MOB MO6825 User manual

USER MANUAL
Hereby, MOB, declares that item MO6825 is in Compliance with the
essential requirements and other relevant conditions of Directive
2014/30/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available
at the following internet address: www.momanual.com
MOB, PO BOX 644, 6710 BP (NL).
PO: 41-XXXXXX
Made in China

MO6825
EN
4000 mAh USB-C Power Bank
This is a useful emergency phone charger. You can use it to
charge your digital devices anytime and anywhere.
Overview
①Switch button
②Led indicator
③Type-C Input & Output
④USB Output
Specification
Size: 11cm x 6.8cm x 0.9cm
USB Output: 5V 2A
Type-C Output: 5V 2A
Type-C Input: 5V 2A
Capacity: 4000mAh/14.8Wh
Battery: Li-Polymer battery
LED indicator
Press button 1 time to turn on the light; Press button 2 times quickly to
turn off the light.
Charge the built-in battery
1. We provide Type-C to Type-C cable. Select the correct connector and
connect it with the other end of the Type-C cable.
2. You can also use the devices original cable to connect the product with
your device directly.

3. If the power bank is charging, the blue indicator lights are flashing. You
can also see the charging indicator on your mobile device.
4. During charging, LED will show the current power situation, if the
battery is full, all four blue indicators will be lit.
5. Please remove the power source after full charging.
6. Charging speed varies with power source rating.
Battery capacity indicator
To check the charging status of the charger, press the switch button ④.
If all the four blue indicators are lit this indicates the built-in battery is full;
if three blue indicators lit there is 75% of
power left. If two blue indicators are lit there is 50% of the power left, if
only one indicator is lit there is 25% of power left.
Attention
1. This product is not waterproof. Please do not submerge in liquid or use
it during heavy rain.
2. If the product accidentally falls into water, please use a clean cloth to
absorb the water on the product’s surface, and do not switch on the device
immediately.
3. Please do not throw the power bank into fire to avoid explosion.
4. Do not use or store the power bank in a hot (over 50 degree Celsius),
wet or corrosiveenvironment.
5. Please keep out of reach of children. Do not use or leave product
unattended whilst inuse.
6. Do not open the device –shockhazard.
7. Check whether the power bank is suitable for your mobile phone or
electronic equipment prior touse
8. If the power bank has not been used for a long time, the power of the
built-in battery can be depleted. To solve this problem, charge the power
bank for 2- 3 hours.
9. To avoid damaging the battery, please use it at least once every 6
months.
10. Do not use the mobile phone whilst the battery is being charged with
the power bank and do not charge the power bank overnight.
11. When connecting the power bank to the device, please use the
charging cables and connectors provided from the authorized maker. The
use of charging cables or connectors from unauthorized maker may
cause severe or fatal injuries and property loss and damage totheproduct

and the device.
12. Power Bank is compatible with Apple® Product USB Cable/adapter
(Not Included)
13. Do not leave the power bank operating in airtight space and in direct
sunlight, as this may cause the maximum operating temperature to be
exceeded
14. Keep the power bank idle when recharging, do not keep charging
other devices whilst recharging the power bank.
DE
4000 mAh USB-C Powerbank
Dies ist ein nützliches Ladegerät für Ihr Smartphone. Sie können es
verwenden, um Ihre digitalen Geräte jederzeit und überall aufzuladen.
Übersicht
①Schalter
②LED Anzeige
③Typ-C Eingang & Ausgang
④USB Ausgang
Technische Daten
Maße: 11cm x 6.8cm x 0.9cm
USB-Ausgang: 5V 2A
Typ-C Ausgang: 5V 2A
Typ-C Eingang: 5V 2A
Kapazität: 4000mAh/14.8Wh
Batterie: Li-Polymer Batterie

LED-Anzeige
Drücken Sie die Taste einmal, um das Licht einzuschalten; drücken Sie
die Taste 2x schnell hintereinander, um das Licht auszuschalten.
Aufladen des eingebauten Akkus
1. Wir liefern Typ-C zu Typ-C Kabel. Wählen Sie den richtigen Anschluss
und verbinden Sie ihn mit dem anderen Ende des Typ-C-Kabels.
2. Sie können auch das Originalkabel des Geräts verwenden, um das
Produkt direkt mit Ihrem Gerät zu verbinden.
3. Wenn die Powerbank geladen wird, blinken die blauen
Anzeigeleuchten. Sie können die Ladeanzeige auch auf Ihrem mobilen
Gerät sehen.
4. Während des Ladevorgangs zeigt die LED-Anzeige den aktuellen
Ladezustand an; wenn der Akku vollständig geladen ist, leuchten alle vier
blauen Anzeigen.
5. Bitte entfernen Sie die Stromquelle nach dem vollständigen Aufladen.
6. Die Ladegeschwindigkeit variiert je nach Leistung der Stromquelle.
Anzeige der Batteriekapazität
Um den Ladestatus des Ladegeräts zu überprüfen, drücken Sie den
Schaltknopf ④. Wenn alle vier blauen Anzeigen leuchten, ist die
eingebaute Batterie vollständig geladen; wenn drei blaue Anzeigen
leuchten, sind noch 75% der Energie übrig. Wenn zwei blaue Anzeigen
leuchten, sind noch 50% der Energie vorhanden, wenn nur eine Anzeige
leuchtet, sind noch 25% der Energie vorhanden.
Achtung
1. Dieses Produkt ist nicht wasserdicht. Bitte nicht in Flüssigkeit
eintauchen oder bei starkem Regen verwenden.
2. Wenn das Produkt versehentlich ins Wasser fällt, verwenden Sie bitte
ein sauberes Tuch, um das Wasser auf der Oberfläche des Produkts
aufzusaugen, und schalten Sie das Gerät nicht sofort ein.
3. Bitte werfen Sie die Powerbank nicht ins Feuer, um eine Explosion zu
vermeiden.
4. Verwenden oder lagern Sie die Powerbank nicht in einer heißen (über
50°C), nassen oder korrosiven Umgebung.
5. Bitte bewahren Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern
auf. Benutzen Sie das Produkt nicht und lassen Sie es nicht
unbeaufsichtigt, während es in Gebrauch ist.

6. Öffnen Sie das Gerät nicht - Stromschlaggefahr.
7. Prüfen Sie vor der Verwendung, ob die Powerbank für Ihr Mobiltelefon
oder elektronisches Gerät geeignet ist.
8. Wenn die Powerbank über einen längeren Zeitraum nicht benutzt
wurde, kann sich die Leistung des eingebauten Akkus entladen. Um
dieses Problem zu lösen, laden Sie die Powerbank für 2 bis 3 Stunden
auf.
9. Um eine Beschädigung des Akkus zu vermeiden, verwenden Sie ihn
bitte mindestens einmal alle 6 Monate.
10. Benutzen Sie das Mobiltelefon nicht, während der Akku mit der
Powerbank aufgeladen wird und laden Sie die Powerbank nicht über
Nacht auf.
11. Wenn Sie die Powerbank an das Gerät anschließen, verwenden Sie
bitte die vom autorisierten Hersteller gelieferten Ladekabel und Stecker.
Die Verwendung von Ladekabeln oder Steckern von nicht autorisierten
Herstellern kann zu schweren oder tödlichen Verletzungen sowie zu
Sachschäden am Produkt und am Gerät führen.
12. Die Powerbank ist mit dem USB-Kabel/Adapter des Apple®-Produkts
kompatibel (nicht im Lieferumfang enthalten).
13. Lassen Sie die Powerbank nicht in einem luftdichten Raum und in
direktem Sonnenlicht arbeiten, da dies zu einer Überschreitung der
maximalen Betriebstemperatur führen kann.
14. Lassen Sie die Powerbank während des Aufladens im Ruhemodus,
laden Sie keine anderen Geräte auf, während Sie die Powerbank
aufladen.

FR
Batterie externe USB-C 4000 mAh
Il s'agit d'un chargeur d'urgence de téléphone. Vous pouvez
l'utiliser pour recharger vos appareils numériques à tout moment
et n'importe où.
Aperçu
①Bouton de commutation
②Indicateur LED
③Entrée et sortie de type C
④Sortie USB
Caractéristiques
Taille : 11 cm x 6,8 cm x 0,9 cm
Sortie USB : 5V 2A
Sortie de type C : 5 V 2 A
Entrée de type C : 5 V 2 A
Capacité : 4 000 mAh/14,8 Wh
Batterie : Batterie Li-Polymère
Indicateur LED
Appuyez sur le bouton 1 fois pour allumer la lumière ; Appuyez 2 fois
rapidement sur le bouton pour éteindre la lumière.
Charger la batterie intégrée
1. Nous fournissons un câble de type C à type C. Sélectionnez le bon
connecteur et connectez-le à l'autre extrémité du câble Type-C.
2. Vous pouvez également utiliser le câble d'origine de l'appareil pour

connecter directement le produit à votre appareil.
3. Si la batterie externe est en charge, les voyants bleus clignotent.
Vouspouvez également voir l'indicateur de charge sur votre appareil
mobile.
4. Pendant la charge, la LED indiquera la situation actuelle de
l'alimentation, si la batterie est pleine, les quatre indicateurs bleus seront
allumés.
5. Veuillez retirer la source d'alimentation après une charge complète.
6. La vitesse de charge varie en fonction de la puissance nominale de la
source d'alimentation.
Indicateur de capacité de la batterie
Pour vérifier l'état de charge du chargeur, appuyez sur le bouton de
commutation ④. Si les quatre voyants bleus sont allumés, cela indique
que la batterie intégrée est pleine ; si trois voyants bleus s'allument il y a
75% de batterie. Si deux voyants bleus sont allumés, il reste 50 % de
batterie, si un seul voyant est allumé, il reste 25 % de batterie.
Attention
1. Ce produit n'est pas étanche. Veuillez ne pas l'immerger dans un
liquide ou l'utiliser lors de fortes pluies.
2. Si le produit tombe accidentellement dans l'eau, veuillez utiliser un
chiffon propre pour absorber l'eau à la surface du produit et ne pas
allumer l'appareil immédiatement.
3. Veuillez ne pas jeter la batterie externe au feu pour éviter une
explosion.
4. N'utilisez pas et ne stockez pas la batterie externe dans un
environnement chaud (plus de 50 degrés Celsius), humide ou corrosif.
5. Veuillez tenir hors de portée des enfants. Ne pas utiliser ou laisser le
produit sans surveillance pendant son utilisation.
6. N'ouvrez pas l'appareil –risque d'électrocution.
7. Vérifiez si la batterie externe convient à votre téléphone portable ou à
votre équipement électronique avant de l'utiliser
8. Si la batterie externe n'a pas été utilisée pendant une longue période,
la puissance de la batterie intégrée peut être épuisée. Pour résoudre ce
problème, chargez la batterie externe pendant 2 à 3 heures.
9. Pour éviter d'endommager la batterie, veuillez l'utiliser au moins une
fois tous les 6 mois.

10. N'utilisez pas le téléphone portable pendant que la batterie est
chargée avec la batterie externe et ne chargez pas la batterie externe
pendant la nuit.
11. Lors de la connexion de la banque d'alimentation à l'appareil, veuillez
utiliser les câbles de charge et les connecteurs fournis par le fabricant
agréé. L'utilisation de câbles de charge ou de connecteurs provenant
d'un fabricant non agréé peut entraîner des blessures graves ou
mortelles, des pertes matérielles et des dommages au produit et à
l'appareil.
12. La banque d'alimentation est compatible avec le câble/adaptateur
USB du produit Apple® (non inclus)
13. Ne laissez pas la banque d'alimentation fonctionner dans un espace
hermétique et à la lumière directe du soleil, car cela pourrait entraîner un
dépassement de la température de fonctionnement maximale
14. Gardez la banque d'alimentation inactive lors de la recharge, ne
continuez pas à charger d'autres appareils pendant la recharge de la
batterie externe.
ES
Cargador de batería USB-C de 4000 mAh
Un cargador de emergencia muy útil para teléfonos móviles. Puede
utilizarlo para cargar sus dispositivos digitales en cualquier momento y
en cualquier lugar.
Vista general
①Botón de encendido
②Indicador LED

③Entrada y salida tipo C
④Salida USB
Especificaciones
Dimensiones: (11 cm x 6,8 cm x 0,9 cm)
Salida USB: 5 V 2 A
Salida Tipo C: 5 V 2 A
Entrada Tipo C: 5 V 2 A
Capacidad: 4000 mAh/14,8 Wh
Batería: Batería de polímero de litio
Indicador LED
Pulse el botón 1 vez para encender la luz; pulse el botón 2 veces
rápidamente para apagar la luz.
Carga de la batería interna
1. Proporcionamos un cable de Tipo C a Tipo C. Seleccione el conector
correcto y conéctelo con el otro extremo del cable Tipo C.
2. También puede utilizar el cable original del dispositivo para conectar
esta batería directamente al dispositivo.
3. Mientras la batería externa se está cargando, las luces indicadoras
azules parpadean. También puede ver el indicador de carga en el
dispositivo móvil.
4. Durante la carga, la luz LED le indicará el nivel de carga en ese
momento. Si la batería está totalmente cargada, se encenderán los
cuatro indicadores azules.
5. Retire la fuente de alimentación tras completar la carga.
6. La velocidad de carga varía según la potencia de la fuente de
alimentación.
Indicador de la capacidad de la batería
Para comprobar el nivel de carga del cargador, pulse el botón de
encendido④. Si los cuatro indicadores azules están encendidos, la
batería interna está totalmente cargada. Si tres indicadores azules están
encendidos, le queda un 75 % de batería. Si dos indicadores azules
están encendidos, tiene un 50 % de batería. Si solo hay un indicador
encendido, le queda un 25 % de batería.

Atención
1. Este producto no es resistente al agua. No lo sumerja en líquido ni lo
use durante fuertes lluvias.
2. Si el producto cae al agua accidentalmente, utilice un paño limpio para
secar su superficie y no encienda el dispositivo inmediatamente.
3. No arroje la batería externa al fuego para evitar explosiones.
4. No utilice ni almacene la batería externa en ambientes demasiado
cálidos (superiores a 50 ºC), húmedos o corrosivos.
5. Manténgalo fuera del alcance de los niños. No use ni deje el producto
sin supervisar mientras esté en funcionamiento.
6. No abra el producto –riesgo de descarga eléctrica.
7. Compruebe que el cargador de batería es el adecuado para su
teléfono móvil o equipo electrónico antes de usarlo.
8. Si el cargador de batería no se ha utilizado durante mucho tiempo, la
carga de la batería puede agotarse. Para resolverlo, cargue el cargador
de batería durante 2 o 3 horas.
9. Para evitar dañar la batería, utilícela como mínimo una vez cada 6
meses.
10. No utilice el teléfono móvil mientras se está cargando con el cargador
de batería y no lo deje el cargador de batería cargándose durante toda
la noche.
11. Cuando conecte la batería externa al dispositivo, utilice los cables y
los conectores suministrados por el fabricante autorizado. Usar cables o
conectores procedentes de un fabricante no autorizado puede provocar
daños físicos graves o fatales y daños materiales en el producto o
dispositivo e incluso su pérdida.
12. El cargador de batería es compatible con los cables y adaptadores
USB de productos Apple® (no incluidos).
13. No deje el cargador de batería funcionando en un espacio hermético
ni bajo la luz solar directa, ya que esto puede causar que se sobrepase
la temperatura máxima de funcionamiento.
14. Mantenga el cargador de batería inactivo durante la recarga, no siga
cargando otros dispositivos mientras recarga el cargador de batería

IT
Power bank 4000 mAh USB-C
Questo è un utile caricabatterie di emergenza da utilizzare per
caricare i tuoi dispositivi digitali sempre e ovunque.
Panoramica
①Pulsante di commutazione
②Indicatore led
③Ingresso e uscita di tipo C
④Uscita USB
Specifiche
Dimensioni: 11 cm x 6,8 cm x 0,9 cm
Uscita USB: 5V 2A
Uscita di tipo C: 5 V 2 A
Ingresso di tipo C: 5 V 2 A
Capacità: 4000 mAh/14,8 Wh
Batteria: batteria ai polimeri di litio
Indicatore LED
Premere il pulsante 1 volta per accendere la luce; Premere il pulsante 2
volte rapidamente per spegnere la luce.

Carica della batteria
1. Forniamo un cavo da tipo C a tipo C. Selezionare il connettore corretto
e collegarlo all'altra estremità del cavo di tipo C.
2. È inoltre possibile utilizzare il cavo originale del dispositivo per
collegare direttamente il prodotto al dispositivo.
3. Se il power bank è in carica, le spie blu lampeggiano. Puoi anche
vedere l'indicatore di carica sul tuo dispositivo mobile.
4. Durante la ricarica, il LED mostrerà la situazione di alimentazione
attuale, se la batteria è carica, tutti e quattro gli indicatori blu si
accendono.
5. Rimuovere la fonte di alimentazione dopo la ricarica completa.
6. La velocità di ricarica varia in base alla potenza nominale.
Indicatore di capacità della batteria
Per controllare lo stato di carica del caricabatteria, premere il pulsante di
commutazione ④. Se tutti e quattro gli indicatori blu sono accesi significa
che la batteria incorporata è carica; se si accendono tre spie blu c'è il
75% di carica, se sono accesi due indicatori blu, rimane il 50% di carica,
se è acceso un solo indicatore rimane il 25% di carica.
Attenzione
1. Questo prodotto non è impermeabile. Si prega di non immergere in
liquidi o utilizzarlo durante la pioggia battente.
2. Se il prodotto cade accidentalmente in acqua, utilizzare un panno
pulito per assorbire l'acqua sulla superficie del prodotto e non accendere
immediatamente il dispositivo.
3. Si prega di non gettare il power bank nel fuoco per evitare esplosioni.
4. Non utilizzare o conservare il power bank in un ambiente caldo (oltre
50 gradi Celsius), umido o corrosivo.
5. Tenere fuori dalla portata dei bambini. Non utilizzare o lasciare il
prodotto incustodito durante l'uso.
6. Non aprire il dispositivo –pericolo di scosse elettriche.

7. Verificare se il power bank è adatto al proprio telefono cellulare o
apparecchiatura elettronica prima dell'uso
8. Se il power bank non è stato utilizzato per molto tempo, la carica della
batteria integrata può essere esaurita. Per risolvere questo problema,
caricare il power bank per 2-3 ore.
9. Per evitare di danneggiare la batteria, utilizzarla almeno una volta ogni
6 mesi.
10. Non utilizzare il telefono cellulare mentre la batteria è in carica con il
power bank e non caricare il power bank durante la notte.
11. Quando si collega il power bank al dispositivo, utilizzare i cavi di
ricarica e i connettori forniti dal produttore autorizzato. L'uso di cavi di
ricarica o connettori di produttori non autorizzati può causare lesioni gravi
o mortali e perdita di proprietà e danni al prodotto e al dispositivo.
12. Power Bank è compatibile con il cavo/adattatore USB del prodotto
Apple® (non incluso)
13. Non lasciare il power bank in funzione in uno spazio ermetico e alla
luce diretta del sole, poiché ciò potrebbe causare il superamento della
temperatura massima di esercizio
14. Tenere il power bank inattivo durante la ricarica, non continuare a
caricare altri dispositivi mentre si ricarica il power bank.

NL
4000 mAh USB-C Power Bank
Overzicht
①Schakelknop
②Led indicator
③Type-C-ingang en -uitgang
④USB-uitgang
Specificatie
Grootte: 11cm x 6.8cm x 0.9cm
USB Uitgang: 5V 2A
Type-C Uitgang: 5V 2A
Type-C Input: 5V 2A
Capaciteit: 4000mAh/14.8Wh
Batterij: Li-Polymeer batterij
LED-indicator
Druk 1 keer op de knop om het licht aan te doen; Druk 2 keer snel op de
knop om het licht uit te doen.
De ingebouwde batterij opladen
1. Wij leveren Type-C naar Type-C kabel. Selecteer de juiste connector
en sluit deze aan op het andere uiteinde van de Type-C kabel.

2. U kunt ook de originele kabel van het apparaat gebruiken om het
product rechtstreeks met uw apparaat te verbinden.
3. Als de powerbank aan het opladen is, knipperen de blauwe
indicatorlampjes. U kunt de laadindicator ook zien op uw mobiele
apparaat.
4. Tijdens het opladen toont LED de huidige vermogenssituatie, als de
batterij vol is, branden alle vier de blauwe indicatoren.
5. Verwijder de stroombron na volledig opladen.
6. De oplaadsnelheid is afhankelijk van de stroombron.
Indicator batterijcapaciteit
Druk op de schakelaar ④om de laadstatus van de lader te controleren.
Als alle vier de blauwe indicatoren branden, betekent dit dat de
ingebouwde batterij vol is; als er drie blauwe indicatoren branden, is er
nog 75% van het vermogen over. Als er twee blauwe lampjes branden
is er nog 50% van het vermogen, als er slechts één lampje brandt is er
nog 25% van het vermogen.
Opgelet
1. Dit product is niet waterdicht. Dompel het niet onder in vloeistof en
gebruik het niet tijdens zware regenval.
2. Als het product per ongeluk in het water valt, gebruik dan een schone
doek om het water op het oppervlak van het product te absorberen en
schakel het apparaat niet onmiddellijk in.
3. Gooi de powerbank niet in het vuur om explosie te voorkomen.
4. Gebruik of bewaar de powerbank niet in een hete (meer dan 50
graden Celsius), natte of corrosieve omgeving.
5. Buiten het bereik van kinderen houden. Gebruik het product niet en
laat het niet onbeheerd achter terwijl het in gebruik is.
6. Open het apparaat niet - schokgevaar.
7. Controleer voor gebruik of de powerbank geschikt is voor uw mobiele
telefoon of elektronische apparatuur
8. Als de powerbank lange tijd niet is gebruikt, kan het vermogen van de
ingebouwde batterij uitgeput raken. Om dit probleem op te lossen, laadt
u de powerbank gedurende 2- 3 uur op.

9. Om beschadiging van de batterij te voorkomen, dient u deze minimaal
eens per 6 maanden te gebruiken.
10. Gebruik de mobiele telefoon niet terwijl de batterij met de powerbank
wordt opgeladen en laad de powerbank niet 's nachts op.
11. Wanneer u de powerbank op het apparaat aansluit, gebruik dan de
laadkabels en connectoren die door de erkende fabrikant worden
geleverd. Het gebruik van laadkabels of connectoren van niet-
geautoriseerde fabrikanten kan leiden tot ernstig of dodelijk letsel en
materiële schade aan het product en het apparaat.
12. Power Bank is compatibel met Apple® Product USB Kabel/adapter
(niet meegeleverd)
13. Laat de powerbank niet werken in een luchtdichte ruimte en in direct
zonlicht, omdat hierdoor de maximale bedrijfstemperatuur kan worden
overschreden.
14. Laat de powerbank tijdens het opladen inactief, blijf geen andere
apparaten opladen terwijl u de powerbank oplaadt.
PL
Powerbank 4000 mAh USB-C
Jest to przydatna ładowarka do telefonu awaryjnego. Możesz go
używać do ładowania urządzeń cyfrowych w dowolnym miejscu i
czasie.
Budowa
①Przycisk przełączania
②Wskaźnik led

③Wejście i wyjście typu C
④Wyjście USB
Specyfikacja
Rozmiar: 11 cm x 6,8 cm x 0,9 cm
Wyjście USB: 5V 2A
Wyjście typu C: 5V 2A
Wejście typu C: 5V 2A
Pojemność: 4000 mAh / 14,8 Wh
Bateria: bateria litowo-polimerowa
Wskaźnik LED
Naciśnij przycisk 1 raz, aby włączyć światło; Naciśnij przycisk 2 razy
szybko, aby wyłączyć światło.
Naładuj wbudowaną baterię
1. Zapewniamy kabel typu C do typu C. Wybierz właściwe złącze i
połącz je z drugim końcem kabla Typu-C.
2. Możesz również użyć oryginalnego kabla urządzenia, aby połączyć
produkt bezpośrednio z urządzeniem.
3. Jeśli powerbank się ładuje, niebieskie diody wskaźnika migają.
Możesz także zobaczyć wskaźnik ładowania na swoim urządzeniu
mobilnym.
4. Podczas ładowania dioda LED pokaże aktualny stan zasilania, jeśli
bateria jest pełna, zaświecą się wszystkie cztery niebieskie wskaźniki.
5. Po pełnym naładowaniu odłącz źródło zasilania.
6. Szybkość ładowania zależy od wartości znamionowej źródła zasilania.
Wskaźnik pojemności baterii
Aby sprawdzić stan ładowania ładowarki, naciśnij przycisk przełącznika
④. Jeśli wszystkie cztery niebieskie wskaźniki świecą, oznacza to, że
wbudowana bateria jest pełna; jeśli świecą się trzy niebieskie wskaźniki,
to jest 75%
Uwaga
1. Ten produkt nie jest wodoodporny. Proszę nie zanurzać w płynie ani
nie używać go podczas ulewnego deszczu.
2. Jeśli produkt przypadkowo wpadnie do wody, użyj czystej szmatki do

wchłonięcia wody z powierzchni produktu i nie włączaj natychmiast
urządzenia.
3. Proszę nie wrzucać powerbanku do ognia, aby uniknąć eksplozji.
4. Nie używaj ani nie przechowuj powerbanku w gorącym (powyżej 50
stopni Celsjusza), mokrym lub korozyjnym środowisku.
5. Proszę trzymać w miejscu niedostępnym dla dzieci. Nie używaj ani
nie pozostawiaj produktu bez nadzoru podczas użytkowania.
6. Nie otwieraj urządzenia – niebezpieczeństwo porażenia prądem.
7. Przed użyciem sprawdź, czy powerbank jest odpowiedni dla Twojego
telefonu komórkowego lub sprzętu elektronicznego
8. Jeśli powerbank nie był używany przez dłuższy czas, moc
wbudowanej baterii może się wyczerpać. Aby rozwiązać ten problem,
ładuj powerbank przez 2-3 godziny.
9. Aby uniknąć uszkodzenia baterii, używaj jej co najmniej raz na 6
miesięcy.
10. Nie używaj telefonu komórkowego podczas ładowania baterii za
pomocą powerbanku i nie ładuj powerbanku przez noc.
11. Podczas podłączania powerbanku do urządzenia należy korzystać
z kabli ładujących i złączy dostarczonych przez autoryzowanego
producenta. Użycie kabli lub złączy ładujących pochodzących od
nieautoryzowanego producenta może spowodować poważne lub
śmiertelne obrażenia oraz utratę mienia i uszkodzenie produktu i
urządzenia.
12. Powerbank jest kompatybilny z kablem/adapterem USB produktu
Apple® (brak w zestawie)
13. Nie pozostawiaj powerbanka działającego w szczelnej przestrzeni i
w bezpośrednim świetle słonecznym, ponieważ może to spowodować
przekroczenie maksymalnej temperatury pracy
14. Trzymaj powerbank w stanie bezczynności podczas ładowania, nie
ładuj innych urządzeń podczas ładowania powerbanku.
Table of contents
Languages:
Other MOB Accessories manuals