MOB MO9498 User manual

USER MANUAL
(2014/53/EU art. 10-8)
(a) Frequency Range; 110-205 kHz
(b) Wireless Power; 5 W Max.
(2014/53/EU art. 10-9 Simplified Declaration of Conformity)
Hereby, MOB, declares that item MO9498 complies with the essential requirements and
other relevant conditions of directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of
conformity is available at the following internet address: www.momanual.com.
MOB, PO BOX 644, 6710 BP (NL).
PO: 41-107062
Made in China

MO9498
EN
POWER BANK
This is a useful emergency phone charger. You can use it to
charge your digital devices anytime and anywhere.
Explanation graphic
1. Wireless Output
2. Switch bottom
3. Led indicator
4. Micro USB Output
5. USB output
Product specifications
Size: (12cm x 6.5cm x 0.9cm)
Micro input: 5V 2A
USB output: 5V 1.5A
Wireless Output: 5V 0.8A
Capacity: 4000mAh/14.8Wh
Battery: Li-Polymer battery
Material: Aluminum alloy + ABS
LED indicator
Press button 1 time to turn on the light; Press button 2 times
quickly again, turn off the light.
Charge the built-in battery
Charge mobile phone with this product according to the following
steps:
•We provide Micro USB cable. Select the correct connector and
connect it with the other end of the USB cable.
•You can also use the devices original cable to connect the
product with your device directly.
•If the power bank is charging, the blue indicator lights are
flashing. You also can see the charging indicator from your
mobile phone.

•During charging, LED will show the current power situation, if
the battery is full, all four blue indicators will be lit.
•Please remove the power source after full charging.
•Charge time may vary per device.
Battery capacity indicator
To check the charging status of the charger, press the switch
button (4). If all the four blue indicators are lit this indicates the
built-in battery is full; if three blue indicators lit there is 75% of
power left. If two blue indicators are lit there is 50% of the power
left, if only one indicator is lit there is 25% of power left.
Attention
•This product is not waterproof. Please do not wet it or use it
during heavy rain.
•If the product accidentally falls into the water, please use a
clean cloth to absorb the water on the product’s surface, and
do not switch on the device immediately.
•Please do not throw the power bank into fire to avoid explosion.
•Do not use or store the power bank in a hot (over 50 degree
Celsius), wet or corrosive environment.
•Please keep out of reach of children. Do not use leave product
unattended whilst in use.
•Do not open the device –shock hazard.
•Check whether the power bank is suitable for your mobile phone
or electronic equipment prior to use
•If the power bank has not been used for a long time, the power
of the built-in battery can be depleted. To solve this problem,
charge the charger for 2- 3 hours. When it has some power, the
charger will function again.
•In order to avoid damaging the battery,please use it at least
once in every 6 months.
•Do not use the mobile phone whilst the battery is being charged
with the power bank and do not charge the power bank
overnight.

•When connecting the power bank to the device, please use the
charging cables and connectors provided from the authorized
maker. The use of charging cables or connectors from
unauthorized maker may cause severe or fatal injuries and
property loss and damage to the product and the device.
•Power Bank is compatible with Apple® Product USB Cable/
adapter (Not Included).
DE
POWER BANK
Dies ist ein nützliches Notfall-Ladegerät für Ihr Telefon. Sie können
es überall und jederzeit zum Aufladen Ihrer technischen Geräte
nutzen.
Erläuterung der Grafik
1. Kabelloser Ausgang
2. Schalter
3. LED Anzeige
4. Mikro-USB-Eingang
5. USB-Ausgang
Produkt-Daten
Maße: (12cm x 6.5cm x 0.9cm)
Mikro Eingang: 5V 2A
USB Ausgang: 5V 1.5A
Drahtloser Ausgang: 5V 0.8 A
Kapazität: 4000mAh / 14.8Wh
Batterie: Li-Polymer Batterie
Material: Aluminiumlegierung + ABS
LED Anzeige
Betätigen Sie die Taste einmal, um das Licht einzuschalten.
Betätigen Sie die Taste 2mal schnell hintereinander, um das Licht
auszuschalten.

Aufladen mit der Powerbank
Laden Sie Ihr Smartphone mit diesem Produkt wie folgt auf:
•Ein Mikro USB-Kabel ist im Lieferumfang enthalten. Stecken Sie
es in den korrekten Anschluss und verbinden Sie das andere
Ende des USB Kabels mit Ihrem Gerät.
•Sie können auch das Original Kabel des Gerätes verwenden.
•Während des Ladevorgangs blinkt die Anzeigeleuchte blau. Sie
können auch die Ladestandsanzeige an IhremSmartphone
ablesen.
•Während des Ladevorgangs zeigt die LED Anzeige den
aktuellen Ladestand an. Wenn die Powerbank vollständig
geladen ist, leuchten die 4 blauen LEDs auf.
•Entfernen Sie die Powerbank nachdem das Gerät aufgeladen
ist.
•Die Ladezeit variiert je nach Gerät.
Batterieanzeige
Um den Akku-Zustand der Powerbank zu prüfen, drücken Sie den
Schalterknopf (4). Wenn alle 4 Lampen leuchten, ist der
eingebaute Akku vollständig aufgeladen; wenn 3 Lampen leuchten
entspricht dies 75% Akkuleistung; wenn 2 Lampen leuchten
entspricht dies 50% Akkuleistung; wenn 1 Lampe leuchtet
entspricht dies 25% Akkuleistung.
Warnung:
•Das Produkt ist nicht wasserdicht. Setzen Sie es keinerlei
Flüssigkeiten und nutzen Sie es nicht im Regen.
•Sollte das Produkt versehentlich ins Wasser fallen, nutzen Sie
ein trockenes Tuch, um das Gerät zu trocknen.
•Schalten Sie das Gerät auf keinen Fall sofort ein.
•Halten Sie die Powerbank nicht in offene Flammen, um
Explosionen zu vermeiden.
•Verwenden oder lagern Sie die Powerbank nicht in heißen (>
50°C), nassen oder korrosiven Umgebungen.
•Bitte lagern Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von

Kindern. Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt während
des Gebrauchs.
•Öffnen Sie das Gerät nicht –Gefahr eines Stromschlags
•Prüfen Sie vorab, ob die Powerbank für Ihr
Smartphone/technisches Gerät geeignet ist.
•Wenn die Powerbank für einen längeren Zeitraum nicht genutzt
wird, kann die Leistung der eingebauten Batterie nachlassen.
Um diesem Problem entgegen zu wirken, laden Sie die
Powerbank für 2- 3 Stunden auf. Nun arbeitet die Powerbank
wieder normal. Um eine Schädigung der Batterie zu vermeiden,
nutzen Sie diese mindestens einmal innerhalb von 6 Monaten.
•Nutzen Sie das Smartphone nicht, während des Ladevorgangs
mit der Powerbank. Laden Sie die Powerbank nicht über Nacht
auf.
•Wenn Sie die Powerbank an das Gerät schließen, nutzen Sie
die Verbindungskabel und Anschlüsse von autorisierten
Herstellern. Das Nutzen von Verbindungskabeln und
Anschlüssen von nicht autorisierten kann zu schweren oder
tödlichen Verletzungen, Sachschäden und Schäden am Gerät
führen.
•Die Powerbank ist kompatibel mit Apple® Product USB Kabel/
Adapter (nicht inklusive).
FR
POWER BANK
Il s'agit d'un chargeur de téléphone d'urgence très utile. Vous
pouvez l'utiliser pour charger vos appareils numériques à tout
moment et n'importe où.
Explication graphique
1.Sortie sans fil
2.Bouton en bas
3.Indicateur LED
4.Entrée Micro USB
5.Sortie USB

Spécifications du produit
Taille: (12cm x 6.5cm x 0.9cm)
Micro entrée: 5V 2A
Sortie USB: 5V 1.5A
Sortie sans fil: 5V 0.8A
Capacité: 4000mAh / 14.8Wh
Batterie: batterie Li-Polymer
Matériau: Alliage d'aluminium + ABS
Indicateur LED
Appuyez sur le bouton 1 fois pour allumer la lumière; Appuyez 2
fois rapidement pour l’éteindre.
Charge de la batterie intégrée
Chargez le téléphone portable avec ce produit en suivant les
étapes ci-dessous:
•Nous fournissons un câble Micro USB. Sélectionnez le
connecteur approprié et connectez-le à l'autre extrémité du
cable USB.
•Vous pouvez également utiliser le câble d'origine pour
connecter le produit directement à votre appareil.
•Lorsque la batterie est en cours de chargement, les voyants
lumineux bleus clignotent. Vous pouvez également voir
l'indicateur de charge de votre téléphone portable.
•Pendant la charge, la LED indiquera le taux de charge actuel,
lorsque la batterie est pleine, les quatre voyants bleus sont
allumés.
•Débranchez la source d'alimentation lorsque la charge est
complete.
•Le temps de charge varie selon l’appareil
Indicateur de capacité de la batterie
Pour vérifier l'état de charge du chargeur, appuyez sur le bouton
(4). Si les quatre voyants bleus sont allumés, la batterie intégrée
est pleine; Si trois voyants bleus sont allumés, il reste 75% de
puissance. Si deux voyants bleus sont allumés, cela signifie qu'il y

a 50% de la puissance restante, si un seul indicateur est allumé, il
reste 25% de puissance.
Attention
•Ce produit n'est pas imperméable à l'eau. Ne pas le mouiller ou
l'utiliser pendant les jours pluvieux.
•Si le produit tombe accidentellement dans l'eau, utilisez un
chiffon propre pour absorber l'eau sur la surface du produit et
n'allumez pas immédiatement l'appareil.
•Ne lancez pas la batterie au feu pour éviter toute explosion.
•N'utilisez pas ou ne rangez pas la batterie dans un
environnement chaud (plus de 50 degrés Celsius), humide ou
corrosif.
•Veuillez le tenir à l'écart des enfants. Ne pas laisser le produit
sans surveillance pendant son utilisation Ne pas ouvrir l'appareil
- risque d'électrocution
•Vérifiez si la banque d'alimentation est adaptée à votre
téléphone portable ou à votre équipement électronique.
•Si la batterie n'a pas été utilisée pendant une longue période, la
puissance de la batterie intégrée peut être épuisée.
•Pour résoudre ce problème, chargez le chargeur pendant 2 à 3
heures. Lorsqu'il aura une certaine puissance, le chargeur
fonctionnera à nouveau. Afin d'éviter d'endommager la batterie,
utilisez-la au moins une fois tous les 6 mois.
•N'utilisez pas le téléphone portable pendant qu’il se charge et
ne chargez pas la powerbank toute la nuit.
•Lors de la connexion de la powerbank à l'appareil, utilisez les
cables et les connecteurs fournis par le fabricant.
•L'utilisation de câbles ou de connecteurs d'un fabricant non
autorisé peut causer des blessures sévères ou mortelles, ainsi
que des dommages au produit et à l’appareil branché.
•La station de chargement est compatible avec les câbles USB
et produits Apple® (non inclus).

ES
POWER BANK
És un útil cargador de teléfonos móviles para emergencias. Se
puede ultilizar para cargar sus aparatos digitales a cualquier hora
y en cualquier lugar.
Gráfico explicativo
1. Salida inalámbrica
2. Botón interruptor (switch)
3. Indicador LED
4. Entrada Micro USB
5. Salida USB
Especificaciones del producto
Tamaño: (12cm x 6.5cm x 0.9cm)
Micro entrada: 5V 2A
Salida USB: 5V 1.5A
Salida inalámbrica: 5V 0.8A
Capacidad: 4000mAh / 14.8Wh
Batería: batería de polímero de litio
Material: Aleación de aluminio + ABS
Indicador LED
Presionar el botón 1 vez para encender la luz, presionar el mismo
2 veces de nuevo rápidamente para apagar la luz.
Carga de la pila incorporada
Cargar el teléfono móvil con este producto según los siguientes
pasos:
•Suministramos el cable Micro USB. Seleccionar el conector
correcto y conectar con el otro final del cable USB.
•También se puede ultilizar el cable original para conectar el
producto con su aparato directamente.
•Si el power bank está cargando, las luces intermitentes azules
parpadearán. También puede verse el indicador de carga desde
su teléfono móvil.

•Durante la carga, el LED mostrará la situación de carga actual.
Si la batería está completa, los 4 indicadores azules estarán
iluminados.
•Por favor, retirar la fuente de alimentación tras la carga
completa.
•El tiempo de carga varía según el aparato.
Indicador capacidad de las pilas
Para comprobar el estado de la carga del cargador, presionar el
botón interruptor (switch) (4). Si los 4 indicadores azules están
iluminados, quiere decir que la pila incorporada está completa; si
hay 3 indicadores azules iluminados, quiere decir que queda 75%
de carga. Si hay 2 indicadores iluminados, significa que falta 50%
y si sólo hay 1 indicador iluminado, es que falta 25% de carga.
Atención
•Este producto no és resistente al agua. Por favor, no mojarlo o
ultilizarlo en días lluviosos.
•Si el producto cae al agua accidentalmente, por favor usar un
trapo limpio para absorber el agua en la superfície del producto
y no conectar el aparato inmediatamente.
•Por favor, no lanzar el power bank al fuego para evitar una
explosión.
•No ultilizar o almacenar el power bank en ambientes calurosos
(más de 50° Celsius), húmedos o corrosivos.
•Por favor, mantener lejos del alcance de los niños.
•No dejar el aparato sin supervisión mientras no sea ultilizado.
•No abrir el aparato - riesgo de electrocución.
•Comprobar si el power bank és apropiado para su teléfono
móvil o equipo electrónico.
•Si el power bank no ha sido usado por un periodo largo de
tiempo, la carga de la pila insertada puede estar agotada. Para
solventar este problema, cargar el cargador durante 2-3 horas.
Cuando éste tenga algo de carga, el cargador funcionará de

nuevo. Para evitar dañar la pila, por favor ultilizarla al menos
una vez cada 6 meses.
•No usar el teléfono móvil mientras la batería esté siendo
cargada con el power bank y no cargar el mismo toda la noche.
Cuando conecte el power bank al aparato, por favor ulilizar
líneas de transmisión y conectores suministrados por el
fabricante autorizado.
•El uso de las líneas de transmisión o conectores por parte de un
fabricante no autorizado puede causar fallos severos y fatales,
así como pérdida de propiedades y dañar el producto y el
aparato.
•El powerbank es compatible con productos Apple® USB/ cable
adaptador no incluido.
IT
POWER BANK
Caricatore di emergenza che può essere utlizzato per caricare
diversi dispositivi digitali sempre e ovunque.
Legenda
1. Uscita wireless
2. Pulsante di switch
3. Indicatore Led
4. Porta Micro USB
5. Uscita USB
Specifiche Prodotto
Dimensioni: (12cm x 6.5cm x 0.9cm)
Micro input: 5V 2A
Uscita USB: 5V 1.5A
Uscita wireless: 5V 0.8A
Capacità: 4000mAh / 14.8Wh
Batteria: Batteria Li-polymer
Materiale: Lega di alluminio + ABS
Indicatore LED

Premere il pulsante 1 per accendere la luce, premerlo di nuovo
velocemente per due volte per spegnere la luce.
Ricarica della batteria
Ricaricare il telefono seguendo queste istruzioni:
•Uitlizzare il cavo Micro USB fornito o il cavo originale in
dotazione del Vs telefono, per collegare il power bank al
dispositivo da caricare.
•Quando il power bank è in carica, il led si accende di blu e
lampeggia. Anche il telefono segnalerà la ricarica.
•Durante la carica, il LED mostra lo stato di ricarica, se la batteria
è carica completamente il led blu resta fisso.
•Rimuovere la connessione al power bank a carica ultimata.
•Il tempo di carica varia in base al dispositivo.
Indicatore di carica batteria
Per verificare lo stato di carica della batteria premere il pulsante
switch (4). Se tutti gli indicatori blu sono accesi significa che la
batteria è completamente carica. Se solo tre indicatori sono accesi
la carica è al 75%, se solo due sono accesi la carica è al 50% e
solo un led indica carica al 25%.
Attenzione
•Questo prodotto non è resistente all’acqua. Non immergere o
bagnare.
•Se il prodotto dovesse bagnarsi accidentalmente, utilizzare un
panno pulito per asciugare e attendere prima di riaccenderlo.
•Non sottoporlo a fonti di calore eccessivo, rischio di esplosione.
•Non conservare il luoghi troppo caldi (oltre 50 gradi Celsius),
umidi o corrosivi.
•Tenere fuori dalla portata dei bambini. Non lasciare incustodito
quando in uso.
•Non aprire il dispositivo, rischio di scossa.
•Controllare sempre che il dispositivo sia compatibilecon gli
accessori e il Vostro telefono.

•Se non viene utilizzato per un lungo periodo, la batteria interna
si può esaurire. Tenere in carica per almeno 2-3 ore e
funzionerà di nuovo. Caricare almeno una volta ogni sei mesi
per evitare danni permanenti alla batteria.
•Non utilizzare il telefono quando è in carica e non lasciare il
power bank attivo per troppe ore.
•Per la connessione del power bank ai vari dispositivi utilizzare
sempre I connettori forniti dal rivenditore autorizzato.
•L’utilizzo di accessori non garantiti può causare danni al
prodotto e al dispositivo collegato.
•Il Power Bank è compatibile con i cavi/adattatori USB Apple®
(NON inclusi).
NL
POWER BANK
Dit is een handige lader voor noodgevallen, U kunt uw digitale
telefoon of apparaat laden waar en wanneer u wilt.
Grafische toelichting
1. Draadloze output
2. Aan/uit schakelaar
3. Led indicator
4. Micro USB input
5.USB output
Produkt specificaties
Afmeting: (12cm x 6.5cm x 0.9cm)
Micro-ingang: 5V 2A
USB-uitgang: 5V 1.5A
Draadloze uitgang: 5V 0.8A
Capaciteit: 4000mAh / 14.8Wh
Batterij: Li-Polymeer batterij
Materiaal: Aluminum + ABS thermoplast
LED indicatie lampje
Druk 1 maal op het knopje om het lampje aan te doen, druk 2 maal
op het knopje om het lampje uit te doen.

Opladen van de power bank
Volg de volgende stappen om mobiele telefoon te laden:
•Mee geleverde Micro USB-kabel. Selecteer de correcte
connector en verbind met de andere zijde van de USB-kabel.
•U kunt ook de originele kabel van het digitale apparaat
gebruiken om de verbinding te maken.
•Het blauwe LED lampje knippert tijdens het laden. U kunt ook
de laadindicator op uw digitale apparaat raadplegen.
•Tijdens het laden, geeft het LED lampje de voorgang van het
laden aan, alle vier de blauwe indicatie lampjes zullen branden
als de batterij volledig geladen is.
•Verwijder het digitale apparaat na volledig laden.
•Laadtijd varieert per apparaat.
Capaciteit Batterij indicator
Om de status van de batterij lader te kunnen zien druk op aan/uit
shakelaar (4). Als alle vier de blauwe LED lampjes branden is de
batterij vol; als er drie blauwe LED lampjes branden betekend dit
dat de nog 75% opgeladen is. Als er twee blauwe LED lampjes
branden betekend dit dat de batterij nog 50% opgeladen is. Als er
1 blauw LED lampje brand betekend dit dat de batterij nog 25%
opgeladen is.
Attentie
•Dit product is niet waterproof. Alstublieft niet nat maken of
gebruiken in de regen.
•Mocht het product per ongeluk in het water vallen droog maken
met een schone droge doek om het vocht te absorberen, zet het
apparaat niet meteen aan maar laat het eerst drogen.
•Gooi de power bank niet in het vuur in verband met
ontploffingsgevaar.
•Verwarm de power bank niet (> 50°C), gebruik de power bank
niet in een natte of corrosieve omgeving.
•Houdt buiten het bereik van kinderen. Laat het apparat niet
onbeheerd tijdens gebruik.

•Maak de power bank niet open in verband met elektrisch
schokgevaar.
•Controleer of de power bank geschikt is voor uw mobiele
telefoon of elektronisch apparaat.
•Als de power bank een tijd niet gebruikt is, loopt de stroom
voorraad terug, om dit problem op te lossen laad u de lader 2-3
uur. De power bank heeft hierna weer de laadfunctie terug.
Gebruikt de lader minstens een maal per 6 maanden om schade
aan de batterij te voorkomen.
•Maak geen gebruik van de mobiele telefoon tijdens het laden
van de batterij aan de power bank. Laat de power bank niet de
hele nacht laden.
•Gebruik bij het maken van de aansluiting de kabels en
aansluitingen van de erkende producent.
•Het gebruik van ongeoorloofde kabels en aansluitingen kan
leiden tot ernstig letsel of de dood, materiële schade en schade
aan het apparaat.
•De powerbank is compatible met de Apple® USB-kabel/adapter
(niet inbegrepen).
PL
POWER BANK
Powerbank jest przydatnym źródłem zasilania. Możesz jej używać
do ładowania urządzeń cyfrowych w dowolnym miejscu i czasie.
Objaśnienie grafiki
1.Bezprzewodowe „wyjście”
2. Przełącznik
3.Wskaźnik LED
4.Wejście Micro USB
5.Wyjście USB
Specyfikacja produktu
Wymiary: (12cm x 6.5cm x 0.9cm)
Wejście Micr: 5V 2A
Wyjście USB: 5V 1.5A

Ładowanie wyjściowe: 5V 0.8A
Pojemność: 4000mAh/14.8Wh
Bateria: Bateria litowo-polimerowa
Materiał: Aluminium + ABS
Wskaźnik LED
Naciśnij przycisk 1 raz, aby włączyć lampkę; ponownie naciśnij
przycisk 2 razy, aby wyłączyć lampkę.
Ładowanie
Ładowanie telefonu komórkowego powerbankiem powinno
odbywać się zgodnie z poniższym:
•W zestawie znajduje się kabel Micro USB. Wybierz prawidłowe
złącze i podłącz go do drugiego końca kabla USB.
•Możesz również użyć oryginalnego kabla, aby bezpośrednio
podłączyć urządzenie do urządzenia.
•Podczas ładowania, niebieskie kontrolki migają. Proces
ładowania widoczny jest również na telefonie komórkowym.
•Podczas ładowania diody LED pokazują aktualny poziom
naładowania powerbanku, 4 diody wskazują na pełne
naładowanie powerbanku.
•Po pełnym naładowaniu należy wyjąć źródło zasilania.
•Czas ładowania zależy od urządzenia.
Wskaźnik poziomu naładowania powerbanku
Aby sprawdzić poziom naładowania powerbanku, naciśnij przycisk
(4). Jeśli świecą się wszystkie cztery niebieskie diody, oznacza, że
powerbank jest w pełni naładowany (100%); 3 diody oznaczają
75% poziomu naładowania, 2 diody – 50% poziomu naładowania,
1 dioda –25% poziomu naładowania.
Uwaga
•Ten produkt nie jest wodoodporny. Nie wolno go zwilżać ani
używać podczas deszczowych dni.
•Jeśli produkt przypadkowo wpadnie do wody, użyj czystej
ściereczki, aby wchłonąć wodę z powierzchni produktu i nie

włączaj urządzenia natychmiast.
•Nie wrzucaj power banku do ognia, aby uniknąć eksplozji.
•Nie używaj ani nie przechowuj power banku w gorącym
środowisku(powyżej 50 stopni Celsjusza), środowisku mokrym
lub korozyjnym.
•Należy przechowywać poza zasięgiem dzieci. Nie pozostawiaj
produktu bez nadzoru podczas używania.
•Nie otwierać urządzenia - niebezpieczeństwo porażenia
prądem.
•Sprawdź, czy power bank jest odpowiedni do telefonu
komórkowego lub sprzętu elektronicznego.
•Jeśli power bank nie był używany przez długi czas, wbudowana
bateria może być wyczerpana. Aby rozwiązać ten problem, ładuj
powerbank przez 2 - 3 godziny. Aby uniknąć uszkodzenia
baterii, należy używać urządzenia co najmniej raz na 6
miesięcy.
•Nie używaj telefonu komórkowego, gdy bateria jest ładowana
przez power bank i nie ładuj go w nocy.Podłączając power bank
do urządzenia, należy użyć kabli i złączy dostarczonych od
autoryzowanego producenta.
•Korzystanie z kabli lub złączy od nieautoryzowanego
producenta może spowodować ciężkie lub śmiertelne obrażenia
ciała oraz straty materialne, a także uszkodzenie urządzeń.
•Power bank jest kompatybilny z produktami Apple®. Kabel USB
/ zasilacz (niedołączone).
Table of contents
Languages:
Other MOB Accessories manuals