Metrix MX 1 User manual

15.
M
M
Mu
u
ul
l
lt
t
ti
i
im
m
mè
è
èt
t
tr
r
re
e
e
M
M
Mu
u
ul
l
lt
t
ti
i
im
m
me
e
et
t
te
e
e
r
r
r
M
M
Mu
u
ul
l
lt
t
ti
i
im
m
me
e
et
t
te
e
e
r
r
r
M
M
Mu
u
ul
l
lt
t
ti
i
im
m
me
e
et
t
tr
r
ro
o
o
M
M
Mu
u
ul
l
lt
t
tí
í
ím
m
me
e
et
t
tr
r
ro
o
o
ju1
N
N
No
o
ot
t
ti
i
ic
c
ce
e
e
d
d
de
e
e
f
f
fo
o
on
n
nc
c
ct
t
ti
i
io
o
on
n
nn
n
ne
e
em
m
me
e
en
n
nt
t
t
Pôle Test et Mesure de CHAUVIN-ARNOUX
Parc des Glaisins - 6, avenue du Pré de Challes
F - 74940 ANNECY-LE-VIEUX
Tél. +33 (0)4.50.64.22.22 - Fax +33 (0)4.50.64.22.00
Copyright © X02917B00 - 06/09

Français
2 Multimètre MX1
Sommaire
Instructions générales Chapitre I
Introduction......................................................................... 3
Symboles utilisés ................................................................ 3
Précautions d’emploi........................................................... 3
Description de l’instrument Chapitre II
Description ......................................................................... 4
Conditions de référence Chapitre III
Conditions de référence...................................................... 5
Spécifications Chapitre IV
Tensions continues............................................................. 5
Tensions alternatives.......................................................... 6
Décibels.............................................................................. 6
Tensions continues et alternatives...................................... 6
Intensités continues ............................................................ 7
Intensités alternatives ......................................................... 7
Mesure de résistance.......................................................... 8
Test sonore de continuité – Test semi-conducteur.............. 8
Caractéristiques générales Chapitre V
Dimensions et masse.......................................................... 8
Alimentation........................................................................ 8
Conditions climatiques limites............................................. 8
Conformité aux normes internationales............................... 8
Compatibilité électromagnétique......................................... 8
Protection mécanique ......................................................... 9
Etat de livraison Chapitre VI
Pour commander................................................................. 9
Livraison ............................................................................. 9
Rechanges et accessoires...................................................9
Garantie Chapitre VII
Garantie..................................................................................... 9
Maintenance Chapitre VIII
Remplacement de la pile et des fusibles................................... 9
Changement de pile................................................................... 9
Remplacement des fusibles..................................................... 10
Stockage.................................................................................. 10
Nettoyage................................................................................. 10
Vérification métrologique......................................................... 10
Réparation sous garantie et hors garantie.............................. 10
Réparation hors de France métropolitaine.............................. 10
Annexe Chapitre IX
Sangle...................................................................................... 11
Description............................................................................... 11

Français
Multimètre MX1 3
Instructions générales
Introduction
Vous venez d'acquérir un multimètre MX1 et nous vous remercions de
votre confiance.
Pour obtenir le meilleur service de votre appareil :
- lisez attentivement cette notice de fonctionnement
- respectez les précautions d’emploi.
Symboles
Utilisés
ATTENTION ! Consulter la notice de fonctionnement avant d’utiliser
l’appareil. Dans la présente notice de fonctionnement, les instructions
précédées de ce symbole, si elles ne sont pas bien respectées ou
réalisées, peuvent occasionner un accident corporel ou endommager
l’appareil et les installations.
Tri sélectif des déchets pour le recyclage des matériels électriques et
électroniques. Conformément à la directive WEEE 2002/96/EC : ne doit
pas être traité comme déchet ménager.
Cet appareil est protégé par une isolation double ou une isolation
renforcée. Il ne nécessite pas de raccordement à la borne de terre de
protection pour assurer la sécurité électrique.
Précautions
d’emploi
•
Ne jamais utiliser sur des réseaux de tension supérieure à 600V par
rapport à la terre. Ce multimètre, de catégorie de surtension III, répond
aux exigences de fiabilité et de disponibilité sévères correspondant aux
installations fixes industrielles et domestiques (cf. IEC 664-1).
•
Ne pas utiliser pour des tensions alternatives et continues > 600V.
•
Utilisation en intérieur dans des environnements de degré de pollution
au plus égal à 2 (cf. IEC 664-1), de température de -10°C à +50°C et
d'humidité relative inférieur à 90%.
•
Respecter la valeur et le type de fusibles sous risque de détérioration
de l'appareil et d'annulation de la garantie.
•
Fusible 1,6A HPC (6,3 x 32 mm) 600V - 50kA
•
Fusible 10A HPC (6,3 x 32 mm) 600V - 50kA
•
Utiliser des accessoires conformes aux normes de sécurité (EN 61010-
031) de tension minimale 600V et de catégorie de surtension III.
•
Avant toute mesure, s'assurer du positionnement correct des cordons
sur le multimètre et du commutateur. Lorsque l'ordre de grandeur d'une
mesure n'est pas connu, placer le commutateur sur le calibre le plus
élevé, puis baisser progressivement, si nécessaire, jusqu'au calibre
approprié : la lecture doit s'effectuer, de préférence, dans les 2/3
supérieurs de l'échelle.
•
Ne jamais mesurer de résistances sur un circuit sous tension.

Français
4 Multimètre MX1
Précautions
d’emploi (suite)
•
Lors de mesures d'intensité (sans pince ampèremétrique), interrompre
l'alimentation du circuit avant de brancher ou de débrancher le
multimètre ou de changer de calibre.
•
Pour ouvrir le 1/2 boîtier inférieur du MX1, il faut obligatoirement
déconnecter les cordons.
•
Ne jamais raccorder au circuit à mesurer, si le boîtier n'est pas
correctement refermé.
Description de l’instrument
Description
(voir § Annexe)
Le multimètre MX1 est destiné aux besoins quotidiens des professionnels
de l'électricité. Il dispose des fonctions suivantes :
- Voltmètre mesure des tensions (V et )
- Ampèremètre mesure des intensités (A et )
- Ohmmètre mesure des résistances (Ω) avec tarage manuel
- Test sonore continuité
1
11
1
Bornes de sécurité Ø 4 mm
•
COM commun, borne recevant le cordon noir
•
V Ωpour les tensions et résistances
•
A pour les calibres µA, mA et 1,5A (
DC/AC
)
•
10A pour les calibres 10A (
DC/AC
)
2
22
2
Cadran 7 échelles
•
2 noires, avec miroir anti-parallaxe, pour les V
AC
, V
DC
et A
DC
(a) et (b)
•
1 verte pour les mesures en Ω(c)
•
2 rouges pour les mesures en A
AC
(d) et (e)
•
1 rouge pour les 5V
AC
(f)
•
1 noire pour les mesures en dB (g)
3
33
3
Voyant de contrôle des fusibles
1,6A et 10A en mesure d'intensité ou de tension, changer le ou les
fusibles, si le voyant est allumé (pour V ≥110V).
Nota : le fusible 10A HS provoque l'allumage du voyant sur tous les
calibres (pour V ≥110V).
Le fusible 1,6A HS ne provoque l'allumage que sur les calibres µA et mA.
Les autres calibres fonctionnent normalement.
4
44
4
Bouton de tarage du zéro en ohmmètre
(correction de l'état d'usure de la pile)
5
55
5
Commutateur de sélection des fonctions

Français
Multimètre MX1 5
Conditions de référence
Conditions de
référence
•
Température : 23°C ± 2K
•
Humidité : 45% RH ± 5%
•
Position : horizontale ± 2°
Avant toute mesure, s'assurer que l'aiguille est à zéro.
Réglage du zéro : ouvrir l'appareil. Le réglage du zéro mécanique se fait
en tournant le capot transparent à l'arrière du galvanomètre.
S'assurer du positionnement correct du commutateur.
Lorsque l'ordre de grandeur d'une mesure n'est pas connu, placer le
commutateur sur le calibre le plus élevé, puis baisser progressivement, si
nécessaire, jusqu'au calibre approprié : la lecture doit s'effectuer, de
préférence, dans les 2/3 supérieurs de l'échelle.
Spécifications
Tensions continues
•
Raccorder les cordons au multimètre (attention à la position du
commutateur, voir ci-dessous) et se brancher en parallèle sur le circuit à
contrôler.
•
Lorsque l’ordre de grandeur n’est pas connu, placer le commutateur sur
le calibre le plus élevé, puis baisser progressivement jusqu’au calibre
approprié.
•
Pour obtenir la tension en V, multiplier la valeur lue sur l’échelle
appropriée par le coefficient de lecture indiqué dans le tableau.
V DC 150mV
(1) 0.5V 1.5V 5V 15V 50V 150V 500V 1500V
Echelle
(repère) 15 (a) 50 (b) 15 (a) 50 (b) 15 (a) 50 (b) 15 (a) 50 (b) 15 (a)
Coefficient
de lecture x 10 x 0.01 x 0.1 x 0.1 x 1 x 1 x 10 x 10 x 100
Résistance
interne (2) 3kΩ10kΩ30kΩ100kΩ300kΩ1MΩ3MΩ10MΩ30MΩ
Précision (3)
2%
Surcharge
admissible 440V (fus.) 320V (4)
440V (5)
500V 1000V 1500V
(1) Entrées entre bornes « COM » et « A », les autres calibres entre bornes « COM » et « VΩ»
(2) R spécifique : 20kΩ/V
(3) En % de la fin d’échelle
(4) Pendant 1 minute
(5) Pendant 20 secondes

Français
6 Multimètre MX1
Tensions alternatives
V AC 5V 15V 50V 150V 500V 1500V
Echelle
(repère) 5V
AC
(f) 15 (a) 50 (b) 15 (a) 50 (b) 15 (a)
Coefficient
de lecture x 1 x 1 x 1 x 10 x 10 x 100
Résistance
interne (1) 31.6kΩ94.8kΩ316kΩ948kΩ3.16MΩ9.48MΩ
Précision (2)
2.5%
Bande
passante 16Hz à 1kHz 16Hz à
500Hz
Surcharge
admissible 320V (3)
440V (4) 500V 1500V
(1) R spécifique : 6.32kΩ/V
(2) En % de la fin d’échelle
(3) Pendant 1 minute
(4) Pendant 20 secondes
La présence d’une composante continue rend la mesure erronée.
Décibels
• Rappel : la mesure d’une tension alternative peut être exprimée en
décibels (symbole dB). Le décibel est le rapport de deux grandeurs ou
niveaux. Le niveau N, en dB d’une tension U a pour expression
mathématique :
N (dB) = 20log
10
(U/U
0
)
U
0
est la tension de référence de 0,775V pour une puissance P
0
de
1mW sur une charge de 600Ω.
• Utilisation : Le niveau zéro de l'échelle rouge en dB correspond à
U
0
= 0,775V pour le calibre 5V . La lecture est directe en dB pour le
calibre 5V (de -6 à +22dB). Pour les autres calibres, il est possible
de lire en dB (valeur approchée) en ajoutant respectivement :
Calibre 5 VAC 15 VAC 50 VAC 150 VAC 500 VAC 1500 VAC
Lecture G
en dB
Lecture
directe
A = G
A =
G + 10dB
A =
G + 20dB
A =
G + 30dB
A =
G + 40dB
A =
G + 50dB
Intensités continues
et alternatives
Toujours interrompre le circuit à contrôler avant de connecter le
multimètre sur le circuit. Si le voyant « Fus » s’allume, changer le(s)
fusible(s) défectueux. (Rappel : tension minimum d’allumage = 110V)
Raccorder les cordons au multimètre et se brancher en série dans le
circuit avec :
- le cordon rouge dans la borne « A » jusqu’à 1.5A,
- le cordon rouge dans la borne « 10A »
pour les calibres 10A
DC
et
AC
.
Interrompre l’alimentation du circuit avant de changer de calibre.
Pour obtenir l’intensité en µA, mA ou A, multiplier la valeur lue sur l’échelle
appropriée par le coefficient de lecture indiqué dans le tableau.

Français
Multimètre MX1 7
Intensités continues
A DC 50µA 500µA 5mA 150mA 500mA 1.5A 10A
Echelle
(repère) 50 (b) 50 (b) 50 (b) 15 (a) 50 (b) 15 (a) 15 (a)
(2/3 utiles)
Coefficient
de lecture x 1 x 10 x 0.1 x 10 x 10 x 0.1 X 1
Chute de
tension aux
bornes (1) < 0.5V < 1V < 1.2V < 0.5V
Précision (2)
2%
Protection Fusible 1.6A HPC 50kA 600V Fusible
10A HPC
50kA 600V
(1) Sans les cordons
(2) En % de la fin d’échelle
Ne pas utiliser l’entrée A ~ sur des transformateurs d’intensité non
protégés.
Intensités alternatives
(1) Sans les cordons en mode Ampèremètre
(2) Résistance de la paire de cordons fournis : environ 70mΩ
(3) en % de la fin d'échelle. Dérive thermique : 10% par 10°C
(4) Position du commutateur en utilisation avec pince rapport 1000/1
(5) x 10 000 en utilisation avec pince 1000/1 (150A fin d'échelle)
(6) Dans le cas d'utilisation avec une pince, il faut ajouter aux 2.5%, l'erreur due à celle-ci.
A AC 500µA 5mA 150mA 500mA 1.5A 10A
Echelle
(repère) 50A
AC
(e) 50A
AC
(e) 15A
AC
(d) 50A
AC
(e) 15A
AC
(d) 15A
AC
(d) (2/3
utiles)
Coefficient
de lecture x 10 x 0.1 x 10
x 10 000 (4) x 10 x 0.1 X 1
Précision (2)
2.5% 2.5% (5) 2.5% 2.5% (3)
Chute de
tension aux
bornes (1) < 0.5V < 1V < 1.2V < 0.5V
Protection Fusible 1.6A HPC 50kA 600V Fusible
10A HPC
50kA 600V

Français
8 Multimètre MX1
Mesure de résistance
Ω
ΩΩ
Ω
Le réglage du zéro de l’ohmmètre se fait par le bouton de tarage (sur la
face avant), en court-circuitant les entrées.
Ω
ΩΩ
Ω
Ω x 1 (1) Ωx 10 Ωx 100
Echelle (repère) 20k…0 (c)
Coefficient de lecture x 1 X 10 x 100
Etendue de mesure 10Ωà 20kΩ100Ωà 200kΩ1kΩà 2MΩ
Résistance interne 200Ω2kΩ20kΩ
Courant fin d’échelle 8mA 800µA 80µA
Tension en circuit ouvert 1.5V
Précision ±10% (2) (4)
Surcharge admissible 400V (3)
(1) Buzzer pour R ≤100,
(2) de la valeur mi-échelle
(3) pendant 5 secondes (protection par Résistances et CTP)
(4)pour une tension pile de 1,45V ±0.1V
Test sonore de
continuité – Test
semi-conducteur
NB : En Ωx 1 : seuil "buzzer" ≤250Ω, et contrôle du sens passant ou
bloqué d'une diode ( , anode en "COM" pour le sens passant). Ne
pas faire de mesure sous tension.
En ohmmètre, calibre Ωx 1, si on applique une tension VAC > 5V
efficaces, le "buzzer" émet un son modulé jusqu'à correction de l'erreur.
Caractéristiques générales
Dimensions et
masse • 97 x 155 x 43 mm
• 420 g
Alimentation • 1 pile 1,5V (type R6 saline ou LR6 alcaline)
• Autonomie :
250 heures environ, en ohmmètre, avec une pile alcaline
4000 mesures de 5 secondes pour R < 50Ω(avec bip sonore)
Conditions
climatiques limites • Température : utilisation –10°C à +50°C ; stockage –30°C à +70°C
• Humidité relative : utilisation ≤80% HR
• Altitude : utilisation < 2000m
Conformité aux
normes
internationales
Sécurité électrique (EN 61010-1 - 2001)
CEI 1010-1 EN61010 NF-C 42020 VDE 0411
•
Double isolation :
•
Degré de pollution : 2
•
Catégorie d'installation : III selon CEI 664
•
Tension assignée : 600V
Compatibilité
électromagnétique
•
Emission (EN 61326-A2 – 2001)
•
Immunité (EN 61326-A2 – 2001)
Influence max. en présence de fréquences radio conduites : 3 fois la
classe de précision si la longueur du circuit mesuré est > 3m

Français
Multimètre MX1 9
Protection
mécanique
•
Degré d’étanchéité (EN 60529/A1 – 2000)
•
Indice de protection : IP65
Etat de livraison
Pour commander MX1
Livraison
•
1 multimètre MX1
•
1 jeu de 2 cordons à pointes de touche
•
4 fusibles, dont 2 de rechange
•
1 pile 1,5V
•
1 notice de fonctionnement
•
1 sangle, montée à l’arrière du boîtier
Rechanges et
accessoires
•
1 pile LR6 1,5V
....................................................P01296033
•
1 fusible HPC 1,6A / 6,3x32 / 600V / 50kA
...............AT0071
•
1 fusible HPC 10A / 6,3x32 / 600V / 50kA
................AT0070
Différents accessoires de mesure élargissent le champ d’application ou
confèrent de nouvelles fonctions au multimètre.
Documentation sur demande.
•
Pince de courant Rapport 1000/1 (MN08)..................P01120401
•
Etui de transport 240 x 230 70mm avec sangle
........P01298033
•
Jeu de cordons à pointes de touche
.........................P01295084
•
Jeu de pince crocodile
............................................P01101848
•
Sonde haute tension 30kVDC, rapport 100/1
............HT 212
Garantie
Garantie Notre garantie s’exerce, sauf stipulation expresse, pendant trois ans pour le
multimètre et un an pour les accessoires après la date de mise à disposition
du matériel (extrait de nos Conditions Générales de Vente, communiquées
sur demande).
Maintenance
Pour la maintenance, utiliser seulement les pièces de rechange qui ont été
spécifiées. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable de tout incident
survenu suite à une réparation effectuée en dehors de son service après-
vente ou des réparateurs agréés.
Remplacement de la
pile et des fusibles Ouverture du multimètre.
Pour ouvrir l’appareil, débrancher les cordons de mesure et ôter les quatre vis
situées au dos. Enlever ensuite le ½ boîtier inférieur.
Changement de pile
Ouvrir l'appareil. Changer la pile si, sur le calibre W x 1, le "buzzer" ne
fonctionne pas quand les entrées VW et COM sont en court-circuit. Respecter
la polarité de la pile dans son logement.

Français
10 Multimètre MX1
Remplacement des
fusibles
Ouvrir l'appareil. Pour la sécurité de l'utilisateur, et celle de l'appareil,
remplacer les fusibles, par des fusibles de même type.
Un néon s'allume quand l'un des fusibles 1,6A et/ou 10A est (sont) coupé(s),
et qu'une tension VAC>110V existe entre les bornes :
- A et COM = (fusible(s) 1.6 et/ou 10A HS),
- 10A et COM = (fusible 10A HS).
Egalement, pour le fusible 10A coupé :
•
entre les bornes VW et COM, sur les calibres VDC inférieurs à
50VDC et 150VAC avec une tension de 110VAC.
•
entre les bornes VW et COM, sur les calibres VDC inférieurs à
500VDC et 1500VAC pour une tension VAC >220V.
Stockage Si le multimètre n’est pas mis en service pendant une période dépassant 60
jours, enlever la pile et la stocker séparément.
Pour une période plus courte, éviter de laisser le multimètre sur une position
ohmmètre, il y a risque d’usure prématurée de la pile si les pointes de
touches viennent en contact.
Nettoyage
•
le multimètre doit être déconnecté de toute source électrique ;
•
pour nettoyer le boîtier, utiliser un chiffon légèrement imbibé d’eau
savonneuse. Essuyer avec un chiffon humide. Ensuite, sécher
rapidement avec un chiffon sec ou de l’air pulsé.
Vérification
métrologique Comme tous les appareils de mesure ou d’essais, une vérification
périodique est nécessaire.
Pour les vérifications et étalonnages de vos appareils, adressez-vous à nos
laboratoires de métrologie accrédités par le COFRAC ou aux agences
MANUMESURE.
Renseignements et coordonnées sur demande :
Tél. : 02 31 64 51 43 Fax : 02 31 64 51 09
Réparation sous
garantie et hors
garantie
Adressez vos appareils à l’une des agences régionales MANUMESURE,
agréées CHAUVIN-ARNOUX.
Renseignements et coordonnées sur demande :
Tél. : 02 31 64 51 43 Fax : 02 31 64 51 09
Réparation hors de
France
métropolitaine
Pour toute intervention sous garantie ou hors garantie, retournez l’appareil à
votre distributeur.

Français
Multimètre MX1 11
Annexe
Sangle Pour ôter la sangle (montée sur l’arrière du boîtier) : tirer selon les flèches.
Description Voir page 52

English
12 Multimeter MX1
Contents
General Instructions Chapter I
Introduction....................................................................... 13
Symbols used ................................................................... 13
Precautions for use........................................................... 13
Description of instrument Chapter II
Description........................................................................ 14
Reference conditions Chapter III
Reference conditions ........................................................ 15
Specifications Chapter IV
DC voltage........................................................................ 15
AC voltage........................................................................ 16
Decibels............................................................................ 16
DC and AC intensities....................................................... 16
DC intensities.................................................................... 17
AC intensities.................................................................... 17
Resistance measurement.................................................. 18
Audible continuity test – semi-conductor test..................... 18
General characteristics Chapter V
Dimensions and weight..................................................... 18
Power supply .................................................................... 18
Maximum climatic conditions............................................. 18
Compliance with international standards........................... 18
Electromagnetic compatibility............................................ 18
Mechanical protection....................................................... 19
Supply Chapter VI
To order............................................................................ 19
Spare parts and accessories............................................. 19
Warranty Chapter VII
Warranty................................................................................... 19
Maintenance Chapter VIII
Battery and fuse change.......................................................... 19
Changing the battery ............................................................... 19
Changing the fuses.................................................................. 20
Storage..................................................................................... 20
Cleaning................................................................................... 20
Metrology checks..................................................................... 20
Repairs under warranty and outside of the warranty .............. 20
Repairs outside of Metropolitan France .................................. 20
Appendix Chapter IX
Strap......................................................................................... 21
Description............................................................................... 21

English
Multimeter MX1 13
General Instructions
Introduction
Thank you for purchasing this MX1 multimeter.
To obtain the best service from your unit:
- Read these operating instructions carefully,
- Comply with the precautions for use.
Symbols used
CAUTION! Please consult the operating instructions before using the
device. In these operating instructions, failure to follow or carry out
instructions preceded by this symbol may result in personal injury or
damage to the device and the installations.
The rubbish bin with a line through it means that in the European Union, the
product must undergo selective disposal for the recycling of electric and
electronic material, in compliance with Directive WEEE 2002/966/EC.
Equipment protected throughout by double or reinforced insulation.
Precautions for use
•
Never use on a voltage network over 600V with respect to the earth
connection. This voltage surge category III multimeter complies with
stringent reliability and availability requirements, corresponding to fixed
industrial and domestic installations (see IEC 664-1).
•
Do not use on alternative and continuous voltages > 600V.
•
Indoor use in environments with a maximum pollution level of 2 (cf. IEC
664-1) temperature of -10°C to +50°C and relative h umidity below 90%.
•
Respect the value and type of the fuses to avoid damaging the
instrument and cancelling the warranty.
•
1.6A HPC fuse (6.3 x 32mm) 600V - 50kA
•
10A HPC fuse (6.3 x 32mm) 600V - 50kA
•
Use accessories corresponding to safety standards (EN 61010 - 031)
with 600V minimum voltage and surge category III.
•
Before any measurement, ensure correct positioning of the leads on the
multimeter and of the switch. When the value range of a measurement
is not known, place the switch at the highest calibre, then gradually
reduce it until the appropriate calibre is achieved: the reading should
preferably be in the upper 2/3 of the range.
•
Never measure resistances on a live circuit.
•
During current intensity measurements (without a clip-on ammeter),
stop circuit power supply before connecting or disconnecting the
multimeter or changing calibre.
•
The leads must be disconnected to open the lower half of the MX1
casing.
•
Never connect to the circuit to be measured if the casing is not properly
closed.

English
14 Multimeter MX1
Description of instrument
Description
(see § Appendix)
The MX1 multimeter is for everyday use by electricity professionals. It
offers the following functions:
- Voltmeter voltage measurement (V and )
- Ammeter current intensity measurement (A and )
- Ohmmeter resistance measurement (Ω) with manual calibration.
- Audible continuity test
1
11
1
Safety terminals Ø 4 mm
•
COM common, terminal receiving the black lead
•
V Ωfor voltage and resistance.
•
A for µA, mA and 1,5A calibres using a clamp (
DC/AC
)
•
10A for 10A calibres (
DC/AC
)
2
22
2
7 range dial
•
2 black, with anti-parallaxe mirror, for the VAC, VDC and ADC (a)
and (b)
•
1 green for the Ωmeasurements (c)
•
2 red for the AAC measurements (d) and (e)
•
1 red for the 5 VAC (f)
•
1 black for the dB measurements (g)
3
33
3
Fuse indicator LED
1.6A and 10A for intensity or voltage measurements, change the fuse(s) if
the LED is on (for V ≥110V).
Note: with the HS 10A fuse, the LED comes on for all calibres (for V ≥
110V).
The HS 1.6A fuse only causes it to come on for µA and mA calibres. The
other calibres operate normally.
4
44
4
Zero calibration button on the ohmmeter
(correction of battery wear status)
5
55
5
Function selection switch

English
Multimeter MX1 15
Reference conditions
Reference
conditions
•
Temperature : 23°C ± 2K
•
Humidity : 45% RH ± 5%
•
Position : horizontal ± 2°
Ensure that the pointer is at zero before starting any measurements.
Zero adjustment: open the device. Mechanical zero adjustment is carried
out by turning the transparent cover on the back of the null meter.
Ensure that the switch is correctly positioned.
When an estimated measurement is unknown, place the switch at the
highest calibre, then gradually reduce it until the appropriate calibre is
achieved: the reading should preferably be in the upper 2/3 of the range.
Specifications
DC voltage
•
Connect the leads to the multimeter (be careful of switch position, see
below) and connect to the circuit to be controlled.
•
When an estimated measurement is unknown, place the switch at the
highest calibre, then gradually reduce it until the appropriate calibre is
achieved.
•
To obtain voltage in V, multiply the appropriate range value by the
reading coefficient indicated in the table.
V DC 150mV
(1) 0.5V 1.5V 5V 15V 50V 150V 500V 1500V
Range
(indication) 15 (a) 50 (b) 15 (a) 50 (b) 15 (a) 50 (b) 15 (a) 50 (b) 15 (a)
Reading
coefficient x 10 x 0.01 x 0.1 x 0.1 x 1 x 1 x 10 x 10 x 100
Internal
resistance
(2)
3kΩ10kΩ30kΩ100kΩ300kΩ1MΩ3MΩ10MΩ30MΩ
Accuracy (3)
2%
Admissible
overload 440V (fus.) 320V (4)
440V (5)
500V 1000V 1500V
(1) Inputs between "COM" and "A" terminals, the other calibres between "COM" and "V Ω" terminals.
(2) specific R: 20kΩ/V
(3) in % of end of range
(4) for 1 minute
(5) for 20 seconds

English
16 Multimeter MX1
AC voltage
V AC 5V 15V 50V 150V 500V 1500V
Range
(indication) 5V
AC
(f) 15 (a) 50 (b) 15 (a) 50 (b) 15 (a)
Reading
coefficient x 1 x 1 x 1 x 10 x 10 x 100
Internal
resistance
(1) 31.6kΩ94.8kΩ316kΩ948kΩ3.16MΩ9.48MΩ
Accuracy (2)
2.5%
Bandwidth 16Hz à 1kHz 16Hz à
500Hz
Admissible
overload 320V (3)
440V (4) 500V 1500V
(1) specific R: 6.32kΩ/V
(2) in % of end of range
(3) for 1 minute
(4) for 20 seconds
The presence of a DC component falsifies the measurement.
Decibels
• Reminder: measurement of AC voltage may be expressed in decibels
(dB). A decibel is the ratio between two measurements or levels. Level
N in dB for U voltage is mathematically expressed as:
N (dB) = 20log
10
(U/U
0
)
U
0
is reference voltage 0,775V for P
0
power of 1mW for a load of
600Ω.
• Use : The zero level on the red range in dB corresponds to U
0
= 0,775V
for calibre of 5V . Readings are given in d
B directly for the calibre 5V
(from -6 to +22dB). For the other calibres, it is possible to read in dB
(approximate value) by adding respectively :
Calibre 5 VAC 15 VAC 50 VAC 150 VAC 500 VAC 1500 VAC
Reading G
in dB
Direct
reading
A = G
A =
G + 10dB
A =
G + 20dB
A =
G + 30dB
A =
G + 40dB
A =
G + 50dB
DC and AC intensities
Always cut the power supply on the circuit to be controlled before
connecting the multimeter to the circuit. If the "Fus" LED is on, change the
faulty fuse(s). (Reminder: minimum voltage for LED = 110V).
Connect the leads to the multimeter and connect in series in the circuit
with:
- the red lead in terminal "A", up to 1.5A,
- the red lead in the "10A" terminal for 10ADC and AC calibre.
Cut power supply before switching.
To obtain intensity in µA, mA or A, multiply the value on the appropriate
scale by the reading coefficient indicated in the table.

English
Multimeter MX1 17
DC intensities
A DC 50µA 500µA 5mA 150mA 500mA 1.5A 10A
Scale
(indication) 50 (b) 50 (b) 50 (b) 15 (a) 50 (b) 15 (a) 15 (a)
(2/3 useful)
Reading
coefficient x 1 x 10 x 0.1 x 10 x 10 x 0.1 X 1
Voltage drop
at inputs (1) < 0.5V < 1V < 1.2V < 0.5V
Accuracy (2)
2%
Protection Fuse 1.6A HPC 50kA 600V Fuse
10A HPC
50kA 600V
(1) Without leads
(2) In % of end of scale
Do not use input A ~ on unprotected intensity transformers.
AC
intensities
(1) without leads in Ammeter mode
(2) Resistance of the supplied leads : ca. 70mΩ.
(3) in % of end of scale. Drift impact in temp : 10% by 10°C
(4) Set the switch to position clamp ratio 1000/1.
(5) x 10 000 when using the clamp ratio 1000/1 (150 Amps end of scale)
(6) When using a clamp add to 2.5%, error due to the clamp
A AC 500µA 5mA 150mA 500mA 1.5A 10A
Scale
(indication) 50A
AC
(e) 50A
AC
(e) 15A
AC
(d) 50A
AC
(e) 15A
AC
(d) 15A
AC
(d) (2/3
useful)
Reading
coefficient x 10 x 0.1 x 10
x 10 000 (4) x 10 x 0.1 X 1
Accuracy (2)
2.5% 2.5% (5) 2.5% 2.5% (3)
Voltage drop
at input (1) < 0.5V < 1V < 1.2V < 0.5V
Protection Fuse 1.6A HPC 50kA 600V Fuse
10A HPC
50kA 600V

English
18 Multimeter MX1
Resistance
measurement Ω
ΩΩ
Ω
Zero adjustment on the ohmmeter is carried out using the calibration
button (front) by short-circuiting the inputs.
Ω
ΩΩ
Ω
Ω x 1 (1) Ωx 10 Ωx 100
Scale (indication) 20k…0 (c)
Reading coefficient x 1 X 10 x 100
Measuring range 10Ωto 20kΩ100Ωto 200kΩ1kΩto 2MΩ
Internal resistance 200Ω2kΩ20kΩ
End of scale current 8mA 800µA 80µA
Open circuit voltage 1.5V
Accuracy ±10% (2) (4)
Admissible overload 400V (3)
(1) Buzzer for R ≤100, no buzzer for R ≥250Ω
(2) Of the mid scale value
(3) For 5 seconds (protection by resistors and CTP)
(4) For battery voltage of 1,45V ±0.1V
Audible continuity
test - semi-conductor
test
NB : In Ωx 1 : "buzzer" threshold ≤250Ω, control of diode on or blocked
( , anode in "COM" for on). Do not carry out live measurements.
On the ohmmeter, calibre Ωx 1, if voltage of VAC > 5V (rms) is applied,
the « buzzer » issues a modulated sound until the error has been
corrected.
General characteristics
Dimensions and
weight • 97 x 155 x 43 mm
• 420 g
Power supply • 1.5V battery (R6 saline or LR6 alkaline)
• Battery life:
about 250 hours for the ohmmeter with an alkaline battery
4000 5-second measurements for R < 50Ω(with beep)
Maximum climatic
conditions • Temperature use -10°C to +50°C ; storage -30°C to +70°C
• Relative humidity use ≤80% HR
• Altitude use < 2000m
Compliance with
international
standards
Electrical safety (EN 61010-1 - 2001)
CEI 1010-1 EN61010 NF-C 42020 VDE 0411
•
Double insulation :
•
Pollution level : 2
•
Installation category : III according to CEI 664
•
Allocated voltage : 600V
Electromagnetic
compatibility
•
Emission (EN 61326-A2 – 2001)
•
Immunity (EN 61326-A2 – 2001)
Maximum influence in the presence of conducted radio frequencies:
3 times the accuracy class if the length of the measured circuit is >
3m.

English
Multimeter MX1 19
Mechanical
protection
•
Watertightness (EN 60529/A1 - 2000)
•
Protection index: IP65
Supply
To order MX1
Delivery
•
1 MX1 multimeter
•
1 set of 2 leads with tips
•
4 fuses, 2 spares
•
1 fitted 1,5V battery
•
1 instructions leaflet
•
1 strap on the back of the casing
Spare parts and
accessories
•
1 LR6 1,5V battery
..................................................P01296033
•
1 HPC fuse 1,6A / 6,3x32 / 600V / 50kA
..................AT0071
•
1 HPC fuse 10A / 6,3x32 / 600V / 50kA
...................AT0070
Different measurement accessories widen the scope of application or
provide the altimeter with new functions.
Documentation on request.
•
Current clamp : ratio 1000/1 (MN08)..........................P01120401
•
Carry case 240 x 230 70mm with strap
.....................P01298033
•
Set of leads with tips
...............................................P01295084
•
Set of crocodile clamps
...........................................P01101848
•
30kVDC high voltage probe, ratio 100/1
...................HT 212
Warranty
Warranty Our warranty lasts three years for the multimeter and one year for the
accessories after the delivery date except for express stipulations (extract
from our General Sales Terms provided on request).
Maintenance
Only use the specified spare parts for maintenance. The manufacturer shall
not be held liable for any incident occurring following repairs carried out by a
party other than its after-sales service or approved repairers.
Battery and fuse
change Opening the multimeter:
Open the device by removing the measurement leads and taking out the four
screws on the back. Remove the lower part of the casing.
Changing the
battery
Open the device. Change the battery if the buzzer does not function when the
VW and COM inputs are in short-circuit on the W x 1 calibre. Ensure that the
battery is the right way up.

English
20 Multimeter MX1
Changing the fuses
Open the device. Use the same type of fuses to ensure the safety of users
and of the device.
A LED comes on when one of the 1.6A and/or 10A fuses has blown and there
is voltage of VAC>110V between the terminals.
A and COM = (HS 1.6 and/or 10A fuse(s)),
10A and COM = (HS 10A fuse).
Also, for a blown 10A fuse:
between the VΩand COM terminals, on the VDC calibres under 50VDC and
150VAC with voltage of 110VAC;
•
between the VΩand COM terminals, on the VDC calibres under
500VDC and 1500VAC with voltage of VAC >220V.
Storage If the multimeter is not used for a period of over 60 days, remove the battery
and store it separately.
For a shorter period, avoid leaving the multimeter in ohmmeter position.
There is a risk of premature battery wear if the tips come into contact with it.
Cleaning
•
The multimeter must be disconnected from all electricity sources.
•
To clean the casing, use a cloth dampened with soapy water. Wipe
over with a damp cloth. Dry quickly with a dry cloth or forced air.
Metrology checks Regular checks must be carried out as for all measurement or test
devices.
For checks and calibration, contact our COFRAC-approved metrology
laboratories or branches of MANUMESURE.
Information and contact details on request:
Tél. : 02 31 64 51 43 Fax : 02 31 64 51 09
Repairs under
warranty and
outside of the
warranty
Send your devices to a regional Manumesure branch approved by Chauvin-
Arnoux.
Information and contact details on request:
Tél. : 02 31 64 51 43 Fax : 02 31 64 51 09
Repairs outside of
Metropolitan France
For all repairs under the warranty or outside of the warranty, return the device
to your retailer.
Other manuals for MX 1
4
Table of contents
Languages:
Other Metrix Multimeter manuals

Metrix
Metrix ASYC IV MTX 3292 User manual

Metrix
Metrix MX 24B User manual

Metrix
Metrix MX 430B User manual

Metrix
Metrix MTX 3281 User manual

Metrix
Metrix ASYC IV MTX 3292 Owner's manual

Metrix
Metrix MX 670 User manual

Metrix
Metrix MX 58HD User manual

Metrix
Metrix MX 58HD User manual

Metrix
Metrix MX 350 User manual

Metrix
Metrix MX 5060 User manual

Metrix
Metrix MX 57 EX User manual

Metrix
Metrix MX 1 User manual

Metrix
Metrix MX 56C User manual

Metrix
Metrix MX 21 User manual

Metrix
Metrix ASYC-IV User manual

Metrix
Metrix MX 20 User manual

Metrix
Metrix MX 556 User manual

Metrix
Metrix ASYC-IV MTX 3290 User manual

Metrix
Metrix MTX 3290 User manual

Metrix
Metrix MX 553 User manual