manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Monacor
  6. •
  7. Transmitter
  8. •
  9. Monacor Security VB-100VPD User manual

Monacor Security VB-100VPD User manual

Übertragungseinheit für
Video- und Datensignale
Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Installation gründlich
durch und heben Sie sie für ein späteres Nachlesen auf.
1 Einsatzmöglichkeiten
Mit dieser passiven Übertragungseinheit lassen sich
Video- und Datensignale über verdrillte Telefonleitungen
oder CAT-5-Netzwerkkabel leiten. Zusätzlich kann die
Stromversorgung für das anzuschließende Gerät über die
Einheit geführt werden. Für den Betrieb ist jeweils eine
Übertragungseinheit am Anfang und am Ende der Leitung
erforderlich. Bei der Übertragung von Farbsignalen sind
Kabellängen bis zu 300 m möglich, bei S/W-Signalen bis
zu 600 m. Ein PTC schützt die Einheit gegen Kurzschlüsse.
2 Hinweise für den sicheren Gebrauch
Die Übertragungseinheit entspricht allen relevanten Richt-
linien der EU und ist deshalb mit gekennzeichnet.
GVerwenden Sie die Übertragungseinheit nur im Innen-
bereich. Schützen Sie sie vor Tropf- und Spritzwasser,
hoher Luftfeuchtigkeit und Hitze (zulässiger Einsatz-
temperaturbereich 0 – 40 °C).
GVerwenden Sie für die Reinigung nur ein trockenes, wei-
ches Tuch, niemals Chemikalien oder Wasser.
GWird die Übertragungseinheit zweckentfremdet oder
nicht richtig angeschlossen, kann keine Haftung für dar-
aus resultierende Sach- oder Personenschäden und
keine Garantie für die Übertragungseinheit übernom-
men werden.
3 Anschluss
Die Übertragungseinheiten entsprechend der Abbildung
unten an das Übertragungskabel und an die Videogeräte
anschließen. Die Aderpaare für die Video- und für die
Datenleitungen sollten verdrillt sein, um eine höhere Stör-
Soll die Übertragungseinheit endgültig aus dem
Betrieb genommen werden, übergeben Sie sie
zur umweltgerechten Entsorgung einem örtli-
chen Recyclingbetrieb.
festigkeit zu erreichen. Für die Stromversorgung sollten
bei langen Kabeln je zwei (oder mehr) Adern für jeweils
den Plus- und den Minuspol verwendet werden, um so
den Spannungsverlust durch das Kabel gering zu halten.
In der Abbildung ist ein Anschlussbeispiel mit einer steuer-
baren Überwachungskamera und einem Monitor darge-
stellt.
4 Technische Daten
Video-Eingang:. . . . . 1 Vss/75 Ω, BNC
verwendbares
Übertragungskabel: . paarweise verdrillt, z. B. CAT 5,
0,25 mm2(AWG 24)
max. Kabellänge: . . . 300 m bei Farbsignalen
600 m bei S/W-Signalen
Stromversorgung:. . . nicht erforderlich
Abmessungen: . . . . . 53 × 25 × 20,5 mm
Änderungen vorbehalten.
Transmission Unit for Video and
Data Signals
Please read these operating instructions carefully prior to
the installation and keep them for later use.
1 Applications
This passive transmission unit allows transmission of
video and data signals via twisted telephone cables or
CAT 5 network cables. In addition, the power supply for
the unit to be connected can be led via this unit. For oper-
ation, one transmission unit each at the beginning and the
end of the cable is required. For transmission of colour sig-
nals, a maximum cable length of 300 m is possible, for
B/W signals a maximum length of 600 m. A PTC will pro-
tect the unit against short circuits.
2 Safety Notes
The transmission unit corresponds to all relevant
directives of the EU and is therefore marked with .
GThe transmission unit is suitable for indoor use only.
Protect it against dripping water and splash water, high
air humidity, and heat (admissible ambient temperature
range 0 – 40 °C).
GFor cleaning only use a dry, soft cloth; never use chem-
icals or water.
GNo guarantee claims for the transmission unit and no
liability for any resulting personal damage or material
damage will be accepted if the transmission unit is used
for other purposes than originally intended or if it is not
correctly connected.
3 Connection
Connect the transmission units to the transmission cable
and to the video units according to the figure below. The
pairs of wires for the video lines and for the data lines
If the transmission unit is to be put out of opera-
tion definitively, take it to a local recycling plant
for a disposal which is not harmful to the envi-
ronment.
should be twisted to ensure a higher resistance to interfer-
ence. For power supply with long cables, use two (or
more) wires each for the positive pole and the negative
pole so that the voltage loss by the cable will be low. The
figure below shows an example for connection with a sur-
veillance camera to be controlled and a monitor.
4 Specifications
Video input:. . . . . . . . 1 Vpp/75 Ω, BNC
Transmission cable
to be used: . . . . . . . . twisted pair cable, e. g. CAT 5,
0.25 mm2(AWG 24)
max. cable length: . . 300 m for colour signals
600 m for B/W signals
Power supply:. . . . . . not required
Dimensions: . . . . . . . 53 × 25 × 20.5 mm
Subject to technical modification.
Unité de transmission pour
signaux vidéo et de données
Veuillez lire la présente notice avec attention avant lʼins-
tallation et conservez-la pour pouvoir vous y reporter ulté-
rieurement.
1 Possibilités dʼutilisation
Avec cette unité de transmission passive, les signaux
vidéo et de données peuvent être transmis via des câbles
téléphone torsadés ou des câbles réseau CAT-5. En plus,
lʼalimentation pour lʼappareil à relier peut être acheminée
via lʼunité de transmission. Pour le fonctionnement, une
unité de transmission est nécessaire respectivement au
début et en fin de la ligne. Pour la transmission de signaux
couleur, des longueurs de câble jusquʼà 300 m sont pos-
sibles, pour des signaux noir & blanc, jusquʼà 600 m. Un
PTC protège lʼunité contre les courts-circuits.
2 Conseils dʼutilisation et de sécurité
Lʼunité de transmission répond à toutes les directives néces-
saires de lʼUnion Européenne et porte donc le symbole .
GLʼunité de transmission nʼest conçue que pour une utilisa-
tion en intérieur. Protégez-la des éclaboussures, de tout
type de projections dʼeau, dʼune humidité élevée et de la
chaleur (température ambiante admissible 0 – 40 °C).
GPour le nettoyage, utilisez un chiffon sec et doux, en
aucun cas de produits chimiques ou dʼeau.
GNous déclinons toute responsabilité en cas de dom-
mages corporels ou matériels résultants si lʼunité de
transmission est utilisée dans un but autre que celui pour
lequel elle a été conçue ou si elle nʼest pas correctement
branchée ; en outre, la garantie deviendrait caduque.
3 Branchement
Reliez les unités de transmission en fonction du schéma
ci-dessous au câble de transmission et aux appareils
vidéo. Les paires de conducteurs pour les lignes vidéo et
Lorsque lʼunité de transmission est définitive-
ment retirée du service, vous devez la déposer
dans une usine de recyclage de proximité pour
contribuer à son élimination non polluante.
de données devraient être torsadées pour atteindre une
meilleure résistance aux interférences. Pour lʼalimenta-
tion, il faudrait utiliser pour de longs câbles respective-
ment deux (ou plus) conducteurs pour chaque pôle plus et
moins pour limiter la perte de tension via le câble. Sur le
schéma, un exemple de branchement avec une caméra
de surveillance à contrôler et un moniteur est présenté.
4 Caractéristiques techniques
Entrée vidéo : . . . . . . 1 Vcc/75 Ω, BNC
Câble de transmission
utilisable : . . . . . . . . . torsadé par paire, p. ex. CAT 5,
0,25 mm2(AWG 24)
Longueur
de câble maximale : . 300 m pour signaux couleur
600 m pour signaux N/B
Alimentation : . . . . . . pas nécessaire
Dimensions :. . . . . . . 53 × 25 × 20,5 mm
Tout droit de modification réservé.
VB-100VPD Bestellnummer 19.0360
VB-100VPD
Camera
Monitor
123456
1.Power Ð
2.Power +
3.Video Ð
4.Video +
5.DATA Ð
6.DATA +
123456
1.Power Ð
2.Power +
3.Video Ð
4.Video +
5.DATA Ð
6.DATA +
DISPLAY
Remote Control
¨
1 2 3 4 5 6 7 8 0
Seq. Auto Goto Speed Tel e
Cam. Save Erase Enter Wide
Stop
OFF
ON
POWER
Power
Video
Data
(pan, tilt, zoom)
VB-100VPD
Controller
Power
supply
unit
Data
(pan, tilt, zoom etc.)
Power
max. 30V/ 0,5A
Video
123456
123456
pair 4
1 Power Ð
2 Power +
3 Video Ð
4 Video +
5 Data Ð
6 Data +
network cables
pair 4
pair 3
pair 2
pair 1 pair 3
pair 2
pair 1
MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany
Copyright©by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved. A-0383.99.02.04.2014
®
D A CH
GB
F B CH
Unità di trasmissione di segnali
video e di dati
Vi preghiamo di leggere attentamente le presenti istruzioni
prima dellʼinstallazione e di conservarle per un uso futuro.
1 Possibilità dʼimpiego
Con questʼunità passiva di trasmissione è possibile tra-
sportare segnali video e di dati attraverso cavi telefonici
twistati oppure attraverso cavi per network CAT 5. In più,
lʼunità può provvedere allʼalimentazione dellʼapparecchio
da collegare. Per il funzionamento è richiesta unʼunità allʼi-
nizio e una al termine del cavo. Per la trasmissione di
segnali di colori sono possibili cavi della lunghezza massi-
ma di 300 m, mentre per i segnali in b/n sono possibili lun-
ghezze fino a 600 m. Un PTC protegge lʼunità contro i cor-
tocircuiti.
2 Avvertenze di sicurezza
Lʼunità di trasmissione è conforme a tutte le direttive rile-
vanti dellʼUE e pertanto porta la sigla .
GImpiegare lʼunità solo allʼinterno di locali. Proteggerla
dallʼacqua gocciolante e dagli spruzzi dʼacqua, da alta
umidità dellʼaria e dal calore (temperatura dʼimpiego
ammessa fra 0 e 40 °C).
GPer la pulizia usare solo un panno morbido, asciutto;
non impiegare in nessun caso prodotti chimici o acqua.
GNel caso dʼuso improprio o di collegamenti sbagliati del-
lʼunità di trasmissione, non si assume nessuna respon-
sabilità per eventuali danni consequenziali a persone o
a cose e non si assume nessuna garanzia per lʼappa-
recchio.
3 Collegamento
Collegare le unità con il cavo di trasmissione e con gli
apparecchi video come illustrato nel disegno in calce. Le
coppie di fili per le trasmissioni video e di dati dovrebbero
Se si desidera eliminare lʼunità di trasmissione
definitivamente, consegnarla per lo smaltimento
ad unʼistituzione locale per il riciclaggio.
essere twistate per raggiungere una maggiore resistenza
alle interferenze. Nel caso di cavi lunghi, conviene utiliz-
zare per lʼalimentazione due (o più) fili per il polo positivo
e altrettanti per il polo negativo per ridurre in questo modo
la perdita di tensione dovuta al cavo. Lʼillustrazione rap-
presenta un esempio con una telecamera comandabile di
sorveglianza e un monitor.
4 Dati tecnici
Ingresso video: . . . . . 1 Vpp/75 Ω, BNC
Cavo di trasmissione
utilizzabile: . . . . . . . . twistato a coppie, p. es. CAT 5,
0,25 mm2(AWG 24)
Lunghezza max.
del cavo: . . . . . . . . . . 300 m per segnali di colori
600 m per segnali in b/n
Alimentazione: . . . . . non richiesta
Dimensioni:. . . . . . . . 53 × 25 × 20,5 mm
Con riserva di modifiche tecniche.
Unidad de transmisión para señales
de vídeo y datos
Por favor lea estas instrucciones atentamente antes de la
instalación y guárdelas para usos posteriores.
1 Posibilidades de utilización
Con esta unidad de transmisión pasiva, las señales de
vídeo y datos pueden ser transmitidas vía cables telefóni-
cos trenzados o cables de red CAT-5. Además, la alimen-
tación para el aparato a conectar puede ser enviada vía la
unidad de transmisión. Para el funcionamiento, una uni-
dad de transmisión es necesaria respectivamente al prin-
cipio y al fin de la línea. Para la transmisión de señales en
color puede utilizar cables de hasta 300 m de longitud,
para señales blanco y negro, hasta 600 m. Un PTC prote-
ge la unidad en contra de los cortocircuitos.
2 Consejos de seguridad y utilización
La unidad de transmisión corresponde a todas las directi-
vas relevantes de la UE y por ello está marcado con .
GLa unidad de transmisión sólo está fabricada para una
utilización en interior. Protéjala de las salpicaduras, de
todo tipo de proyecciones de agua, humedad elevada y
calor (temperatura de ambiente admisible 0 – 40 °C).
GPara la limpieza, utilice un trapo seco y suave, en nin-
gún caso productos químicos o agua.
GDeclinamos toda responsabilidad en caso de daños
corporales o materiales resultantes si la unidad de
transmisión es utilizada con otra finalidad que por la que
ha sido concebida o si no está correctamente conecta-
da; además, carecería de todo tipo de garantía.
3 Conexión
Conecte las unidades de transmisión en función del
esquema siguiente al cable de transmisión y a los apara-
tos vídeo. Las parejas de conductores para las líneas
Cuando la unidad de transmisión se retira defi-
nitivamente del servicio, deberá depositarla en
una fábrica de reciclaje próxima para contribuir
a su eliminación no contaminante.
vídeo y datos deberían de ser trenzadas para alcanzar
una mejor resistencia a las interferencias. Para la alimen-
tación, debería utilizar para los cables largos, respectiva-
mente dos (o más) conductores para cada polo positivo y
negativo para limitar la pérdida de tensión vía el cable. El
presente esquema presenta un ejemplo de conexión con
una cámara de vigilancia a controlar y un monitor.
4 Características técnicas
Entrada vídeo: . . . . . 1 Vcc/75 Ω, BNC
Cable de transmisión
utilizable: . . . . . . . . . trenzados por pareja, p. ej. CAT 5,
0,25 mm2(AWG 24)
Longitud máximo
del cable: . . . . . . . . . 300 m para señal color
600 m para señales B/N
Alimentación: . . . . . . no necesaria
Dimensiones: . . . . . . 53 × 25 × 20,5 mm
Sujeto a modificaciones técnicas.
Nadajnik sygnału wideo, danych
Przed użyciem urządzenia należy przeczytać instrukcję
obsługi i zachować ją do wglądu.
1 Zastosowanie
Nadajnik pozwala na przesył danych i sygnału wideo
przez kabel typu skrętka lub kabli sieciowych CAT 5.
Dodatkowo, zasilanie dla urządzenia, do którego ma
zostać podłączony nadajnik może być podane przez
nadajnik. Na każdym końcu kabla musi być zainstalowany
nadajnik. Do transmisji sygnału kolorowego długość kabla
nie może przekroczyć 300 m, do transmisji sygnału czar-
no-białego, maksymalna długość kabla to 600 m. Układ
jest chroniony przed zwarciami przez termistor PTC.
2 Informacje dotyczące bezpieczeństwa
Urządzenie spełnia wymogi dyrektyw obowiązujących w
Unii Europejskiej, posiada więc oznaczenie .
GUrządzenie jest przeznaczone tylko do użytku wew-
nątrz pomieszczeń. Chroń przed wodą, wysoką wilgot-
nością i wysoką temperaturą (dopuszczalny zakres
temperatury to 0 – 40 °C).
GDo czyszczenia obudowy używać suchej, miękkiej ście-
reczki. Nie stosować wody ani środków czyszczących.
GProducent ani dostawca nie ponosi odpowiedzialności
za wynikłe szkody materialne, jeśli urządzenie było uży-
wane niezgodnie z przeznaczeniem, zostało zainstalo-
wane lub obsługiwane niepoprawnie lub poddawane
nieautoryzowanym naprawom.
3 Połączenia
Nadajnik należy podłączyć do kabla transmisyjnego i
urządzeń wideo według zamieszczonego poniżej sche-
matu. Pary przewodów linii transmisyjnej powinny być
wzajemnie skręcone w celu zapewnienia wyższej odpor-
ności na zakłócenia. Przy długich trasach kablowych, dla
Jeśli urządzenie nie będzie już nigdy więcej uży-
wane, wskazane jest przekazanie go do miejsca
utylizacji odpadów, aby zostało utylizowane bez
szkody dla środowiska.
linii zasilających należy używać dwóch (lub więcej) prze-
wodów dla każdego bieguna dodatniego i ujemnego, dzię-
ki temu spadek napięcia będzie niewielki. Rysunek poni-
żej przedstawia przykład połączenia kamery z monitorem.
4 Dane techniczne
Wejście wideo: . . . . . 1 Vpp/75 Ω, BNC
Kabel transmisyjny: . skrętka np. CAT 5
0,25 mm2(AWG 24)
Maksymalna długość
kabla: . . . . . . . . . . . . 300 m dla sygnału w kolorze
600 m dla sygnału czarno białego
Zasilanie: . . . . . . . . . nie wymagane
Wymiary:. . . . . . . . . . 53 × 25 × 20,5 mm
Z zastrzeżeniem możliwości zmian.
VB-100VPD Bestellnummer 19.0360
VB-100VPD
Camera
Monitor
123456
1.Power Ð
2.Power +
3.Video Ð
4.Video +
5.DATA Ð
6.DATA +
123456
1.Power Ð
2.Power +
3.Video Ð
4.Video +
5.DATA Ð
6.DATA +
DISPLAY
Remote Control
¨
1 2 3 4 5 6 7 8 0
Seq. Auto Goto Speed Tel e
Cam. Save Erase Enter Wide
Stop
OFF
ON
POWER
Power
Video
Data
(pan, tilt, zoom)
VB-100VPD
Controller
Power
supply
unit
Data
(pan, tilt, zoom etc.)
Power
max. 30V/ 0,5A
Video
123456
123456
pair 4
1 Power Ð
2 Power +
3 Video Ð
4 Video +
5 Data Ð
6 Data +
network cables
pair 4
pair 3
pair 2
pair 1 pair 3
pair 2
pair 1
MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany
Copyright©by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved. A-0383.99.02.04.2014
®
I
E
PL

This manual suits for next models

1

Other Monacor Transmitter manuals

Monacor AVM-252TX User manual

Monacor

Monacor AVM-252TX User manual

Monacor TW-220SET User manual

Monacor

Monacor TW-220SET User manual

Monacor JTS PT-920B/2 User manual

Monacor

Monacor JTS PT-920B/2 User manual

Monacor ATS-22R User manual

Monacor

Monacor ATS-22R User manual

Monacor IMG Stage Line TXS-820LT User manual

Monacor

Monacor IMG Stage Line TXS-820LT User manual

Monacor JTS PT-950B User manual

Monacor

Monacor JTS PT-950B User manual

Monacor JTS TG-98RA /5 User manual

Monacor

Monacor JTS TG-98RA /5 User manual

Monacor IMG STAGELINE TXS-820LT User manual

Monacor

Monacor IMG STAGELINE TXS-820LT User manual

Monacor AV-100TX User manual

Monacor

Monacor AV-100TX User manual

Monacor IMG STAGELINE TXS-891HSE User manual

Monacor

Monacor IMG STAGELINE TXS-891HSE User manual

Monacor VB-100VPD User manual

Monacor

Monacor VB-100VPD User manual

Monacor AV-5820TX User manual

Monacor

Monacor AV-5820TX User manual

Monacor JTS IN-264TB/5 User manual

Monacor

Monacor JTS IN-264TB/5 User manual

Monacor IMG STAGELINE TXS-820HSE User manual

Monacor

Monacor IMG STAGELINE TXS-820HSE User manual

Monacor VB-200USB User manual

Monacor

Monacor VB-200USB User manual

Monacor AV-3010TX User manual

Monacor

Monacor AV-3010TX User manual

Monacor Security AV-412SET User manual

Monacor

Monacor Security AV-412SET User manual

Monacor TXA-800ST User manual

Monacor

Monacor TXA-800ST User manual

Monacor TRAVEL-VLOG User manual

Monacor

Monacor TRAVEL-VLOG User manual

Monacor JTS RU-G3TB/5 User manual

Monacor

Monacor JTS RU-G3TB/5 User manual

Monacor IMG Stageline TXS-900HSE User manual

Monacor

Monacor IMG Stageline TXS-900HSE User manual

Monacor img Stage Line TXS-420LT User manual

Monacor

Monacor img Stage Line TXS-420LT User manual

Monacor JTS TG-10STX 1 User manual

Monacor

Monacor JTS TG-10STX 1 User manual

Monacor TW-230SET User manual

Monacor

Monacor TW-230SET User manual

Popular Transmitter manuals by other brands

Emerson Rosemount 644 quick start guide

Emerson

Emerson Rosemount 644 quick start guide

Moore Industries TRZ operating instructions

Moore Industries

Moore Industries TRZ operating instructions

Emerson Rosemount 326P quick start guide

Emerson

Emerson Rosemount 326P quick start guide

AKO AKO-575744N quick guide

AKO

AKO AKO-575744N quick guide

Intec PolyGard 2 DT6 user manual

Intec

Intec PolyGard 2 DT6 user manual

B-Speech Tx user manual

B-Speech

B-Speech Tx user manual

WAGNER CH-103TX Operation manual

WAGNER

WAGNER CH-103TX Operation manual

Vega VEGABAR 83 operating instructions

Vega

Vega VEGABAR 83 operating instructions

Gear4 AirZone FM user manual

Gear4

Gear4 AirZone FM user manual

Audiovox PRO94BT3 Programming guide

Audiovox

Audiovox PRO94BT3 Programming guide

Gonset G-77 manual

Gonset

Gonset G-77 manual

Rain Bird TBOS 635098 manual

Rain Bird

Rain Bird TBOS 635098 manual

JUMO ecoTRANS Lf 03 operating manual

JUMO

JUMO ecoTRANS Lf 03 operating manual

AKG FLEXX GUITARBUG GB 40 User instructions

AKG

AKG FLEXX GUITARBUG GB 40 User instructions

Nautel XR6 troubleshooting manual

Nautel

Nautel XR6 troubleshooting manual

Phonak Roger WallPilot user guide

Phonak

Phonak Roger WallPilot user guide

AMC AMC-UT M-400 Series user manual

AMC

AMC AMC-UT M-400 Series user manual

evertz 2407RGBT/DVIT instruction manual

evertz

evertz 2407RGBT/DVIT instruction manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.