(
D%., J,#$8:R1-)%./,(0.,566G2 -1TI'2456CDED32(!21
)720%E,= =<@20:= +,(0?)0 D%.,FH<='37=>?/-)8./,=>?/ =(0G@$
M;(*NDF*#%4/")/"'3!4.$9+-(9!=@$0&8%&)(*!).DCRRS(MQ%7
8. +P&>?/CFE(2=-)%./,(0.,566G2=,1,2)2% )7%CFE'24Q3,
;37(>?/-D02&'01:I(2=924=,1,2)2% )(*<M,=(0G@$
!F9(3=9)/?&("Z(0"%)%(+(*'32D+-(9!=@$0&8%&)(*!).D
CRRS(MQ%7
9. D21QE,(CFE(2=-)%./,(0.,566G2C='J2=>?/-$U41F.<= CDECFE
,"$1%P*$G,(1:=1%&B'56%:/7 (RCD) )(*<M,RCD '32D
+-(9!=@$0&8%&)(*!).DCRRS(MQ%7
10. +,B=&=@2CDECFEBD83(!32456O32= RCD >?/0?1%&B'56%:/7
C=,:Q%2503-1H= 30 mA -'0,
)720$8,#9:4'37=I"))8
11. CDE%&0:#%&7:( B8&':(-1Q-'0,732)"P1@28:(>@2'H/(C#,4A3
B8&CFE'20:W'@2=V1C=+P&CFE(2=-)%./,(0.,566G2 ,432CFE
(2=-)%./,(0.,566G2C=+P&>?/)"P1@28:(-D=./,4 D%.,C=
'92;>?/0V=-02!2142-';QH# -)%./,(#./0B,81,X,8*D%.,
12%CFE42 M/$-8K3G@$8(D+-(9*39/D*3-/&!9#$%);(2/&<M,&("
!+*#$%&9#%CRRS(%('G;(<F,+NKCD,*/??(D!'Q?%06(&*N"1*&
12. CFE,"$1%P*$G,(1:='37=I"))8 '70B73=Q2$G,(1:=-'0,
%NB)*KLBS%&)/" !M6" F",()())/"WN[" *%&!G,(".*Z/0)/"2#$" F9-)
".*Z/0 F*#%!+*#$%&BS%&)/")(*CD,0."G@$<M,<"=Z(4G@$!F9(3=9'3
M6-02D)(*?(D!'Q?
13. $G,(1:=503CDE-$Y#CFE(2=,432(503Q:<(C! Q%7!',I732'7HQF*
,4A3C=Q@2BD=3($Y#13,=-F./,0Q3,1:IBD83(!32456 B8&/D%.,
F"#BIQ-Q,%?/ D%.,13,=12%41D%.,J.,-)%./,(0., )(*=%D
".A-9#%?*.!-K=-.7ML!4#$%U#%!+*#$%&9#%CRRS( F*#%)(*M(*L'CR
!+*#$%&9#%CRRS(<"8K3G@$!BXD=-.7ML%0:6%('";(CB=:6)(*!).D
%N?/7.!F7N
14. =@21"WB!$%:IBQ3(D%.,$%&B!,,113,=>?/!&-$Y#-)%./,(0.,
566G2 B*31'F*#%)NI1'G@$!=@0?+,(&%0:6<"M.A"=6-"G@$F9N"CD,8%&
!+*#$%&9#%CRRS(%('G;(<F,+NKCD,*/??(D!'Q?
15. ,432>@2(2=C=%&4&>?/'"#-,.<,0 !:#>3212%4.=B8&12%
>%(Q:7CDE-D02&'0Q8,#-782 !4*(3'3G;(<F,+-?+N9
!+*#$%&9#%CRRS(CD,D@8OA"<"=U(")(*KLG@$C96+(D+.D
16. BQ3(124CDE-D02&'0 ,432'70-)%./,(BQ3(124>?/D870-1H=
5$ D%.,'70-)%./,($%&#:I #AB8503CDE-'E=O0 -'.<,OE2 B8&
J"(0.,,4A3C18EFH<='37=>?/-)8./,=>?/ !=#A%P,(*N69*6(9 !+*#$%&B*3D/?
F*#%P9G@$9@+-(90(-%('!8,(CB7.D<"M.A"=6-"G@$!+2#$%"G@$
17. D210?12%!:#,"$1%P*'@2D%:I#A#B8&!:#-1TIM"N=57EC=
'J2=>?/CDEQ%7!',I7325#E-F./,0Q3,B8&CFE(2=,"$1%P*=:<=
,432(-D02&'0 )(*<M,!+*#$%&D:D123'/D!)Q?WN["'3M6-02D
%/"7*(0G@$!).D'()WN["P&CD,
12%CFEB8&#AB8-)%./,(0.,566G2
18. ,432MZ=CFE-)%./,(0.,566G2 CFE-)%./,(0.,566G2>?/-D02&'0
1:I12%CFE(2=+,()"P !+*#$%&9#%CRRS(G@$!F9(3=9'3G;(<F,CD,
&("G@$9@B*3=.GY.Z(4123B2%DZ/0)-6(7(98@D+-(9=(9(*U
8%&!+*#$%&G@$CD,*/?)(*%%)1??9(
19. ,432CFE-)%./,(0.,566G2 D21'7HQF*503'202%J-$Y#$Y#5#E
!+*#$%&9#%CRRS(G@$+-?+N9D,-0=-.7MLC96CD,!B^"=.$&%/"7*(0123
7,%&CD,*/?)(*]6%91]9
20. J,#$8:R1!21BD83(!32456 B8&/D%.,F"#BIQ-Q,%?/,,1
!21-)%./,(0.,566G213,=>@212%$%:IBQ3( -$8?/4=,"$1%P*
-'%H0 D%.,!:#-1TI-)%./,(0.,566G2 -.Y@)(*BS%&)/"D,("+-(9
B2%DZ/0D/&)26(-'3M6-02D+-(9!=@$0&8%&)(*!BXD<M,&("
!+*#$%&9#%CRRS(%06(&C967/A&<'
21. !:#-1TI-)%./,(0.,566G2>?/5035#ECFE(2=CDED32(!210.,-#T1
B8&,432,="W2QCDEI"))8>?/503)"E=-)41:I-)%./,(0.,566G2
D%.,)@2B=&=@2-D832=?<CFE(2=-)%./,(0.,566G2 !+*#$%&9#%
CRRS('3!B^"%/"7*(0!9#$%%0:6<"9#%8%&P:,G@$C96CD,*/?)(*W_)%?*9

18
22. 12%#AB8%:1[2-)%./,(0.,566G2 Q%7!',I12%$%&1,I>?/
503JA1QE,(D%.,12%-F./,0Q3,+,(FH<='37=
>?/-)8./,=>?/ 12%
BQ1D:1+,(FH<='37= D%.,'92;,./=S >?/,2!'3(O81%&>I
Q3,12%>@2(2=+,(-)%./,(0.,566G2 D210?)720-'?4D24 CDE
=@2-)%./,(0.,566G25$L3,0BL013,=12%CFE(2= %N?/7.!F7N
';("-"9()!).D'())(*D:12*/)J(!+*#$%&9#%CRRS(%06(&C96
U:)7,%&
23. 8:I)720)0B8&>@2)720'&,2#-)%./,(0.,12%Q:#,4A3-'0,
!+*#$%&9#%)(*7/DG@$9@)(*D:12%06(&U:)7,%&1239@8%?)(*7/D+9
9/)'39@B`IF(7.D8/D",%0123+-?+N9CD,&6(0)-6(
24. CFE-)%./,(0.,566G2 ,"$1%P*-'%H0 B8&7:'#"'H<=-$8.,( \8\
Q20)@2B=&=@2#:(18327 ;H!2%P2'92;12%>@2(2=B8&
(2=>?/!&8(0.,>@2 )(*<M,!+*#$%&9#%CRRS(!4#$%G;(&("%#$""%)
!F"#%'()G@$);(F"DC-,%('G;(<F,!).D%/"7*(0
12%I%H12%
25. =@2-)%./,(0.,566G2-+E2%:II%H12%!21F32(L3,0
>?/O32=12%
%:I%,(]#4CFE,&5D83BII-#?471:=->32=:<= !4*(3'3G;(<F,
)(*<M,!+*#$%&9#%CRRS(9@+-(9B2%DZ/0
26.
.JEB1%E%#-!"#3(4("#<(?#A9/)'/&D(3/4?#A$./=D2(
'C.?AFK$LAE-
27. #AB80.,!:ICDEBDE( '&,2# B8&5030?=<@20:=B8&!2%&I?
-$Z^,=
GEB027-2
-()*./#01")0-2)$3ְ!#7
*-8/9#7.51
1. !:I-)%./,(0.,CDEB=3=
2. 4V#FH<=(2=CDEB=3=
3. %&7:(,432CDE0.,':0O:'1:IFH<='37=>?/-)8./,=>?/
4. +,IB8&-_[FH<=(2=0?)720)0 CDE'70J"(0., =,1!21=?<
+,B=&=@2CDEC'3%,(->E2'E=D=2-;./,$G,(1:=12%I2#-!TI
5. ,43272(-)%./,(0.,I=-_[FH<=(2= 503-F3==:<=,2!>@2CDE
-)%./,(0.,-'?4D24D%.,-1H#$`WD25#E
6. ,432$83,4CDE-)%./,(0.,>@2(2=)E2(57ECFE(2=-)%./,(0.,C=
+P&>?/J.,,4A3->32=:<=
7. Q%7!',II%H-7P>?/4.=CDE0?)7200:/=)(-'0,
D21CFE(2=-)%./,(0.,C=;.<=>?/'A( %&7:(,432CDE0?)=,4A3#E2=
832(
8. DE20':0O:'1:ICI0?#D%.,FH<=(2=>:=>?>?/>@2(2=-'%T! -=./,(
!21CI0?#D%.,FH<=(2=,2!0?)720%E,='A(B8&871OH7D=:(
+,()"P5#E
9. %&7:(,432CDEQ:#]#='2456 -=./,(!21,2!>@2CDE-1H#
,"I:QH-DQ"%E24B%(!21566G2FT,Q
@50=H>-()B0,0()*D&I)0JC
)@2-Q.,=:
,432CDE)720503%&0:#%&7:(D%.,)720)"E=-)41:IO8HQ9:Pa*
(!2112%CFE(2=L<@2D824)%:<() ,4A3-D=.,12%$bHI:QHQ20
1c-1Pa*#E2=)720$8,#9:4C=12%CFE(2=O8HQ9:Pa*,432(
-)%3()%:# 12%$bHI:QH,432(503-D02&'0D%.,12%503$bHI:QHQ20
1c-1Pa*#E2=)720$8,#9:4C=)A30.,CFE(2==?<,2!13,CDE-1H#
12%I2#-!TI,432(%"=B%(
-()#KF@)6>)8=()7)0
+E,)7%%&7:(:
!7*-'=%?<F,1"6<'-6(=-.7ML!+*#$%&9#%%0:6<"7;(1F"6&BXD!+*#$%&
123U%DB2/V)!+*#$%&9#%%%))6%"B*/?7/A&F*#%7*-'=%?)(*G;(
&("8%&!+*#$%&9#%
%)*+,)-)./0-!1234(
+E,)7%%&7:(:
!)6%"!=@0?B2/V)!+*#$%&9#% <F,7*-'=%?-6(),("=-.7ML=/$&&("
(=-.7ML<?4/D) =(9(*UG;(&("CD,%06(&U:)7,%& 123)2/?CB0/&
7;(1F"6& "OFF#!9#$%B26%0
'@2D%:I-)%./,(0.,>?/0?1E2=$8#8T,)BIID0"= (92;>?/ 1 B8&
92;>?/ 2)
+E,)7%%&7:(:
!),("=-.7ML'3C96G;(&("!9#$%),("B2D2Q%+=-.7ML"/A"%0:6<"7;(1F"6&
LOCK %06(40(0(9<M,&("),("=-.7ML!9#$%),("B2D2Q%+=-.7ML
"/A"%0:6<"7;(1F"6& LOCK
!!9#$%C96CD,<M,&("!+*#$%&9#% 7*-'=%?<F,1"6<'-6(),("B2D2Q%+%0:6
<"7;(1F"6& LOCK
!4#$%BS%&)/"C96<F,=-.7ML=/$&&("U:)<M,&("ED0C96CD,7/A&<''O&9@),("B2D
2Q%+7.D7/A&C-,-.Y@)(*!BXD<M,&("!+*#$%&9#% <F,!2#$%"),("B2D2Q%+
=-.7MLCB0/&7;(1F"6& FREE 12,-)D),("=-.7MLB26%0),("=-.7ML!4#$%
F0NDG;(&("
'@2D%:I-)%./,(0.,>?/0?1E2=$8#8T,)BII-8./,= (92;>?/ 3)
!4#$%BS%&)/"C96<F,=-.7ML=/$&&("U:)<M,&("ED0C96CD,7/A&<''O&9@),("B2D
2Q%+7.D7/A&C-,-.Y@)(*!BXD<M,&("!+*#$%&9#% <F,!2#$%"),("B2D2Q%+
=-.7MLCB7(9G.HG(&8%&2:)H*12,-)D),("=-.7MLB26%0),("=-.7ML
!4#$%F0NDG;(&("
)720D=212%Q:#>?/'202%JCFE5#E(92;>?/ 4)
*6%&G@$=6-"*%?'3G;(F",(G@$!B^"9(7*-/D+-(9F"(=;(F*/?)(*7/D
1P6"!F2Q)!F"@0-F*#%1P6"!F2Q)=17"!2= F()-/=DN=(9(*U<=6<"
*6%&CD,1=D&-6(+-(9F"(8%&-/=DND/&)26(-"/A"%0:6<"!)KaLG@$7/DCD,
+-(9F"(8%&-/=DNG@$=(9(*U7/DCD,'38OA"%0:6)/?M".D (+-(918Q&)
8%&-/=DN+-(9F"(=:&=NDG@$=(9(*U7/DCD,'31=D&%0:6<"7(*(&D,("
26(&ED01?6&7(9M".D8%&-/=DN)(*40(0(9G@$'37/D-/=DNG@$F"()-6(

19
G@$);(F"DC-,'3G;(<F,!+*#$%&9#%!=@0F(0 123/F*#% !B^"=(!F7N8%&)(*
?(D!'Q?CD,EB*D%06(7/D-/=DNG@$F"()-6(G@$);(F"DC-,<"7(*(&
006425
>)838,>#@
+E,)7%%&7:(:
!7*-'=%?<F,1"6<'-6(=-.7ML!+*#$%&9#%%0:6<"7;(1F"6&BXD!+*#$%&
123U%DB2/V)!+*#$%&9#%%%))6%"D;(!"."&("<Db )/?!+*#$%&9#%
%)*3*15!067689:
)6%")(*<M,!+*#$%&9#% EB*D7*-'=%?+-(9!=@0F(08%&<?9@D <?9@D
G@$G#$% F*#%M;(*ND!=@0F(0'3=6&P2<F,B*3=.GY.Z(4)(*7/DC96D@ 123'3
G;(<F,%(0N)(*<M,&("!+*#$%&9#%=/A"2&
%)*;8<.;*=0%)*>?$[email protected]:
G/A&<?9@DD,("?"123<?9@DD,("26(&'39@D,("G@$+9%0:6=@$D,("<"
17623D,(" (D,("F",(123D,("F2/&) !9#$%D,("G@$+9G#$% <F,F9N"<?9@D
D,("?"123<?9@DD,("26(& 90° !4#$%<M,D,("G@$+9D,("%#$"
!9#$%G/A&1BDD,("8%&<?9@DG/A&D,("?"123D,("26(&G#$% <F,!B2@$0"<?
9@DG/A&+:6D,-0<?9@D<F96GN)b +*/A&G@$G;()(*F9N"F*#%!B2@$0"<?9@D
EB*DD;(!".")(*D/&76%CB"@A
U%D=2/)!)2@0-0OD<?9@D%%)D,-0B*31'F)!F2@$09G@$<F,9(4*,%9
!+*#$%&9#% 12,-'O&F9N"F*#%!B2@$0"<?9@D (92;>?/ 5)
!+*#$%&9#%?(&M".D'39@1F-"F"O$&M.A"8OA"CB*3F-6(&<?9@DD,("?"
123G@$0OD<?9@D 7*-'=%?<F,1"6<'-6(<M,1F-"';("-"!G6(!D.9!9#$%G;(
)(*B*3)%?<F96(92;>?/ 6)
D024-DQ":
!<?9@DD,("26(&'3C969@1F-"
7.D7/A&<?9@DD,("?"12,-<M,B*31'F)!F2@$098/"=2/)!)2@0-0OD<?9@D
D,("?" )D<?9@DD,("?"!%(C-,<"8K3G@$8/" (92;>?/ 7)
F2/&'()0OD<?9@DD,("?"12,- EB*D7*-'=%?<F,1"6<'-6(C969@M6%&
-6(&*3F-6(&<?9@DD,("?"1234#A"P.-8%&G@$0OD<?9@D (92;>?/ 8)
!9#$%7.D7/A&<?9@DD,("26(&2&?"=6-"*%? +-*)D<?9@DD,("26(&!8,(
)/?=6-"*%?!4#$%<F,<?9@D=/9P/=)/?=6-"E+,& A 123 B 8%&=6-"*%?
123=6-"B2(0 C 8%&=)*:0OD7;(1F"6&<?9@DD,("26(&<"*3F-6(&G@$
8/"=2/)!)2@0-0OD<?9@DD,("26(& %06(<F,9@M6%&-6(&*3F-6(& A, B 123
C <"*3F-6(&)(*7.D7/A& (92;>?/ 9 B8&92;>?/ 10)
D024-DQ":
!=)*:0OD7;(1F"6&<?9@DD,("26(&"/A"'3B*3)%?!=*Q'9('()
E*&&(" EB*D%06(8/"F*#%B*/?176&=)*:D/&)26(-
>)8GL"7)0
%)*B=01"!:<(C)D+9@ 11)
+-*<M,G@$0ODM.A"&("0OD-/=DNG@$'37/D!8,()/?E7\3G;(&("
12E9%)*3": (C)D+9@ 12)
<F,!+*#$%&7/D!+2#$%"G@$8"(")/?-/=DN
F1)8%1G)-%)*3":!H-!<: (C)D+9@ 13)
%06(<M,&("'"!)."+-(9)-,(&)(*7/D=:&=NDG@$);(F"D (A): )*%?
+-(90(- 1,800 99.
006430
*"I89%)*3":3@,)!<:
*/H9@)(*7/D7$;(=ND+#% 30 99. !9#$%7/D!F2Q)!F"@0-F"( 1.0 99.
>)8@()8M785>A)
+E,)7%%&7:(:
!7*-'=%?<F,1"6<'-6(CD,BXD=-.7ML!+*#$%&9#%123U%DB2/V)%%)
)6%"G;()(*7*-'=%?F*#%?;(*N&*/)J(
!%06(<M,"A;(9/"!M#A%!42.& !?"]." G."!"%*L 1%2)%c%2LF*#%-/=DN
B*3!ZG!D@0-)/" !4*(3%('G;(<F,!+*#$%&9#%9@=@]@D'(& P.D*:BG*&
F*#%17)F/)CD,
%)*>[email protected]?*-F)*(60.
U%D1B*&+(*L?%"%%)9(7*-'=%?!B^"B*3';( !B2@$0"1B*&
+(*L?%"!9#$%=O)F*%'"UO&8@D';()/D */)J(1B*&+(*L?%"<F,=3%(D
123%06(<F,1B*&+(*L?%"F2ND!8,(CB<"G@$0OD +-*!B2@$0"1B*&
+(*L?%"G/A&=%&1B*&4*,%9)/" <M,1B*&+(*L?%"G@$);(F"D!G6("/A"
(92;>?/ 14)
<M,C8+-&!4#$%U%DW(BXDG@$0OD1B*&%%) ";(1B*&+(*L?%"G@$=O)F*%
%%)9( <=61B*&+(*L?%"<F96!8,(CB 123BXDW(BXDG@60OD1B*&<F,1"6"
(92;>?/ 15)
-/=DN+-(9G"1*&7O&
(".-7/"/99.2)
+-(9F"()(*7/D
=:&=ND (99.)
!F2Q)!F"@0- (A) 400 1.6 (16 ga)
!F2Q)18Q& (B) 600 1.2 (18 ga)
!F2Q)=17"!2= 800 0.8 (22 ga)
1P6"%32:9.!"@09 200 2.5 (13 ga)
!F2Q)!F"@0- (+-(9F"()1.699.",%0)-6( 1.2 99.
+-(9)-,(&)(*7/D=:&=ND
(A) 100 99.C96';()/D
=17"!2= (+-(9F"()1.299.",%0)-6( 1.0 99.
+-(9)-,(&)(*7/D=:&=ND
(A) 80 99.C96';()/D

20
!4#$%+-(9B2%DZ/0123+-(9"6(!M#$%U#%8%&P2.7Z/KaL+-*<F,H:"0L
?*.)(*G@$P6(")(**/?*%&'() Makita !B^"P:,D;(!".")(*]6%91]9
?;(*N&*/)J( 123G;()(*B*/?7/A&%#$"b "%)'()"@A<F,<M,%3CF268%&1G,
'() Makita !=9%
#M3>8NO*P8F$
+E,)7%%&7:(:
!8%1"3";(<F,<M,!>4(3%NB)*KL!=*.9F*#%%NB)*KL76%46-&!F26("@A
)/?!+*#$%&9#% Makita G@$*3?N<"+:69#% )(*<M,%NB)*KL!=*.9F*#%
%NB)*KL76%46-&%#$"b %('9@+-(9!=@$0&G@$'3CD,*/??(D!'Q? <M,
%NB)*KL!=*.9F*#%%NB)*KL76%46-&7(9-/7UNB*3=&+LG@$*3?NC-,!G6(
"/A"
F()+NK7,%&)(*G*(?*(023!%@0D!)@$0-)/?%NB)*KL!=*.9!F26("@A
EB*D=%?U(9H:"0L?*.)(* Makita <)2,?,("+NK
!<?9@D
!B*31'F)!F2@$09
D024-DQ":
!%NB)*KL?(&*(0)(*%(''3*-9%0:6<"MND%NB)*KL4#A"T("8%&
P2.7Z/KaL]O$&%('17)76(&)/"CB<"17623B*3!GH
Other manuals for JS1600
10
Table of contents
Languages:
Other Makita Power Tools manuals

Makita
Makita KP0810CJ User manual

Makita
Makita HM1511 User manual

Makita
Makita DHR182 User manual

Makita
Makita HM0830T User manual

Makita
Makita DJS161 User manual

Makita
Makita DTW1001 User manual

Makita
Makita DST221Z User manual

Makita
Makita HM0810B Quick start guide

Makita
Makita HM0810B User manual

Makita
Makita HM0810 Manual

Makita
Makita HM1100 User manual

Makita
Makita 3620 User manual

Makita
Makita DUP361 User manual

Makita
Makita HM1801 User manual

Makita
Makita JN1600 Manual

Makita
Makita M8701 User manual

Makita
Makita BCG140 User manual

Makita
Makita WT06 User manual

Makita
Makita BST220 User manual

Makita
Makita HM1213C User manual