Makita 2012NB User manual

2012NB
EN Thicknesser INSTRUCTION MANUAL 6
SL Debelinski skobeljnik NAVODILO ZA UPORABO 11
SQ Pajisje zdrukthuese e
trashësisë MANUALI I PËRDORIMIT 16
BG Щрайхмус РЪКОВОДСТВО ЗА
ЕКСПЛОАТАЦИЯ 22
HR Debljača PRIRUČNIK S UPUTAMA 28
МК Рендисалка УПАТСТВО ЗА УПОТРЕБА 33
RO Maşină de rindeluit la
grosime MANUAL DE INSTRUCŢIUNI 39
SR Дебљача УПУТСТВО ЗА УПОТРЕБУ 45
RU Рейсмус РУКОВОДСТВО ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ 51
UK Рейсмус ІНСТРУКЦІЯ З
ЕКСПЛУАТАЦІЇ 57

1
2
3
249 mm
(9-3/4")
385 mm (15-1/8")
ø10 mm × 4
1
11
1
2
12
3
4
1
1
2
3
1
2
3
4
1
2
3
5
4
Fig.1
Fig.2
Fig.3
Fig.4
Fig.5
Fig.6
Fig.7
Fig.8
2

1
2
3
4
56
1
2
1
2
3
1
1mm (3/64”)
1
23
1
2
3
4
56
1
2
A
B
12
34
Fig.9
Fig.10
Fig.11
Fig.12
Fig.13
Fig.14
Fig.15
Fig.16
3

1
23
4
1
3
2
1
1
23
4
1
12
3
0.1 mm - 0.3 mm
Fig.17
Fig.18
Fig.19
Fig.20
Fig.21
Fig.22
Fig.23
Fig.24
4

1
1
1
2
12
3
1
2
3
Fig.25
Fig.26
Fig.27
Fig.28
Fig.29
5

6ENGLISH
ENGLISH (Original instructions)
SPECIFICATIONS
Model 2012NB
Cutting width 304 mm
Max. cutting depth 3.0 mm of stock width less than 150 mm
1.5 mm of stock width from 150 mm to 240 mm
1.0 mm of stock width from 240 mm to 304 mm
Feed rate (min-1)8.5 m
Table size (W x L) 304 mm x 771 mm
No load speed (min-1)8,500
Overall length (W x L x H) 483 mm x 771 mm x 401 mm
Net weight 27.1 - 27.6 kg
safety class /II
•
Due to our continuing program of research and development, the specications herein are subject to change without notice.
• Specications may differ from country to country.
• The weight may differ depending on the attachment(s). The lightest and heaviest combination, according to
EPTA-Procedure 01/2014, are shown in the table.
Intended use
The tool is intended for planing wood.
Power supply
The tool should be connected only to a power supply of
the same voltage as indicated on the nameplate, and
can only be operated on single-phaseAC supply. They
are double-insulated and can, therefore, also be used
from sockets without earth wire.
For public low-voltage distribution systems of
between 220 V and 250 V.
Switching operations of electric apparatus cause volt-
age uctuations. The operation of this device under
unfavorable mains conditions can have adverse effects
to the operation of other equipment. With a mains
impedance equal or less than 0.36 Ohms it can be pre-
sumed that there will be no negative effects. The mains
socket used for this device must be protected with a
fuse or protective circuit breaker having slow tripping
characteristics.
Noise
The typicalA-weighted noise level determined accord-
ing to EN61029-2-3:
Sound pressure level (LpA) : 85 dB (A)
Sound power level (LWA) : 98 dB (A)
Uncertainty (K) : 3 dB (A)
NOTE: The declared noise emission value(s) has
been measured in accordance with a standard test
method and may be used for comparing one tool with
another.
NOTE: The declared noise emission value(s)
may also be used in a preliminary assessment of
exposure.
WARNING: Wear ear protection.
WARNING:
The noise emission during actual
use of the power tool can differ from the declared
value(s) depending on the ways in which the tool is
used especially what kind of workpiece is processed.
WARNING:
Be sure to identify safety measures
to protect the operator that are based on an estima-
tion of exposure in the actual conditions of use (tak-
ing account of all parts of the operating cycle such
as the times when the tool is switched off and when
it is running idle in addition to the trigger time).
EC Declaration of Conformity
For European countries only
The EC declaration of conformity is included asAnnexA
to this instruction manual.
General Power Tool Safety Warnings
WARNING Read all safety warnings and all instruc-
tions. Failure to follow the warnings and instructions may
result in electric shock, re and/or serious injury.
Save all warnings and instructions for
future reference.
THICKNESSER SAFETY WARNINGS
1. Wear eye protection.
2.
Wear suitable personal protective equipment when
necessary, such as hearing protection (ear plugs),
respiratory protection (dust mask) and gloves
when handling planer blades and rough material.
3. Do not use the tool in the presence of amma-
ble liquids or gases.
4. Make sure that all covers are installed in place
before operation.

7ENGLISH
5. Handle the blades very carefully.
6. Check the blades carefully for cracks or dam-
age before operation. Replace cracked or
damaged blades immediately.
7. Tighten the blade installation bolts securely.
8. Remove nails and clean the workpiece before
cutting. Nail, sand or foreign matter can cause
blade damage.
9. Do not remove chips from the chip chute when
the motor is running. Clean out chips after the
blades come to a complete stop. Always use a
stick etc. when cleaning them out.
10. Do not leave the tool running.
11. Do not abuse cord. Never yank cord to discon-
nect it from the receptacle. Keep cord away
from heat, oil, water and sharp edges.
12. The tool should only be used for wood and
similar materials.
13. Never carry out stopped work (i.e. any cut
which does not involve the full work piece
length).
14. Never operate this tool to make recesses,
tenons or moulds.
15. Never use for planing of badly bowed wood
where there is inadequate contact on the
infeed table.
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
WARNING: DO NOT let comfort or famil-
iarity with product (gained from repeated
use) replace strict adherence to safety rules
for the subject product.
MISUSE or failure to follow the safety rules
stated in this instruction manual may cause
serious personal injury.
INSTALLATION
Movement and transport of
thicknesser
► Fig.1: 1. Carrying handle 2. Sub-table 3. Carrying
handle
CAUTION:
• Watch your step when moving the tool.
Fold the sub-tables. Grasp the carrying handles when
moving the tool.
When transporting it by vehicle, secure with a rope
or other substantial means to prevent tipping or
movement.
Positioning the thicknesser
► Fig.2: 1. Bolt or screw
Locate the tool in a well lit and level place where you
can maintain good footing and balance. Bolt/screw it to
the workbench or stand (optional accessory) using the
bolt holes provided in the base.
FUNCTIONAL
DESCRIPTION
CAUTION:
• Always be sure that the tool is switched off and
unplugged before adjusting or checking function
on the tool.
Switch action
► Fig.3: 1. Pilot lamp 2. Switch
CAUTION:
• Before plugging in the tool, always be sure that
the tool is switched off. The pilot lamp lights up
when the tool is plugged into the power source.
To start the tool, press the ON ( 1 ) button. To stop it,
press the OFF ( O ) button.
Dimensional adjustment
► Fig.4: 1. Crank handle 2. Scale 3. Main frame
4. Indicator plate
Lower the main frame by turning the crank handle coun-
terclockwise until the indicator plate points to the scale
graduation indicating the desired nished dimension.
One full turn of the crank handle moves the main frame
2 mm up or down. The scale has inch graduations on its
right side and metric graduations on its left side.
Adjusting depth of cut
The maximum depth of cut differs depending upon the
width of workpiece being cut. Refer to the table. When
you need to remove more than the amount specied
in the table, set the depth of cut shallower than the
amount and make two or more passes.
Width of workpiece being cut
Less than 150 mm
150 mm - 240 mm
240 mm - 304 mm
Maximum depth of cut
3.0 mm
1.5 mm
1.0 mm
To adjust the depth of cut, proceed as follows.
► Fig.5: 1. Depth gauge
Insert the workpiece at on the table top. Lower the
main frame by turning the crank handle counterclock-
wise. The depth gauge will rise and the amount of
gauge rise indicates the depth of cut.
CAUTION:
• Always lower the main frame when aligning the
indicator plate with the graduation indicating
the desired nished dimension. If you raise the
main frame into the desired nished dimension,
additional play in the screw may result. This may
cause an undesired nished dimension.
• Always place the workpiece at on the table
top when predetermining the depth of cut.
Otherwise, the predetermined depth of cut will
differ from actual depth of cut.

8ENGLISH
Depth adjusting gauge
► Fig.6: 1. Crank handle 2. Groove 3. Depth adjusting
gauge
Use the depth adjusting gauge when you need to pre-
determine the depth of cut more accurately. To do so,
proceed as follows.
1. First, plane the workpiece at the predetermined
depth of cut. Measure the thickness of the planed
piece to know how much more stock you need to
remove.
2. Turn the depth adjusting gauge on the crank
handle until the 0 graduation is aligned with the
groove on the tool.
3. Now turn the crank handle counterclockwise
until the graduation for the desired depth of cut is
aligned with the groove on the tool.
4. When you need to remove more than the amount
specied in the table mentioned in the "Adjusting
depth of cut" section, set the depth of cut shal-
lower than the amount and make two or more
passes.
Stopper
► Fig.7: 1. Stopper 2. Stopper button 3. Stopper knob
4. Table top
Use the stopper when you need to plane many work-
pieces to the same thickness. To do so, proceed as
follows.
1. Turn the crank handle until the indicator plate
points to the scale graduation indicating the
desired nished dimension.
2. Depress the stopper button and lower the stopper
until it just contacts the table top.
3. If you need ne adjustment of the stopper, turn the
stopper knob.
CAUTION:
• When the stopper is not in use, always raise it
to the topmost position. Never force the crank
handle when the stopper is in contact with the
table top. This may cause tool damage.
ASSEMBLY
CAUTION:
• Always be sure that the tool is switched off and
unplugged before carrying out any work on the
tool.
Replacing blades
CAUTION:
• Handle the blades very carefully when removing
or installing the blades to prevent cuts or injury
from the blades and to prevent damage to the
blades. They are razor-sharp.
• Clean out all chips, dust, pitch or foreign matter
adhering to the drum or blades before installing
the blades.
• Use blades of the same dimensions and weight
, or drum oscillation/vibration will result, caus-
ing poor cutting action and eventually, tool
breakdown.
• Replace both blades at the same time.
• The disposable-type blade has a cutting edge
on both sides. When one cutting edge becomes
dull, you can use the other cutting edge.Always
remove resin and dirt sticking to the reverse
side of the blade before using the other cutting
edge. This blade must not be re-sharpened.
When both cutting edges become dull, the blade
should be carefully thrown away.
Removing blades
Loosen the thumb screw which secures the chip cover
and remove the chip cover. Remove the screws which
secure the right side cover. Then remove the right side
cover. Turn the pulley until the drum can be locked in
the position whereby the blade installation bolts face
upward.
► Fig.8: 1. Lock plate 2. Pulley 3. Drum 4. Chain
5. Thumb screw
For throw away blades only
Place the two magnetic holders on the set plate and
push them in the direction of the arrow until the claw
contact the blade. Remove the six blade installation
bolts using the socket wrench. Grip the magnetic hold-
ers and raise them straight up to remove the set plate
and the blade from the drum. Press the lock plate and
turn the pulley 180° to lock the drum. Remove the other
blade as described above.
► Fig.9: 1. Blade installation bolts 2. Set plate
3. Magnetic holder 4. Drum 5. Blade 6. Claw
► Fig.10: 1. Socket wrench 2. Magnetic holders
For standard blades only
Remove the six installation bolts using the socket
wrench. Raise the set plate and blade straight up to
remove them from the drum. Press the lock plate and
rotate the drum by turning the pulley 180° to lock the
drum. Remove the other blade as described above.
Remove the set plate from the blade.
► Fig.11: 1. Socket wrench 2. Lock plate 3. Blade
installation bolt
► Fig.12: 1. Set plate

9ENGLISH
Installing blades
CAUTION:
• Use only Makita socket wrench provided to
tighten the blade installation bolts. The use
of any other socket wrench may cause over-
tightening or insufcient tightening of the bolts,
resulting in severe injury.
For throw away blades only
Provide a at wood block approximately 300 mm long
and 100 mm wide. Place the blade and the set plate
on the wood block so that the blade locating lug of the
set plate rests in the groove of the blade. Adjust the set
plate so that both ends of the blade protrude approxi-
mately 1 mm beyond the end of the set plate. Place the
two magnetic holders on the set plate and push them
until the claw contacts the blade.
► Fig.13: 1. Magnetic holder 2. Set plate 3. Blade
Grip the magnetic holder and slip the heel of the set
plate into the groove in the drum. Install the blade instal-
lation bolts.
► Fig.14: 1. Blade installation bolts 2. Set plate
3. Magnetic holder 4. Drum 5. Blade 6. Claw
After tightening all the blade installation bolts lightly
and evenly from the center to the outside, tighten them
completely following the same sequence. Remove the
magnetic holders from the set plate.
► Fig.15: 1. Socket wrench 2. Magnetic holders
Install the other blade as described above. Rotate the drum
slowly while pressing the lock plate to make sure there is noth-
ing abnormal. Then install the chip cover and the side cover.
CAUTION:
• Do not tighten the blade installation bolts without
the blade locating lug of the set plate correctly
resting in the groove of the blade. This may
cause damage to the blade and potential injury
to the operator.
• Do not turn the tool on with the chip cover
removed.
• When installing the chip cover, make sure that
the chain is not caught by the chip cover.
For standard blades only
Place the blade on the blade gauge so that the blade edge
is perfectly ush with the inside of the front rib (A). Place
the set plate on the blade, then gently press the heel of the
set plate ush with the back side of the blade gauge (B).
Tighten the screws to secure the set plate to the blade.
► Fig.16:
1. Screw 2. Set plate 3. Blade 4. Blade gauge
Slip the heel of the set plate into the groove in the drum.
Install the blade installation bolts.
► Fig.17: 1. Set plate 2. Groove 3. Blade 4. Drum
After tightening all the blade installation bolts tightly
and evenly from the center to the outside, tighten them
completely following the same sequence.
► Fig.18: 1. Socket wrench 2. Lock plate 3. Blade
installation bolt
Install the other blade as described as above. Rotate
the drum slowly while pressing the lock plate to make
sure there is nothing abnormal. Then install the chip
cover and the side cover.
CAUTION:
• Tighten the blade installation bolts securely
when installing the blades.
• Do not turn the tool on with the chip cover open.
• When installing the chip cover, make sure that
the chain is not caught by the chip cover.
Changing type of blade
This tool can accept either throw away blades or stan-
dard blades. If you wish to change the type of blade,
buy and use the following parts.
Changing from standard blade
to throw-away blade Changing from throw-away blade
to standard blade
Set plate ---------------------- 2 pcs.
Throw-away blade (306 mm) --- 2 pcs.
Magnetic holder ---------------- 2 pcs.
Set plate ------------------ 2 pcs.
Pan head screw M 4 x 6 ----- 4 pcs.
Standard blade ------------- 2 pcs.
Blade gauge ----------------1 pc.
Hood set
► Fig.19: 1. Hood set
When you wish to maintain clean operations through
easy dust collection, connect the vacuum cleaner to the
thicknesser using this hood.
► Fig.20: 1. Thumb screw 2. Chip cover 3. Chain
4. Hood set
Loosen the thumb screws which secure the chip cover.Attach
the hood to the thicknesser and secure the chip cover and the
hood together by tightening the thumb screws.
CAUTION:
• When installing the hood set, make sure that the
chain is not caught by the chip cover or hood
set.
OPERATION
CAUTION:
•
Two or more pieces of narrow but similar thickness
stock can be passed through the thicknesser side
by side. However, allow some spacing between
the stock to permit the feed rollers to grip the thin-
nest piece of stock. Otherwise, a slightly thinner
piece could be kicked back by the cutterhead.
•
Always use the push stick when there is a danger that
your hands or ngers will come close to the blade.
► Fig.21
Place the workpiece at on the table top.
Determine the depth of cut as described before.
Switch on the tool and wait until the blades attain full
speed. The workpiece should not be in contact with the
feed roller when you turn the tool on.
Then insert the workpiece ush with the table top.
When cutting a long or heavy workpiece, lift up its end
slightly at the start and the end of the cut to avoid goug-
ing or snipping at the extreme ends of the workpiece.
The use of the tool top enables quick, effortless return
of the workpiece to the infeed table side. This is espe-
cially convenient with two operators.
► Fig.22

10 ENGLISH
CAUTION:
• The workpiece with the following dimensions
cannot be fed into the tool because the interval
between two feed rollers is 129 mm. Do not try
to cut them.
1
2Having a groove more than
130mm wide
Having grooves at intervals of
130 mm wide
3
Less than 130 mm long
Less than 130mm
130mm
More than 130mm
CAUTION:
• Stop the tool when the workpiece has stalled.
Allowing the tool to run with a stalled workpiece
causes rapid wearing of the feed rollers.
Storage of push stick
► Fig.23: 1. Push stick
Hook the push stick when not in use as shown in the
gure.
MAINTENANCE
CAUTION:
• Always be sure that the tool is switched off and
unplugged before attempting to perform inspec-
tion or maintenance.
• Never use gasoline, benzine, thinner, alcohol
or the like. Discoloration, deformation or cracks
may result.
Adjusting height of sub-table
► Fig.24: 1. Ruler 2. Post card 3. Adjusting screw
► Fig.25: 1. Hex wrench
The height of sub-table is factory-adjusted. If further
adjustment is necessary, proceed as follows.
Place a postcard on the table and also place a ruler
on the postcard. Turn the adjusting screw with the hex
wrench until the end of the sub-table contacts the ruler.
Now the end of the sub-table is from 0.1 mm to 0.3 mm
above the table surface.
Replacing carbon brushes
► Fig.26: 1. Limit mark
Remove and check the carbon brushes regularly.
Replace when they wear down to the limit mark. Keep
the carbon brushes clean and free to slip in the holders.
Both carbon brushes should be replaced at the same
time. Use only identical carbon brushes.
► Fig.27: 1. Brush holder cap 2. Screwdriver
Use a screwdriver to remove the brush holder caps.
Take out the worn carbon brushes, insert the new ones
and secure the brush holder caps.
Keeping blades sharp
Dull blades can cause rough nish, an overload of
the motor and dangerous kickback of the workpiece.
Replace dull blades immediately.
Lubrication
► Fig.28: 1. Column 2. Screw 3. Chain
Oil the chain (after removing the side cover R), the four
columns and the screws for elevating the main frame.
This periodic lubrication should be performed with
machine oil.
CAUTION:
• Oiling and all maintenance should be done with
the tool turned off and unplugged.
Cleaning
Always brush off dirt, chips and foreign matter adhering
to the roller surfaces, motor vents and drums.
Limit for re-sharpening of standard
blade
► Fig.29: 1. Base 2. Blade 3. More than 4 mm
Do not use the standard blade whose blade length is
under 4 mm.
To maintain product SAFETY and RELIABILITY, repairs,
any other maintenance or adjustment should be per-
formed by MakitaAuthorized Service Centers, always
using Makita replacement parts.
OPTIONAL
ACCESSORIES
CAUTION:
• These accessories or attachments are recom-
mended for use with your Makita tool specied
in this manual. The use of any other accessories
or attachments might present a risk of injury to
persons. Only use accessory or attachment for
its stated purpose.
If you need any assistance for more details regard-
ing these accessories, ask your local Makita Service
Center.
• Magnetic holder
• Throw-away blade
• Standard blade
• Blade gauge
• Socket wrench 9
• Hex wrench 2.5
• Hood set
• Stand
NOTE:
• Some items in the list may be included in the
tool package as standard accessories. They
may differ from country to country.

11 SLOVENŠČINA
SLOVENŠČINA (Originalna navodila)
TEHNIČNI PODATKI
Model 2012NB
Širina rezanja 304 mm
Maks. globina rezanja 3,0 mm kos širine manj kot 150 mm
1,5 mm kos širine od 150 do 240 mm
1,0 mm kos širine od 240 do 304 mm
Hitrost podajanja (min-1)8,5 m
Velikost mize (Š x D) 304 mm x 771 mm
Hitrost brez obremenitve (min-1)8.500
Skupna dolžina (D x Š x V) 483 mm x 771 mm x 401 mm
Neto teža 27,1 - 27,6 kg
Varnostni razred /II
• Ker nenehno opravljamo raziskave in razvijamo svoje izdelke, se lahko tehnični podatki v tem dokumentu
spremenijo brez obvestila.
• Tehnični podatki se lahko razlikujejo od države do države.
• Teža se lahko razlikuje glede na priključke. Najlažja in najtežja kombinacija v skladu s postopkom EPTA
01/2014 sta prikazani v preglednici.
Namenska uporaba
Orodje je namenjeno za oblanje lesa.
Priključitev na električno omrežje
Napetost električnega omrežja se mora ujemati s
podatki na tipski ploščici. Stroj deluje samo z enofazno
izmenično napetostjo. Stroj je po evropskih smernicah
dvojno zaščitno izoliran, zato se ga lahko priključi tudi
na vtičnice brez ozemljitvenega voda.
Za javna nizkonapetostna električna omrežja z
napetostjo med 220 V in 250 V.
Vklopi in izklopi električnih aparatov povzročajo nihanje
električne napetosti. Delovanje te naprave v neugod-
nih omrežnih pogojih ima lahko neugodne učinke na
delovanje drugih priključenih naprav. Pri impedanci
omrežja do 0,36 Ohma je možno predpostaviti, da ne
bo negativnih učinkov. Omrežna vtičnica, na katero bo
priključena ta naprava, mora biti zaščitena z varovalko
ali s tokovnim zaščitnim stikalom s počasno karakteri-
stiko proženja.
Hrup
Tipični, z A ocenjeni vrednosti hrupa glede na
EN61029-2-3:
Raven zvočnega tlaka (LpA): 85 dB (A)
Raven zvočne moči (LWA): 98 dB (A)
Odstopanje (K): 3 dB (A)
OPOMBA: Navedene vrednosti oddajanja hrupa so
bile izmerjene v skladu s standardnimi metodami
testiranja in se lahko uporabljajo za primerjavo orodij.
OPOMBA: Navedene vrednosti oddajanja hrupa
se lahko uporabljajo tudi pri predhodni oceni
izpostavljenosti.
OPOZORILO: Uporabljajte zaščito za sluh.
OPOZORILO: Oddajanje hrupa med dejansko
uporabo električnega orodja se lahko razlikuje od
navedenih vrednosti, odvisno od načina uporabe
orodja in predvsem vrste obdelovanca.
OPOZORILO:
Upravljavec mora za lastno
zaščito poznati varnostne ukrepe, ki temeljijo na
oceni izpostavljenosti v dejanskih pogojih upo-
rabe (poleg časa proženja je treba upoštevati celo-
ten delovni cikel, vključno s časom, ko je orodje
izklopljeno, in časom, ko deluje v prostem teku).
Izjava o skladnosti ES
Samo za evropske države
Izjava ES o skladnosti je vključena v dodatku A, ki je
priložen tem navodilom za uporabo.
Splošna varnostna opozorila za
električno orodje
OPOZORILO Preberite vsa varnostna opozorila in
navodila. Neupoštevanje opozoril in navodil lahko vodi do
električnega udara, požara, in/ali hudih telesnih poškodb.
Shranite vsa opozorila in navodila za
kasnejšo uporabo.
VARNOSTNI NAPOTKI ZA
DEBELINSKI SKOBELJNIK
1. Uporabljajte zaščito za oči.
2. Če je treba, pri ravnanju z rezili skobeljnega
stroja in s hrapavim materialom nosite ustre-
zno zaščitno opremo, npr. zaščito za sluh
(ušesne čepe), zaščito za dihala (masko za
prah) in rokavice.

12 SLOVENŠČINA
3. Orodja ne uporabljajte v prisotnosti vnetljivih
tekočin ali plinov.
4. Preden začnete delati, se prepričajte, ali so
nameščeni vsi zaščitni pokrovi.
5. Z rezili ravnajte zelo previdno.
6. Pred uporabo skrbno preverite rezila glede
obrabe, razpok ali poškodb. Takoj zamenjajte
počena ali poškodovana rezila.
7. Trdno privijte montažne vijake rezila.
8. Pred rezanjem odstranite žeblje in očistite
obdelovanec. Žeblji, pesek ali tujki lahko
poškodujejo rezilo.
9.
Ostružkov iz lovilnika ostružkov ne odstra-
njujte, medtem ko motor deluje. Ostružke očis-
tite, ko se rezilo popolnoma ustavi. Pri čiščenju
ostružkov vedno uporabljajte palico itn.
10. Orodja ne puščajte, da deluje.
11. Ne poškodujte kabla. Nikoli ne vlecite za kabel,
da ga izvlečete iz vtičnice. Kabla ne približujte
vročini, olju, vodi in ostrim robovom.
12.
Orodje uporabljajte samo za les in podobne materiale.
13. Nikoli ne prekinjajte dela (tj. ne izvajajte del-
nega reza obdelovanca).
14. Orodja nikoli ne uporabljajte za izdelovanje
žlebov, tečajev ali kalupov.
15. Nikoli ga ne uporabljajte za skobljanje močno
ukrivljenega lesa, kjer ni ustreznega stika s
podajalno mizo.
SHRANITE TA NAVODILA.
OPOZORILO: NE dopustite si, da bi
zaradi udobnejšega dela ali poznavanja
izdelka (pridobljenega z večkratno upo-
rabo) opustili strogo upoštevanje varno-
stnih pravil pri pravilni uporabi stroja.
ZLORABA ali neupoštevanje varnostnih
pravil v teh navodilih za uporabo lahko
povzroči hude telesne poškodbe.
NAMESTITEV
Premikanje in prevoz debelinskega
skobeljnika
► Sl.1:
1. Nosilni ročaj 2. Pomožna miza 3. Nosilni ročaj
POZOR:
• Pri premikanju orodja stopajte previdno.
Zaprite pomožne mize. Pri premikanju orodja ga držite za ročaj.
V primeru prevoza z vozilom, orodje zavarujte z vrvjo ali dru-
gimi primernimi sredstvi, da preprečite prevrnitev ali zdrs.
Postavitev debelinskega skobeljnika
► Sl.2: 1. Sornik ali vijak
Orodje postavite na dobro osvetljeno ravno mesto, kjer
lahko ohranite dobro stojišče in ravnotežje. Skozi luknje
na plošči ga privijte na delovno mizo ali stojalo (dodatni
pribor).
OPIS DELOVANJA
POZOR:
• Pred vsako nastavitvijo ali pregledom nastavitev
stroja se prepričajte, da je le to izključeno in
ločeno od električnega omrežja.
Delovanje stikala
► Sl.3: 1. Kontrolna lučka 2. Stikalo
POZOR:
• Preden orodje priključite v električno omrežje,
se vedno prepričajte, ali je orodje izklopljeno.
Ko orodje priključite na vir električne energije,
zasveti kontrolna lučka.
Za zagon orodja pritisnite gumb za vklop ON (1). Za
ustavitev pritisnite gumb za izklop OFF (O).
Nastavitev mer
► Sl.4: 1. Ročica 2. Merilna letev 3. Glavni okvir
4. Ploščica indikatorja
Spustite glavni okvir, tako da ročico zavrtite v nasprotni
smeri urnega kazalca, dokler kazalnik višine na lestvici
ne kaže želene končne mere. En cel obrat ročice glavni
okvir premakne za 2 mm gor ali dol. Na lestvici so
oznake za palce na desni strani, metrične oznake pa
na levi.
Nastavljanje globine rezanja
Najvišja globina reza je odvisna od širine obdelovanca.
Glejte tabelo. Če morate odstraniti večjo količino od
določene v tabeli, nastavite globino reza nižje od želene
količine in opravite dva ali več prehodov.
Širina obdelovanca za rezanje
Manj kot 150 mm
150–240 mm
240–304 mm
Največja globine reza
3,0 mm
1,5 mm
1,0 mm
Da nastavite globino reza, naredite naslednje.
► Sl.5: 1. Merilnik globine
Obdelovanec ravno vstavite na zgornjo stran mize.
Spustite glavni okvir, tako da ročico zavrtite v nasprotni
smeri urnega kazalca. Merilo globine se dvigne in koli-
čina dviga kaže globino reza.
POZOR:
• Kadar kazalnik višine poravnavate s črtico na
lestvici, ki kaže želeno končno mero, glavni
okvir vedno spustite. Če glavni okvir dvignete
na želeno končno mero, lahko v vijaku pride do
dodatne zračnosti. Zaradi tega lahko pride do
neželene končne mere.
• Pri določanju globine reza obdelovanec vedno
postavite ravno na zgornjo stran mize. V
nasprotnem primeru se bo določena globina
reza razlikovala od dejanske globine.

13 SLOVENŠČINA
Merilo za nastavitev globine
► Sl.6: 1. Ročica 2. Utor 3. Merilo za nastavitev
globine
Za natančnejše določanje globine reza uporabite merilo
za nastavitev globine. Pr tem ravnajte, kot je opisano v
nadaljevanju.
1. Obdelovanec najprej poskobljajte z določeno
globino reza. Izmerite debelino poskobljanega
kosa, da ugotovite, koliko materiala je treba še
odstraniti.
2. Vrtite merilo za nastavitev globine na ročici, dokler
se oznaka 0 ne poravna z utorom na orodju.
3. Nato ročico zavrtite v nasprotni smeri urnega
kazalca, dokler se oznaka za želeno globino reza
ne poravna z utorom na orodju.
4. Če morate odstraniti večjo količino od določene v
tabeli, omenjeni v razdelku „Nastavljanje globine
rezanja“, nastavite globino reza nižje od želene
količine in opravite dva ali več prehodov.
Omejevalnik
► Sl.7: 1. Omejevalnik 2. Omejevalni gumb
3. Omejevalni element 4. Zgornja stran mize
Kadar morate poskobljati več obdelovancev na enako
debelino, uporabite omejevalnik. Pr tem ravnajte, kot je
opisano v nadaljevanju.
1. Zavrtite ročico, dokler kazalnik višine na lestvici ne
pokaže na črtico za želeno končno mero.
2. Pritisnite omejevalni gumb in spustite omejevalnik,
da se samo dotakne zgornje strani mize.
3. Če morate omejevalnik natančno nastaviti, zavrtite
omejevalni element.
POZOR:
• Kadar omejevalnika ne uporabljate, ga vedno
dvignite v najvišji položaj. Kadar je omejevalnik
v stiku z zgornjo stranjo mize, ročice nikoli ne
vrtite naprej s silo. V nasprotnem primeru se
orodje lahko poškoduje.
MONTAŽA
POZOR:
• Pred vsakim posegom v orodje se prepričajte,
da je le to izključeno in ločeno od električnega
omrežja.
Menjava rezil
POZOR:
•
Med odstranjevanjem ali nameščanjem rezil ravnajte
zelo previdno, da preprečite ureznine ali poškodbe
zaradi rezil ter poškodbe rezil. Rezila so zelo ostra.
•
Pred namestitvijo rezil očistite vse ostružke, prah,
katransko smolo in tujke, ki so se oprijeli bobna ali rezil.
• Uporabite rezila z istimi merami in težo. V
nasprotnem primeru bo prišlo do oscilacije/vibri-
ranja bobna, kar povzroči zmanjšanje zmogljivo-
sti rezanja in posledično poškodbe orodja.
• Hkrati zamenjajte obe rezili.
•
Odstranljivo rezilo ima rezalni rob na obeh straneh.
Ko en rezalni rob otopi, lahko uporabite drugi rezalni
rob. Preden uporabite drugi rezalni rob, s hrbtne strani
rezila vedno odstranite oprijeto smolo in umazanijo.
Tega rezila ne smete znova brusiti. Kadar oba rezalna
robova otopita, je treba rezilo previdno zavreči.
Odstranjevanje rezil
Odvijte narebričeni vijak, ki pritrjuje pokrov za ostružke
in ga odstranite. Odstranite vijake, ki pritrjujejo desno
stran pokrova. Nato odstranite desno stran pokrova.
Zavrtite jermenico, dokler bobna ni mogoče zapahniti v
položaj, da bodo montažni vijaki rezila obrnjeni navzgor.
► Sl.8: 1. Zaklepna plošča 2. Jermenica 3. Boben
4. Veriga 5. Krilati vijak
Samo za odstranljiva rezila
Postavite dve magnetni držali na ksno ploščo in ju
potisnite v smeri puščice, dokler se čeljust ne dotakne
rezila. Z nasadnim ključem odstranite šest montažnih
vijakov rezila. Primite magnetni držali in ju dvignite
naravnost, da iz bobna odstranite ksno ploščo in
rezilo. Potisnite varnostno ploščo in zavrtite jermenico
za 180°, da zapahnete boben. Drugo rezilo odstranite,
kot je opisano zgoraj.
► Sl.9:
1. Montažni vijaki rezila 2. Fiksna plošča
3. Magnetno držalo 4. Boben 5. Rezilo 6. Čeljust
► Sl.10: 1. Nasadni ključ 2. Magnetno držalo
Samo za standardna rezila
Z nasadnim ključem odstranite šest montažnih vijakov
rezila. Naravnost dvignite ksno ploščo in rezilo in
ju odstranite iz bobna. Potisnite varnostno ploščo in
zavrtite boben, tako da zavrtite jermenico za 180°, da
zapahnete boben. Drugo rezilo odstranite, kot je opi-
sano zgoraj. Odstranite ksno ploščo iz rezila.
► Sl.11: 1. Nasadni ključ 2. Zaklepna plošča
3. Montažni vijak rezila
► Sl.12: 1. Fiksna plošča
Namestitev rezil
POZOR:
• Za privijanje montažnih vijakov rezila upo-
rabljajte samo priloženi nasadni ključ Makita.
Uporaba katerega koli drugega nasadnega
ključa lahko povzroči čezmerno ali nezadostno
privijanje vijakov, zaradi česar lahko pride do
hudih poškodb.

14 SLOVENŠČINA
Samo za odstranljiva rezila
Pripravite ravno leseno desko, približno 300 mm dolgo
in 100 mm široko. Postavite rezilo in ksno ploščo na
desko, tako da bo pridržalni nastavek rezila ksne plošče
nalegal v utoru rezila. Fiksno ploščo nastavite tako, da
bosta oba konca rezila molela približno 1 mm čez konec
ksne plošče. Postavite dve magnetni držali na ksno
ploščo in ju potisnite, dokler se čeljust ne dotakne rezila.
► Sl.13: 1. Magnetno držalo 2. Fiksna plošča
3. Rezilo
Primite magnetno držalo in moleči del ksne plošče
potisnite v utor v bobnu. Namestite montažne vijake
rezila.
► Sl.14: 1. Montažni vijaki rezila 2. Fiksna plošča
3. Magnetno držalo 4. Boben 5. Rezilo
6. Čeljust
Ko montažne vijake rezila rahlo in enakomerno privijete
od sredine navzven, jih zategnite do konca v enakem
vrstnem redu. Odstranite magnetni držali s ksne
plošče.
► Sl.15: 1. Nasadni ključ 2. Magnetno držalo
Drugo rezilo namestite, kot je opisano zgoraj. Boben
počasi zavrtite, medtem ko pritiskate varnostno ploščo,
da se prepričate, ali je vse v redu. Nato namestite
pokrov za ostružke in stranski pokrov.
POZOR:
• Montažnih vijakov rezila ne zategujte, če
pridržalni nastavek rezila ksne plošče ne
nalega pravilno v utoru rezila. To lahko povzroči
poškodbe rezila in upravljavca.
• Orodja ne vklapljajte brez pokrova za ostružke.
• Pri nameščanju pokrova za ostružke, pazite, da
se veriga ne bo ujela v pokrov za ostružke.
Samo za standardna rezila
Namestite rezilo na merilo rezila, tako da bo rob rezila
v celoti nalegal na notranji strani sprednjega rebra (A).
Postavite ksno ploščo na rezilo, nato rahlo pritisnite
moleči del ksne plošče proti zadnji strani merila rezila
(B). Privijte vijake, da ksno ploščo pritrdite na rezilo.
► Sl.16: 1. Vijak 2. Fiksna plošča 3. Rezilo 4. Merilo
rezila
Potisnite moleči del ksne plošče v utor bobna.
Namestite montažne vijake rezila.
► Sl.17: 1. Fiksna plošča 2. Utor 3. Rezilo 4. Boben
Ko montažne vijake rezila rahlo in enakomerno privijete
od sredine navzven, jih zategnite do konca v enakem
vrstnem redu.
► Sl.18: 1. Nasadni ključ 2. Zaklepna plošča
3. Montažni vijak rezila
Drugo rezilo namestite, kot je opisano zgoraj. Boben
počasi zavrtite, medtem ko pritiskate varnostno ploščo,
da se prepričate, ali je vse v redu. Nato namestite
pokrov za ostružke in stranski pokrov.
POZOR:
• Pri nameščanju rezil trdno privijte montažne
vijake rezila.
• Orodja ne vklapljajte z odprtim pokrovom za
ostružke.
• Pri nameščanju pokrova za ostružke, pazite, da
se veriga ne bo ujela v pokrov za ostružke.
Spreminjanje vrste rezila
V orodje je mogoče namestiti tako odstranljiva rezila kot
tudi standardna rezila. Če želite spremeniti vrsto rezila,
kupite in uporabite naslednje dele.
Menjava standardnega rezila z
odstranljivim rezilom Menjava odstranljivega rezila s
standardnim rezilom
Fiksna plošča ---------------2 kosa
Odstranljivo rezilo (306 mm)----------2 kosa
Magnetno držalo ---------------2 kosa
Fiksna plošča ---------------2 kosa
Vijak s ploščato glavo M 4 x 6 ----- 4 kosa
Standardno rezilo ------------2 kosa
Merilo rezila ----------------1 kos
Odsesovalni nastavek
► Sl.19: 1. Odsesovalni nastavek
Da zagotovite čisto delovanje z učinkovitim sesanjem
prahu, s tem nastavkom na debelinski skobeljnik priklju-
čite sesalnik.
► Sl.20: 1. Krilati vijak 2. Ščitnik za odrezke 3. Veriga
4. Odsesovalni nastavek
Odvijte narebričene vijake, ki pritrjujejo pokrov za
ostružke. Namestite nastavek na debelinski skobeljnik
ter pritrdite skupaj pokrov za ostružke in nastavek, tako
da zategnete narebričene vijake.
POZOR:
• Pri nameščanju odsesovalnega nastavka,
pazite, da se veriga ne bo ujela v pokrov za
ostružke ali odsesovalni nastavek.
DELOVANJE
POZOR:
• Skozi debelinski skobeljnik je mogoče drugega
ob drugem vstaviti dva ali več ozkih obdelo-
vancev enake debeline. Vendar pa med obde-
lovanci pustite razmik, da podajalnim valjem
omogočite, da zagrabijo najtanjši obdelovanec.
V nasprotnem primeru obstaja nevarnost, da
glava rezila nekaj tanjši kos odbije nazaj.
• Kadar obstaja nevarnost, da roke ali prsti sežejo
v bližino rezila, vedno uporabite potisno palico.
► Sl.21
Vstavite obdelovanec ravno na zgornjo stran mize.
Določite globino reza, kot je prej opisano.
Vklopite orodje in počakajte, da rezilo doseže polno
število vrtljajev. Pri vklopu orodja se obdelovanec ne
sme dotikati podajalnega valja.
Nato obdelovanec ravno vstavite na zgornjo stran mize.
Pri rezanju dolgega ali težkega obdelovanca na začetku
in koncu obdelave rahlo dvignite konec obdelovanca, da
preprečite vdolbine ali zareze na konceh obdelovanca.
Uporaba zgornje strani orodja mogoča hitro in preprosto
vračanje obdelovanca k strani podajalne mize. To je
zlasti priročno, kadar delata dva upravljavca.
► Sl.22
POZOR:
• Obdelovance z naslednjimi merami ne smete
vstavljati v orodje, ker je razmik med podajal-
nima valjema 129 mm. Ne poskušajte jih rezati.

15 SLOVENŠČINA
1
2Z utorom, širšim od 130 mm
Z utori v razmiku 130 mm
3
Krajši od 130 mm
Manj kot 130 mm
130 mm
Več kot 130 mm
POZOR:
•
Kadar se obdelovanec zatakne, ustavite orodje.
Delovanje orodja, medtem ko je obdelovanec
zataknjen, povzroča hitro obrabo podajalnih valjev.
Shranjevanje potisne palice
► Sl.23: 1. Potisna palica
Kadar palice ne uporabljate, jo nataknite, kot je prika-
zano na sliki.
VZDRŽEVANJE
POZOR:
• Preden se lotite pregledovanja ali vzdrževanja
orodja, se vedno prepričajte, da je orodje izklo-
pljeno in vtič izvlečen iz vtičnice.
• Nikoli ne uporabljajte bencina, razredčila, alko-
hola ali podobnega. V tem primeru se orodje
lahko razbarva, deformira, lahko pa tudi nasta-
nejo razpoke.
Nastavitev višine pomožne mize
► Sl.24: 1. Ravnilo 2. Kartica 3. Nastavitveni vijak
► Sl.25: 1. Inbus ključ
Višina pomožne mize je tovarniško nastavljena. Če jo
želite prilagoditi, ravnajte, kot je opisano v nadaljevanju.
Na mizo postavite kartico, na kartico pa ravnilo. Z imbus
ključem zavrtite nastavni vijak, dokler se konec pomo-
žne mize ne dotakne ravnila. Konec pomožne mize je
zdaj od 0,1 mm do 0,3 mm nad površino mize.
Menjava oglenih krtačk
► Sl.26: 1. Meja obrabljenosti
Ogleni krtački odstranjujte in preverjajte redno. Ko sta
obrabljeni do meje obrabljenosti, ju zamenjajte. Ogleni
krtački morata biti čisti, da bosta lahko neovirano
zdrsnili v držali. Zamenjajte obe ogleni krtački naenkrat.
Uporabljajte le enaki ogleni krtački.
► Sl.27: 1. Pokrov krtačke 2. Izvijač
Z izvijačem odstranite pokrova krtačk. Izvlecite izra-
bljeni ogleni krtački, namestite novi in privijte oba
pokrova krtačk.
Ostrenje rezil
Topa rezila lahko povzročijo hrapavo površino, preo-
bremenitev motorja in nevarno odbijanje obdelovanca
nazaj. Topa rezila nemudoma zamenjajte.
Mazanje
► Sl.28: 1. Steber 2. Vijak 3. Veriga
Naoljite verigo (ko odstranite stranski pokrov R), štiri
stebre in vijake za dviganje glavnega okvira. Za redno
mazanje uporabljajte strojno olje.
POZOR:
• Pred mazanjem in vsemi vzdrževalnimi deli
orodje izklopite in izključite iz električnega
omrežja.
Čiščenje
Redno odstranjujte umazanijo, ostružke in tujke, ki so
se oprijeli površine valjev, ventilatorskih odprtin motorja
in bobnov.
Omejitev za brušenje standardnega
rezila
► Sl.29: 1. Osnovna plošča 2. Rezilo 3. Več kot 4 mm
Ne uporabljajte standardnih rezil, katerih dolžina rezila
je krajša od 4 mm.
VARNO in ZANESLJIVO delovanje tega izdelka bo
zagotovljeno le, če boste popravila, vzdrževanje in
nastavitve prepustili pooblaščenemu servisu za orodja
Makita, ki vgrajuje izključno originalne nadomestne
dele.
DODATNI PRIBOR
POZOR:
• Ta dodatni pribor ali pripomočki so predvideni
za uporabo z orodjem Makita, ki je opisano v
teh navodilih za uporabo. Pri uporabi drugega
pribora ali pripomočkov obstaja nevarnost tele-
snih poškodb. Dodatni pribor ali pripomočke
uporabljajte samo za navedeni namen.
Za več informacij o dodatnem priboru in opremi se
obrnite na najbližji pooblaščeni Makita servis.
• Magnetno držalo
• Odstranljivo rezilo
• Standardno rezilo
• Merilo rezila
• Nasadni ključ 9
• Imbus ključ 2,5
• Odsesovalni nastavek
• Stojalo
OPOMBA:
• Nekateri predmeti na seznamu so lahko pri-
loženi orodju kot standardni pribor. Lahko se
razlikuje od države do države.

16 ALBANIAN
ALBANIAN (Udhëzimet origjinale)
SPECIFIKIMET
Modeli 2012NB
Gjerësia e prerjes 304 mm
Thellësia maksimale e prerjes 3,0 mm gjerësi e copave të mbetura më pak se 150 mm
1,5 mm gjerësi e copave të mbetura nga 150 mm në 240 mm
1,0 mm gjerësi e copave të mbetura nga 240 mm në 304 mm
Shpejtësia e furnizimit (min-1)8,5 m
Madhësia e tavolinës (Gjer x Gjat) 304 mm x 771 mm
Shpejtësia pa ngarkesë (min-1)8500
Gjatësia e përgjithshme (Gjer x Gjat x Lart) 483 mm x 771 mm x 401 mm
Pesha neto 27,1 - 27,6 kg
Kategoria e sigurisë /II
•
Për shkak të programit tonë të vazhdueshëm të kërkim-zhvillimit, specikimet që jepen këtu mund të ndryshojnë pa dhënë njoftim.
• Specikimet mund të ndryshojnë nga njëri shtet në tjetrin.
• Pesha mund të ndryshojë në varësi të aksesorit(ëve). Kombinimi më i lehtë dhe më i rëndë, sipas Procedurës
EPTA 01/2014, tregohet në tabelë.
Përdorimi i synuar
Vegla është synuar për zdrukthim të drurit.
Furnizimi me energji
Vegla duhet të lidhet vetëm me një burim energjie
me të njëjtin tension të treguar në pllakëzën metalike
udhëzuese dhe mund të funksionojë vetëm me rrymë
alternative njëfazore. Ata kanë izolim të dyshtë dhe
mund të përdorin priza pa tokëzim.
Për sisteme shpërndarjeje publike me tension të
ulët ndërmjet 220 V dhe 250 V.
Ndryshimet e funksionimit të aparatit elektrik shkaktojnë
lëkundje tensioni. Funksionimi i kësaj pajisjeje në
kushte jo të favorshme të rrjetit elektrik mund të
shkaktojë pasoja negative në funksionimin e pajisjeve
të tjera. Me një rezistencë në rrjetin elektrik të barabartë
ose më të vogël se 0,36 om mund të supozohet se
nuk do të ketë pasoja negative. Priza e rrjetit elektrik
që përdoret me këtë pajisje duhet të mbrohet nga një
siguresë ose nga një ndërprerës qarku mbrojtës që
çaktivizohet ngadalë.
Zhurma
Niveli tipik i zhurmës A, i matur sipas EN61029-2-3:
Niveli i presionit të zërit (LpA): 85 dB (A)
Niveli i fuqisë së zërit (LWA): 98 dB (A)
Pasiguria (K): 3 dB (A)
SHËNIM: Vlerat e deklaruar totale të emetimeve
të zhurmës janë matur sipas një metode standarde
testimi dhe mund të përdoren për të krahasuar një
vegël me një tjetër.
SHËNIM: Vlerat e deklaruara të emetimeve të
zhurmës mund të përdoren për një vlerësim paraprak
të ekspozimit.
PARALAJMËRIM:
Mbani mbrojtëse për veshët.
PARALAJMËRIM:
Emetimet e zhurmës gjatë
përdorimit aktual të veglës elektrike mund të ndryshojnë
nga vlerat e deklaruara në varësi të mënyrave sesi përdoret
vegla, veçanërisht nga lloji i materialit të punës që përdoret.
PARALAJMËRIM:
Vërtetoni që masat e
sigurisë për mbrojtjen e përdoruesit bazohen në
vlerësimin e ekspozimit ndaj kushteve aktuale të
përdorimit (duke marrë parasysh të gjitha pjesët e
ciklit të funksionimit si ato kur pajisja është e kur
dhe punon pa prerë ashtu edhe kohën e përdorimit).
Deklarata e konformitetit me KE-në
Vetëm për shtetet evropiane
Deklarata e konformitetit me KE-në përfshihet si
Shtojca A në këtë manual përdorimi.
Paralajmërimet e përgjithshme për
sigurinë e veglës
PARALAJMËRIM Lexoni të gjitha paralajmërimet
dhe udhëzimet për sigurinë. Mosndjekja e
paralajmërimeve dhe udhëzimeve mund të rezultojë në
goditje elektrike, zjarr dhe/ose dëmtim serioz.
Ruajini të gjitha paralajmërimet dhe
udhëzimet për të ardhmen.
PARALAJMËRIME PËR SIGURINË E
PAJISJES ZDRUKTHUESE TË TRASHËSISË
1. Mbani mbrojtëse për sytë.
2.
Mbani pajisje mbrojtëse personale të përshtatshme
kur nevojitet, si p.sh. mbrojtëse për dëgjimin (tapa
veshësh), mbrojtëse për frymëmarrjen (maska
kundër pluhurit) dhe doreza kur punoni me thikat e
zdrukthit dhe me material të ashpra.

17 ALBANIAN
3. Mos e përdorni veglën në prani të lëngjeve ose
gazeve të djegshme.
4. Sigurohuni që të gjithë kapakët të jenë
instaluar përpara përdorimit.
5. Mbajini thikat me shumë kujdes.
6. Kontrollojini disqet me kujdes për krisje ose
dëmtim përpara përdorimit. Zëvendësoni
menjëherë disqet e krisura ose të dëmtuara.
7. Shtrëngojini mirë bulonat e instalimit të thikës.
8. Hiqni gozhdët dhe pastroni materialin e punës
përpara se të prisni. Gozhdët, rëra ose lënda e
huaj mund të shkaktojnë dëmtim të thikës.
9. Mos i hiqni ashklat nga kanali i ashklave
ndërkohë që motori punon. Pastrojini ashklat
pasi thikat të kenë ndaluar plotësisht. Përdorni
gjithmonë një shkop etj., kur i pastroni.
10. Mos e lini veglën në funksionim.
11. Mos e keqpërdorni kordonin. Asnjëherë mos
e tërhiqni me forcë kordonin për ta hequr
nga priza. Mbajeni kordonin larg nxehtësisë,
lubrikantit, ujit dhe pjesëve të mprehta.
12. Vegla duhet të përdoret vetëm për dru dhe
material të ngjashme.
13. Kurrë mos kryeni punë të lëna përgjysmë
(d.m.th. prerje që nuk përfshijnë të gjithë
gjatësinë e materialit të punës).
14. Mos e përdorni kurrë këtë vegël për të bërë
thellime, kllapa ose forma.
15. Mos e përdorni kurrë për zdrukthimin e
drurit të harkuar keq kur ka kontakt të
pamjaftueshëm në tavolinën e prerjes.
RUAJINI KËTO UDHËZIME.
PARALAJMËRIM: MOS lejoni që njohja
ose familjarizimi me produktin (të tuara
nga përdorimi i shpeshtë) të zëvendësojnë
zbatimin me përpikëri të rregullave të
sigurisë për produktin në fjalë.
KEQPËRDORIMI ose mosndjekja e
rregullave të sigurisë të cituara në këtë
manual udhëzimesh mund të shkaktojë
dëmtim të rëndë personal.
INSTALIMI
Zhvendosja dhe transporti i pajisjes
zdrukthuese të trashësisë
► Fig.1: 1. Doreza mbajtëse 2. Tavolina e poshtme
3. Doreza mbajtëse
KUJDES:
• Bëni kujdes kur zhvendosni këtë vegël.
Palosni tavolinat e poshtme. Shtrëngoni mirë dorezat e
transportimit kur zhvendosni veglën.
Kur e transportoni me makinë, lidheni me litar ose me
ndonjë mjet tjetër për të parandaluar përmbysjen ose
zhvendosjen.
Pozicionimi i pajisjes zdrukthuese të
trashësisë
► Fig.2: 1. Bulon ose vidë
Vendoseni veglën në një zonë të ndriçuar mirë dhe
të niveluar ku të keni mbështetje të mirë dhe të keni
ekuilibër. Mbërthejeni me vida/bulona mbi tavolinën e
punës ose bazament (aksesor opsional), duke përdorur
vidat për bulona që ndodhen në bazën e pajisjes.
PËRSHKRIMI I PUNËS
KUJDES:
• Jini gjithnjë të sigurt që vegla është kur dhe
hequr nga korrenti përpara se ta rregulloni apo
t'i kontrolloni funksionet.
Veprimi i ndërrimit
► Fig.3: 1. Llamba pilot 2. Çelësi
KUJDES:
• Përpara se të lidhni veglën me korrentin,
sigurohuni gjithmonë që vegla të jetë kur. Drita
treguese ndizet kur spina e veglës lidhet me
korrentin.
Për të ndezur veglën, shtypni butonin ON ( 1 ) (ndezur).
Për ta kur shtypni butonin OFF ( O ) (kur).
Rregullimi i dimensioneve
► Fig.4: 1. Doreza me manivelë 2. Shkalla 3. Skeleti
kryesor 4. Pllaka e treguesit
Ulni skeletin kryesor duke rrotulluar dorezën me
manivelë në drejtim kundërorar derisa pllaka treguese
të tregojë në shkallëzimin e vizores dimensionin
përfundimtar që dëshironi. Një rrotullim i plotë i dorezës
me manivelë e ul ose e ngre skeletin kryesor me 2 mm.
Vizorja ka shkallëzim me inç në krahun e djathtë dhe
shkallëzim metrik me milimetra në krahun e majtë të
saj.
Rregullimi i thellësisë së prerjes
Thellësia maksimale e prerjes luhatet në varësi nga
gjerësia e materialit që do të pritet. Referohuni në
tabelë. Kur ju duhet të hiqni më shumë sesa vlera e
specikuar në tabelë, caktojeni thellësinë e prerjes
diçka më të vogël se vlera përfundimtare dhe realizojeni
prerjen në dy ose më shumë hapa.
Gjerësia e materialit të punës që do të pritet
Më pak se 150 mm
150 mm - 240 mm
240 mm - 304 mm
Thellësia maksimale e prerjes
3,0 mm
1,5 mm
1,0 mm
Për të rregulluar thellësinë e prerjes veproni siç vijon.
► Fig.5: 1. Matësi i thellësisë
Futeni materialin e punës rrafsh mbi pjesën e sipërme
të tavolinës. Ulni skeletin kryesor duke rrotulluar
dorezën me manivelë në drejtim kundërorar. Matësi i
thellësisë do të ngrihet dhe vlera e ngritjes së matësit
tregon thellësinë e prerjes.

18 ALBANIAN
KUJDES:
• Gjithmonë uleni skeletin kryesor kur përputhni
pllakën treguese me shkallëzimin që tregon
dimensionin përfundimtar që dëshironi. Nëse
e ngrini skeletin kryesor në dimensionin
përfundimtar që dëshironi, në vidë mund të
ketë xhoko shtesë. Kjo mund të shkaktojë
mosarritjen e dimensionit përfundimtar të
dëshiruar.
• Gjithmonë vendoseni materialin e punës rrafsh
mbi pjesën e sipërme të tavolinës kur përcaktoni
thellësinë e prerjes. Në të kundërt, thellësia e
paracaktuar e prerjes do të jetë e ndryshme nga
thellësia reale e prerjes.
Matësi i rregullimit të thellësisë
► Fig.6: 1. Doreza me manivelë 2. Brazda 3. Matësi i
rregullimit të thellësisë
Përdorni matësin e rregullimit të thellësisë kur ju
duhet të caktoni paraprakisht në mënyrë më të saktë
thellësinë e prerjes. Për ta bërë këtë, veproni si më
poshtë.
1. Fillimisht zdrukthoni materialin në thellësinë e
paracaktuar të prerjes. Matni trashësinë e pjesës
së zdrukthuar për të parë sesa material ju duhet të
hiqni.
2. Rrotulloni matësin e rregullimit të thellësisë
në dorezën me manivelë derisa gradimi 0 të
përputhet me kanalin në vegël.
3. Pastaj rrotulloni dorezën me manivelë në drejtim
kundërorar derisa gradimi për thellësinë e
dëshiruar të prerjes të përputhet me kanalin në
vegël.
4. Kur ju duhet të hiqni më shumë sesa vlera e
specikuar në tabelën që jepet në seksionin
“Rregullimi i thellësisë së prerjes”, caktojeni
thellësinë e prerjes diçka më të vogël se vlera
përfundimtare dhe realizojeni prerjen në dy ose
më shumë hapa.
Bllokuesi
► Fig.7: 1. Ndaluesi 2. Butoni i bllokuesit 3. Çelësi i
bllokuesit 4. Pjesa e sipërme e tavolinës
Përdoreni bllokuesin kur ju duhet të zdrukthoni disa
pjesë me të njëjtën trashësi. Për ta bërë këtë, veproni
si më poshtë.
1. Rrotulloni dorezën me manivelë derisa pllaka
treguese të tregojë në shkallëzimin e vizores
dimensionin përfundimtar që dëshironi.
2. Shtypni butonin e bllokuesit dhe uleni bllokuesin
derisa të prekë pjesën e sipërme të tavolinës.
3. Nëse nevojiten rregullime të sakta të bllokuesit,
rrotulloni çelësin e bllokuesit.
KUJDES:
• Gjatë kohës që bllokuesi nuk përdoret, ngrijeni
gjithmonë në pozicionin e tij më të lartë. Mos
ushtroni asnjëherë forcë mbi dorezën me
manivelë kur bllokuesi ka prekur pjesën e
sipërme të tavolinës. Kjo mund të shkaktojë
dëmtimin e veglës.
MONTIMI
KUJDES:
• Jini gjithnjë të sigurt që vegla është kur dhe
hequr nga korrenti përpara se të bëni ndonjë
punë mbi të.
Ndërrimi i thikave
KUJDES:
• Përdorini thikat me shumë kujdes gjatë heqjes
ose vendosjes së thikave për të parandaluar
prerjet ose lëndimin nga thikat dhe për të
parandaluar dëmtimin e thikave. Ato janë të
mprehta brisk.
• Përpara vendosjes së thikave, pastroni të gjitha
ashklat, pluhurin, blozën ose lëndën e huaj të
mbetur te cilindri ose te thikat.
• Përdorni thika me njëjtat dimensione dhe peshë,
përndryshe do të shkaktohen luhatje/dridhje të
cilindrit duke rezultuar në prerje të dobët dhe,
me kalimin e kohës, prishje të veglës.
• Ndërrojini të dyja thikat në të njëjtën kohë.
• Thikat që nuk ndërrohen kanë skaj prerës
në të dyja anët. Pasi njëri skaj prerës humb
mprehtësinë, mund të përdorni skajin tjetër
prerës. Hiqeni gjithmonë rrëshirën dhe
papastërtitë që ngjisin në anën e kundërt të
thikës përpara se të përdorni skajin tjetër
prerës. Kjo thikë nuk duhet të mprihet sërish.
Pasi të dyja skajet prerëse të kenë humbur
mprehtësinë, thika duhet të hidhet me kujdes.
Heqja e thikave
Lironi vidën me vesh që siguron kapakun e ashklave
dhe hiqeni kapakun e ashklave. Hiqni vidat që sigurojnë
kapakun e anës së djathtë. Më pas, hiqni kapakun e
anës së djathtë. Rrotullojeni pulexhën derisa cilindri të
mund të bllokohet në pozicionin ku bulonat e vendosjes
së thikës janë drejtuar për lart.
► Fig.8: 1. Pllaka e bllokuesit 2. Pulexha 3. Tamburi
4. Zinxhiri 5. Dado me vesh
Vetëm për thikat me një përdorim
Vendosni dy mbajtësit magnetikë në pllakën e kompletit
dhe shtyjini në drejtimin e shigjetës derisa nofulla të
prekë thikën. Hiqni gjashtë bulonat e vendosjes së
thikës me anë të çelësit hekzagonal. Kapni mbajtësit
magnetikë dhe ngrijini vertikalisht për të hequr pllakën
e kompletit dhe thikën nga cilindri. Shtyni pllakën
bllokuese dhe rrotullojeni pulexhën 180° për të bllokuar
cilindrin. Hiqeni thikën tjetër siç përshkruhet më sipër.
► Fig.9: 1. Bulonat e vendosjes së thikës 2. Pllaka e
vendosjes 3. Mbajtësi magnetik 4. Tamburi
5. Fleta 6. Nofulla
► Fig.10: 1. Çelësi hekzagonal 2. Mbajtësit magnetikë

19 ALBANIAN
Vetëm për thikat standarde.
Hiqni gjashtë bulonat e vendosjes me anë të çelësit
hekzagonal. Ngrijeni pllakën e kompletit dhe thikën
vertikalisht për t’i hequr nga cilindri. Shtyni pllakën
bllokuese dhe rrotulloni cilindrin duke e kthyer pulexhën
180° për të bllokuar cilindrin. Hiqeni thikën tjetër siç
përshkruhet më sipër. Hiqni pllakën e kompletit nga
thika.
► Fig.11: 1. Çelësi hekzagonal 2. Pllaka e bllokuesit
3. Buloni i vendosjes së thikës
► Fig.12: 1. Pllaka e vendosjes
Vendosja e thikave
KUJDES:
• Përdorni vetëm çelësin hekzagonal të Makita-s
të dhënë për të shtrënguar bulonat e vendosjes
së thikës. Përdorimi i ndonjë çelësi tjetër
hekzagonal mund të shkaktojë shtrëngim të
tepërt ose të pamjaftueshëm të bulonave, duke
rezultuar në lëndim të rëndë.
Vetëm për thikat me një përdorim
Merrni një pllakë të sheshtë druri afërsisht 300 mm
të gjatë dhe 100 mm të gjerë. Vendoseni thikën dhe
pllakën e kompletit mbi pllakën e drurit në mënyrë që
dhëmbi i vendit të thikës në pllakën e kompletit të futet
në kanalin e thikës. Rregullojeni pllakën e kompletit
në mënyrë që të dyja skajet e thikës të dalin rreth 1
mm përtej skajit të pllakës së kompletit. Vendosni dy
mbajtësit magnetikë në pllakën e kompletit dhe shtyjini
derisa nofulla të prekë thikën.
► Fig.13: 1. Mbajtësi magnetik 2. Pllaka e vendosjes
3. Fleta
Kapni mbajtësin magnetik dhe rrëshqitni mbështetësen
e pllakës së kompletit në kanalin në cilindër. Vendosni
bulonat e vendosjes së thikës.
► Fig.14: 1. Bulonat e vendosjes së thikës 2. Pllaka e
vendosjes 3. Mbajtësi magnetik 4. Tamburi
5. Fleta 6. Nofulla
Pasi t’i keni shtrënguar lehtë dhe njëtrajtësisht të gjithë
bulonat e vendosjes së thikës nga qendra për jashtë,
shtrëngojini plotësisht duke ndjekur të njëjtin rend. Hiqni
mbajtësit magnetikë nga pllaka e kompletit.
► Fig.15: 1. Çelësi hekzagonal 2. Mbajtësit magnetikë
Vendosni thikën tjetër siç përshkruhet më sipër.
Rrotulloni cilindrin me ngadalë ndërkohë që shtyni
pllakën bllokuese për t’u siguruar që nuk ka asgjë
jonormale. Më pas, vendosni kapakun e ashklave dhe
kapakun anësor.
KUJDES:
• Mos i shtrëngoni bulonat e vendosjes së thikës
nëse dhëmbi i vendit të thikës në pllakën e
kompletit nuk është futur siç duhet në kanalin e
thikës. Kjo mund të shkaktojë dëmtimin e thikës
dhe lëndimin e mundshëm të përdoruesit.
• Mos e ndizni veglën me kapakun e ashklave të
hequr.
• Gjatë vendosjes së kapakut të ashklave,
sigurohuni që zinxhiri të mos kapet nga kapaku i
ashklave.
Vetëm për thikat standarde.
Vendoseni thikën te matësi i thikës në mënyrë që
skaji i thikës të përputhet përsosmërish me pjesën
e brendshme të buzës së përparme (A). Vendoseni
pllakën e kompletit te thika dhe më pas shtyni lehtë
mbështetësen e pllakës së kompletit që të përputhet
me pjesën e pasme të matësit të thikës (B). Shtrëngoni
vidat për të ksuar pllakën e kompletit te thika.
► Fig.16: 1. Vida 2. Pllaka e vendosjes 3. Fleta
4. Matësi i thikës
Rrëshqisni mbështetësen e pllakës së kompletit në
kanalin në cilindër. Vendosni bulonat e vendosjes së
thikës.
► Fig.17: 1. Pllaka e vendosjes 2. Brazda 3. Fleta
4. Tamburi
Pasi t’i keni shtrënguar fort dhe njëtrajtësisht të gjithë
bulonat e vendosjes së thikës nga qendra për jashtë,
shtrëngojini plotësisht duke ndjekur të njëjtin rend.
► Fig.18: 1. Çelësi hekzagonal 2. Pllaka e bllokuesit
3. Buloni i vendosjes së thikës
Vendoseni thikën tjetër siç përshkruhet më sipër.
Rrotulloni cilindrin me ngadalë ndërkohë që shtyni pllakën
bllokuese për t’u siguruar që nuk ka asgjë jonormale. Më
pas, vendosni kapakun e ashklave dhe kapakun anësor.
KUJDES:
• Shtrëngojini bulonat e vendosjes së thikës në
mënyrë të sigurt gjatë vendosjes së thikave.
• Mos e ndizni veglën me kapakun e ashklave të
hapur.
• Gjatë vendosjes së kapakut të ashklave,
sigurohuni që zinxhiri të mos kapet nga kapaku i
ashklave.
Ndryshimi i llojit të thikës
Vegla mund të pranojë, ose thika me një përdorim, ose
thika standarde. Nëse dëshironi të ndryshoni llojin e
thikës, blini dhe përdorni pjesët e mëposhtme.
Kalimi nga thika standarde në
thikën me një përdorim Kalimi nga thika me një përdorim
në thikën standarde
Pllakë kompleti -------------- 2 copë.
Thikë me një përdorim (306 mm) --- 2 copë.
Mbajtës magnetik ------------ 2 copë.
Pllakë kompleti -------------- 2 copë.
Vidë me kokë të rrafshët konike M 4 x 6 ----- 4 copë.
Thikë standarde ------------- 2 copë.
Matës thike ----------------1 copë.
Kompleti i mbulesës
► Fig.19: 1. Kompleti i mbulesës
Kur dëshironi që gjatë përdorimit të ruani pastërtinë me
anë të thithjes së thjeshtë të pluhurave, lidhni fshesën
me korrent me pajisjen zdrukthuese të trashësisë
nëpërmjet kësaj mbulese.
► Fig.20: 1. Dado me vesh 2. Kapaku i ashklave
3. Zinxhiri 4. Kompleti i mbulesës
Lironi vidat me vesh që sigurojnë kapakun e ashklave.
Montojeni mbulesën te pajisja zdrukthuese e trashësisë
dhe ksoni kapakun e ashklave dhe mbulesën së
bashku duke shtrënguar vidat me vesh.
KUJDES:
• Gjatë vendosjes së kompletit të mbulesës,
sigurohuni që zinxhiri të mos kapet nga kapaku i
ashklave ose nga kompleti i mbulesës.

20 ALBANIAN
PËRDORIMI
KUJDES:
• Përmes pajisjes zdrukthuese të trashësisë
mund të kalohen krah për krah dy ose më
shumë copa materiali të ngushta, por me
trashësi të ngjashme. Megjithatë, lejoni pak
hapësirë ndërmjet materialit për të bërë të
mundur që cilindrat ushqyes të kapin edhe
pjesët më të holla të materialit. Përndryshe,
pjesa pak më e hollë mund të zmbrapset nga
koka prerëse.
• Përdorni gjithmonë kunjin shtytës në rast se
ekziston rreziku që duart ose gishtat tuaj të
afrohen te thika.
► Fig.21
Vendoseni materialin e punës rrafsh mbi pjesën e
sipërme të tavolinës.
Përcaktoni thellësinë e prerjes siç përshkruhet më sipër.
Ndizni veglën dhe prisni derisa thikat të marrin shpejtësi
të plotë. Materiali i punës nuk duhet të ketë prekur
cilindrat ushqyes kur ndizni veglën.
Më pas, futeni materialin e punës rrafsh me pjesën e
sipërme të tavolinës.
Gjatë prerjes së një materiali të gjatë ose të rëndë pune,
ngrini paksa fundin e tij në llim dhe në fund të prerjes
për të shmangur formimin e kanaleve ose copëtimin në
skajet fundore të materialit të punës.
Përdorimi i pjesës së sipërme të veglës mundëson
kthimin e shpejtë dhe pa mundim të materialit të
punës drejt anës së tavolinës së prerjes. Kjo gjë është
veçanërisht praktike kur punojnë dy përdorues.
► Fig.22
KUJDES:
• Materiali i punës me dimensionet e mëposhtme
nuk mund të shtyhet drejt veglës pasi intervali
ndërmjet dy cilindrave ushqyes është 129 mm.
Mos provoni ta prisni atë.
1
2Kryerja e një brazde më shumë
se 130 mm e gjerë
Kryerja e brazdave në intervale
prej 130 mm gjerësi
3
Më pak se 130 mm gjatësi
Më pak se 130 mm
130 mm
Më shumë se 130 mm
KUJDES:
• Fikeni veglën në rast se materiali i punës ka
ngecur. Vazhdimi i përdorimit të veglës me
material pune të ngecur shkakton konsumimin e
shpejtë të cilindrave ushqyes.
Ruajtja e kunjit shtytës
► Fig.23: 1. Shufra për shtyrje
Kur nuk e përdorni, mbërthejeni kunjin shtytës siç
tregohet në gurë.
MIRËMBAJTJA
KUJDES:
• Sigurohuni gjithnjë që vegla të jetë kur dhe
të jetë hequr nga korrenti përpara se të kryeni
inspektimin apo mirëmbajtjen.
• Mos përdorni kurrë benzinë, benzinë pastrimi,
hollues, alkool dhe të ngjashme. Mund të
shkaktoni çngjyrosje, deformime ose krisje.
Rregullimi i lartësisë së tavolinës së
poshtme
► Fig.24:
1. Vizorja 2. Për kartolinë 3. Vida rregulluese
► Fig.25: 1. Çelësi heksagonal
Lartësia e tavolinës së poshtme është rregulluar në
fabrikë. Nëse nevojiten rregullime të mëtejshme,
veproni si më poshtë.
Vendosni një kartolinë mbi tavolinë dhe mbi kartolinë
vendosni një vizore. Rrotulloni vidën rregulluese me
çelësin hekzagonal derisa fundi i tavolinës së poshtme
të prekë vizoren. Në këtë moment, fundi i tavolinës
së poshtme qëndron nga 0,1 mm deri në 0,3 mm mbi
sipërfaqen e tavolinës.
Zëvendësimi i karbonçinave
► Fig.26: 1. Shenja kuzuese
Hiqini dhe kontrollojini rregullisht karbonçinat.
Zëvendësojini kur të konsumohen deri në shenjën ku.
Mbajini karbonçinat të pastra dhe që të hyjnë lirisht në
mbajtëset e tyre. Të dyja karbonçinat duhen zëvendësuar
në të njëjtën kohë. Përdorni vetëm karbonçina identike.
► Fig.27: 1. Kapaku i mbajtëses së karboncinave
2. Kaçavida
Përdorni kaçavidë për të hequr kapakët e mbajtëseve të
karbonçinave. Hiqni karbonçinat e konsumuara, futni të
rejat dhe siguroni kapakët e mbajtëseve të tyre.
Ruajtja e mprehtësisë së thikave
Thikat jo të mprehta mund të shkaktojnë sipërfaqe
të ashpra, mbingarkesë të motorit dhe zmbrapsje të
rrezikshme të materialit të punës. Ndërrojini menjëherë
thikat jo të mprehta.
Vajosja
► Fig.28: 1. Kolona 2. Vida 3. Zinxhiri
Vajosni zinxhirin (pasi të keni hequr kapakun anësor
R), te katër kolonat dhe te vidat për ngritjen e skeletit
kryesor. Ky lubrikim periodik duhet të kryhet me vaj
makinerie.
KUJDES:
• Vajosja dhe e gjithë mirëmbajtja duhet të kryhen
me veglën të kur dhe të hequr nga priza.
Pastrimi
Pastroni gjithmonë me furçë papastërtitë, ashklat dhe
lëndën e huaj të mbetur te sipërfaqet e cilindrit ushqyes,
te ventilatorët e motorit dhe te cilindrat.
Other manuals for 2012NB
16
Table of contents
Languages:
Other Makita Tools manuals

Makita
Makita DTR181 User manual

Makita
Makita HR3540C User manual

Makita
Makita HR3541FCX User manual

Makita
Makita HR007G User manual

Makita
Makita DGP180 User manual

Makita
Makita DHR241 User manual

Makita
Makita HR008G User manual

Makita
Makita HR001GM201 User manual

Makita
Makita 3706 User manual

Makita
Makita HR2653 User manual

Makita
Makita BHR261 User manual

Makita
Makita BHR202 User manual

Makita
Makita BHR261 User manual

Makita
Makita HR3011FC User manual

Makita
Makita Maktec MT980 User manual

Makita
Makita HR2631F User manual

Makita
Makita DDG460 User manual

Makita
Makita BHR262 User manual

Makita
Makita RP0900 User manual

Makita
Makita HR2631FTJ User manual