MOB MO9662 User manual

USER MANUAL
Hereby, MOB, declares that item MO9662 is in Compliance with
the essential requirements and other relevantconditions of
Directive 2014/30/EU. A copy ofthe DOC (Declaration of
Conformity) is available at: DOC@reclamond.com or
MOB, PO BOX 644, 6710 BP (NL).
PO: 41-XXXXX
Made in China

MO9662
EN
Power bank with wireless charger
Instructions:
1. Charging electronic digital equipment:
Please use the original cable of your electronic digital products for
connection. The power bank will automatically charge up your
electronic digital products once they are connected to each other.
(Please make sure thepower bank is charged for best performance.)
Unplug the charging cable after the digital product is fully charged.
Caution: The output power of the power bank is 5V/2A, please
check input specification of your product before charging with the
power bank.
2. Charging power bank:
Connect the power bank with a DC USB port. Plug the micro USB
cable to the power bank for recharge. The white indicator light will
flash when charging in progress. The indicator lights are
permanently lit when the power bank is fully charged.
3. Wireless charging:
Make surethemobile phone is atthecenter ofthewirelesscharging
pad. The blueindicator lights upto indicatethat thewireless charger
is working.
Product specifications:
Input: DC 5V/2A
Output: DC 5V/2A
Wireless output DC 5V/1A
Capacity: 6000mAh
Charging efficiency: 75%
Attention:
-Please keep thecharger away from water or other liquids.
If you need to clean thecharger, please make sure it is not
connected to a power supply. Safe working temperature 0-
45℃.

-When connecting the power bank to the device, please use
cables/connectors provided from the authorized maker. The
use of cables or connectors from unauthorized maker may
cause severe or fatal injuries and property losses, and damage
to the product and the device.
-If the product does not start charging when it connects to the
device, please try to disconnect all cable and try again.
-Battery may explode if disposed of in a fire
-Dry location use only
-Shock hazard –Do not open
-A battery should NOT be exposed to water
-Exhausted batteries should be immediately removed from
equipment and disposed of only via approved outlets
-Please remove the power source once fully charged
-Please keep out of reach of children. Do not use leave product
unattended whilst in use
-Charge time varies by device
Precaution!
Metal objects placed on top ofcharging devices might result
malfunction ofthe item and damage the charging device on top of
it.Do not operate the item on top of any metal table or surface.
DE
Powerbank mit kabellosem Ladegerät
Anleitung:
1. Aufladen von elektronischen digitalen Geräten:
Bitte verwenden Sie für den Anschluss das Original-Kabel Ihrer
elektronischen Digitalprodukte. Die Powerbank lädt Ihre
elektronischen digitalen Produkte automatisch auf,sobald sie
miteinander verbunden sind. (Bitte stellen Siesicher, dass die
Powerbank für das beste Ergebnis vollständig aufgeladen ist.)
Nehmen Sie das Ladekabel ab, wenn Ihr elektronisches Produkt
vollständig aufgeladen ist.
Vorsicht: Die Ausgangsleistung der Powerbank beträgt 5V/2A,
bitte überprüfen Sie die EingangsspezifikationIhres Produktes,

bevor Sie es mit der Powerbank aufladen.
2. Aufladen der Powerbank:
Verbinden Sie die Powerbank mit einem DC-USB-Anschluss.
Schließen Sie das Mikro-USB-Kabel zum Aufladen an die
Powerbank an. Die weiße Kontrollleuchte blinkt während des
laufenden Ladevorgangs. Die Kontrollleuchten leuchten dauerhaft,
wenn die Powerbank vollständig aufgeladen ist.
3. Kabelloses Laden:
Vergewissern Sie sich, dass sich das Smartphone in der Mitte des
kabellosen Ladegeräts befindet. Die blaue Anzeige leuchtet auf,
wenn das kabellose Ladegerät in Betriebist.
Technische Daten:
Eingangsleistung: GLEICHSTROM 5V/2A
Ausgangsleistung: GLEICHSTROM 5V/2A
Kabelloser Ausgang: DC 5V/1A
Kapazität: 6000mAh
Ladeeffizienz: 75%.
Achtung:
-Bitte halten Sie das Ladegerät von Wasser oder anderen
Flüssigkeiten fern. Wenn Sie das Ladegerät reinigen möchten,
stellen Sie bitte sicher, dass es nicht an ein Stromnetz
angeschlossen ist. Sichere Betriebstemperatur 0-45℃.
-Verwenden Sie beim Anschluss der Powerbank an das Gerät
bitte die vom autorisierten Hersteller gelieferten Kabel/Stecker.
Die Verwendung von Kabeln oder Steckern von nicht
autorisierten Herstellern kann zu schweren oder tödlichen
Verletzungen und Sachschäden sowie zu Schäden am
Produkt und am Gerät führen.
-Sollte das Produkt nichtladen, wenn es an die Stromquelle
angeschlossen ist, trennen Sie bitte alle Kabel und versuchen
Sie es erneut.
-Die Batteriekann explodieren, wenn sie in einem Feuer
entsorgt wird.
-Nur an trockenen Ortenverwenden

-Schockgefahr - Nicht öffnen
-Die Batteriesollte NICHT mit Wasser in Berührung kommen.
-Entleerte Batterien sollten sofort aus dem Gerät entfernt und
nur über zugelassene Entsorgungsstellen entsorgt werden.
-Bitte entfernen Sie die Ladekabel, sobald das Gerät vollständig
aufgeladen ist.
-Bitte außerhalb der Reichweitevon Kindern aufbewahren.
Verwenden Sie das Produkt nicht unbeaufsichtigt, während es
in Gebrauch ist.
-Die Ladezeit variiert jenach Gerät.
Vorsicht!
Metallgegenstände, die sich auf den Ladegeräten befinden,
können zu Fehlfunktionen des Gerätes führen und das darauf
liegende Gerät beschädigen. Betreiben Sie das Gerät nicht auf
einem Metallarbeitstisch oder einer Metalloberfläche.
FR
Powerbank avec chargeur sans fil
Instructions :
1. Chargement des appareils numériques électroniques :
Veuillez utiliser le câble d'origine de vos produits numériques
électroniques pour le branchement. La powerbank chargera
automatiquement vos produits numériques électroniques une fois
qu'ils seront connectés les uns aux autres. (Assurez-vous que la
powerbank est chargée pour optimiser les performances.)
Débranchez le câble de charge une fois le produit numérique
complètement chargé.
Mise en garde: La puissance de sortie de la powerbank est de 5V
/ 2A. Veuillez vérifier les spécifications d'entrée de votre produit
avant de lecharger avec la powerbank.
2. Chargement de la powerbank :
Connectez la powerbank avec un port USB CC. Branchez le câble
micro USB à la powerbank pour la recharger. Le voyant blanc
clignotera lors du chargement. Les voyants resteront fixes lorsque
la powerbank sera complètement chargée.

3. Chargement sans fil :
Assurez-vousque le téléphone portable est positionné aucentre de
la tablette de chargement sans fil. Le voyant bleu s'allume pour
indiquer que lechargeur sans fil fonctionne.
Spécifications du produit:
Entrée : DC 5V / 2A
Sortie : DC 5V / 2A
Sortiesans fil : DC 5V / 1A
Capacité : 6000mAh
Efficacité de charge: 75%
Attention:
-Tenez le chargeur à l’abri de l’eau ou d’autres liquides.
Si vous devez nettoyer lechargeur, assurez-vous qu'il n'est
pas branché à une source d'alimentation.
Température de fonctionnement sécurisée 0-45°C.
-Lors de la connexion de la powerbank à l'appareil, veuillez
utiliser les câbles / connecteurs fournis par le fabricant agréé.
L'utilisation de câbles ou de connecteurs provenant de
fabricants non agréés peut entraîner des blessures graves,
voire mortelles, des pertes de biens et des dommages au
produit et à l'appareil.
-Si le produit ne commence pas à se charger lorsqu'il est
connecté à l'appareil, essayez de débrancher tous les câbles,
puis réessayez.
-La batterie peut exploser si elle est jetée au feu
-Utilisation dans un endroit sec seulement
-Risque d'électrocution - Ne pas ouvrir
-Une batterie ne doit PAS être exposée à l'eau
-Les piles épuisées doivent être immédiatement retirées de
l'équipement et jetées uniquement dans des points collecte
spéciaux.
-Veuillez retirer la source d'alimentation une fois le chargement
complètement terminé.
-Veuillez garder hors de la portée des enfants. Ne pas laisser le
produit sans surveillance pendant son utilisation

-Le temps de chargevarie selon l'appareil
Précaution !
Des objets métalliques placés sur le chargeur peuvent entraîner un
dysfonctionnement du produit et l’endommager. Le produit ne doit
pas être manipulé au-dessus d’une table ou d’une surface en
métal.
ES
Cargador de batería inalámbrico
Instrucciones:
1. Cargar equipos electrónicos digitales:
Le rogamos que utilice el cable original de los productos
electrónicos digitales para la conexión. El cargador de batería
cargará automáticamente sus productos electrónicos digitales una
vez que estén conectados entresí. (Asegúresede que el cargador
de batería está cargado para obtener un rendimiento óptimo.)
Desconecte el cable de carga una vez que el producto digital se
haya cargado por completo.
Precaución: La potencia de salida del cargador de batería es de
5V/2A; compruebe las especificaciones de entrada de su producto
antes de cargarlo con elcargador de batería.
2. Cargar el cargador de batería:
Conecte la batería portátil a un puerto USB CC. Conecte el cable
micro USB al cargador de batería para recargarlo. El indicador
luminoso blanco parpadeará cuando se esté cargando. Los
indicadores luminosos permanecerán encendidos cuando el
cargador de batería esté completamente cargado.
3. Carga inalámbrica:
Asegúrese de que el teléfono móvil está en el centro del panel de
carga. La luz indicadora azul se encenderá para indicar que el
cargador inalámbrico está funcionando.
Características del producto:
Entrada: DC 5 V/2A
Salida: DC 5 V/2A

Salida inalámbrica: DC 5 V/1A
Capacidad: 6000 mAh
Eficiencia de carga: 75 %
Atención:
-Mantenga el cargador alejado del agua u otros líquidos.
Si tieneque limpiar elcargador, asegúresede que no esté
conectado a la fuente de alimentación.
La temperatura segura de funcionamiento es de 0-45 ℃.
-Cuando conecte el cargador de batería al dispositivo, utilice los
cables y los conectores suministrados por el fabricante
autorizado. El uso de cables o conectores procedentes de un
fabricantenoautorizado puedeprovocar daños físicosgraves o
incluso mortales, así como daños materiales en el producto o
dispositivoe inclusosu pérdida.
-Si el producto no empieza a cargarse cuando se conecta al
dispositivo, intente desconectar todos los cables e inténtelo de
nuevo.
-La batería podría explotar sise expone al fuego
-Utilice el producto únicamente en un lugar seco
-Riesgo de descarga eléctrica - No abrir
-La batería NO debe exponerse al agua
-Las baterías gastadas deben retirarse de inmediato del equipo
y desecharse únicamente en lugares autorizados
-Retire la fuente de alimentación tras completar lacarga
-Manténgalo fuera del alcance de los niños. No deje el producto
sin supervisar mientras esté en funcionamiento
-El tiempo de carga variará según el dispositivo
¡Atención!
Colocar objetos metálicos encima de los dispositivos de carga
puede provocar el mal funcionamiento del producto y dañar el
dispositivoque se esté cargando en la parte superior. No utilice
este producto sobre una placa osuperficie metálica.
IT
Power bank con caricature wireless
Istruzioni:

1. Carica degli apparecchi digitali:
Utilizzare il cavo originale dei vostri prodotti digitali elettronici per la
connessione. Il powerbank caricherà automaticamente i tuoi
prodotti digitali elettronici una volta collegati tra loro. (assicurarsi
che il power bank sia carico pergarantire migliori prestazioni.)
Scollegare il cavo diricarica dopo che ilprodotto digitale è
completamente carico.
Attenzione: La potenza in uscita del power bank è 5V / 2A,
verificare le specifiche di input del prodotto prima di caricarlo con il
power bank.
2. Charging power bank:
Collegare il power bank ad una porta USB DC. Collegare il cavo
micro USB alla presa di corrente per la ricarica. L'indicatore
luminoso bianco lampeggerà durante la ricarica. Le spie sono
accese permanentemente quando la batteria è completamente
carica.
3. Wireless charging:
Assicurarsi che il telefono cellulare si trovi al centro del pad di
ricarica wireless. L'indicatore blu si accende per indicare che il
caricabatterie wireless funziona.
Specifiche prodotto:
Input: DC 5V/2A
Output: DC 5V/2A
Wireless output DC 5V/1A
Capacità: 6000mAh
Efficienza di carica: 75%
Attenzione:
-Tenere il caricabatterie lontano da acqua o altri liquidi.
Se è necessario pulireil caricabatterie, assicurarsi che non sia
collegato a un alimentatore. Utilizzare ad una temperatura di
lavoro sicura 0-45 ℃.
-Quando si collega il power bank al dispositivo, utilizzare cavi /
connettori forniti dal produttore originali. L'uso di cavi o
connettori provenienti da fabbricanti non autorizzati può

causare lesioni gravi o mortali e perdite di proprietà edanni al
prodotto e al dispositivo.
-Se il prodotto non inizia acaricarsi quando si collega al
dispositivo, provare a scollegare tutti i cavi eriprovare.
-La batteria potrebbe esplodere se gettatanel fuoco
-Utilizzare inluogo asciutto
-Pericolo di scosse elettriche - Non aprire
-NON deve essere esposto all'acqua
-Le batterie esaurite devono essere immediatamente rimosse
dall'apparecchiatura e smaltite solo tramite canali approvati
-Rimuovere la fonte di alimentazione una volta completamente
carica
-Tenere fuori dalla portata dei bambini. Non utilizzare lasciare il
prodotto incustodito mentre è in uso
-Il tempo di ricarica variain base al dispositivo
Avvertenze!
Gli oggetti metallici posti soprai dispositivi di ricarica potrebbero
causare il malfunzionamento dell'elemento e danneggiare il
dispositivosopra di esso. Non utilizzare l'oggettosopra tavolo o
superficie metallica.
NL
Powerbank met draadloze oplader
Instructies:
1. Opladen van elektronische digitale apparatuur:
Gebruik alstublieft de orginelekabel van uw elektronische digitale
producten om verbinding te maken. De powerbank laadt
automatisch uw elektronische digitale producten op zodra ze met
elkaar zijn verbonden. (zorg ervoor dat de powerbank is opgeladen
voor de beste prestaties.)
Let op: het uitgangsvermogenvan de powerbank is 5V/2°,
controleer de ingangsspecificaties van het product voordat u het
oplaadt met de powerbank.
2. Opladen powerbank.
Verbind de powerbank met een DC USB-poort. Sluit de micro-

USB-kabel aan op de powerbank om hem op te laden. Het witte
indicatielampje knippert tijden het laden. De indicatorlampjes
branden permanent wanneer de powerbank volledig is opgeladen.
3. Draadloos opladen:
Zorg dat de mobieletelefoon in het midden van het draadloze
oplaadstation staat. De blauwe indicator licht op om aan te geven
dat de draadloze oplader werkt.
Product specificaties:
Ingang: DC 5V / 2A
Uitgang: DC 5V / 2A
Draadloze uitgang: DC 5V / 1A
Capaciteit: 6000mAh
Oplaad efficiëntie: 75%
Aandacht:
-Houd de oplader uit de buurt van water of andere vloeistoffen.
Als u de oplader moet reinigen, zorg er dan voordat deze niet
op een voeding is aangesloten. Veilige werktemperatuur 0-
45 ℃.
-Gebruik bij het aansluiten van de powerbank op het apparaat
kabels/ connectoren die zijn geleverd door degeautoriseerde
fabrikant. Het gebruik van kabels of connectoren van een niet-
geautoriseerdefabrikant kan ernstig of zelfs dodelijk letsel,
verlies van eigendommen en schade aan het product en het
apparaat veroorzaken.
-Als het product niet begint op te laden wanneer het op het
apparaat wordt aangesloten, probeer dan alle kabels loste
koppelen en probeer het opnieuw..
-De batterij kan exploderen als ze in een vuur wordtgegooid.
-Alleen voor droge locaties.
-Gevaar voor schokken - NIET OPENEN.
-Een batterij mag NIET worden blootgesteld aan water.
-Lege batterijen moeten onmiddellijk uit de apparatuur worden
verwijderd en alleen worden weggooit via goedgekeurde
verkooppunten.
-Verwijder de stroombron als deze volledig is opgeladen.

-Houd het product buiten gebruik van kinderen. Gebruik het
product niet zonder toezicht.
-De oplaadtijd varieert per apparaat.
Voorzorgsmaatregel!
Metalen objecten die bovenop oplaadapparaten worden geplaatst,
kunnen leiden tot defecten aan het apparaat en het
oplaadapparaat er bovenop beschadigen. Bedien het item niet op
een metalen tafel of oppervlak.
PL
Power bank z bezprzewodową ładowarką
Instrukcje:
1. Ładowanie elektronicznego sprzętu cyfrowego:
Do połączenia użyj oryginalnego kabla elektronicznych produktów
cyfrowych. Power bank automatycznie ładuje elektroniczne
produkty cyfrowe po ich połączeniu. (Upewnij się, że power bank
jest naładowany, aby uzyskać najlepszą wydajność.) Odłącz kabel
ładowania po pełnym naładowaniu produktu cyfrowego.
Uwaga: Moc wyjściowa banku mocy wynosi 5 V / 2 A, sprawdź
specyfikację wejściową produktu przed ładowaniem z power
banku.
2. Bank zasilania ładowania:
Podłącz power bank do portu USB DC. Podłącz kabel micro USB
do power bank w celu naładowania. Białe światło wskaźnika
będzie migać podczas trwającego ładowania. Lampki kontrolne
świecą się na stałe, gdy power bank jest w pełni naładowany.
3. Ładowanie bezprzewodowe:
Upewnij się, że telefon komórkowy znajduje się w centrum
ładowarki bezprzewodowej. Niebieski wskaźnik zapala się,
wskazując, że ładowarka bezprzewodowa działa.
Specyfikacja produktu:
Wejście: DC 5V / 2A
Wyjście: DC 5V / 2A
Wyjście bezprzewodowe: DC 5V / 1A

Pojemność: 6000 mAh
Efektywność ładowania: 75%
Uwaga:
-Prosimy trzymać ładowarkę z dala od wody lub innych płynów.
Jeśli chcesz wyczyścić ładowarkę, upewnij się, że nie jest ona
podłączona do źródła zasilania.
Bezpieczna temperatura pracy 0-45 ℃.
-Podłączając power bank do urządzenia, użyj kabli / złączy
dostarczonych przez autoryzowanego producenta. Użycie
kabli lub złączy od nieautoryzowanego producenta może
spowodować poważne lub śmiertelne obrażenia i straty mienia
oraz uszkodzenie produktu i urządzenia.
-Jeśli produkt nie rozpocznie ładowania po podłączeniu do
urządzenia, spróbuj odłączyć cały kabel i spróbuj ponownie.
-Bateria może wybuchnąć, jeśli zostanie wyrzucona do ognia
-Do użytku tylko w suchym miejscu
-Zagrożenie porażeniem prądem - nie otwierać
-Baterii NIE wolno wystawiać na działanie wody
-Wyczerpane baterie należy natychmiast wyjąć ze sprzętu i
wyrzucić tylko za pośrednictwem zatwierdzonych punktów
sprzedaży
-Wyjmij źródło zasilania po pełnym naładowaniu
-Proszę trzymać z dala od dzieci. Nie używać produktu
pozostawionego bez nadzoru podczas użytkowania
-Czas ładowania zależy od urządzenia
Ostrożność!
Metalowe przedmioty umieszczone na urządzeniach ładujących
mogą spowodować nieprawidłowe działanie elementu i uszkodzić
urządzenie ładujące znajdujące się na nim. Nie należy obsługiwać
urządzenia na żadnym metalowym stole lub powierzchni.
Table of contents
Languages:
Other MOB Accessories manuals
Popular Accessories manuals by other brands

Celestron
Celestron Thermocharge 10 48024 instructions

ORION TELESCOPES & BINOCULARS
ORION TELESCOPES & BINOCULARS 07747d instruction manual

Soehnle
Soehnle COMFORT DUO operating instructions

McAfee
McAfee M-8000XC quick start guide

Interlogix
Interlogix HDX-135 installation instructions

TFA
TFA WeatherHub 30.3307.02 quick reference