Miele PG8582 CD User manual

Installationplan/Schémad'implantation
LaboratoryGlasswareWasher/
Laveurdeverrerielaboratoire
PG8582CD
PG8583CD
M.‐Nr.10288240
en/fr‐CA

page1/14InstallationplanPG8582CD/PG8583CD
Installation instructions
Please read and observe the instructions in the operating instruction
manual and the service documents regarding installation and setting
up of this machine.
Installation
requirements
This machine must be installed by a suitably qualified person with the
appropriate electrical and plumbing qualifications in accordance with
the installation instructions supplied.
This machine must be installed in accordance with all applicable
standards and guidelines, including legal requirements and health and
safety regulations.
The machine must be commissioned and operatives trained in its use
by Miele Service or by an approved Miele Service Partner only.
Environmental
requirements Condensate can build up in the area surrounding the machine. Any
furniture and fittings in the room must therefore be suitable for purpose.
If the machine is fitted under a suitable worktop (built-under model), a
stainless steel panel must be fitted above the door aperture to protect the
worktop from moisture damage. A suitable stainless steel cover plate is
available to order from Miele.
Electrical
connection Connection to the electrical supply must be carried out in accordance
with local and national safety regulations. The connection cable must
protected from the risk of thermal damage.
The machine is supplied with electrical cord and plug as this will make it
easier to carry out the electrical safety testes during commissioning and
after any service work. For hard-wired machines, connection should be
made via a suitable mains switch with all-pole isolation, which in the off
position ensures a 3 mm gap between all open contacts.
The plug and socket as well as the mains switch must be easily
accessible after the machine has been installed.
Equipotential
bonding and
earthing
For added safety the machine should be protected with a residual current
device with a trip current of 30 mA.
Equipotential bonding should be carried out if required. The screw
connection point for equipotential bonding is located at the back of the
machine. Equipotential bonding and earthing must be carried out before
the machine is commissioned.
Plumbing The machine can be plumbed in to the cold water, hot water,
demineralised water and drainage points without a backflow protection
device.
Use the Y-connector supplied with the machine to connect the water
intake to the machine (KW) and the steam condenser (DK).
Alternatively you can provide an additional cold water supply to connect
the steam condenser to.
Communication
modules Ethernet and RS232 communication modules are available as optional
extras. They are not supplied with the machine. The junction box for
these should be installed near the machine for transferring and printing
process data. These must be installed and connected in accordance with
IEC 60950.

InstallationplanPG8582CD/PG8583CDpage2/14
Dimensions
EL Electrical supply cable WW Hot water connection
KW Cold water connection AW Drain water
DK Cold water connection, steam condenser VE Demineralised water connection
NW Network and printer connection (optional) PA Equipotential bonding

page3/14InstallationplanPG8582CD/PG8583CD
Connection points
EL Electrical supply cable WW Hot water connection
KW Cold water connection AW Drain water
DK Cold water connection, steam condenser VE Demineralised water connection
NW Network and printer connection (optional) PA Equipotential bonding

InstallationplanPG8582CD/PG8583CDpage4/14
Electrical connection (3 x 20 A)
Voltage (default) 3 AC 208V 60 Hz 3 AC 208V 60 Hz
Rated load 6.2 kW 6.2 kW
Fuse rating 3 × 20 A 3 × 20 A
Minimum cross-section 4 × AWG 12 4 × AWG 12
Length of electrical cord (UL 921) with plug approx. 5‘9“ approx. 1.8 m
Electrical connection NEMA L15-20 NEMA L15-20
Voltage (convertible) 2 AC 208V 60 Hz 2 AC 208V 60 Hz
Rated load 6.2 kW 6.2 kW
Fuse rating 2 × 30 A 2 × 30 A
Minimum cross-section 3 × AWG 10 3 × AWG 10
Length of electrical cord (UL 921) with plug approx. 5‘9“ approx. 1.8 m
Electrical connection NEMA L6-30 NEMA L6-30
Cold water connections* (KW+DK)
Max. temperature 68 °F 20 °C
Max. water hardness 73 gpg 70 °d
Recommended flow pressure 29 psi 200 kPa
Min. flow pressure 14.5 psi 100 kPa
Max. pressure 145 psi 1,000 kPa
Throughput 2 gal/min 7.5 l/min
Connection thread - on site (flat sealing) 3/4“ Male Garden Hose
Thread 3/4“ Male Garden
Hose Thread
(USA: 11.5 NH)
Length of connection hose (supplied) approx. 5‘ 7“ approx. 1.7 m
Length of the steam condensor hose approx. 5‘ 7“ approx. 1.7 m
* Two cold water connections required: use supplied Y-adapter if only one cold water connection is available.
Hot water connection (WW)
Max. temperature 150 °F 65 °C
Max. water hardness 73 gpg 70 °dH
Recommended flow pressure 29 psi 200 kPa
Min. flow pressure 5.8 psi 40 kPa
Max. pressure 145 psi 1,000 kPa
Throughput 2 gal/min 7.5 l/min
Connection thread - on site (flat sealing) 3/4“ Male Garden Hose
Thread 3/4“ Male Garden
Hose Thread
(USA: 11.5 NH)
Length of connection hose (supplied) approx. 5‘ 7“ approx. 1.7 m

page5/14InstallationplanPG8582CD/PG8583CD
Demineralised water (VE)
Max. temperature 150 °F 65 °C
Max. water hardness 29 psi 200 kPa
Recommended flow pressure 4.4 psi 30 kPa
Min. flow pressure 145 psi 1,000 kPa
Max. pressure 2 gal/min 7.5 l/min
Connection thread - on site (flat sealing) 11.5 NH 3/4“ Male Garden
Hose Thread
Length of connection hose (supplied) approx. 5‘ 7“ approx. 1.7 m
Machines with a booster pump for demineralised water (ADP) are only suitable for connection/use with a
non-pressurised system.
Minimum flow pressure (AD unpressurised) 1,3 psi 8.5 kPa
Maximum pressure (AD unpressurised) 8.7 psi 60 kPa
Machine connection nipple (outer dia. x l) 1/4“ x 3/16“ 6 x 30 mm
Drain water (AW)
Drainage temperature 200 °F 93 °C
Length of Commercial Dishwasher drain hose approx. 4’ 11” approx. 1.5 m
Drain hose, max. drainage length approx. 13’ 1” approx. 4.0 m
Drain pump head height from floor level, max. approx. 3’ 3” approx. 1 m
Drain hose delivery, max. 4.2 gal/min 16 l/min
On-site hose connector (external diameter x length) 7/8” × 1 3/16” 22 × 30 mm
Machine feet
Height adjustable 0 - 5/16“ 0-8 mm
Foot diameter 1 3/8“ 35 mm
Entry point into housing 8 M 8 M
Machine data
Unit height 32 1/4“ 820 mm
Height including cover 32 7/8“ 835 mm
Width 23 9/16“ 598 mm
Depth 27 1/2“ 698 mm
Door height 24 1/2“ 622 mm
Net weight 216 lbs 98 kg
Dynamic floor load 2.000 N 2.000 N
Width including transport pallet 46 1/16“ 1.170 mm
Depth including transport pallet 29 1/8“ 740 mm
Height including transport pallet 39 3/8“ 1.000 mm
Sound emissions in dB (A),
Sound pressure LpA, washing and drying < 70 dB < 70 dB

InstallationplanPG8582CD/PG8583CDpage6/14
Heat dissipation to room
Heat transfer by emission 1194 btu/h 0.35 kWh/h
Load on removal 1365 btu/h 0.40 kWh/h
Set-up conditions
Ambient temperature 40-105 °F 5-40 °C
Max. humidity 80% 80%
Rel. humidity, declining proportionally up to 40°C 50 % 50 %
Max. altitude above sea level 6560‘ 2.000 m
Machine version
Model with increased depth and lid

page7/14InstallationplanPG8582CD/PG8583CD
Consignes d'installation
Merci de bien vouloir lire et respecter le mode d'emploi et la
documentation de service pour l'installation de l‘appareil.
Autorisation
d'installation
Seuls des électriciens / plombiers habilités sont autorisés à installer
l’appareil selon les instructions d'installation.
L’appareil doit être installé conformément aux normes et directives en
vigueur, aux dispositions légales et directives sur la prévention des
accidents.
Seul le Service Miele ou une entreprise spécialisée agréée par Miele est
autorisé à mettre en service et à réaliser des formations.
Conditions liées à
l'environnement De l'eau de condensation peut apparaître à proximité de l’appareil. Il
est conseillé de n'installer que des meubles pour applications
professionnelles à proximité de l’appareil afin de prévenir tout dommage
causé par la condensation.
Si la machine est installée sous un plan de travail approprié (installation
sous plan), il faut alors installer une tôle inox afin de prévenir de tout
dommage provoqué par la vapeur d'eau lors de l'ouverture de porte.
Vous pouvez vous procurer la tôle inox auprès du Service Miele.
Branchement
électrique Le raccordement électrique doit être effectué en conformité avec la
réglementation en vigueur, les prescriptions de sécurité au travail et les
normes applicables. Posez le câble d'alimentation en veillant à le
protéger des influences thermiques.
L’appareil est fourni avec un câble de raccordement et une fiche pour
faciliter le contrôle de sécurité électrique lors de la mise en service ou
lors des interventions de maintenance.
En cas de raccordement fixe, il faut installer un interrupteur principal
équipé d'un dispositif de disjonction phases et neutre. L'interrupteur
principal doit avoir une ouverture de contact d'au moins 3 mm.
La prise et l'interrupteur principal doivent être facilement accessibles
après l’installation de l’appareil.
Liaison
équipotentielle et
terre
Pour améliorer la sécurité il est vivement conseillé d’installer un
interrupteur de protection contre les courants de court-circuit (30
mA) en amont.
Etablissez une liaison équipotentielle. Une vis de branchement est
disponible au dos de l‘appareil. La liaison équipotentielle et la terre
doivent être raccordées avant la mise en service !
Raccordements à
l'eau L‘appareil a été conçu pour être raccordé directement à l'eau froide, à
l'eau chaude, à l'eau déminéralisée et à l'eau de vidange sans robinets
de sécurité.
Utilisez le raccord en Y joint pour le raccordement de l'arrivée d'eau
pour la machine (EF) et le condenseur vapeur (DK). Vous pouvez aussi
installer un conduit d'eau froide supplémentaire et y raccorder le
condenseur de vapeur.
Modules de
communication Les modules de communication – module Ethernet ou module RS232
– sont disponibles en option et ne sont pas fournis. Installez si
nécessaire des prises à proximité du laveur-désinfecteur, pour
transmettre et imprimer les données de traçabilité. Le raccordement et
l'installation doivent satisfaire à la norme IEC 60950 !

InstallationplanPG8582CD/PG8583CDpage8/14
Dimensions
EL Branchement électrique WW Raccordement à l'eau chaude
KW Raccordement eau froide AW Vidange
DK Raccordement eau froide pour condensateur vapeur VE Raccordement à l'eau déminéralisée
NW Raccordement réseau et à une imprimante
(en option) PA Liaison équipotentielle

page9/14InstallationplanPG8582CD/PG8583CD
Position des raccords
EL Branchement électrique WW Raccordement à l'eau chaude
KW Raccordement eau froide AW Vidange
DK Raccordement eau froide pour condensateur
vapeur VE Raccordement à l'eau déminéralisée
NW Raccordement réseau et à une imprimante
(en option) PA Liaison équipotentielle

InstallationplanPG8582CD/PG8583CDpage10/14
Branchement électrique (208 V – 3 x 20 A)
Tension (à la livraison) 3 AC 208V 60 Hz 3 AC 208V 60 Hz
Puissance 6.2 kW 6.2 kW
Fusible 3 × 20 A 3 × 20 A
Câble d’alimentation, section minimum 4 × AWG 12 4 × AWG 12
Longueur du câble de raccordement (H05(07)RN-F) env. 5‘9“ env. 1.8 m
Fiche NEMA L15-20 NEMA L15-20
Tension (commutable) 2 AC 208V 60 Hz 2 AC 208V 60 Hz
Puissance de raccordement 6.2 kW 6.2 kW
Fusible 2 × 30 A 2 × 30 A
Câble d’alimentation, section minimum 3 × AWG 10 3 × AWG 10
Longueur du câble de raccordement (H05(07)RN-F) env. 5‘9“ env. 1.8 m
Fiche NEMA L6-30 NEMA L6-30
Eau froide (KW+DK)
Température max. 68 °F 20 °C
Dureté de l’eau max. admissible 70 gr/gal 70 °d
Pression recommandée 29 psi 200 kPa
Pression minimale 14.5 psi 100 kPa
Pression maximale 145 psi 1,000 kPa
Débit volumétrique 2 gal/min 7.5 l/min
Raccord fileté à prévoir par l'exploitant selon DIN 44991 (joint
plat) 11.5 NH 3/4“ po, filage
d’arrosage, male
Longueur tuyau de raccordement eau froide env. 5‘ 7“ env. 1.7 m
Longueur du tuyau de raccordement du condenseur vapeur env. 5‘ 7“ env. 1.7 m
Eau chaude (WW)
Température max. 150 °F 65 °C
Dureté de l’eau max. admissible 70 gr/gal 70 °dH
Pression recommandée 29 psi 200 kPa
Pression minimale 5.8 psi 40 kPa
Pression maximale 145 psi 1,000 kPa
Débit volumétrique 2 gal/min 7.5 l/min
Raccord fileté à prévoir par l'exploitant selon DIN 44991 (joint
plat) 11.5 NH 3/4“ po, filage
d’arrosage, male
Longueur tuyau de raccordement eau chaude env. 5‘ 7“ env. 1.7 m

page11/14InstallationplanPG8582CD/PG8583CD
Eau déminéralisée (VE)
Température max. 150 °F 65 °C
Pression recommandée (AD résistant à la pression) 29 psi 200 kPa
Pression minimale lors d’une entrée d’eau prolongée 4.4 psi 30 kPa
Pression maximale (AD résistant à la pression) 145 psi 1,000 kPa
Débit volumétrique 2 gal/min 7.5 l/min
Raccord fileté à prévoir par l'exploitant selon DIN 44991 (joint
plat) 11.5 NH 3/4“ po, filage
d’arrosage, male
Longueur tuyau de raccordement eau déminéralisée env. 5‘ 7“ env. 1.7 m
Le modèle avec une pompe de refoulement pour eau déminéralisée (ADP) est uniquement conçu pour un
raccordement/ fonctionnement non pressurisé.
Pression minimale (AD sans pression) 1,3 psi 8.5 kPa
Pression maximale (AD sans pression) 8.7 psi 60 kPa
Raccord machine (di x l) 1/4“ x 3/16“ 6 x 30 mm
Vidange (AW)
Température de l'eau de vidange 200 °F 93 °C
Tuyau de vidange longueur standard approx. 4’ 11” approx. 1.5 m
Tuyau de vidange longueur de refoulement max. approx. 13’ 1” approx. 4.0 m
Hauteur de refoulement max. pompe de vidange à partir du
rebord inférieur de l'appareil approx. 3’ 3” approx. 1 m
Débit volumétrique temporaire max. de la vidange 4.2 gal/min 16 l/min
Obturateur à prévoir par l’utilisateur pour tuyau de vidange
(da × l) 7/8” × 1 3/16” 22 × 30 mm
Socle
Compensation de niveau à l'avant 0 - 5/16“ 0-8 mm
Diamètre du socle 1 3/8“ 35 mm
Emplacement pour les pieds de l'appareil taille du filetage 8 M 8 M

InstallationplanPG8582CD/PG8583CDpage12/14
Caractéristiques
Hauteur d'encastrement 32 1/4“ 820 mm
Hauteur avec dessus 32 7/8“ 835 mm
Largeur 23 9/16“ 598 mm
Profondeur 27 1/2“ 698 mm
Hauteur de la porte 24 1/2“ 622 mm
Poids net 216 lbs 98 kg
Charge au sol en fonctionnement 2.000 N 2.000 N
Largeur de chargement minimale de l’appareil avec palette de
transport 46 1/16“ 1.170 mm
Profondeur de chargement minimale de l’appareil avec palette
de transport 29 1/8“ 740 mm
Hauteur de chargement minimale de l’appareil avec palette de
transport 39 3/8“ 1.000 mm
Niveau sonore en dB (A), Niveau de pression acoustique LpA
pour le lavage et le séchage < 70 dB < 70 dB
Emission de chaleur dans la pièce d'installation
par rayonnement en fonctionnement 1194 btu/h 0.35 kWh/h
par charge lors de déchargement 1365 btu/h 0.40 kWh/h
Conditions d'installation
Température ambiante autorisée 40-105 °F 5-40 °C
Humidité de l'air relative max. jusqu'à 31°C 80% 80%
Humidité de l'air relative, décroissance linéaire jusqu'à 40°C 50 % 50 %
Hauteur d'installation max. au-dessus du niveau de la mer
(NN) 6560‘ 2.000 m
Modèle
Modèle avec extension en profondeur et cache de
protection

page13/14InstallationplanPG8582CD/PG8583CD
Canada
Importer/Importateur
MieleLimited/MieleLimitée
ProfessionalDivision/DivisionProfessional
161FourValleyDrive
Vaughan,ONL4K4V8
Phone:1‐888‐325‐3957
Fax:1‐800‐803‐3366
www.mieleprofessional.ca
MieleProfessional
TechnicalService/ServiceTechnique
Phone:1‐888‐325‐3957
Fax:1‐800‐803‐3366
Germany/Allemagne
Manufacturer/Manufacturier
Miele&Cie.KG
Carl‐Miele‐Straße29
33332Gütersloh
Sousréservedemodifications/Datedecréation:2015‐12‐03Mat.No.:10288240
PG8582CD
PG8583CD
Other manuals for PG8582 CD
2
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Miele Laboratory Equipment manuals
Popular Laboratory Equipment manuals by other brands

Stanford Research Systems
Stanford Research Systems SIM985 Operation and service manual

Cole Parmer
Cole Parmer BM-600 Operation manual

Buchi
Buchi Rotavapor R-3000 operating instructions

GenScript
GenScript eStain L1 instructions

Fisher Scientific
Fisher Scientific 88861023 Operation manual

REPLIGEN
REPLIGEN TangenX PRO PD Compatibility guide