manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Monacor
  6. •
  7. Power Supply
  8. •
  9. Monacor PS-1204ST User manual

Monacor PS-1204ST User manual

Regulated Power Supply Unit
1 Applications
The electronically regulated power supply unit PS-
1204ST is suitable for the DC power supply of small
electric units like e.g. cassette recorder, radio, pocket
calculator. The output voltage can be switched in four
steps (3/6/9/12V ). The unit is short circuit-proof and
protected against overload and overheating.
2 Safety Notes
The unit corresponds to the directive for electromagnet-
ic compatibility 89/336/EEC and to the low voltage
directive 73/23/EEC.
It is essential to observe the following items:
●Theunit issuitable forindoor useonly.Protect itagainst
dripping water and splash water, high air humidity, and
heat(admissible ambienttemperature range0–40°C).
●Do not place any vessels filled with liquid, e.g. drink-
ing glasses, on the unit.
●The heat which is generated in the unit has to be
carried off via air circulation. Therefore, do not cover
the air vents of the housing.
●Do not insert anything into the air vents! This could
result in electric shock.
●Do not operate the power supply unit or immediately
disconnect it from the mains socket
1. if there is visible damage to the unit or the mains
cable,
Attention! The unit is supplied with hazardous mains
voltage (230V~). Leave servicing to skilled personnel
only. Inexpert handling may cause an electric shock
hazard.
2. if a defect might have occurred after the unit was
dropped or suffered a similar accident,
3. if malfunctions occur.
In any case the unit must be repaired by skilled per-
sonnel.
●Adamaged mains cable must only be replaced by the
manufacturer or by authorized, skilled personnel.
●Never pull the mains cable to disconnect the mains
plug from the mains socket, always seize the plug.
●For cleaning only use a dry, soft cloth; never use
chemicals or water.
●No guarantee claims for the unit and no liability for any
resulting personal damage or material damage will be
accepted if the unit is used for other purposes than
originally intended, if it is not correctly operated, or not
repaired in an expert way.
●Important for U.K. Customers!
The wires in this mains lead are coloured in accord-
ance with the following code:
blue = neutral
brown = live
As the colours of the wires in the mains lead of this
appliance may not correspond with the coloured
markings identifying the terminals in your plug, pro-
ceed as follows:
1. The wire which is coloured blue must be connected
to the terminal in the plug which is marked with the
letter Nor coloured black.
2. The wire which is coloured brown must be con-
nected to the terminal which is marked with the let-
ter Lor coloured red.
If the unit is to be put out of operation defini-
tively, take it to a local recycling plant for a dis-
posal which is not harmful to the environment.
GB
Stabilisiertes Netzgerät
1 Einsatzmöglichkeiten
Das elektronisch stabilisierte Netzgerät PS-1204ST eig-
net sich zur Gleichstromversorgung von elektrischen
Kleingeräten wie z.B. Taschenrechner, Radio, Kasset-
tenrecorder. Die Ausgangsspannung ist in vier Stufen
umschaltbar (3/6/9/12V ). Das Gerät ist kurzschluss-
fest und gegen Überlast und Überhitzung geschützt.
2 Hinweise für den sicheren Gebrauch
Das Gerät entspricht der Richtlinie für elektromagneti-
sche Verträglichkeit 89/336/EWG und der Niederspan-
nungsrichtlinie 73/23/EWG.
Beachten Sie auch unbedingt die folgenden Punkte:
●Verwenden Sie das Gerät nur im Innenbereich. Schüt-
zen Sie es vor Tropf- und Spritzwasser, hoher Luft-
feuchtigkeit und Hitze (zulässiger Einsatztemperatur-
bereich 0–40°C).
●Stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Gefäße,
z.B. Trinkglas, auf das Gerät.
●Die in dem Gerät entstehende Wärme muss durch
Luftzirkulation abgegeben werden. Decken Sie des-
halb die Lüftungsschlitze des Gehäuses nicht ab.
●Stecken Sie nichts durch die Lüftungsschlitze! Dabei
kann es zu einem elektrischen Schlag kommen.
Achtung! Das Gerät wird mit lebensgefährlicher Netz-
spannung (230V~) versorgt. Nehmen Sie nie selbst
Eingriffe am Gerät vor. Durch unsachgemäßes Vorge-
hen besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages.
●Nehmen Sie das Netzgerät nicht in Betrieb bzw. zie-
hen Sie sofort den Netzstecker aus der Steckdose:
1. wenn sichtbare Schäden am Gerät oder am Netz-
kabel vorhanden sind,
2. wenn nach einem Sturz oder Ähnlichem der Ver-
dacht auf einen Defekt besteht,
3. wenn Funktionsstörungen auftreten.
Lassen Sie das Gerät in jedem Fall in einer Fach-
werkstatt reparieren.
●Ein beschädigtes Netzkabel darf nur durch den Her-
steller oder durch eine autorisierte Fachwerkstatt er-
setzt werden.
●Ziehen Sie den Netzstecker nie am Kabel aus der
Steckdose, fassen Sie immer am Stecker an.
●Verwenden Sie zum Reinigen nur ein trockenes, wei-
ches Tuch, niemals Wasser oder Chemikalien.
●Wird das Gerät zweckentfremdet, falsch bedient oder
nichtfachgerecht repariert,kannkeine Haftungfür dar-
aus resultierende Sach- oder Personenschäden und
keine Garantie für das Gerät übernommen werden.
3 Inbetriebnahme
1) Die Betriebsspannung des zu speisenden Gerätes
ermitteln (siehe Bedienungsanleitung des Gerätes)
und diese mit dem Schiebeschalter am Netzgerät
einstellen.
Achtung! Achten Sie unbedingt darauf, dass der
Schiebeschalter bei der entsprechenden Position
Soll das Gerät endgültig aus dem Betrieb ge-
nommen werden, übergeben Sie es zur um-
weltgerechten Entsorgung einem örtlichen
Recyclingbetrieb.
richtig einrastet. Steht er versehentlich zwischen
zwei Positionen, wird das Netzgerät beschädigt.
2) Aus den mitgelieferten 7 Adaptersteckern den pas-
senden auswählen und in die Kupplung des Netz-
gerätkabels stecken. Dabei unbedingt auf die richti-
ge Polarität achten. Die für das zu speisende Gerät
passende Polarität ist den Unterlagen des entspre-
chenden Gerätes zu entnehmen.
Zum Bestimmen der Polarität die Kupplung immer
so drehen, dass die Pfeile von Kupplung und Stecker
aufeinander zeigen (siehe Abbildungen unten).
3) Das Netzgerät über den Adapterstecker an das zu
speisende Gerät anschließen.
4) Zuletzt das Netzgerät an eine Steckdose (230V~/
50Hz) anschließen.Als Betriebsanzeige leuchtet die
rote LED.
4 Technische Daten
Stromversorgung: . . . . . 230V~/50Hz/36VA
Ausgangsspannungen:. 3/6/9/12V
Ausgangsstrom: . . . . . . max. 1200mA
Maße, Gewicht:. . . . . . . 150x 75x 90mm, 1,2kg
7 Adapterstecker
2 Klinkenstecker: . . . Ø 2,5mm und 3,5mm
5 Hohlstecker: . . . . . . Ø Außen-/Innenmaß:
2,35/0,75mm, 3,5/1,35mm,
5,0/2,1mm, 5,5/2,1mm,
5,5/2,5mm
Laut Angaben des Herstellers.
Änderungen vorbehalten.
PS-1204ST Best.-Nr. 27.1040
®
Copyright©by MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG, Bremen, Germany. All rights reserved. A-0331.99.03.11.2004
®
D A CH
3.5
+
-
5.5X2.1
+
-
B
+
-
+
-
E
Pluspol an der Spitze/am Innenkontakt ●Positive pole at the tip/at the inner contact Minuspol an der Spitze/am Innenkontakt ●Negative pole at the tip/at the inner contact
3 Setting into Operation
1) Find out the operating voltage of the unit to be sup-
plied (see manual of the unit) and adjust this voltage
at the power supply unit with the sliding switch.
Attention! Particular care must be taken that the
sliding switch is correctly locked into the correspond-
ing position. If it is inadvertently situated between two
positions, the power supply unit will be damaged.
2) Choose the matching plug out of the supplied
7 adaptor plugs and plug it into the inline jack of the
cable of the power supply unit. In any case watch the
correct polarity! For the correct polarity of the unit
to be supplied see the documentation of the corre-
sponding unit.
To determine the polarity, always turn the inline
jack in such a way that the arrows of inline jack and
plug face each other (see figures below).
3) Connect the power supply unit via the adapter plug to
the unit to be supplied.
4) Finallyconnectthepower supplyunit toamains socket
(230 V~/50 Hz). The red LED lights as operating light.
4 Specifications
Power supply: . . . . . . . . 230V~/50Hz/36VA
Output voltages: . . . . . . 3/6/9/12V
Output current: . . . . . . . max. 1200mA
Dimensions, weight: . . . 150x 75x 90mm, 1.2kg
7 adaptor plugs
2 plugs: . . . . . . . . . . . Ø 2.5mm and 3.5mm
5 hollow plugs: . . . . . Ø ext./int.: 2.35/0.75mm,
3.5/1.35mm, 5.0/2.1mm,
5.5/2.1mm, 5.5/2.5mm
According to the manufacturer.
Subject to technical modification.
Alimentation stabilisée
1 Possibilités d’utilisation
L’alimentation PS-1204ST, stabilisée électroniquement,
est idéale comme alimentation DC pour des petits appa-
reils électriques, tels que calculatrices de poche, radios,
magnétophones,etc. La tensionde sortie estréglable en
4paliers (3/6/9/12V ). Cettealimentation est protégée
contre les court-circuits, les surcharges et surchauffes.
2 Conseils d’utilisation et de sécurité
L’appareil répond à la norme européenne 89/336/CEE
relative à la compatibilité électromagnétique et à la
norme européenne 73/23/CEE portant sur les appareils
à basse tension.
Respectez scrupuleusement les points suivants :
●L’appareil n’est conçu que pour une utilisation en inté-
rieur. Protégez-le de tout type de projections d’eau,
des éclaboussures, d’une humidité élevée et de la
chaleur (plage de température de fonctionnement
autorisée : 0–40°C).
●En aucun cas, vous ne devez poser d’objet contenant
du liquide ou un verre sur l’appareil.
●La chaleur dégagée par l’appareil doit être évacuée
par une circulation d’air correcte. Ne couvrez pas les
ouïes de ventilation de l’appareil.
●Ne faites rien tomber dans les ouïes de ventilation,
Attention ! L’appareilest alimenté parune tensiondan-
gereuse 230V~. Ne touchez jamais l’intérieur de l’ap-
pareil car en cas de mauvaise manipulation, vous pou-
vez subir une décharge électrique.
vous pourriez subir une décharge électrique.
●Ne faites pas fonctionner l’alimentation ou débran-
chez-la immédiatement du secteur lorsque :
1. des dommages apparaissent sur l’appareil ou sur
le cordon secteur,
2. après une chute ou un cas similaire, vous avez un
doute sur l’état de l’appareil,
3. des dysfonctionnements apparaissent.
Faites toujours appel à un technicien spécialisé pour
effectuer les réparations.
●Tout cordonsecteur endommagé nedoit êtreremplacé
que par le fabricant ou un atelier de réparation habilité.
●Ne débranchez jamais l’appareil en tirant sur le cor-
don secteur, tenez-le toujours par la prise.
●Pour nettoyer l’appareil, utilisez uniquement un chif-
fon sec et doux, en aucun cas, de produits chimiques
ou d’eau.
●Nous déclinons toute responsabilité en cas de dom-
mages corporels ou matériels résultants si l’appareil
est utilisé dans un but autre que celui pour lequel il a
été conçu, s’il n’est pas correctement utilisé ou s’il
n’est pas réparé par une personne habilitée, de
même, la garantie deviendrait caduque.
3 Fonctionnement
1) Vérifiez la tension de fonctionnement de l’appareil à
alimenter (voir le mode d’emploi de l’appareil), réglez
la tension à l’aide du sélecteur sur l’alimentation.
Lorsque l’appareil est définitivement retiré du
service, vous devez le déposer dans une
usine de recyclage adaptée pour contribuer à
son élimination non polluante.
Attention ! Veillez à ce que le sélecteur soit en-
cliqueté à la position correspondante. S'il se trouve
entre deux positions par inadvertance, l'alimentation
sera endommagée.
2) Sélectionnez l’adaptateur correspondant parmi les
7 types livrés et reliez-le à la prise femelle du cordon
de l’alimentation. Veillez à respecter la polarité ! La
polarité correspondant à l’appareil à alimenter est
spécifiée dans le mode d’utilisation de l’appareil.
Pour déterminer la polarité, tournez toujours la
prise femelle de telle sorte que la flèche de la prise et
celle de l’adaptateur se fassent face (voir dessins ci-
dessous).
3) Reliez l’alimentation à l’appareil à alimenter.
4) Vous pouvez maintenant brancher l’alimentation sur
le secteur 230V~/50Hz. La diode rouge, témoin de
fonctionnement, brille.
4 Caractéristiques techniques
Alimentation : . . . . . . . . 230V~/50Hz/36VA
Tensions de sortie :. . . . 3/6/9/12V
Courant de sortie : . . . . 1200mA max.
Dimensions, poids :. . . . 150x 75x 90mm, 1,2kg
7 adaptateurs
2 fiches jack : . . . . . . Ø 2,5mm et 3,5 mm
5 fiches alimentation : Ø ext./int. : 2,35/0,75mm,
3,5/1,35mm, 5,0/2,1mm,
5,5/2,1mm, 5,5/2,5mm
D’après les données du constructeur.
Tout droit de modification réservé.
Alimentatore stabilizzato
1 Possibilità d’impiego
L’alimentatore PS-1204ST stabilizzato elettronicamente
è previsto per apparecchi piccoli che funzionano con
corrente continua, come calcolatori tascabili, radio, re-
gistratori a cassette. La tensione d’uscita è regolabile a
4 livelli (3/6/9/12V ). Lo strumento è resistente ai cor-
tocircuiti e protetto contro il surriscaldamento.
2 Avvertenze di sicurezza
Quest’apparecchio è conforme alle direttive CE 89/336/
CEE sulla compatibilità elettromagnetica e 73/23/CEE
per apparecchi a bassa tensione.
Durante l’uso si devono osservare assolutamente i se-
guenti punti:
●Far funzionare l’apparecchio solo all’interno di locali.
Proteggerlo dall’acqua gocciolante e dagli spruzzi
d’acqua, da alta umidità dell’aria e dal calore (tempe-
ratura d’impiego ammessa fra 0 e 40°C).
●Non depositare sull’apparecchio dei contenitori riem-
piti di liquidi, p.es. bicchieri.
●Dev’essere garantita la libera circolazione dell’aria
per dissipare il calore che viene prodotto all’interno
dell’apparecchio. Non coprire in nessun modo le fes-
sure d’aerazione.
●Non inserire oggetti nelle fessure d’aerazione. Altri-
menti si potrebbe provocare una scarica elettrica.
Attention! L’apparecchio funziona con tensione di rete
pericolosa di 230V~. Non intervenire mai al suo inter-
no; la manipolazione scorretta può provocare delle
scariche pericolose.
●Non mettere in funzione l’apparecchio e staccare su-
bito la spina rete se:
1. l’apparecchio o il cavo rete presenta dei danni visi-
bili;
2. dopo una caduta o dopo eventi simili sussiste il
sospetto di un difetto;
3. l’apparecchio non funziona correttamente.
Per la riparazione rivolgersi sempre ad un’officina
competente.
●Il cavo rete, se danneggiato, deve essere sostituito
solo dal costruttore o da un laboratorio autorizzato.
●Staccare il cavo rete afferrando la spina, senza tirare
il cavo.
●Per la pulizia usare solo un panno morbido, asciutto;
nonimpiegare in nessuncaso prodottichimici oacqua.
●Nel caso d’uso improprio, di impiego scorretto o di
riparazione non a regola d’arte dell’alimentatore, non
si assume nessuna responsabilità per eventuali danni
consequenziali a persone o a cose e non si assume
nessuna garanzia per lo strumento.
3 Messa in funzione
1) Verificare la tensione d’esercizio dell’apparecchio da
alimentare (vedere le relative istruzioni) e impostarla
con il commutatore dell’alimentatore.
Attenzione! Il commutatore deve assolutamente
entrare con uno scatto nella relativa posizione. Se
per sbaglio si trova fra due posizioni, l'alimentatore
subirà dei danni.
Se si desidera eliminare l’apparecchio defini-
tivamente, consegnarlo per lo smaltimento ad
un’istituzione locale per il riciclaggio.
2) Fra i 7 adattatori in dotazione scegliere quello adatto
perl’apparecchio daalimentare edinserirlo nelconnet-
tore femmina del cavo dell’alimentatore. Rispettare
assolutamente la corretta polarità! La polarità neces-
saria per l’apparecchio da alimentare può essere rile-
vata dalle istruzioni.
Per determinare la polarità girare il connettore
femmina in modo che le frecce dei connettori mas-
chio e femmina corrispondano (vedi le illustrazioni in
basso).
3) Collegare l’apparecchio a valle con l’alimentatore
mediante l’adattatore.
4) Alla fine collegare l’alimentatore con una presa di
rete (230V~/50Hz). Si accende il led rosso di fun-
zionamento.
4 Dati tecnici
Alimentazione: . . . . . . . 230V~/50Hz/36VA
Tensioni d’uscita:. . . . . . 3/6/9/12V
Corrente d’uscita: . . . . . 1200mA max.
Dimensioni, peso: . . . . . 150x 75x 90mm, 1,2kg
7 adattatori
2 jack: . . . . . . . . . . . . Ø 2,5mm e 3,5 mm
5 spinotti: . . . . . . . . . Ø esterno/interno:
2,35/0,75mm, 3,5/1,35mm,
5,0/2,1mm, 5,5/2,1mm,
5,5/2,5mm
Dati forniti dal produttore.
Con riserva di modifiche tecniche.
PS-1204ST Best.-Nr. 27.1040
®
Copyright©by MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG, Bremen, Germany. All rights reserved. A-0331.99.03.11.2004
®
3.5
+
-
5.5X2.1
+
-
B
+
-
+
-
E
Pôle plus à la pointe/au contact intérieur ●Polo positivo alla punta/al contatto interno Pôle moins à la pointe/au contact intérieur ●Polo negativo alla punta/al contatto interno
F B CH
I
Gestabiliseerde netvoeding
1 Toepassingen
De elektronisch gestabiliseerde netvoeding PS-1204ST
is geschikt als gelijkstroomvoeding voor kleine elek-
trische toestellen zoals zakrekenmachines, radio’s en
cassetterecorders. De uitgangsspanning is in vier stan-
den instelbaar: 3, 6, 9 of 12V . De voedingseenheid is
beveiligd tegen kortsluiting en beschermd tegen over-
belasting en oververhitting.
2 Veiligheidsvoorschriften
Deze voedingseenheid is in overeenstemming met de
EU-richtlijn 89/336/EEG voor elektromagnetische com-
patibiliteit en 73/23/EEG voor toestellen op laagspan-
ning.
Let bij ingebruikname eveneens op het volgende:
●De voedingseenheid is enkel geschikt voor gebruik
binnenshuis. Vermijd druip- en spatwater, uitzonderlijk
warmeplaatsen en plaatsenmet eenhoge vochtigheid
(toegestaan omgevingstemperatuurbereik: 0–40°C).
●Plaats geen bekers met vloeistof zoals drinkglazen
etc. op het toestel.
●De warmte die in de netvoeding ontstaat, moet door
ventilatie afgevoerd worden. Dek de ventilatieopenin-
gen niet af.
Let op! De netspanning waarmee dit toestel gevoed
wordt (230V~) is levensgevaarlijk! Open het toestel
niet, want door onzorgvuldige ingrepen loopt u het risi-
co van een elektrische schok.
●Zorgervoor datu nietsin deventilatieopeningen steekt.
Er bestaat immers gevaar voor elektrische schokken.
●Schakel de voeding niet in en trek onmiddellijk de
stekker uit het stopcontact, wanneer:
1. devoedingof het netsnoerzichtbaar beschadigd is,
2. er een defect zou kunnen optreden nadat het
toestel bijvoorbeeld gevallen is,
3. de voeding slecht functioneert.
De voedingseenheid moet in elk geval hersteld wor-
den door een gekwalificeerd vakman.
●Een defect snoer mag enkel door de fabrikant of door
een gekwalificeerd persoon hersteld worden.
●Trek de stekker nooit met het snoer uit het stop-
contact, maar steeds met de stekker zelf.
●Verwijder het stof met een droge doek. Gebruik zeker
geen chemicaliën of water.
●In geval van ongeoorloofd of verkeerd gebruik, foutie-
ve bediening of van herstelling door een niet-gekwali-
ficeerd persoon vervalt de garantie en de verantwoor-
delijkheid voor hieruit resulterende materiële of licha-
melijke schade.
3 Ingebruikname
1) Controleer de bedrijfsspanning van het te voeden
toestel (zie gebruiksaanwijzing van het toestel) en
stel deze in met behulp van de schuifschakelaar op
de voedingseenheid.
Attentie! Let op dat de schakelaar goed in de over-
eenkomstige positie klikt. Indien hij tussen twee posi-
Wanneer het toestel definitief uit bedrijf geno-
men wordt, bezorg het dan voor verwerking
aan een plaatselijk recyclagebedrijf.
ties staat kan de netvoeding beschadigd raken.
2) Kies de juiste stekker uit de 7 meegeleverde adaptor-
stekkersenplug hem inde adaptoraansluiting vande
voedingseenheid. Let daarbij in elk geval op de
juiste polariteit! De juiste polariteit voor het te voe-
den toestel vindt u terug in de gebruiksaanwijzingen
van het betreffende toestel.
Om de polariteit te bepalen, dient u de adaptor-
aansluiting steeds zo de draaien, dat de pijlen van de
aansluiting en adaptorstekker overeenkomen (zie
figuren).
3) Sluit de netvoeding via de adapterstekker aan op het
te voeden toestel.
4) Verbind tenslotte de netvoeding met de netspanning
(230V~/50Hz). De rode LED licht op.
4 Technische gegevens
Ingangsspanning: . . . . . 230V~/50Hz/36VA
Uitgangsspanning: . . . . 3/6/9/12V
Uitgangsstroom: . . . . . . max. 1200mA
Afmetingen, gewicht:. . . 150 x 75 x 90 mm, 1,2kg
7 adaptorstekkers
2 stekkers: . . . . . . . . Ø 2,5mm en 3,5mm
5 laagspannings-
stekkers: . . . . . . . . . . buitendiameter/binnen-
diameter: 2,35/0,75mm,
3,5/1,35mm, 5,0/2,1mm,
5,5/2,1mm, 5,5/2,5mm
Opgemaakt volgens de gegevens van de fabrikant.
Wijzigingen voorbehouden.
Alimentación estabilizada
1 Posibilidades de utilización
La alimentación estabilizada PS-1204ST es ideal como
alimentación DC para pequeños aparatos eléctricos,
tales como calculadoras de bolsillo, radios, magnéto-
fonos a cassette. La tensión de salida es regulable
3/6/9/12V . Esta alimentación está protegida contra
los corto-circuitos, las sobrecargas y los sobrecalen-
tamientos.
2 Consejos de utilización y de seguridad
Este aparato cumple con la normativa europea 89/336/
CEE relacionada con la compatibilidad electromagnéti-
ca y con la normativa 73/23/CEE relacionada con los
aparatos de baja tensión.
Respete escrupulosamente los puntos siguientes:
●El aparato está fabricado solo para una utilización en
interior. No lo exponga a las proyecciones de agua,
salpicaduras, a una fuerte humedad y al calor (tem-
peratura de funcionamiento aconsejada 0–40°C).
●No poner recipientes llenados de líquido, p.ej. vasos,
etc., sobre el aparato.
●El calor desprendido por el aparato debe evacuarse
por una circulación de aire. No obstruir nunca las
rejillas de ventilación de la caja.
●No poner nada dentro las rejillas de ventilación:
podría sufrir una descarga eléctrica.
¡Atención! Este aparato está alimentado par una ten-
siónpeligrosade 230V~. Nomanipule nunca elinterior
del aparato, podría en caso de manipulación inade-
cuada, sufrir una descarga eléctrica mortal.
●No haga nunca funcionar el aparato y desconéctelo
inmediatamente de la toma principal cuando:
1. Aparecen daños en el aparato y en el cable de red.
2. Después de una caída o accidente similar..., el
aparato pueda presentar un defecto.
3. Aparece mal funcionamiento.
En todos los casos, los daños deben repararse por un
técnico cualificado y especializado.
●Todo cable de red dañado debe solamente ser cam-
biadopor elfabricanteo personalespecial, autorizado.
●No desconecte nunca el aparato tirando directamen-
te del cable de conexión, sujételo siempre por la
toma.
●Para limpiarlo utilizar sólo un trapo seco y suave;
nunca utilizar productos químicos o agua.
●Rechazamos todo tipo de responsabilidad en caso de
daños materiales o corporales resultandos si el apa-
rato se utiliza en otro fin para el cual ha sido fabrica-
do, si no está correctamente utilizado o reparado por
una persona habilitada; por estos mismos motivos
carecería todo tipo de garantía.
3 Funcionamiento
1) Encontrar la tensión de funcionamiento del aparato
a alimentar (ver las instrucciones del aparato) y re-
gular la tensión a la alimentación con la ayuda del
selector.
¡Atención! Observar en todo caso que el selector
se encaje correctamente en la posición correspon-
Cuando el aparato está definitivamente saca-
do del servicio, debe depositarlo en una fábri-
ca de reciclaje de proximidad para contribuir
a una eliminación no contaminante.
diente.Si se encuentraentre dosposiciones por inad-
vertencia, la unidad de alimentación será dañada.
2) Seleccionar el tipo adecuado para el aparato a ser
conectado de los 7 adaptadores entregados y conec-
tarlo a la toma del cable de la alimentation. ¡Vigilar en
respetar la polaridad! La polaridad correspondien-
te al aparato a alimentar está especificada en las
instrucciones de utilización del aparato.
Para determinar la polaridad, siempre girar la
toma de forma que las flechas de la toma y del adap-
tador estén cara a cara (ver figuras).
3) Conectar el aparato a alimentar y la alimentación con
la ayuda del adaptador.
4) En último lugar conectar la alimentación a la red
230V~/50Hz. El diodo rojo, testigo de funciona-
miento, se ilumina.
4 Características técnicas
Tensión de entrada: . . . 230V~/50Hz/36VA
Tensión de salida:. . . . . 3/6/9/12V
Corriente de salida:. . . . 1200mA max.
Dimensiones, peso: . . . 150 x 75 x 90 mm, 1,2kg
7 adaptadores
2 tomas: . . . . . . . . . . Ø 2,5mm y 3,5mm
5 agujeros tomas: . . . Ø ext./int.: 2,35/0,75mm,
3,5/1,35mm, 5,0/2,1mm,
5,5/2,1mm, 5,5/2,5mm
Datos según fabricante.
Sujeto a modificaciones técnicas.
PS-1204ST Best.-Nr. 27.1040
®
Copyright©by MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG, Bremen, Germany. All rights reserved. A-0331.99.03.11.2004
®
3.5
+
-
5.5X2.1
+
-
B
+
-
+
-
E
Pluspool op de tip/op het middenkontact ●Polo positivo a la punta/al contacto interno Minpool op de tip/op het middenkontact ●Polo negativo a la punta/al contacto interno
NL B
E
Stabiliseret strømforsyning
1 Funktioner
Denelektronisk stabiliserede strømforsyningPS-1204ST
er velegnet til DC-forsyning af små elektriske enheder
såsom kassettebåndoptagere, radioer og lommereg-
nere. Udgangsspændingen kan vælges i fire trin
(3/6/9/12V ). Enheden er beskyttet mod kortslutning,
overbelastning og overophedning.
2 Vigtige sikkerhedsoplysninger
Denneenhedoverholder EU-direktivet vedrørendeelek-
tromagnetisk kompatibilitet 89/336/EØF og lavspæn-
dingsdirektivet 73/23/EØF.
Vær altid opmærksom på følgende:
●Enheden er kun beregnet til indendørs brug. Beskyt
den mod vanddråber og -stænk, høj luftfugtighed og
varme (tilladt omgivelsestemperatur 0–40°C).
●Undgå at placere væskefyldte genstande, som f.eks.
glas, ovenpå enheden.
●Varmen, der udvikles i enheden, skal kunne afgives
ved hjælp af luftcirkulation. Ventilationshullerne i kabi-
nettet må derfor ikke tildækkes.
●Undlad at indføre noget i ventilationshullerne! Dette
kan forårsage elektrisk stød.
●Tag ikke enheden i brug og tag straks stikket ud af
stikkontakten i følgende tilfælde:
Forsigtig! Enheden benytter livsfarlig netspænding
(230V~). For at undgå fare for elektrisk stød må kabi-
nettet ikke åbnes. Overlad servicering til autoriseret
personel.
1. hvis der er synlig skade på enheden eller netkablet,
2. hvis der kan være opstået skade, efter at enheden
er tabt eller lignende,
3. hvis der forekommer fejlfunktion.
Enheden skal altid repareres af autoriseret personel.
●Et beskadiget netkabel må kun repareres af produ-
centen eller af autoriseret personel.
●Tag aldrig stikket ud af stikkontakten ved at trække i
kablet, tag fat i selve stikket.
●Til rengøring må kun benyttes en tør, blød klud; der
må under ingen omstændigheder benyttes kemikalier
eller vand.
●Hvisenhedenbenyttes til andreformål, end denoprin-
deligt er beregnet til, hvis den betjenes forkert, eller
hvis den ikke repareres af autoriseret personel, omfat-
tes eventuelle skader ikke af garantien.
3 Ibrugtagning
1) Undersøg driftspændingen for den enhed, der skal
strømforsynes(se enhedensbrugervejledning), ogind-
stil den stabiliserede strømforsyning til den pågælden-
de spænding ved hjælp af skydeomskifteren.
Vigtigt! Det er meget vigtigt, at skydeomskifteren
er sat i den rigtige position. Hvis omskifteren står mel-
lem to positioner, vil strømforsyningen blive ødelagt.
2) Vælg det passende stik blandt de 7 tilgængelige adap-
terstik og sæt det i strømforsyningens indgangsbøs-
Hvis enheden skal tages ud af drift for bestan-
digt, bør den bringes til en lokal genbrugssta-
tion for bortskaffelse.
ning på ledningen. Sørg under alle omstændigheder
for korrekt polaritet. Se dokumentationen for den
enhed, der skal strømforsynes, for information vedrø-
rende korrekt polaritet for denne.
For at finde den korrekte polaritet skal indgangs-
bøsningenpå strømforsyningens ledningaltid vendes
på en sådan måde, at bøsningens og adapterstikkets
pile peger mod hinanden (se nedenstående ill.).
3) Forbind den enhed, der skal strømforsynes, til strøm-
forsyningen via adapterstikket.
4) Tilslut endelig strømforsyningen til en stikkontakt
(230V~/50Hz). Den røde lysdiode lyser som indika-
tion på drift.
4 Tekniske specifikationer
Indgangsspænding: . . . 230V~/50Hz/36VA
Udgangsspænding:. . . . 3/6/9/12V
Udgangsstrøm: . . . . . . . maks. 1200mA
Dimensioner, vægt:. . . . 150 x 75 x 90mm, 1,2kg
Adapterstik
2 x jackstik: . . . . . . . . dia. 2,5mm og 3,5mm
5 x DC-stik: . . . . . . . . udvendig diameter/indven-
digt hul: 2,35/0,75mm,
3,5/1,35mm, 5,0/2,1mm,
5,5/2,1mm, 5,5/2,5mm
Ifølge producenten. Ret til ændringer forbeholdes.
Reglerad strömförsörjning
1 Användning
Denelektroniskt reglerad strömförsörjningenPS-1204ST
är lämplig för likströmsmatning av mindre elektriska
enheter som t.ex. kassettbandspelare, radioapparat,
fickräknare etc. Udgångsspänningen kan ändras i 4 steg
(3/6 /9/12V ). Enheten är kortslutningssäkrad och har
inbyggt skydd mot överbelastning och överhettning.
2 Säkerhetsföreskrifter
Enheten uppfyller EG-direktiv 89/336/EWG avseende
elektromagnetiskastörfält samt EG-direktiv73/23/EWG
avseende lågspänningsapplikationer.
Ge även akt på följande:
●Enheten är endast avsedd för inomhusbruk. Enheten
skall skyddas mot droppande vatten eller vattenstänk,
hög luftfuktighet samt hög värme (arbetstemperatur
0–40 grader C).
●Ställ aldrig vätskefyllda kärl ovanpå enheten (glas
eller annat).
●Värmen som alstras vid användning måste leda bort
genom självcirkulering. Täck därför aldrig över en-
heten så att luftcirkulationen försvåras.
●Stoppa aldrig något i kylhålen då detta kan leda till
elektrisk skada på person och material.
OBS! Enhetenanvänder högspänning internt (230V~).
Öppna därför aldrig chassiet på egen hand utan överlåt
alls service till auktoriserad verkstad.
●Använd inte enheten och ta ut kontakten ur elurtaget
om något av följande fel uppstår:
1. Enheten eller elsladden har synliga skador.
2. Enheten är skadad av fall e.d.
3. Enheten har andra felfunktioner.
Enheten skall alltid lämnas till verkstad för åtgärd.
●En skadad elsladd skall bytas på verkstad av utbildad
personal eller hos tillverkaren.
●Drag aldrig ut kontakten genom att dra i sladden utan
ta tag i kontaktkroppen.
●Rengör endast med en mjuk och torr trasa, använd
aldrig kemikalier eller vatten vid rengöring.
●Om enheten används för andra ändamål än avsett,
om den används på fel sätt eller inte repareras av auk-
toriserad personal upphör alla garantier att gälla och
inget ansvar tas heller för uppkommen skada på per-
son eller materiel.
3 Inkoppling
1) Tag reda på behövlig spänning på enheten som skall
matas från PS-1204ST (se resp enhets manual) och
ställ in lämplig spänning med skjutomkopplaren på
strömförsörjningen.
Varning! Särskild uppmärksamhet ska tas vid in-
koppling av kontaktdonen korrekt inpassning är ett
krav annars kan strömförsörjningsenheten skadas.
Om enheten skall kasseras bör den lämnas
till återvinning.
2) Välj adapterkontakt som passar till enheten som skall
matas och anslut den till adapterjack på strömför-
sörjningen. Se till att rätt polaritet erhålls vid an-
slutning! Se dokument för resp. enheten för informa-
tion om polaritet.
För att bestämma polaritet, vrid alltid adapterjack
såatt pilare påadapterjacken och påadapterpluggen
pekar mot varandra (se nedanstående bilder).
3) Anslut strömförsörjningen via adapterkontakten till
enheten som skall användas.
4) Anslut till sist elsladden till 230V~/50Hz. Den röda
lysdioden indikerar funktion.
4 Specifikationer
Inspänning: . . . . . . . . . . 230V~/50Hz/36VA
Utspänning:. . . . . . . . . . 3/6/9/12V
Utström: . . . . . . . . . . . . 1200mA max.
Dimensioner, vikt: . . . . . 150 x 75 x 90 mm, 1,2kg
Adapterkontakter
2 kontakter: . . . . . . . . diam. 2,5mm och 3,5mm
5 kontakter: . . . . . . . . yttermått/innerhål:
2,35/0,75mm, 3,5/1,35mm,
5,0/2,1mm, 5,5/2,1mm,
5,5/2,5mm
Enligt tillverkaren. Rätt till ändringar förbehålles.
PS-1204ST Best.-Nr. 27.1040
®
Copyright©by MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG, Bremen, Germany. All rights reserved. A-0331.99.03.11.2004
®
3.5
+
-
5.5X2.1
+
-
B
+
-
+
-
E
Plus pol på spidsen/indvendig kontakt ●Pluspol på centerkontakt/mittenstift Minus pol på spidsen/indvendig kontakt ●Minuspol på centerkontakt/mittenstift
S
DK

This manual suits for next models

1

Other Monacor Power Supply manuals

Monacor PSS-1500SV User manual

Monacor

Monacor PSS-1500SV User manual

Monacor AXOC-404PS User manual

Monacor

Monacor AXOC-404PS User manual

Monacor PSS-510DC User manual

Monacor

Monacor PSS-510DC User manual

Monacor PS-214 User manual

Monacor

Monacor PS-214 User manual

Monacor PSS-5000 User manual

Monacor

Monacor PSS-5000 User manual

Monacor IMG Stageline EMA-3 User manual

Monacor

Monacor IMG Stageline EMA-3 User manual

Monacor PS-500ST User manual

Monacor

Monacor PS-500ST User manual

Monacor IMG STAGELINE EMA-2 User manual

Monacor

Monacor IMG STAGELINE EMA-2 User manual

Monacor PS-1005 USB User manual

Monacor

Monacor PS-1005 USB User manual

Monacor NB-1000 User manual

Monacor

Monacor NB-1000 User manual

Monacor PSS-1005USB User manual

Monacor

Monacor PSS-1005USB User manual

Monacor PA-24ESP User manual

Monacor

Monacor PA-24ESP User manual

Monacor PSS-1000USB User manual

Monacor

Monacor PSS-1000USB User manual

Monacor PSS-90NUSB User manual

Monacor

Monacor PSS-90NUSB User manual

Monacor PS-12CCD User manual

Monacor

Monacor PS-12CCD User manual

Monacor PSS-800 User manual

Monacor

Monacor PSS-800 User manual

Monacor PS-120WP User manual

Monacor

Monacor PS-120WP User manual

Monacor PSS-510DC User manual

Monacor

Monacor PSS-510DC User manual

Monacor PS-532 User manual

Monacor

Monacor PS-532 User manual

Monacor PSS-510 DC User manual

Monacor

Monacor PSS-510 DC User manual

Monacor PSS-1260DC User manual

Monacor

Monacor PSS-1260DC User manual

Monacor IMG STAGELINE EMA-3 User manual

Monacor

Monacor IMG STAGELINE EMA-3 User manual

Monacor PS-300XC User manual

Monacor

Monacor PS-300XC User manual

Monacor PSS-1000USB User manual

Monacor

Monacor PSS-1000USB User manual

Popular Power Supply manuals by other brands

Pulsar PSCL12070 quick start guide

Pulsar

Pulsar PSCL12070 quick start guide

SMART EX520 manual

SMART

SMART EX520 manual

TRI tool 765RVC2 Operation manual

TRI tool

TRI tool 765RVC2 Operation manual

Elmdene 2405STE manual

Elmdene

Elmdene 2405STE manual

Soundoff Signal Quantum Q450 manual

Soundoff Signal

Soundoff Signal Quantum Q450 manual

Altronix SMP7PM installation guide

Altronix

Altronix SMP7PM installation guide

IDEATRONIK QRP-UPS Quick reference guide

IDEATRONIK

IDEATRONIK QRP-UPS Quick reference guide

Power One SFP450 Series Programming manual

Power One

Power One SFP450 Series Programming manual

Agilent Technologies E3632A user guide

Agilent Technologies

Agilent Technologies E3632A user guide

Pulsar PSBS 2024B manual

Pulsar

Pulsar PSBS 2024B manual

Altronix ALTV248HI installation guide

Altronix

Altronix ALTV248HI installation guide

Argantix KDC 30-167 user manual

Argantix

Argantix KDC 30-167 user manual

SloanLED 701507-60C3D installation guide

SloanLED

SloanLED 701507-60C3D installation guide

Altronix Vertiline8C installation guide

Altronix

Altronix Vertiline8C installation guide

Daintree GE Tetra GEPS12-180U-NA installation guide

Daintree

Daintree GE Tetra GEPS12-180U-NA installation guide

Wirepath WP-PS Series Installation and user manual

Wirepath

Wirepath WP-PS Series Installation and user manual

Anton/Bauer TITAN T2 owner's manual

Anton/Bauer

Anton/Bauer TITAN T2 owner's manual

XD COLLECTION P322.33 Series manual

XD COLLECTION

XD COLLECTION P322.33 Series manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.