marklin Baureihe 18.4 User manual

Modell der
Baureihe 18.4

Vorbild • Prototype • Exploitation dans le réel • Grootbedrijf
2
Informationen zum Vorbild
Eine der beliebetesten Dampflokomotiven stellt für viele
Freunde der Eisenbahn die bayerische Schnellzugloko-
motive der Bauart S 3/6 dar. Nach bayerischer Lesart für
die Lokbezeichnungen bedeutete dies, dass es sich um
eine schnelle Personenzuglokomotive mit 3 angetriebenen
Achsen bei einer Gesamtanzahl von 6 Achsen handelt. Die
Tenderachsen wurden bei dieser Art der Bezeichnung nicht
berücksichtigt.
Die S 3/6 vereinte drei Vorzüge in sich. Sie war nicht nur
eine optisch gelungene und sehr elegante Erscheinung,
sondern glänzte auch mit sehr guten Fahreigenschaften bei
gleichzeitiger vorbildlicher Wirtschaftlichkeit. Daher war es
nicht verwunderlich, dass dieses Modell stetig weiterentwi-
ckelt auch von der Reichsbahn noch in weiterentwickelter
Ausführung bis 1931 beschafft wurde.
Nach dem ersten Weltkrieg gelangten eine Reihe dieser
bayerischen Lokomotiven zur französischen und belgischen
Eisenbahn. Dadurch wurde diese gelungene Konstruktion
weit über die bayerischen Grenzen hin bekannt.
Neben den aus den verschiedenen Epochen ergebenden
Varianten dieser Lok mit Bayerischer Länderbahn-, Deut-
sche Reichsbahn- und Deutsche Bundesbahn- Farbgebung
sind auch noch weitere spezielle Versionen bekannt und
beliebt.
Eine der beliebtesten Sonder- Variante der S 3/6 ist die
Ausführung, die bei der Deutschen Reichsbahn vor dem
berühmten „Rheingold“- Luxuszug eingesetzt wurde und
optisch entsprechend aufgewertet war.
Aus der bayerischen Ära sind vor allem 2 Sonderversio-
nen bekannt. Die eine Version ist die ocker-farbene Version
für den bayerischen Hofzug. Nicht minder beeindruckend
ist aber auch die blaue Variante, die anlässlich einer
Ausstellung in München Anfang des 20. Jahrhunderts zu
bewundern war.
1
960 wurde das letzte Exemplar der ursprünglichen
S 3/6- Version mit dem Spitzführerhaus ausgemustert.
Spätere Versionen waren noch bis Ende der 60iger Jahre im
Dienst.

Vorbild • Prototype • Exploitation dans le réel • Grootbedrijf
3
Information about the prototype
The Bavarian class S 3/6 express locomotive is one of
the most popular steam locomotives for many railroad fans.
According to the Bavarian shorthand for locomotive classi-
fication this is a fast passenger locomotive with 3 powered
axles and a total of 6 axles. The axles on the tender are not
counted in this classification method.
The S 3/6 incorporates three advantages. It was more
than just successful and very elegant in its appearance; it
also shined with both very good running characteristics as
well as prototypical efficiency. It was therefore no wonder
that this model was continuously refined and developed
further even by the German State Railroad in a version that
was purchased up to 1931.
After World War I a group of these Bavarian locomotives
were transferred to the French and Belgian railroads. This
successful design thereby became well known far beyond
the borders of Bavaria.
In addition to the variations resulting from various eras for
this locomotive in Bavarian provincial railroad, German State
Railroad and German Federal Railroad color schemes, there
are also yet other special ver-sions that are well known and
favorites among railroad fans.
One of the most popular special variations of the S 3/6
is the version that was used on the German State Railroad
on the point of the famous “Rheingold” deluxe train. The
paint and lettering scheme on this version was changed to
correspond to the high quality level of this train.
There are chiefly 2 special versions known from the
Bavarian era. The one is the ochre colored version for the
Bavarian royal train. No less impressive is the blue version
that was put on display at an exhibition in Munich at the
beginning of the 20th century.
In 1960 the last unit of the original S 3/6 version with
the slanted engineer’s cab was retired. Later versions were
taken out of service by the end of the 1960s.

Vorbild • Prototype • Exploitation dans le réel • Grootbedrijf
4
Informations concernant la locomotive réele
Pour beaucoup d‘amateurs ferroviaires, la locomotive
bavaroise S 3/6 représente une des locomotives à vapeur les
plus appréciées. Il s‘agit d‘une machine typiquement bavaroise
au vu de sa dénomination, destinée à remorquer des trains
express et dotée de six essieux dont trois sont moteurs. Les
essieux du tender ne sont cependant pas pris en considération
dans la désignation.
La S 3/6 se distinguait par trois aspects. Elle n‘était
pas seulement une machine très élégante et d‘une allure
réussie, elle brillait également à la fois par ses excellentes
caractéristiques de marche et son rendement exemplaire. Il
n‘est donc pas étonnant que cette locomotive ait été con-
stamment perfectionnée, même du temps de la Reichsbahn
qui s‘en procura jusqu‘en 1931.
Après la Première Guerre mondiale, une partie de ces
locomotives bavaroises s‘est retrouvée en France et en Bel-
gique de sorte que la renommée de cette brillante machine
a largement dépassé les frontières de la Bavière.
Outre les variantes issues de l‘époque des chemins de fer
bavarois, les machines en livrée de la Deutsche Reichsbahn
et de la Deutsche Bundesbahn constituent également des
versions connues et appréciées.
Une des variantes spéciales les plus prisées de la S 3/6,
en livrée assortie, est celle qui remorquait le fameux train de
luxe „Rheingold“ du temps de la Deutsche Reichsbahn.
L‘on connaît surtout 2 versions spéciales de l‘ère ba-
varoise. L‘une, peinte en couleur ocre, était destinée à la
remorque du train royal bavarois tandis que la seconde, non
moins impressionnante, portait une livrée bleue. Cette der-
nière a d‘ailleurs été exposée à Munich au début des années
20.
C‘est en 1960 que la dernière S 3/6 survivante de la série
d‘origine, dotée d‘une cabine coupe-vent, a été radiée des
effectifs. Néanmoins, d‘autres machines appartenant à des
versions différentes ont encore survécu jusqu‘à la fin des
années soixante.

Vorbild • Prototype • Exploitation dans le réel • Grootbedrijf
5
Informatie van het voorbeeld
Een van de populairste stoomlocomotieven is voor vele
spoorwegvrienden de Beierse sneltreinlocomotief van de
serie S 3/6. Volgens de Beierse lezing van de locomotief
typeaanduiding betekent dat het hier gaat om, een sneltrein-
locomotief met 3 aangedreven assen van in totaal 6 assen.
De assen van de tender worden bij deze wijze van typeaan-
duiding niet meegerekend.
De S 3/6 verenigde drie voortreffelijke eigenschappen in
zich. Het was niet alleen een mooie en elegante verschijning,
maar blonk ook uit in zeer goede rijeigenschappen bij een
voorbeeldig kolenverbruik. Daardoor is het niet verwonder-
lijk dat dit model voortdurend verder ontwikkeld werd. De
Reichsbahn kocht tot in 1931 nog dergelijke verder ontwik-
kelde modellen aan.
Na de eerste Wereldoorlog belanden een deel van
deze
Beierse locomotieven bij Franse en Belgische spoorwegen.
Daardoor werd deze geslaagde con-structie ver over de
Beierse grens bekend.
Naast de in de diverse tijdperken ontstane varianten van
deze loc met Bayerischer Länderbahn-, Deutsche Reichs-
bahn- en Deutsche Bundesbahn kleurstelling zijn er ook nog
andere speciale uitvoeringen bekend en beroemd.
Een van de beroemdste, bijzondere variant van de S 3/6,
is de uitvoering die bij de Deutsche Reichsbahn voor de
beroemde luxueuze “Rheingold” trein ingezet en optisch
overeenkomstig opgewaardeerd werd.
Uit het Beierse gebied zijn vooral 2 bijzondere uitvoerin-
gen bekend. De ene variant is de okergele versie voor de
Beierse hoftrein. Niet minder indrukwekkend is echter de
blauwe variant, die naar aanleiding van een tentoonstelling in
München aan het begin van de twintigste eeuw te bewonde-
ren was.
In 1960 werd het laatste exemplaar van de oorspronkelijke
S 3/6- versie met het spitse machinistenhuis buiten dienst
gesteld. Latere versies bleven nog tot het einde van de zesti-
ger jaren in dienst.

Betrieb • Operation • Fonctionnement • Exploitatie
6
Funktion
Diese Lokomotive mit eingebauter Mehrzug-Elektronik
bietet:
• Wahlweise Betrieb mit Gleichstrom (max ± 18 V=),
Wechselstrom (Märklin Transformer 32 VA), Märklin Delta
(nur Delta Station 6607), Märklin Digital (nur Control Unit)
oder Märklin Systems (Mobile Station, Central Station).
Ein Betrieb mit anderen Betriebssystemen (Impulsbreiten-
steuerung, Central Control 1 etc.) ist nicht möglich.
• Die Betriebsart wird automatisch erkannt.
• 80 Mehrzugadressen (davon 4 für das Delta-System)
einstellbar. Eingestellte Adresse ab Werk: 36 + 37
• Veränderbare Anfahrverzögerung (ABV).
• Veränderbare Bremsverzögerung (ABV).
• Veränderbare Höchstgeschwindigkeit.
• Einstellen der Lokparameter elektronisch über Control
Unit, Mobile Station oder Central Station.
• Eingebaute Geräuschelektronik, nur im Betrieb mit Control
Unit oder Märklin Systems nutzbar. Zusätzliche schaltbare
Geräusche.
• Das Modell ist für den Betrieb auf Märklin 1 – Gleisen ent-
wickelt. Ein Betrieb auf anderen Gleissystemen geschieht
auf eigenes Risiko.
• Befahrbarer Mindestradius: 1020 mm
• Märklin Klauenkupplungen vorne und hinten. Bei Verwen-
dung von Kupplungssystemen anderer Hersteller sind
Betriebsprobleme nicht ausgeschlossen.
Die bei normalem Betrieb anfallenden Wartungsarbeiten
sind
nachfolgend beschrieben. Für Reparaturen oder
Ersatzteile wenden Sie sich bitte an Ihren Märklin-Fach-
händler.
Jegliche Garantie-, Gewährleistungs- und Schadensersatzansprüche
sind ausgeschlossen, wenn in Märklin-Produkten nicht von Märklin freigege-
bene Fremdteile eingebaut werden und / oder Märklin-Produkte umgebaut
werden und die eingebauten Fremdteile bzw. der Umbau für sodann auf-
getretene Mängel und/ oder Schäden ursächlich war. Die Darlegungs- und
Beweislast dafür, dass der Einbau von Fremdteilen oder der Umbau in bzw.
von Märklin-Produkten für aufgetretene Mängel und / oder Schäden nicht ur-
sächlich war, trägt die für den Ein- und / oder Umbau verantwortliche Person
und / oder Firma bzw. der Kunde.
Sicherheitshinweise
• Die Lok darf nur mit einem dafür bestimmten Betriebs-
system (Gleichstrom, Märklin Wechselstrom-Transfor-
mator 6647, Märklin Delta, Märklin Digital oder Märklin
Systems) eingesetzt werden.
• Die Lok darf nur aus einer Leistungsquelle gleichzeitig
versorgt werden.
• Beachten Sie unbedingt die Sicherheitshinweisein der
Gebrauchsanleitung zu Ihrem Betriebssystem.

Betrieb • Operation • Fonctionnement • Exploitatie
7
Schaltbare Funktionen AC/
DC 6021
STOP
mobile station
systems
60652 60212
Stirnbeleuchtung fahrtrichtungsabhängig Dauernd ein 1)
36/function + off 2)
Licht-Taste Taste bei Symbol f0
Rauchgenerator Dauernd ein 1) 36/f1 2) Taste bei Symbol Taste bei Symbol f1
Geräusch: Lokpfeife - 36/f2 2) Taste bei Symbol Taste bei Symbol f2
Betriebsgeräusch Dampfantrieb -36/f3 2) Taste bei Symbol Taste bei Symbol f3
Rangiergang (nur ABV) -36/f4 2) Taste bei Symbol Taste bei Symbol f4
Geräusch: Pressluft -37/f2 2) Taste bei Symbol Taste bei Symbol f5
Geräusch: Kohle schaufeln -37/f3 2) Taste bei Symbol Taste bei Symbol f6
1) => Intensität abhängig von der Höhe der Versorgungsspannung.
2) => 36 = 1. Adresse, 37 = 2. Adresse

Betrieb • Operation • Fonctionnement • Exploitatie
8
Lokparameter mit
der Control Unit ein-
stellen
1. Voraussetzung: Aufbau
wie Grafik 1. Nur die zu
verändernde Lok ist auf
dem Gleis.
2. „Stop“- und „Go“-Tas-
te gleichzeitig drücken,
bis „99“ in der Anzeige
aufblinkt.
3. „Stop“-Taste drücken.
4. Lokadresse „80“ einge-
ben.
5. Umschaltbefehl am Fahr-
regler dauernd
schalten. Dabei
die „Go“-Taste
drücken. => Licht
an der Lok blinkt.
Wenn nicht ab
Schritt 2 wiederholen.
6. Registernummer für den
zu ändernden Parameter
eingeben (=> Liste 1).
7. Fahrtrichtungswechsel
betätigen.
8. Neuen Wert eingeben
(=> Liste 1).
9. Fahrtrichtungswechsel
betätigen.
10. Vorgang beenden mit
Drücken der „Stop“-Taste.
Anschließend Drücken der
„Go“-Taste.
Hinweis: Verändert wird
immer nur die 1. Adresse. Die
2. Adresse ist immer die Folge-
adresse.
=> Maximale 1. Adresse: 79
Grafik 1
1
1
99
1
2
80
1
80
1
2
1
01
01
1
1
2
10
10
1
Liste 1: Parameter Register Wert
01 01 - 79
Adresse
03 01 - 63
Anfahrverzögerung
04 01 - 63
Bremsverzögerung
05 01 - 63
Höchstgeschwindigkeit
08 08
Rückstellen auf Serienwerte
63 01 - 63
Lautstärke

Betrieb • Operation • Fonctionnement • Exploitatie
9
Lokparameter mit der Mobile Station
verändern
1. Lok aus der Lokliste auswählen.
2. Zum Untermenü „LOKÄNDERN“ wechseln.
3. Zum Untermenü „ADRESSE“, „VMAX“, „ACC“, „DEC“
oder „VOL“ wechseln.
4. Neuen Wert eingeben und übernehmen.
Hinweis:
Beim Umprogrammieren der Lokparameter dürfen keine
andere Lokomotiven oder sonstige Verbraucher von der
Mobile Station versorgt werden.
Beachten Sie die Hinweise in der Anleitung zur Mobile
Station.
Lokparameter mit der Central Station
verändern.
Beachten Sie die Hinweise in der Anleitung zur Central
Station. Die Lok 54564 ist in der Datenbank von der Central
Station zu finden.
Hinweis:
Beim Umprogrammieren der Lokparameter dürfen keine
andere Lokomotiven oder sonstige Verbraucher von der
Central Station versorgt werden.

Betrieb • Operation • Fonctionnement • Exploitatie
10
Function
This locomotive has a built-in multi-train electronic circuit
and offers these features:
• Optional operation with DC power (max. ± 18 volts DC),
AC power (with Märklin 32 VA transformer), with Märklin
Delta (only with the 6607 Delta Station), Märklin Digital
(only with the Control Unit), or Märklin Systems (Mobile
Station, Central Station).
• The mode of operation is automatically recognized.
• 80 multi-train addresses (4 of them for the Delta System)
can be set. Address that set at the factory: 36 + 37.
• Adjustable acceleration (ABV).
• Adjustable Braking delay (ABV)
• Adjustable maximum speed.
• Setting the locomotive parameters electronically with the
Control Unit, Mobile Station or Central Station.
• Built-in sound effects circuit, can only be used in opera-
tion with the Control Unit or Märklin Systems. Additional
sound effects that can be controlled.
• The model is designed for operation on Märklin 1 Gauge
track. As the consumer you assume the risk for operating
on other makes of track.
• Minimum radius for operation: 1020 mm / 40-5/32“.
• The model has Märklin claw couplers on both ends. You
may have operations problems if you use other makes of
couplers.
Maintenance procedures that become necessary with
normal operation of the locomotive are described below.
Please see your authorized Märklin dealer for repairs or
spare parts.
No warranty or damage claims shall be accepted in those cases where parts
neither manufactured nor approved by Märklin have been installed in Märklin
products or where Märklin products have been converted in such a way that
the non-Märklin parts or the conversion were causal to the defects and / or
damage arising. The burden of presenting evidence and the burden of proof
thereof, that the installation of non-Märklin parts or the conversion in or of
Märklin products was not causal to the defects and / or damage arising, is
borne by the person and / or company responsible for the installation and /
or conversion, or by the customer.
Safety Warnings
•
This locomotive is to be used only with an operating
system designed
for it (Märklin 6646/6647 AC transformer,
Märklin Delta, Märklin Digital or Märklin Systems).
• This locomotive must never be supplied with power from
more than one transformer.
•
Pay close attention to the safety warnings in the instructions
for your operating system.

Betrieb • Operation • Fonctionnement • Exploitatie
11
Controllable Functions AC/
DC 6021
STOP
mobile station
systems
60652 60212
Direction-dependent headlights Always on 1)
36/function + off 2)
Headlight Button Button by Symbol f0
Smoke gererator Always on 1) 36/f1 2) Button by Symbol Button by Symbol f1
Locomotive whistle sound effect - 36/f2 2) Button by Symbol Button by Symbol f2
Sound effects of steam locomotive in operation -36/f3 2) Button by Symbol Button by Symbol f3
Switching Range (only ABV) -36/f4 2) Button by Symbol Button by Symbol f4
Sound Effect: pneumatic -37/f2 2) Button by Symbol Button by Symbol f5
Sound effect: coal being shoveled -37/f3 2) Button by Symbol Button by Symbol f6
1) => Intensity dependent on the level of supply voltage.
2) => 36 = 1. address, 37 = 2. adress

Betrieb • Operation • Fonctionnement • Exploitatie
12
Setting Locomotive
Parameters with the
Control Unit
1. Requirement: Setup as
in diagram 1. Only the
locomotive to be changed
can be on the track.
2. Press the “Stop” and
“Go” at the same time
until “99” blinks in the
display.
3. Press the “Stop” button.
4. Enter the address „80“.
5. Hold the speed cont-
rol knob in the reverse
direction position con-
stantly. Press the
“Go” button while
you do this. The
headlight on the
locomotive will
blink. If no, repeat
starting at Step 2.
6. Enter the register number
for the parameter to be
changed (=> List 1).
7. Activate the direction
reversal.
8. Enter new value
(=> List 1).
9. Activate the direction
reversal.
10. End the procedure by
pressing the “Stop”
button. Now press the
“Go” button.
Important: On the 1st address
is changed, when changing the
locomotive’s address. The 2nd
address is always the following
address.
=> Maximum value for the 1st
address is 79.
Diagram 1
1
1
99
1
2
80
1
80
1
2
1
01
01
1
1
2
10
10
1
List 1: parameter Register Num- Value
01 01 - 79
Address
03 01 - 63
Acceleration delay
04 01 - 63
Braking delay
05 01 - 63
Maximum speed
08 08
Reset to series values
63 01 - 63
Volume

Betrieb • Operation • Fonctionnement • Exploitatie
13
Changing Locomotive Parameters with the
Mobile Station
1. Select the locomotive from the locomotive list.
2. Change to the submenu “EDIT LOC”.
3. Change to the submenu “ADDRESS”, “VMAX”, “ACC”,
“DEC” or “VOL”.
4. Enter the new value and accept it into the system.
Note: When you are reprogramming the locomotive para-
meters, no other locomotive or other units can be receiving
power from the Mobile Station.
Please note the information in the instructions for the
Mobile Station.
Changing Locomotive Parameters with the
Central Station.
Note the references and
information in the instructions
for
the Central Station. The 54564 locomotive can be found in
the database for the Central Station.
Note: When you are reprogramming the locomotive para-
meters, no other locomotive or other units can be receiving
power from the Central Station.

Betrieb • Operation • Fonctionnement • Exploitatie
14
Fonctionnement
Cette locomotive possède un équipement électronique
pour conduite multitrain:
• Au choix, exploitation conventionnelle avec courant continu
(max ± 18 volts =), courant alternatif (Transformer 32 VA),
exploitation avec Märklin Delta (uniquement Delta Station
6607), Märklin Digital (uniquement Control Unit) ou Märklin
Systems (Mobile Station ou Central Station). Une exploitation
avec d’autres systèmes d’exploitation (courant à largeur
d’impulsion variable, Central Control 1, etc.) n’est pas
possible.
• Le mode d’exploitation est automatiquement détecté.
• 80 adresses pour conduite multitrain (dont 4 pour le système
Delta) sont disponibles. Adresse réglée en usine: 36 + 37.
• Temporisation d’accélération réglable (ABV).
• Temporisation de freinage réglable (ABV).
• Vitesse maximale réglable.
• Réglage des paramètres de la loco électroniquement à l’aide
de la Control Unit, de la Mobile Station ou de la Central
Station.
• Bruiteur électronique intégré, utilisable uniquement lors
d’exploitation avec la Control Unit ou Märklin Systems.
Bruitages complémentaires commutables.
• Le modèle réduit est conçu pour rouler sur des voies Märklin
1. Le faire rouler sur des voies d’autres systèmes comporte
des risques.
• Rayon minimal d’inscription en courbe: 1020 mm.
• Attelages à griffe Märklin avant et arrière. En
cas d’utilisation
d’un système provenant d’un autre fabricant,
des problèmes
sont susceptibles de survenir.
Les travaux d‘entretien occasionnels à effectuer en
exploitation normale sont décrits plus loin. Pour toute
réparation ou remplacement de pièces, adressez-vous à votre
détaillant-spécialiste Märklin.
Tout recours à une garantie commerciale ou contractuelle ou à une demande de
dommages-intérêt est exclu si des pièces non autorisées par Märklin sont inté-
grées dans les produits Märklin et / ou si les produits Märklin sont transformés
et que les pièces d’autres fabricants montées ou la transformation constituent
la cause des défauts et / ou dommages apparus. C’est à la personne et / ou la
société responsable du montage / de la transformation ou au client qu’incombe
la charge de prouver que le montage des pièces d’autres fabricants sur des
produits Märklin ou la transformation des produits Märklin n’est pas à l’origine
des défauts et ou dommages apparus.
Remarques importantes sur la sécurité
• La locomotive ne peut être mise en service qu’avec un
système d’exploitation adéquat (Märklin courant alterna-
tif -transformateur 6647, Märklin Delta, Märklin Digital ou
Märklin Systems).
• La locomotive ne peut être alimentée en courant que par
une seule source de courant.
• Veuillez impérativement respecter les remarques sur la
sécurité décrites dans le mode d’emploi en ce qui concerne
le système d’exploitation.

Betrieb • Operation • Fonctionnement • Exploitatie
15
Fonctions commutables 6647 6021
STOP
mobile station
systems
60652 60212
Eclairage des feux de signalisation Activé en
permanence 1)
36/function + off 2)
Touche éclairage
Touche à côté symbole f0
Générateur fumigène Activé en
permanence 1) 36/f1 2) Touche à côté symbole
Touche à côté symbole f1
Bruitage sifflet locomotive - 36/f2 2) Touche à côté symbole
Touche à côté symbole f2
Bruitage mécanisme moteur à vapeur -36/f3 2) Touche à côté symbole
Touche à côté symbole f3
Mode manoeuvre (seulement ABV) -36/f4 2) Touche à côté symbole
Touche à côté symbole f4
Bruitage de pneumatique -37/f2 2) Touche à côté symbole
Touche à côté symbole f5
Bruitage: pelletées de charbon -37/f3 2) Touche à côté symbole
Touche à côté symbole f6
1) => L’intensité est fonction de la tension d’alimentation.
2) => 36 = 1e adresse, 37 = 2e adresse

Betrieb • Operation • Fonctionnement • Exploitatie
16
Réglage des pa-
ramètres de la loco
avec la Control Unit
1. Condition: Montage com-
me sur illustration 1. Seule
la loco à modifier peut se
trouver sur la voie.
2. Pressez simultanément
les touches „Stop“ et
„Go“ jusqu’à ce que le
nombre „99“ clignote sur
l’écran.
3. Pressez la touche „Stop“.
4. Introduisez l’adresse
„80“.
5. Tout en procédant à
l’inversion sur
le régulateur,
pressez la touche
„Go“. Les feux
clignotent sur la
loco. Si ce n’est
pas le cas, répé-
tez l’étape 2.
6. Introduisez le numéro de
registre pour le paramètre
à modifier (=> liste 1).
7. Exécutez l’inversion du
sens de marche.
8. Introduisez la nouvelle
valeur (=> liste 1).
9. Exécutez l’inversion du
sens de marche.
10. Terminez le processus
en pressant la touche
„Stop“. Ensuite, pressez
la touche „Go“.
Remarque: C’est toujours la
1e adresse qui est modifiée.
La 2e adresse est toujours
l’adresse suivante.
=> 1e adresse maximale: 79.
Illustration 1
1
1
99
1
2
80
1
80
1
2
1
01
01
1
1
2
10
10
1
Liste 1: Paramètre Numéro du Valeur
01 01 - 79
Addresse
03 01 - 63
Temporisation de démarrage
04 01 - 63
Temporisation de freinage
05 01 - 63
Vitesse maximale
08 08
Remettre aux valeurs de série
63 01 - 63
Volume haut-parleur

Betrieb • Operation • Fonctionnement • Exploitatie
17
Modification des paramètres de la loco avec
la Mobile Station
1. Sélectionnez la loco dans la liste.
2. Allez au sous-menu „MODIF LOC“.
3. Allez au sous-menu „ADRESSE“, „VMAX“, „ACC“, „DEC“
ou „VOL“.
4. Entrez la nouvelle valeur et acceptez.
Remarque : lors du changement de programmation des
paramètres de la locomotive, aucune autre locomotive ou
aucun autre consommateur ne doit être alimenté par la
Mobile Station.
Tenir compte des remarques faites dans les instructions
de la Mobile Station.
Modification des paramètres de la locomotive
à l‘aide de la Central Station.
Tenir compte des remarques faites dans les instructions
de la Central Station. La locomotive 54564 se trouve dans
la banque de données de la Central Station.
Remarque : lors du changement de programmation des
paramètres de la locomotive, aucune autre locomotive ou
aucun autre consommateur ne doit être alimenté par la
Central Station.

Betrieb • Operation • Fonctionnement • Exploitatie
18
Werking
Deze loc met ingebouwde digitaalelektronica biedt u:
• Naar keuze conventioneel bedrijf (wisselstroom met de
Transformer 32 VA of gelijkstroom [max +/– 18 Volt=] ),
bedrijf met Märklin Delta (alleen het Delta Station 6607),
Märklin Digital (Control Unit) of het Märklin Systems (Mo-
bile Station of Central Station). Het bedrijf met rijregelaars
van andere systemen (bijv. impulsbreedte sturing, gebruik
van de Central-Control 1 (6030) of een dergelijk systeem)
is niet mogelijk.
• Het bedrijfssysteem wordt automatisch herkend.
•
80 meertreinen-adressen (4 daarvan voor het Delta-sys-
teem) instelbaar. Ingesteld adres vanaf de fabriek: 36 + 37.
•
Instelbare optrekvertraging.
• Instelbare afremvertraging.
• Instelbare maximumsnelheid.
• Elektronische instelling van de locomotiefparameters via
de Control Unit, Mobile Station of Central Station.
• Ingebouwde geluidselektronica, alleen bruikbaar in het
bedrijf met de Control Unit of Märklin Systems. Extra
schakelbare geluiden.
• Het model is ontwikkeld voor het gebruik op het Märklin
Spoor 1 railsysteem. Het gebruik op een ander railsys-
teem geschied op eigen risico.
• Berijdbare minimumradius: 1020 mm.
• Voor en achter, Märklin klauwkoppelingen. Bij het gebru-
ik van koppelingssystemen van andere fabrikanten zijn
storingen niet uit te sluiten.
De in het normale bedrijf voorkomende onderhouds-
werkzaamheden zijn verderop beschreven. Voor reparatie of
onderdelen kunt u zich tot uw Märklin winkelier wenden.
Elke aanspraak op garantie en schadevergoeding is uitgesloten, wanneer
in Märklin-producten niet door Märklin vrijgegeven vreemde onderdelen
ingebouwd en / of Märklin-producten omgebouwd worden en de ingebou-
wde vreemde onderdelen resp. de ombouw oorzaak van nadien opgetreden
defecten en / of schade was. De aantoonplicht en de bewijslijst daaromtrent,
dat de inbouw van vreemde onderdelen in Märklin-producten of de ombouw
van Märklin-producten niet de oorzaak van opgetreden defecten en / of
schade is geweest, berust bij de voor de inbouw en/of ombouw verantwoor-
delijke persoon en / of firma danwel bij de klant.
Veiligheidsvoorschriften
• De loc mag alleen met een daarvoor bestemd bedrjfssys-
teem (Märklin wisselstroom transformator 6647, Mär-
klin Delta, Märklin digitaal of Märklin Systems) gebruikt
worden.
• De loc mag niet vanuit meer dan één stroomvoorziening-
gelijktijdig gevoed worden.
• Lees ook aandachtig de veiligheidsvoorschriften in de
gebruiksaanwijzing van uw bedrijfssysteem.

Betrieb • Operation • Fonctionnement • Exploitatie
19
Schakelbare functies 6647 6021
STOP
mobile station
systems
60652 60212
Frontverlichting rijrichtingafhankelijk Continu aan 1)
36/function + off 2)
Verlichtingstoets 2) Toets bij het symbool f0
Rookgenerator Continu aan 1) 36/f1 2) Toets bij het symbool Toets bij het symbool f1
Geluid: locfluit - 36/f2 2) Toets bij het symbool Toets bij het symbool f2
Geluid stoom aandrijving -36/f3 2) Toets bij het symbool Toets bij het symbool f3
Rangeerstand (alleen ABV) -36/f4 2) Toets bij het symbool Toets bij het symbool f4
Geluid: perslucht -37/f2 2) Toets bij het symbool Toets bij het symbool f5
Geluid: kolenscheppen -37/f3 2) Toets bij het symbool Toets bij het symbool f6
1) => Intensiteit afhankelijk van de hoogte van de voedingsspanning.
2) => 36 = eerste adres, 37 = tweede adres

Betrieb • Operation • Fonctionnement • Exploitatie
20
Locparameters
instellen met de
Control Unit
1. Voorwaarde: opbouw
zoals tekening 1. Alleen
de loc die gewijzigd moet
worden op de rails.
2. ”Stop”- en ”Go”-toets
gelijktijdig indrukken tot
”99” in het display oplicht.
3. ”Stop”-toets indrukken.
4. Adres „80“ invoeren.
5. Omschakelcommando
met de rijregelaar continu
bedienen. Daarbij
de ”Go”-toets
indrukken. De
verlichting van de
loc knippert. Als
dit niet het geval
is, vanaf stap 2 herhalen.
6. Het registernummer van
de te wijzigen parameter
invoeren (=> lijst 1).
7. Rijrichtingomschakeling
bedienen.
8. Nieuwe waarde invoeren
(=> lijst 1).
9. Rijrichtingomschakeling
bedienen.
10. Programmering beëin-
digen door het indrukken
van de ”Stop”-toets.
Aansluitend de ”Go”-toets
indrukken.
Opmerking: het eerste adres kan
altijd worden gewijzigd. Het tweede
adres is altijd het daarop volgende
adres.
=> Het eerst adres is maximaal
adres 79.
Tekening 1
1
1
99
1
2
80
1
80
1
2
1
01
01
1
1
2
10
10
1
Liste 1: Parameter
Registernummer
01 01 - 79
Adres
03 01 - 63
Optrekvertraging
04 01 - 63
Afremvertraging
05 01 - 63
Maximumsnelheid
08 08
Terugzetten naar serie-instellingen
63 01 - 63
Volume
Waarde
Table of contents
Languages:
Other marklin Toy manuals

marklin
marklin mini-club BR 50 User manual

marklin
marklin BR 220 User manual

marklin
marklin 37708 User manual

marklin
marklin Typ GG-1 User manual

marklin
marklin 37555 User manual

marklin
marklin 55641 User manual

marklin
marklin 39101 User manual

marklin
marklin 37791 User manual

marklin
marklin 49965 User manual

marklin
marklin 37772 User manual

marklin
marklin Tunnelrettungszug User manual

marklin
marklin baureihe 55 User manual

marklin
marklin 37035 User manual

marklin
marklin 37894 User manual

marklin
marklin Sumpter Valley 251 User manual

marklin
marklin 24904 User manual

marklin
marklin 39300 User manual

marklin
marklin 37924 User manual

marklin
marklin 72720 User manual

marklin
marklin baureihe 144 User manual