MOB MO6570 User manual

USER MANUAL
(2014/53/EU art. 10-8)
(a) Frequency Range; 110-205 kHz
(b) Wireless Power; 10W Max.
(2014/53/EU art. 10-9 Simplified Declaration of Conformity)
Hereby, MOB, declares that item MO6570 complies with the essential requirements and
other relevant conditions of directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of
conformity is available at the following internet address: www.momanual.com.
MOB, PO BOX 644, 6710 BP (NL).
PO: 41-XXXXXX
Made in China

MO6570
EN
Magnetic wireless power bank.
This is phone charger. You can use it to charge your digital
devices anytime and anywhere.
Explanation Graphic.
①Switch Button
②Type-C Input&Output
③LED Indicators
④Position of magnet wireless charger
Product Specifications:
Size: (10cm x6.8cm x 1.8cm)
Type C Input: DC5V/2A,9V/2A
Type C Output: DC 5V/2A,9V/2A,12V/1.5A
Wireless Output: DC5V/1A,7.5V/1A,9V/1.12A
Capacity: 4000mAh/14.8Wh
Battery: Li-Polymer battery
Instructions:
Press the switch button to view the electric quantity display, turn on
the wireless charging output, double-click the button for 3-5s to
turn off the output, and charge with intelligent recognition status
:(normal input) 25%, 50%, 75%, 100% ( The LED indicator next to
Type-C is 25%) the white light flashes successively, full of
electricity, white power light is steady on, 100% full, four power
lights are steady on.
Charging state: (quick charging input) 25%, 50%, 75%, 100%
(The LED indicator next to Type-C is 25%) the green light in the
first LED indicator is on, and the white light flashes in turn, full of
electricity, white power light is steady on, 100% is full, four power
lights are steady on.
Discharge state: (normal output) - the white power lights are
always on, and every use of a grid of power, the indicator lights off
a grid of power, until the battery is exhausted all lights off to the

closed state.
Discharge state: (quick charge output) - the green light of the first
grid is on, and the white power light is steady on. After each grid is
used, the light is off until the power is exhausted and closed.
In wireless charging output state: The fifth blue status light and
the first green status light come on; White power light is steady on.
Every use of a grid of power, the indicator lights off a grid of power,
until the battery is exhausted all lights off to the closed state.
Attention:
•
This product is not waterproof. Please do not wet it or use it
during heavy rain. If the product accidentally falls into the
water, please use a clean cloth to absorb the water on the
product’s surface, and do not switch on the device
immediately.
•
Please do not throw the power bank into fire to avoid explosion.
•
Do not use or store the power bank in a hot (over 50 degree
Celsius), wet or corrosive environment.
•
Please keep out of reach of children. Do not use leave
product unattended whilst in use.
•
Do not open the device –shock hazard.
•
Check whether the power bank is suitable for your mobile
phone or electronic equipment prior to use
•
If the power bank has not been used for a long time, the
power of the built-in battery can be depleted. To solve this
problem, charge the charger for 2- 3 hours. When it has
some power, the charger will function again.
•
In order to avoid damaging the battery, please use it at least
once in every 6 months.
•
Do not use the mobile phone whilst the battery is being
charged with the power bank and do not charge the power
bank overnight.
•
Metal objects placed on top of charging devices might result
in malfunction of the item and damage the charging device.
Do not operate the item on top of any metal worktable or

surface.
•
Charging speed varies with power source rating.
Note: There is a separate metal ring accessory, stick it to your
device and you could also use this wireless charger for
nonmagnetic devices. If you use a device with magnetic back, no
need the metal ring. It’s recommended to take the case off for
better power connection and functionality of the product.
DE
Magnetische kabellose Powerbank
Dies ist ein Smartphone-Ladegerät. Sie können es verwenden, um
Ihre digitalen Geräte jederzeit und überall aufzuladen.
Erläuterung der Grafik.
①Knopfschalter
②Typ-C Eingang & Ausgang
③LED-Anzeigen
④Position des kabellosen Magnet-Ladegeräts
Technische Daten:
Maße: (10cm x6,8cm x 1,8cm)
Typ C Eingang: DC5V/2A,9V/2A
Typ C Ausgang: DC 5V/2A,9V/2A,12V/1.5A
Wireless Ausgang: DC5V/1A,7.5V/1A,9V/1.12A
Kapazität: 4000mAh/14.8Wh
Batterie: Li-Polymer Batterie
Anleitung:
Drücken Sie den Knopfschalter, um die Ladestandsanzeige zu
sehen und den kabellosen Ladeausgang einzuschalten,
doppelklicken Sie auf den Schalter für 3-5s, um den Ladevorgang
auszuschalten. Die LED-Leuchten zeigen den Batteriestand an:
25%, 50%, 75%, 100% (Die LED-Anzeige neben der Typ-C-
Buchse steht für 25%) Das weiße Licht blinkt während des
Ladevorgangs und bei voller Aufladung leuchtet das Licht
konstant.
Status des kabellosen Ladeausgangs:
Die fünfte blaue Anzeigeleuchte und die erste grüne

Anzeigeleuchte leuchten auf; die weiße Betriebsleuchte leuchtet
konstant. Bei jeder Nutzung des Stroms, zeigen die Leuchten eine
Verwendung an. Wenn die Batterie aufgebraucht ist, schalten sich
alle Leuchten ab.
Achtung:
•Dieses Produkt ist nicht wasserdicht. Bitte machen Sie es nicht
nass und verwenden Sie es nicht bei starkem Regen. Wenn das
Produkt versehentlich ins Wasser fällt, verwenden Sie bitte ein
sauberes Tuch, um das Wasser auf der Oberfläche des
Produkts aufzusaugen, und schalten Sie das Gerät nicht sofort
ein.
•Bitte werfen Sie die Powerbank nicht ins Feuer, um eine
Explosion zu vermeiden.
•Verwenden oder lagern Sie die Powerbank nicht in einer heißen
(> 50°C), nassen oder korrosiven Umgebung.
•Bitte bewahren Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von
Kindern auf. Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt, wenn
Sie es benutzen.
•Öffnen Sie das Gerät nicht - Stromschlaggefahr.
•Prüfen Sie vor der Verwendung, ob die Powerbank für Ihr
Mobiltelefon oder elektronisches Gerät geeignet ist
•Wenn die Powerbank über einen längeren Zeitraum nicht
benutzt wurde, kann sich die Leistung des eingebauten Akkus
entladen. Um dieses Problem zu lösen, laden Sie das
Powerbank für 2 bis 3 Stunden auf. Wenn der Akku wieder
aufgeladen ist, funktioniert das Gerät wieder.
•Um eine Beschädigung des Akkus zu vermeiden, verwenden
Sie ihn bitte mindestens einmal alle 6 Monate.
•Benutzen Sie das Mobiltelefon nicht, während der Akku mit der
Powerbank geladen wird, und laden Sie die Powerbank nicht
unbeaufsichtigt über Nacht auf.
•Metallgegenstände, die auf Ladegeräten abgestellt werden,
können zu Fehlfunktionen des Geräts führen und das Ladegerät
beschädigen. Betreiben Sie das Gerät nicht auf einem
Arbeitstisch oder einer Oberfläche aus Metall.
•Die Ladegeschwindigkeit variiert je nach Leistung der
Stromquelle.

Hinweis: Es gibt einen separaten Metallring als Zubehör, den Sie
auf Ihr Gerät stecken können, um dieses kabellose Ladegerät
auch für nichtmagnetische Geräte zu verwenden. Wenn Sie ein
Gerät mit magnetischer Rückseite verwenden, brauchen Sie den
Metallring nicht. Es wird empfohlen, die Schutzhülle für eine
bessere Stromverbindung und Funktionalität des Produkts
abzunehmen.
FR
Banque d'alimentation magnétique sans fil.
Ceci est un chargeur de téléphone. Vous pouvez l'utiliser pour
recharger vos appareils numériques à tout moment et n'importe
où.
Explication Graphique.
①Bouton de commutation
②Entrée et sortie de type C
③Indicateurs LED
④Position du chargeur sans fil magnétique
Spécifications du produit:
Taille : (10 cm x 6,8 cm x 1,8 cm)
Entrée de type C : DC5V/2A, 9V/2A
Sortie de type C : CC5V/2A, 9 V/2A, 12V/1,5A.
Sortie sans fil : DC5V/1A, 7.5V/1A, 9V/1.12A
Capacité : 4 000 mAh/14,8 Wh
Batterie : Batterie Li-Polymère
Instructions:
Appuyez sur le bouton de l'interrupteur pour afficher le niveau de
charge et activer la charge sans fil, double-cliquez sur le bouton
pendant 3 à 5 secondes pour désactiver la charge. Les voyants de
charge indiquent que la batterie est à 25 %, 50 %, 75 %, 100 % (le
voyant LED à côté de la prise Type-C est chargé à 25 %) le voyant
blanc clignote pendant la charge et une fois complètement chargé,
le voyant d'alimentation reste allumé.
En état de charge sans fil: Le cinquième voyant d'état bleu et le
premier voyant d'état vert s'allument ; Le voyant d'alimentation
blanc est fixe. Lors de l’utilisation, les voyants s’éteignent un par

un, jusqu'à ce que la batterie soit épuisée, et touts les voyants
éteints.
Attention:
•
Ce produit n'est pas étanche. Veuillez ne pas le mouiller ou
l'utiliser lors de fortes pluies. Si le produit tombe
accidentellement dans l'eau, veuillez utiliser un chiffon propre
pour absorber l'eau à la surface du produit et ne pas allumer
l'appareil immédiatement.
•
Veuillez ne pas jeter la banque d'alimentation au feu pour
éviter une explosion.
•
N'utilisez pas et ne stockez pas la batterie externe dans un
environnement chaud (plus de 50 degrés Celsius), humide ou
corrosif.
•
Veuillez garder hors de la portée des enfants. Ne pas les
laisser utiliser le produit sans surveillance.
•
N'ouvrez pas l'appareil –risque d'électrocution.
•
Vérifiez si la banque d'alimentation convient à votre
téléphone mobile ou à votre équipement électronique avant
de l'utiliser
•
Si la banque d'alimentation n'a pas été utilisée pendant une
longue période, la puissance de la batterie intégrée peut être
épuisée. Pour résoudre ce problème, chargez le chargeur
pendant 2 à 3 heures. Lorsqu'il aura récupéré un peu
d'énergie, le chargeur fonctionnera à nouveau.
•
Afin d'éviter d'endommager la batterie, veuillez l'utiliser au
moins une fois tous les 6 mois.
•
N'utilisez pas le téléphone portable pendant qu’il se charge
avec la batterie externe et ne chargez pas la batterie externe
pendant toute la nuit.
•
Les objets métalliques placés sur les dispositifs de charge
peuvent entraîner un dysfonctionnement de l'article et
endommager le dispositif de charge. N'utilisez pas l'article sur
une table de travail ou une surface en métal.
•
La vitesse de charge varie selon la puissance nominale de la

source d'alimentation.
Note: Il y a un anneau métallique séparé, collez-le à votre appareil
et vous pouvez également utiliser ce chargeur sans fil pour les
appareils non magnétiques. Si vous utilisez un appareil avec dos
magnétique, pas besoin de l'anneau métallique. Il est recommandé
de retirer le boîtier pour une meilleure connexion électrique et une
meilleure fonctionnalité du produit.
ES
Cargador portátil inalámbrico y magnético.
Es un cargador portátil de teléfono. Puede utilizarlo para cargar
sus dispositivos digitales en cualquier momento y en cualquier
lugar.
Leyenda del gráfico.
①Botón de encendido
②Entrada y salida tipo C
③Indicadores LED
④Posición del cargador inalámbrico magnético
Características del producto:
Tamaño: (10 cm x 6,8 cm x 1,8 cm)
Entrada tipo C: CC 5V/2 A, 9 V/2 A
Salida tipo C: CC 5 V/2 A, 9 V/2 A, 12 V/1,5 A
Salida inalámbrica: CC 5 V/1 A, 7,5 V/1 A, 9 V/1,12 A
Capacidad: 4000 mAh/14,8 Wh
Batería: Batería de polímero litio
Instrucciones:
Pulse el botón del interruptor para ver la pantalla del nivel de carga
y encienda la salida de carga inalámbrica. Pulse dos veces el
botón durante 3-5 segundos para apagar la salida. Las luces de
carga indican que la batería está cargada en un 25 %, 50 %, 75 %,
100 % (el indicador LED junto a la toma Tipo C está cargada en un
25 %). La luz blanca parpadea durante la carga y una vez cargada
por completo la luz de alimentación permanece encendida.
En estado de salida de carga inalámbrica: La quinta luz de

estado azul y la primera luz de estado verde se encienden; la luz
de alimentación blanca se queda fija. Cada vez que se usa una
red de energía, el indicador se apaga hasta que la batería se
agota, todas las luces se apagan y se cierran.
Atención:
•
Este producto no es resistente al agua. No lo exponga al
agua ni lo utilice durante fuertes lluvias. Si el producto cae al
agua accidentalmente, utilice un paño limpio para absorber el
agua de su superficie, y no encienda el dispositivo
inmediatamente.
•
No arroje la batería externa al fuego para evitar explosiones.
•
No utilice ni almacene la batería externa en ambientes
cálidos (superiores a 50 C), húmedos o corrosivos.
•
Manténgalo fuera del alcance de los niños. No deje el
producto sin supervisar mientras esté en funcionamiento.
•
No abra el producto –riesgo de electrocución.
•
Antes de usarlo, compruebe que el adaptador es el
adecuado para su teléfono móvil o equipo electrónico.
•
Si el cargador portátil no se utiliza durante un periodo de
tiempo largo, la carga de la batería se agotará. Para
resolverlo, cárguela durante 2 o 3 horas. Cuando tenga un
poco de carga, volverá a funcionar.
•
Para evitar dañar la batería, utilícela como mínimo una vez
cada 6 meses.
•
No utilice el teléfono móvil mientras se está cargando con el
cargador portátil y no deje el cargador portátil cargándose
durante toda la noche.
•
Los objetos metálicos encima de los dispositivos de carga
pueden provocar el mal funcionamiento del producto y dañar
el dispositivo de carga. No utilice este producto sobre una
placa o superficie de trabajo metálica.
•
La velocidad de carga varía según la potencia de la fuente de
alimentación.
Nota: Hay una anilla metálica aparte, péguela a su dispositivo y

también podrá usar este cargador inalámbrico con dispositivos no
magnéticos. Si utiliza un dispositivo con la parte trasera
magnética, no es necesaria la anilla metálica. Se recomienda
quitar la funda para una mejor conexión eléctrica y funcionalidad
del producto.
IT
Power bank magnetico wireless
Questo dispositivo serve per caricare il telefono cellulare o altri
dispositivi digitali sempre e ovunque.
Spiegazione Grafica
① Pulsante di commutazione
② Ingresso e uscita di tipo C
③ Indicatori LED
④ Posizione del caricatore wireless magnetico
Specifiche prodotto:
Misura: (10cm x6.8cm x 1.8cm)
Type C Input: DC5V/2A,9V/2A
Type C Output: DC 5V/2A,9V/2A,12V/1.5A
Wireless Output: DC5V/1A,7.5V/1A,9V/1.12A
Capacità: 4000mAh/14.8Wh
Batteria: Li-Polymer battery
Istruzioni:
Premere il pulsante di commutazione per visualizzare il display del
livello di carica e attivare l'uscita di ricarica wireless, fare doppio
clic sul pulsante per 3-5 secondi per disattivare l'uscita. Le spie di
carica indicano che la batteria è al 25%, 50%, 75%, 100%
(l'indicatore LED accanto alla presa di tipo C è carica al 25%) la
luce bianca lampeggia durante la carica e una volta
completamente carica la spia di alimentazione rimane accesa.
In stato di ricarica wireless: la quinta spia blu e la prima spia
verde si accendono; La spia di alimentazione bianca è fissa. Ad
ogni utilizzo di una tacca di alimentazione, l'indicatore spegne una
tacca di alimentazione, fino a quando la batteria non è esaurita,
tutte le luci si spengono quando la carica è esaurita.
Attenzione:

•Questo prodotto non è impermeabile. Si prega di non bagnarlo o
usarlo sotto la pioggia. Se il prodotto cade accidentalmente in
acqua, utilizzare un panno pulito per assorbire l'acqua sulla
superficie del prodotto e attendere prima di accendere il
dispositivo.
•Si prega di non gettare il power bank nel fuoco per evitare
esplosioni.
•Non utilizzare o conservare il power bank in un ambiente caldo
(oltre 50 gradi Celsius), umido o corrosivo.
•Tenere fuori dalla portata dei bambini. Non utilizzare lasciare il
prodotto incustodito durante l'uso.
•Non aprire il dispositivo –pericolo di scosse elettriche.
•Verificare se il power bank è adatto al proprio telefono cellulare
o apparecchiatura elettronica prima dell'uso
•Se il power bank non è stato utilizzato per molto tempo, la
carica della batteria integrata può esaurirsi. Per risolvere questo
problema, caricare il caricabatterie per 2-3 ore. Quando ha una
certa potenza, il caricabatterie funzionerà di nuovo.
•Per evitare di danneggiare la batteria, utilizzarla almeno una
volta ogni 6 mesi.
•Non utilizzare il telefono cellulare mentre la batteria è in carica
con il power bank e non caricare il power bank durante la notte.
•Gli oggetti metallici posizionati sopra i dispositivi di ricarica
potrebbero causare il malfunzionamento dell'articolo e
danneggiare il dispositivo di ricarica. Non utilizzare l'articolo su
un piano di lavoro o una superficie in metallo.
•La velocità di ricarica varia in base alla potenza nominale.
Nota: un accessorio ad anello metallico viene fornito
separatamente, che serve per usare questo caricabatterie wireless
per dispositivi non magnetici. Se utilizzate un dispositivo con dorso
magnetico, non è necessario l'anello di metallo. Si consiglia di
togliere la custodia per una migliore connessione di alimentazione
e funzionalità del prodotto.
NL
Magnetische draadloze powerbank.
Dit is een telefoon oplader. U kunt het gebruiken om uw digitale
apparaten altijd en overal op te laden.

Grafische uitleg.
①Schakel knop
②Type-C Ingang & Uitgang
③LED-indicatoren
④Positie van magneet draadloze lader
Product Specificaties:
Afmetingen: (10cm x6.8cm x 1.8cm)
Type C ingang: DC5V/2A,9V/2A
Type C Uitgang: DC 5V/2A, 9V/2A, 12V/1.5A
Draadloze Uitgang: DC5V/1A,7.5V/1A,9V/1.12A
Capaciteit: 4000mAh/14.8Wh
Batterij: Li-Polymeer batterij
Instructies:
Druk op de schakelknop om de laadniveauweergave te bekijken en
de draadloze laaduitgang in te schakelen, dubbelklik 3-5s op de
knop om de uitgang uit te schakelen. Indicatie oplaadlampjes
tonen dat de batterij 25%, 50%, 75%, 100% is (De LED-indicator
naast de Type-C aansluiting is 25% opgeladen) het witte lampje
knippert tijdens het opladen en eenmaal volledig opgeladen blijft
het aan/uit lampje branden.
In de draadloze oplaad uitgangsstatus: Het vijfde blauwe
statuslampje en het eerste groene statuslampje gaan aan; Wit
voedingslampje brandt constant. Elk gebruik van een net van
macht, de indicatorlichten van een net van macht, tot de batterij is
uitgeput alle lichten weg aan de gesloten staat.
Opgelet:
•Dit product is niet waterdicht. Maak het niet nat en gebruik het
niet tijdens zware regenval. Als het product per ongeluk in het
water valt, gebruik dan een schone doek om het water op het
oppervlak van het product te absorberen, en schakel het
apparaat niet onmiddellijk in.
•Gooi de powerbank niet in vuur om explosie te voorkomen.
•Gebruik of bewaar de powerbank niet in een hete (meer dan 50
graden Celsius), natte of corrosieve omgeving.

•Buiten bereik van kinderen houden. Laat het product niet
onbeheerd achter terwijl het in gebruik is.
•Open het apparaat niet - schokgevaar.
•Controleer voor gebruik of de powerbank geschikt is voor uw
mobiele telefoon of elektronische apparatuur
•Als de powerbank lange tijd niet is gebruikt, kan de kracht van
de ingebouwde batterij uitgeput raken. Om dit probleem op te
lossen, laadt u de oplader gedurende 2 tot 3 uur op. Wanneer
de batterij weer wat stroom heeft, zal de oplader weer werken.
•Om beschadiging van de batterij te voorkomen, dient u deze ten
minste eenmaal per 6 maanden te gebruiken.
•Gebruik de mobiele telefoon niet terwijl de batterij wordt
opgeladen met de powerbank en laad de powerbank niet 's
nachts op.
•Metalen voorwerpen die bovenop oplaadapparatuur worden
geplaatst, kunnen leiden tot een slechte werking van het item en
het oplaadapparaat beschadigen. Gebruik het item niet op een
metalen werktafel of oppervlak.
•De oplaadsnelheid varieert afhankelijk van de stroombron.
Opmerking: Er is een aparte metalen ring accessoire, plak het op
uw apparaat en je kunt deze draadloze oplader ook gebruiken voor
niet-magnetische apparaten. Als u een apparaat met magnetische
achterkant gebruikt, is de metalen ring niet nodig. Het wordt
aanbevolen om de behuizing eraf te halen voor een betere
stroomverbinding en functionaliteit van het product.
PL
Magnetyczny bezprzewodowy power bank
Ładowarka do telefony. Możesz jej używać do ładowania urządzeń
cyfrowych w dowolnym miejscu i czasie.
Objaśnienie do grafiki
①Przycisk przełączania
②Wejście i wyjście typu C
③Wskaźnik LED
④Pozycja bezprzewodowej ładowarki magnetycznej

Specyfikacja produktu:
Rozmiar: (10cm x6.8cm x 1.8cm)
Wejście typu C: DC5V/2A,9V/2A
Wyjście typu C: DC 5V/2A,9V/2A,12V/1.5A
Wejście bezprzewodowe: DC5V/1A,7.5V/1A,9V/1.12A
Pojemność: 4000mAh/14.8Wh
Bateria: bateria litowo-polimerowa
Instrukcja:
Naciśnij przycisk przełącznika, aby wyświetlić wyświetlacz
poziomu naładowania i włącz wyjście ładowania
bezprzewodowego, kliknij dwukrotnie przycisk przez 3-5 s, aby
wyłączyć wyjście. Wskaźniki ładowania wskazują, że bateria
wynosi 25%, 50%, 75%, 100% (wskaźnik LED obok gniazda typu
C jest naładowany w 25%), białe światło miga podczas ładowania,
a po pełnym naładowaniu lampka zasilania pozostaje włączona.
Stan ładowania bezprzewodowego: W stanie wyjścia ładowania
bezprzewodowego: świecą się piąta niebieska kontrolka zasilania i
pierwsza zielona kontrolka zasilania; Biała kontrolka zasilania
świeci światłem ciągłym. Przy każdym użyciu power banka,
kontroli wskaźnika zasilania zmniejszają się wraz z zużyciem
baterii zasialania, aż do całkowitego zgaśniecia - co oznacza, że
bateria została wczyrepana.
Uwaga:
•
Ten produkt nie jest wodoodporny. Proszę nie moczyć go ani
nie używać podczas ulewnego deszczu. Jeśli produkt
przypadkowo wpadnie do wody, użyj czystej szmatki do
wchłonięcia wody z powierzchni produktu i nie włączaj
urządzenia od razu.
•
Nie wrzucaj powerbanku do ognia, aby uniknąć eksplozji.
•
Nie używaj ani nie przechowuj power banku w gorącym (powyżej
50 stopni Celsjusza), wilgotnym lub korozyjnym środowisku.
•
Przechowuj w miejscu niedostępnym dla dzieci. Nie pozostawiać
produktu bez nadzoru podczas użytkowania.
•
Nie otwieraj urządzenia – niebezpieczeństwo porażenia prądem.
•
Przed użyciem sprawdź, czy power bank jest odpowiedni dla
Twojego telefonu komórkowego lub sprzętu elektronicznego

•
Jeśli powerbank nie był używany przez dłuższy czas, moc
wbudowanej baterii może się wyczerpać. Aby rozwiązać ten
problem, ładuj ładowarkę przez 2-3 godziny. Gdy ma trochę
mocy, ładowarka znów będzie działać.
•
Aby uniknąć uszkodzenia baterii, używaj jej przynajmniej raz na 6
miesięcy.
•
Nie używaj telefonu komórkowego podczas ładowania baterii za
pomocą power banku i nie ładuj powerbanku przez noc.
•
Metalowe przedmioty umieszczone na urządzeniach ładujących
mogą spowodować nieprawidłowe działanie urządzenia i
uszkodzenie urządzenia ładującego. Nie używaj urządzenia na
żadnym metalowym stole roboczym lub powierzchni.
•
Szybkość ładowania zależy od wartości znamionowej źródła
zasilania.
Uwaga: W zestawie dołączony jest metalowy pierścień, który
można przykleić do urządzenia niemagnetycznego, co pozwala na
korzystanie z ładowarki bezprzewodowo. Jeśli używasz urządzenia
z magnetycznym tyłem, metalowy pierścień nie jest potrzebny.
Zaleca się zdjęcie obudowy w celu lepszego podłączenia zasilania i
funkcjonalności produktu.
Table of contents
Languages:
Other MOB Accessories manuals
Popular Accessories manuals by other brands

Celestron
Celestron Thermocharge 10 48024 instructions

ORION TELESCOPES & BINOCULARS
ORION TELESCOPES & BINOCULARS 07747d instruction manual

Soehnle
Soehnle COMFORT DUO operating instructions

McAfee
McAfee M-8000XC quick start guide

Interlogix
Interlogix HDX-135 installation instructions

TFA
TFA WeatherHub 30.3307.02 quick reference