marklin 76501 User manual

Modell des Portalkrans
76501

2
Betrieb • Operation • Fonctionnement • Exploitatie
Funktionen
• GeeigneteBediengeräte:
ControlUnit6021,MobileStation,CentralStation.
• AdresseabWerk:71 / 72
keineautomatischeErkennung
• Esstehenkeinemfx-FunktionenzurVerfügung.
• EinstellbareAdressen:
1-80(ControlUnit6021/MobileStation60651/652)
1-255(CentralStation6021x/MobileStation60653)
• MotorischangetriebenesKrangestell.
Fahrrichtungvor-undrückwärts.
• Kranhausum360°drehbar.
Drehrichtungwählbar.
• KranhakenkannmitbeiliegenderBaggerschaufeloderdem
Magnetengetauschtwerden.
• FunktionierendeBaggerschaufel,heb-undsenkbar.
• SimultanmitderArbeitsleuchteschaltbareBeleuchtungderKran-
kabine.
• WirddieAdresse(71)verändert,sowirdfürdenzweitenDecoder
immerautomatischdieFolgeadressemitvergeben.
• SollamDecodereinResetdurchgeführtwerden,somussdasfür
beideDecodergetrenntdurchgeführtwerden.
• UmBeschädigungenzuvermeiden,sinddieDil-SchalterimKran-
hausimmerentsprechendderVerwendungeinzustellen(siehe
Seite3).Einstellungnurvornehmen,solangederKranstromlosist.
• KranbrückeundKranhaussindandenEndpositionengegen
Überlastunggesichert.TrotzdemsollteeindauerndesFahrenbzw.
BetätigenüberdieEndpositionhinausvermiedenwerden.
Sicherheitshinweise
• DasModelldarfnurmiteinemdafürbestimmtenBetriebssystem
(MärklinWechselstrom,MärklinDelta,MärklinDigitaloder
MärklinSystems)eingesetztwerden.
• NurSchaltnetzteile/Transformatorenverwenden,dieIhrerörtlichen
Netzspannungentsprechen.
• BeachtenSieunbedingtdieSicherheitshinweiseinderBedie-
nungsanleitungzuIhremBetriebssystem.
• SetzenSiedasModellkeinerdirektenSonneneinstrahlung,starken
TemperaturschwankungenoderhoherLuftfeuchtigkeitaus.
• NurfürdenBetriebimInnenbereich(trockeneRäume).
• Vorsicht:DerKranmagnetunddieKranschaufelkönnensichim
Betriebstarkerwärmen.Verbrennungsgefahr.
• ACHTUNG!FunktionsbedingtescharfeKantenundSpitzen.
Wichtige Hinweise
• DieBedienungsanleitungistBestandteildesProduktesundmuss
deshalbaufbewahrtsowiebeiWeitergabedesProduktesmitgege-
benwerden.
• FürReparaturenoderErsatzteilewendenSiesichbitteanIhren
Märklin-Fachhändler.
• GewährleistungundGarantiegemäßderbeiliegenden
Garantieurkunde.
• http://www.maerklin.com/en/imprint.html

3
Betrieb • Operation • Fonctionnement • Exploitatie
Schaltbare Funktionen
Adresse 71
Baggerschaufelöffnen/schließen
Hubmagnetan/aus function/off Funktionf0 Funktionf0
Kranhausfahren f1+ Funkt.1+ Funkt.f1+ Funkt.f1+
Führerstandsbeleuchtung/Arbeitsscheinwerferein/aus f2 Funktion2 Funktionf2 Funktionf2
Kranhakenheben/senken f3+ Funkt.3+ Funkt.f3+ Funkt.f3+
Kranhausdrehen f4+ Funkt.4+ Funkt.f4+ Funkt.f4+
Folgeadresse (72)
Kranbrückefahren
STOP mobile station
systems
15
f0 - f3 f4 - f7 f0 f8 f0f8
FunktionSchaufel
30saktiv(15sWarnung),30sabkühlen
FunktionSchaufel
45saktiv(15sWarnung),30sabkühlen
FunktionMagnet
2minaktiv(30sWarnung),30sabkühlen
FunktionMagnet
4minaktiv(30sWarnung),30sabkühlen

4
Betrieb • Operation • Fonctionnement • Exploitatie
Safety Notes
• Thismodellistobeusedonlywithanoperatingsystem
designedforit(MärklinAC,MärklinDelta,MärklinDigitalor
MärklinSystems).
• Useonlyswitchedmodepowersupplyunitsandtransformersthat
aredesignedforyourlocalpowersystem.
• Paycloseattentiontothesafetynotesinthe
instructionsforyouroperatingsystem.
• Donotexposethemodeltodirectsunlight,extremechangesin
temperature,orhighhumidity.
• Canonlybeusedindoors(dryrooms).
• Caution:Thecranemagnetandthecraneshovecanwarmup
considerablyduringoperation.Thereisadangerthattheywillburn.
• WARNING!Sharpedgesandpointsrequiredforoperation.
Important Notes
• Theoperatinginstructionsareacomponentpartoftheproductand
mustthereforebekeptinasafeplaceaswellasincludedwiththe
product,ifthelatterisgiventosomeoneelse.
• PleaseseeyourauthorizedMärklindealerforrepairsorspare
parts.
• Thewarrantycardincludedwiththisproductspeciesthewarranty
conditions.
• http://www.maerklin.com/en/imprint.html
Functions
• Suitablecontrolcomponents:
6021ControlUnit,MobileStation,CentralStation.
• Addresssetatthefactory:71 / 72
Noautomaticrecognition
• Nomfxfunctionsareavailable.
• Addressesthatcanbeset:
1-80(ControlUnit6021/MobileStation60651/652)
1-255(CentralStation6021x/MobileStation60653)
• Cranecabpoweredbyamotor.
Cantravelforwardandbackward.
• Cranecabcanbeturned360°.
Directionofrotationcanbeselected.
• Thecranehookcanbereplacedbytheclamshellshovelincluded
withthecraneorbythemagnet.
• Workingbucket,canberaisedandlowered.
• Lightingincranecabcanbeturnedonandoffsimultaneouslywith
worklight.
• Iftheaddressischanged(71),thentheconsecutiveaddressforthe
seconddecoderisalsoalwaysautomaticallyassigned.
• Ifaresetistobecarriedoutonthedecoder,thenaresetmustbe
carriedoutforbothdecodersseparately.
• Thedilswitchesinthecranecabmustalwaysbesetaccording
totheuseorapplication(seePage5)inordertoavoiddamages.
Settingscanonlybechangedaslongasthereisnopowertothe
crane.
• Thecranebridgeandthecranecabareprotectedagainstover-
loadsattheirendpositions.Despitethis,youmustavoidcontinuous
operationoractivationbeyondtheendpositions.

5
Betrieb • Operation • Fonctionnement • Exploitatie
Controllable Functions
Address 71
Clamshellopen/close
Magneton/off function/off Functionf0 Functionf0
Operatecranecab f1+ Funct.1+ Funct.f1+ Funct.f1+
Cranecablighting/worklighton/off f2 Function2 Functionf2 Functionf2
Raise/lowercranehook f3+ Funct.3+ Funct.f3+ Funct.f3+
Rotatecranecab f4+ Funct.4+ Funct.f4+ Funct.f4+
Consecutive Address (72)
Operatecranebridge
STOP mobile station
systems
15
f0 - f3 f4 - f7 f0 f8 f0f8
Clamshellfunction
30sec.active(15sec.warning),30sec.cooloff
Clamshellfunction
45sec.active(15sec.warning),30sec.cooloff
MagnetFunction
2min.active(30sec.warning),30sec.cooloff
MagnetFunction
4min.active(30sec.warning),30sec.cooloff

6
Betrieb • Operation • Fonctionnement • Exploitatie
Remarques importantes sur la sécurité
• Lemodèlenepeutêtremiseenservicequ’avecunsystème
d’exploitationadéquat(MärklinAC,MärklinDelta,MärklinDigital
ouMärklinSystems).
• Utiliseruniquementdesconvertisseursettransformateurscorre-
spondantàlatensiondusecteurlocal.
• Veuillezimpérativementrespecterlesremarquessurlasécurité
décritesdanslemoded’emploidevotresystèmed’exploitation.
• Nepasexposerlemodèleàunensoleillementdirect,àdefortes
variationsdetempératureouàuntauxd‘humiditéimportant.
• Uniquementpourusageàl’intérieur(dansdeslocauxsecs).
• Attention :Durantl’exploitation,l’aimantetlapelledelagruepeu-
ventsubirunechauffeimportante.Risquedebrûlure.
• ATTENTION!Pointesetbordscoupantslorsdufonctionnementdu
produit.
Information importante
• Lanoticed‘utilisationfaitpartieintégranteduproduit;elledoitdonc
êtreconservéeet,lecaséchéant,transmiseavecleproduit.
• Pourtouteréparationouremplacementdepièces,adresses-vousà
votredétaillant-spécialisteMärklin.
• Garantielégaleetgarantiecontractuelleconformémentaucerti-
catdegarantieci-joint.
• http://www.maerklin.com/en/imprint.html
Fonctionnement
• Appareildecommandeapproprié:
ControlUnit6021,MobileStation,CentralStation.
• Adresseencodéeenusine:71 / 72
Pasdereconnaissanceautomatique
• Aucunefonctionmfxn’estdisponible
• Adressesdisponibles:
1-80(ControlUnit6021/MobileStation60651/652)
1-255(CentralStation6021x/MobileStation60653)
• Châssisdegruemotorisé.
Sensdemarcheavantetarrière.
• Cabinedegruepivotantesur360°.
Sensderotationauchoix.
• Lecrochetdegruepeutêtreéchangécontrelapelleexcavatrice
fournieouunaimant.
• Grappinfonctionnelàtranslationverticaledansles2sens.
• Projecteurdetravailfonctionnelcommutablesurcabinedegrue.
• Encasdemodicationdel’adresse(71),leseconddécodeurse
verraautomatiquementattribuerl’adresseconsécutive.
• Siuneréinitialisations‘avèrenécessaire,celle-cidevraêtreexécu-
téeséparémentpourchacundesdécodeurs.
• And’évitertoutedétérioration,lescommutateursDILdanslaca-
binedegruedoiventtoujoursêtreréglésenfonctiondel’utilisation
(voirpage7).Procéderauxréglagesuniquementtantquelagrue
esthorstension.
• Lepontroulantetlacabinedegruesontprotégéscontreles
surchargeauniveaudespositionsterminales.Malgrétout,ilest
préférabled’éviterderouler,resp.demanœuvrerconstammentvia
lapositionterminale.

7
Betrieb • Operation • Fonctionnement • Exploitatie
Fonctions commutables
Adresse 71
Ouverture/Fermeturedelapelleexcavatrice
Activation/Désactivationdel’électroaimantdelevage function/off Fonctionf0 Fonctionf0
Commandedelacabinedegrue f1+ Fonct.1+ Fonct.f1+ Fonct.f1+
Allumer/éteindreéclairagedelacabinedeconduite/
projecteurs f2 Fonction2 Fonctionf2 Fonctionf2
Relever/abaisserlecrochetdegrue f3+ Fonct.3+ Fonct.f3+ Fonct.f3+
Fairepivoterlacabinedegrue f4+ Fonct.4+ Fonct.f4+ Fonct.f4+
Adresse consécutive (72)
Commandedupontroulant
STOP mobile station
systems
15
f0 - f3 f4 - f7 f0 f8 f0f8
Fonctionpelle
30sd’activation(15sd’avertissement),30sderefroidis-
sement
Fonctionpelle
45sd’activation(15sd’avertissement),30sderefroidis-
sement
Fonctionaimant
2mind’activation(30sd’avertissement),30sderefroidis-
sement
Fonctionaimant
4mind’activation(30sd’avertissement),30sderefroidis-
sement

8
Betrieb • Operation • Fonctionnement • Exploitatie
Veiligheidsvoorschriften
• Hetmodelmagalleenmeteendaarvoorbestemdbedrijfssysteem
(MärklinAC,MärklinDelta,MärklindigitaalofMärklinSystems)
gebruiktworden.
• Alleennet-adaptersentransformatorengebruikenwaarvandeaan-
gegevennetspanningovereenkomtmetdenetspanningterplaatse.
• Leesookaandachtigdeveiligheidsvoorschriftenindegebruiksaan-
wijzingvanuwbedrijfssysteem.
• Stelhetmodelnietblootaanindirectezonnestraling,sterketempe-
ratuurwisselingenofhogeluchtvochtigheid.
• Alleengeschiktvoorhetgebruikbinnenshuis(drogeruimte).
• Voorzichtig:dehefmagneetendelaadschopkunnentijdenshet
bedrijfsterkopwarmen.Verbrandingsgevaar.
• OPGEPAST!Functionelescherpekantenenpunten.
Belangrijke aanwijzing
• Degebruiksaanwijzingiseenessentieelonderdeelvanhetproduct
endientdaarombewaardtewordenenbijhetoverdragenvanhet
productmeegegeventeworden.
• VoorreparatieofonderdelenkuntuzichtotuwMärklinhandelaar
wenden.
• Vrijwaringengarantieovereenkomstighetbijgevoegdegarantiebe-
wijs.
• http://www.maerklin.com/en/imprint.html
Functies
• Geschiktebesturingsapparaten:
ControlUnit6021,MobileStation,CentralStation.
• Vanafdefabriekingesteldadres:71 / 72
Geenautomatischeherkenning.
• Geenmfx-functiesbeschikbaar.
• Instelbareadressen:
1-80(ControlUnit6021/MobileStation60651/652)
1-255(CentralStation6021x/MobileStation60653)
• Dooreenmotoraangedrevenkraan-onderstel.
Rijrichtingvoor-enachteruit.
• Kraanhuis360°draaibaar.
Draairichtingnaarkeuze.
• Dekraanhaakkandoordemeegeleverdegrijperofdehefmagneet
wordenvervangen.
• Werkendekolenschep,hef-endraaibaar.
• Gelijktijdigmeteenwerklichtschakelbareverlichtingvandekraan-
cabine.
• Alshetadres(71)wordtgewijzigd,danwordtautomatischdetwee-
dedecoderophetdaaropvolgendeadresingesteld.
• Dientdedecodergeresetteworden,danmoetditapartvoorbeide
adressenuitgevoerdworden.
• Ombeschadigingtevoorkomenmoetendedil-schakelaarsinhet
kraanhuisaltijdingesteldwordeninovereenstemmingmethet
gebruik(ziepagina9).Instellingalleenuitvoerenzolangdekraan
stroomloosis.
• Hetkraanportaalenhetkraanhuiszijnindeeindpositietegenover-
belastingbeveiligd.Tochdientnietcontinuheenenweergereden
teworden,danwelopdeeindpositieblijvenaansturen.

9
Betrieb • Operation • Fonctionnement • Exploitatie
Schakelbare functies
Adres 71
Grijperopenen/sluiten
Hefmagneetaan/uit function/off Functief0 Functief0
Kraanhuisrijden f1+ Funct.1+ Funct.f1+ Funct.f1+
Cabineverlichting/werkschijnwerperaan/uit f2 Functie2 Functief2 Functief2
Kraanhaakheffen/vieren f3+ Funct.3+ Funct.f3+ Funct.f3+
Kraanhuisdraaien f4+ Funct.4+ Funct.f4+ Funct.f4+
Vervolgadres (72)
Kraanportaalrijden
STOP mobile station
systems
15
f0 - f3 f4 - f7 f0 f8 f0f8
Functiegrijper
30sactief(15swaarschuwing),30safkoelen
Functiegrijper
45sactief(15swaarschuwing),30safkoelen
Functiemagneet
2minactief(30swaarschuwing),30safkoelen
Functiemagneet
4minactief(30swaarschuwing),30safkoelen

10
Aufbau • Assembling • Montage • Opbowen
Kranbrücke aufsetzen
• Endanschläge(PuffermitHalter)entfernen.
• AndenAusbuchtungenindenbeidenSchienendieHaltepilzean
dereinenSeitederKranbrückeeinfädeln.
• DieKranbrückesoweitbewegen,bisdiefolgendenHaltepilzesich
überdenAusbuchtungenbenden.Haltepilzedorteinsetzen.
• Kranbrückesoweitbewegen,bisdieEndanschlägewiedermontiert
werdenkönnen.
Erecting the crane bridge
• Removetheendstops(bufferswithbracket).
• Inserttheretaininglegsintotherecessesinthetworailsatoneend
ofthecranebridge.
• Movethecranebridgeuntiltheotherretaininglegsaresituated
abovetherecesses.Inserttheseretaininglegsthere.
• Movethecranebridgeuntiltheendstopscanbettedagain.
Mettre le pont roulant en place
• Retirerlesbutéesdendecourse(tamponsetsupports).
• Enlerleschampignonsdeguidagesurl’undescôtésdupont
roulant,danslesrenementspratiquésdanslesdeuxrails.
• Déplacerlepontroulantjusqu’àcequeleschampignonsdeguida-
gesuivantssetrouventau-dessusdesrenements.Introduireles
champignonsdeguidageàcetendroit.
• Déplacerlepontroulantjusqu’àcequelesbutéesdendecourse
puissentêtreremontées.
Kraanbrug plaatsen
• Eindaanslagen(buffersmetdrager)verwijderen.
• Deborgpennenaandeenezijdevandekraanbrugindeuitbochtin-
genvandebeiderailssteken.
• Dekraanbrugzoververplaatsen,totdeandereborgpennenboven
deuitbochtingenstaan.Borgpennenopdezeplaatsvastzetten.
• Kraanbrugzoververplaatsen,totdeeindaanslagenweergemon-
teerdkunnenworden.

11
Aufbau • Assembling • Montage • Opbowen
1.
2.
3.
6.
4.
5.
Kranhaus aufsetzen
• Endanschläge(PuffermitHalter)entfernen.
• AndenAusbuchtungenindenbeidenSchienendieHaltepilzean
dereinenSeitedesFahrgestellseinfädeln.
• DasKranhaussoweitbewegen,bisdiefolgendenHaltepilzesich
überdenAusbuchtungenbenden.Haltepilzedorteinsetzen.
• Kranhaussoweitbewegen,bisdieEndanschlägewiedermontiert
werdenkönnen.
Positioning the crane cab
• Removetheendstops(bufferswithbracket).
• Inserttheretaininglegsintotherecessesinthetworailsatoneend
ofthechassis.
• Movethecranecabuntiltheotherretaininglegsaresituatedabove
therecesses.Inserttheseretaininglegsthere.
• Movethecranecabuntiltheendstopscanbettedagain.
Installer la cabine de grue
• Retirerlesbutéesdendecourse(tamponsetsupports)
• Enlerleschampignonsdeguidagesurl’undescôtésduchâssis,
danslesrenementspratiquésdanslesdeuxrails.
• Déplacerlacabinedegruejusqu’àcequeleschampignonsde
guidagesuivantssetrouventau-dessusdesrenements.Introduire
leschampignonsdeguidageàcetendroit.
• Déplacerlacabinedegruejusqu’àcequelesbutéesdende
coursepuissentêtreremontées.
Kraanhuis opzetten
• Eindaanslagen(buffersmetdrager)verwijderen.
• Deborgpennenaandeenezijdevanhetrijdwerkindeuitbochtin-
genvandebeiderailssteken.
• Hetkraanhuiszoververplaatsen,totdeandereborgpennenboven
deuitbochtingenstaan.Borgpennenopdezeplaatsvastzetten.
• Kraanhuiszoververplaatsen,totdeeindaanslagenweergemon-
teerdkunnenworden.

12
Aufbau • Assembling • Montage • Opbowen
0
B
Grundplatte anschließen
Connecting the Base Plate
Raccordez la plaque de base
Grondplaat aansluiten
Erweiterung der Grundplatte
• DerFahrwegderKranbrückekanndurchAneinandersetzenmehre-
rerGrundplatten(E313402)erweitertwerden.
Extending the base plate
• Thetraveldistanceofthecranebridgemaybeextendedbypositio-
ningseveralbaseplates(E313402)alongsideoneanother.
Extension de la plaque de base
• Ilestpossiblederallongerlacoursededéplacementdupontroulantpar
lamiseenplacecôteàcôte(E313402)deplusieursplaquesdebase.
Uitbreiding van de grondplaat
• Deverplaatsingsafstandvandekraanbrugkanwordenverlengd,
doormeerderegrondplaten(E313402)aanelkaarteleggen.

13
Aufbau • Assembling • Montage • Opbowen
1.
4.
2.
3.
Hebemagnet anschließen, Dil-Schalter (siehe Seite 3) beachten.
Connections for magnet; note dil switches (see Page 5).
Raccorder l’électroaimant de levage, tenir compte du commutateur DIL (voir page 7)
Hefmagneet aansluiten, dil-schakelaar (zie pag. 9) controleren/instellen

14
Aufbau • Assembling • Montage • Opbowen
1.
3.
6.
4.
5.
2.
Kranhaken gegen Baggerschaufel tauschen / Baggerschaufel anschließen, Dil-Schalter (siehe Seite 3) beachten.
Replacing the crane hook with a clamshell / connections for clamshell shovel, note dil switches (see Page 5).
Echanger le crochet de grue contre la pelle excavatrice / Raccorder la pelle excavatrice, tenir compte du commutateur DIL (voir page 7)
Kraanhaak vervangen voor grijper/ grijper aansluiten, dil-schakelaar (zie pag. 9) controleren/instellen

15
Aufbau • Assembling • Montage • Opbowen
3.
6.
4.
5.
Wichtig:DieEinschaltdauerderFunktionistbegrenzt(sieheSchalter-
stellungenSeite3).VordemAnsprechenderSicherungblinktdasLicht
imFührerhausschnell.NachdemAnsprechenderSicherungblinktdas
LichtimFührerhauslangsambiszumEndedernotwendigenAbkühl-
phase.DanachistdieFunktionwiedernormalnutzbar.
Important:Thetimethefunctionisonislimited(seeswitchsettingson
Page5).Thelightinthecranecabwillblinkrapidlybeforethesafety
featureisaddressed.Thelightinthecranecabwillblinkslowlyafter
thesafetyfeaturehasbeenaddressed.Thiswillhappenuntiltheend
ofthenecessarycoolingoffperiod.Afterthatthefunctioncanbeused
againinthenormalfashion.
Important :Laduréed’activationdelafonctionestlimitée(voirposi-
tionsdescommutateurspage7).Avantledéclenchementducoupe-
circuit,lalumièredelacabinedeconduitesemetàclignoterrapide-
ment.Unefoislecoupe-circuitdéclenché,lalumièredelacabinede
conduiteclignotelentementjusqu‘àlandelaphasederefroidisse-
mentnécessaire.Lafonctionpeutensuiteêtreréutiliséenormalement.
Belangrijk:deinschakeltijdvandefunctieisbeperkt(zieschakelaar
instellingoppag.9).Voorhetaansprekenvandebeveiligingbegint
hetlichtinhetkraanhuissnelteknipperen.Nahetaansprekenvande
beveiliginggaathetlichtinhetkraanhuislangzaamknipperentothet
eindevandenoodzakelijkeafkoelperiode.Daarnaisdefunctieweer
normaaltegebruiken.

16
Aufbau • Assembling • Montage • Opbowen
1
2
3
123
Kranausleger verstellen
Adjusting the crane jib
Réglage de la flèche de la grue
Kraangiek verstellen

17
Aufbau • Assembling • Montage • Opbowen
34
6
5
7
7
3
1
3
3
2
DetailsderDarstel-
lungkönnenvondem
Modellabweichen.

18
Wartung • Maintenance • Entretien • Onderhoud
29
14
14
26
27
62
24
25
34
34
33
30
31
32
29
14
28 28
29
14
29
8
8
8
9
10
11
10
12
14 15
13
13
16
13
17
18
16
11
20
19
23
23
23
22
22 17
17
11
22
22
DetailsderDarstel-
lungkönnenvondem
Modellabweichen.

19
Wartung • Maintenance • Entretien • Onderhoud
1 Grundplatte E313402
2 Verbinderset E313403
3 Pufferset E186582
4 DecoderKranbrücke 175279
5 Kranhaken E323487
6 Treviraschnur FS7509
7 Lampekomplett E313415
8 Fenster-Set E313416
9 DecoderKranhaus 175278
10 Schraube E322706
11 Schraube E750120
12 Schraube E322708
13 Schraube E322707
14 Schraube E322712
15 Schraube E786460
16 Getriebe E313419
17 Schraube E322709
18 Motor(Drehbewegung) E313421
19 Schraube E785150
20 Motor/Seilrolle E313422
21 Getriebewelle E313423
22 Schraube E322713
23 Schraube E322714
24 AntriebsradmitZahnrad E313428
25 AntriebsradohneZahnrad E313429
26 Riemen E323491
27 Motor(AntriebKranwagen) E313431
28 Schleiferkpl. E313433
29 Schraube E322711
30 Schleifer/Kranbrücke E323457
31 Abdeckung E173515
32 MotorKranbrücke E313434
33 GetriebeKranbrücke E313435
34 Schraube E322704
Hebemagnet E312387
Schaufelkomplett E326665
Hinweis:EinigeTeilewerdennurohneodermitandererFarbgebungangeboten.
Teile,diehiernichtaufgeführtsind,könnennurimRahmeneinerReparaturim
Märklin-Reparatur-Servicerepariertwerden.

ThisdevicecomplieswithPart15oftheFCCRules.
Operationissubjecttothefollowingtwoconditions:
(1)Thisdevicemaynotcauseharmfulinterference,and
(2)thisdevicemustacceptanyinterferencereceived,including
interferencethatmaycauseundesiredoperation.
Gebr.Märklin&Cie.GmbH
StuttgarterStr.55-57
73033Göppingen
Deutschland
www.maerklin.com
175277/0113/Sm3Cl
Änderungenvorbehalten
©Gebr.Märklin&Cie.GmbH
www.maerklin.com/en/imprint.html
Table of contents
Languages:
Other marklin Toy manuals

marklin
marklin 37153 User manual

marklin
marklin BR 798 User manual

marklin
marklin 36100 User manual

marklin
marklin 29169 User manual

marklin
marklin reihe s/sa User manual

marklin
marklin 39100 User manual

marklin
marklin 36607 User manual

marklin
marklin H0 76515 User manual

marklin
marklin 29710 User manual

marklin
marklin 37958 User manual

marklin
marklin 37106 User manual

marklin
marklin 37539 User manual

marklin
marklin T 299 DSB User manual

marklin
marklin BR 80 User manual

marklin
marklin 29130 User manual

marklin
marklin 70361 User manual

marklin
marklin 39121 User manual

marklin
marklin 26591 User manual

marklin
marklin 37264 User manual

marklin
marklin Eisenbahndrehkrans User manual