manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. marklin
  6. •
  7. Toy
  8. •
  9. marklin 72941 User manual

marklin 72941 User manual

Modell einer Schiebebühne
72941
2
Achtung!
Zur Sicherung beim Transport ist die Schiebebühne mit einer
Schraube an der Grundplwatte angeschraubt.
Diese Schraube, die Sie auf der Unterseite der Grundplatte
unmittelbar unter dem Triebwerkhäuschen finden, muss
unbedingt entfernt – herausgeschraubt – werden, bevor die
Schiebebühne angeschlossen wird.
Please note!
To secure the transfer table while being transported the
baseplate has been screwed into place.
This screw, which can be located on the bottom of the base-
plate directly below the motor housing, must be removed
– unscrewed – before the transfer table is connected to the
electric current.
Attention!
Par mesure de sécurité lors du transport, le pont transpor-
teur est fixé par une vis à la plaque support du réseau.
Cette vis qui se trouve au dessous de la plaque support du
réseau, directement sous le poste de commande, doit abso-
lument être retirée (dévissée) avant que le pont transporteur
soit branché.
Let op!
Om beschadiging tijdens het vervoer te voorkomen is de
rolbrug met een schroef aan de bodemplaat vastgeschroefd.
Deze schroef, die direct onder het bedie-ningshuisje aan
de onderzijde van de bodemplaat te zien is, dient beslist te
worden verwijderd voordat de rolbrug wordt aangesloten.
¡Atención!
Para seguridad durante el transporte, la plataforma desli-
zante viene atornillada con un tornillo a la placa base.
Este tornillo, situado en el lado inferior de la placa base
directamente debajo del minicarenado del grupo propulsor
debe retirarse, es decir, desatornillarse, antes deconectar la
plataforma deslizante.
Attenzione!
Per la sicurezza durante il trasporto il ponte trasbordatore è
avvitato sulla piastra di base con una vite.
Questa vite, che Voi potete trovare sulla faccia inferiore della-
piastra di base direttamente sotto alla cabina del meccanismo
motore, deve necessariamente venire rimossa - svitata ed
estratta -, prima che il ponte trasbordatore venga collegato
Varning!
Vändskivan är som transportsäkring fastskruvad vid botten-
plattan med en skruv.
Denna skruv,som måste avlägsnas innan vändskivan ansluts
elektriskt, är placerad på bottenplattans undersida,direkt
under vändskivans lilla maskinbyggnad.
Advarsel!
Af hensyn til sikkerheden under transporten er skydebroen
skruet på underlagspladen med en skrue.
Denne skrue, som befinder sig på undersiden af underlags-
pladen lige under maskinhuset, skal fjernes, dvs. skrues ud,
inden skydebroen tilsluttes.
3
24951
24951
72941
24188
C
2291
2291
72941
K
2200
4
Größe der Aussparung
ca. 10 mm
381 mm
422 mm
Soll auch bei Verwendung des K-Gleises die Schienen-
oberkante eben liegen, muss die Schiebebühne in der
Anlagengrundplatte versenkt werden. Die kleinen Füße an
den Gleisstücken 2291 sind hierfür mit einem Messer oder
der Laubsäge abzuschneiden.
If the upper edge of the rails is level despite using the K-
track, the transfer table must be mounted flush in the layout
base plate. For this purpose, the small feet on the track
sections 2291 should be cut off with a knife or the fretsaw.
Il faut encastrer le pont transporteur dans la plaque support
du réseau pour obtenir une face supérieure de rails hori-
zontale dans le cas d’un réseau réalisé en voie K. Couper
dans ce cas les petits pieds des éléments 2291 à l’aide d’une
couteau ou d’une scie à découper.
Wil men bij het gebruik van K-rails de kopkanten van de
railstaven op één hoogte hebben liggen, dan moet de gehele
rolbrug in het tafelblad van de baan verzonken worden aan-
gebracht. De kleine steunvoetjes aan de rails 2291 moeten
dan met een scherp mes of figuurzag worden weggenomen.
5
5,8 mm
ca. 10 mm
72941
2291
Füße abschneiden
En caso de usar las vías tipo K y para que la superficie
de los carriles quede plana, será necesario hundir la
plataforma deslizante en el tablero de la maqueta. Las patas
pequeñas de los tramos de vía 2291 se pueden cortar a este
efecto con un cuchillo o sierra de marqueteria.
Dato che anche con l’impiego del binario K la faccia superi-
ore delle rotaie deve essere allo stesso livello di quella delle
rotaie del carro traversatore, questo deve venire incassato
nel supporto di base dell’impianto di transizione 2291 devono
essere eliminati con un coltello o con un archetto da traforo.
Ska skenans överkant ligga i jämnhöjd med underlaget även
när K-skenor används, så måste den skjutbara lokbryggan
byggas in forsänkt i anläggningsplattan. De små stödt-
apparna på övergångsskenan 2291 måste då avlägsnas med
en kniv eller en lövsåg.
Hvis skinneoverkanterne også ved anvendelse af K-skinner
skal ligge lige højt, må skydebroen indbygges forsænket
i anlægsgrundpladen. De små fødder på skinnestykkerne
2291 skal i denne forbindelse afskæres med en kniv eller en
løvsav.
6
72941
7294
B1 0 1 2 3
72730
L 0 0 B
74030/7522 74030/7522
74040/7504
rot, red,rouge, rood
rojo, rosso, röd, rød
braun, brown, brun, bruin,
marrón, marrone, brun, brun
gelb, yellow, jaune, geel,
amarillo, giallo, gul, gul
grün, green, vert,groen,
verde, verde, grön, grøn
schwarz, black, noir, zwart,
negro, nero, svart sort
7
72941
77,4 77,4 77,4 77,4
64,6 77,4 77,4 77,455,5
72941
B1 01
2 3
74030/7522 74030/7522 74046/2292
rot, red,rouge, rood
rojo, rosso, röd, rød
braun, brown, brun, bruin,
marrón, marrone, brun, brun
gelb, yellow, jaune, geel,
amarillo, giallo, gul, gul
grün, green, vert,groen,
verde, verde, grön, grøn
schwarz, black, noir, zwart,
negro, nero, svart sort
8
72941
72941
72941
72941
9
7149
10
72941
B1 0123
Dioden 1N 4001
R = 27 Ohm/5W
B0
booster
60174
Taste 1 = Richtungswahl
Taste 2 rot (= Start) drücken,
danach sofort Taste 2 grün
(= Anhalten) drücken
Button 1 = Selecting the
direction
Press the red button 2 (=
Start); after That press the
green button 2 immediately
(= Stop)
Touche 1 = Sélection du
sens de marche
Appuyez sur la touche
2 rouge (= Démarrage),
puis immédiatement sur la
touche 2 verte (= Arrêt)
Toets 1 = Richtingskeuze
Toets 2 rood (= Start)
indrukken, daarna direct
toets 2 groen (= stoppen)
indrukken
**
* Gehört nicht zum Lieferumfang. Not included in delivery scope. Ne fait pas partie de la fourniture. Maakt geen deel uit van het leveringspakket.
Keyboard
rot, red, rouge, rood
rojo, rosso, röd, rød
braun, brown, brun, bruin
marrón, marrone, brun, brun
gelb, yellow, jaune, geel
amarillo, giallo , gul, gul
grün, green, vert, groen
verde, verde, grön , grøn
schwarz, black, noir, zwart
negro, nero , svart, sort
grau, gray, gris, grijs
gris, grigio, grå, grå
11
*
No está incluido en el conjunto de piezas suministradas. Non incl. nella fornitura. Ingår inte i leveransen. Medleveres ikke.
Tecla 1 = Selección de dirección
Pulsar la tecla 2 roja (= Arranque) y, a con-
tinuación, pulsar inmediatamente la tecla 2
verde (= Parada)
Tasto 1 = scelta della direzione
TPremere il tasto 2 rosso (= avvio), dopo-
diché premere immediatamente il tasto 2
verde (= fermata)
Knapp 1 = Val av riktning
Tryck på Knapp 2 röd (= Starta), tryck där-
efter omedelbart på Knapp 2 grön (= Stanna)
Tast 1 = valg af retning
Tryk på tast 2 rød (= start), og tryk derefter
straks på tast 2 grøn (= stop)
Keyboard
**
rot, red, rouge, rood
rojo, rosso, röd, rød
braun, brown, brun, bruin
marrón, marrone, brun, brun
gelb, yellow, jaune, geel
amarillo, giallo , gul, gul
grün, green, vert, groen
verde, verde, grön , grøn
schwarz, black, noir, zwart
negro, nero , svart, sort
grau, gray, gris, grijs
gris, grigio, grå, grå
72941
B1 0123
Dioden 1N 4001
R = 27 Ohm/5W
Gleisbox
Gebr. Märklin & Cie. GmbH
Stuttgarter Str. 55 - 57
73033 Göppingen
Germany
www.maerklin.com
172333/0113/Ha3Ef
Änderungen vorbehalten
© Gebr. Märklin & Cie. GmbH
www.maerklin.com/en/imprint.html
Due to different legal requirements regarding electro-magnetic compatibility, this item
may be used in the USA only after separate certification for FCC compliance and an
adjustment if necessary.
Use in the USA without this certification is not permitted and absolves us of any liabili-
ty. If you should want such certification to be done, please contact us – also due to the
additional costs incurred for this.

Other marklin Toy manuals

marklin 4257 User manual

marklin

marklin 4257 User manual

marklin V200.0 User manual

marklin

marklin V200.0 User manual

marklin 48159 User manual

marklin

marklin 48159 User manual

marklin 37544 User manual

marklin

marklin 37544 User manual

marklin Ge 2/4 User manual

marklin

marklin Ge 2/4 User manual

marklin BR 98.3 User manual

marklin

marklin BR 98.3 User manual

marklin Dm3 User manual

marklin

marklin Dm3 User manual

marklin 37260 User manual

marklin

marklin 37260 User manual

marklin 39302 User manual

marklin

marklin 39302 User manual

marklin ROBEL X630 User manual

marklin

marklin ROBEL X630 User manual

marklin Gattung ptl 2/2 User manual

marklin

marklin Gattung ptl 2/2 User manual

marklin 39403 User manual

marklin

marklin 39403 User manual

marklin 55728 User manual

marklin

marklin 55728 User manual

marklin 73407 User manual

marklin

marklin 73407 User manual

marklin 26472 User manual

marklin

marklin 26472 User manual

marklin BR 24 User manual

marklin

marklin BR 24 User manual

marklin 74041 User manual

marklin

marklin 74041 User manual

marklin mini-club 89791 User manual

marklin

marklin mini-club 89791 User manual

marklin 37635 User manual

marklin

marklin 37635 User manual

marklin my world 72209 User manual

marklin

marklin my world 72209 User manual

marklin DHG 700 User manual

marklin

marklin DHG 700 User manual

marklin rhein User manual

marklin

marklin rhein User manual

marklin Baureihe V60 260 User manual

marklin

marklin Baureihe V60 260 User manual

marklin 94.5 User manual

marklin

marklin 94.5 User manual

Popular Toy manuals by other brands

KidKraft 53215 Assembly instructions and user guide

KidKraft

KidKraft 53215 Assembly instructions and user guide

Mega Construx Wonder Builders Pokemon Aipom manual

Mega Construx

Mega Construx Wonder Builders Pokemon Aipom manual

NOCH 67110 manual

NOCH

NOCH 67110 manual

Fisher-Price SPARKLING SYMPHONY CAROUSEL 73457 instruction sheet

Fisher-Price

Fisher-Price SPARKLING SYMPHONY CAROUSEL 73457 instruction sheet

Mikado LOGO 700 manual

Mikado

Mikado LOGO 700 manual

Jamara MC FIZZ FIZZY BALLS instruction manual

Jamara

Jamara MC FIZZ FIZZY BALLS instruction manual

Mattel Max Steel instructions

Mattel

Mattel Max Steel instructions

MGA Entertainment HERSHEY'S KISSES LOL SURPRISE LOVES MINI... manual

MGA Entertainment

MGA Entertainment HERSHEY'S KISSES LOL SURPRISE LOVES MINI... manual

Wainman Hawaii ManiaC user manual

Wainman Hawaii

Wainman Hawaii ManiaC user manual

Bachmann Williams ELC instructions

Bachmann

Bachmann Williams ELC instructions

REVELL 24056 instruction manual

REVELL

REVELL 24056 instruction manual

Old School Model Works Wayfarer manual

Old School Model Works

Old School Model Works Wayfarer manual

LEADWARRIOR LW 35022 Flakpanzer II LUCHS manual

LEADWARRIOR

LEADWARRIOR LW 35022 Flakpanzer II LUCHS manual

Freewing F9F Panther instruction manual

Freewing

Freewing F9F Panther instruction manual

Topmaz Racing 84470 instruction manual

Topmaz Racing

Topmaz Racing 84470 instruction manual

Estes STM-012 Series instructions

Estes

Estes STM-012 Series instructions

Eduard T-34/85 manual

Eduard

Eduard T-34/85 manual

Fisher-Price GeoTrax Rail & Road System J9525 instruction sheet

Fisher-Price

Fisher-Price GeoTrax Rail & Road System J9525 instruction sheet

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.