MS ENERGY e-scooter e20 User manual

И035 21
!
!"#$%&'%"!()'*" +',-
#.$/'%0&1'.'
!"
2()0-/034(%"!"#-#.(%
5')'/#/'%0&1'.'
"!#
2()0-/034(%"!"#-#.
( 6&1'.'%(%-'(*)'&/(-#0
$%
2()0-/034(%"!"#-#.(%
6&1'.'%(%-'(*)'&/(-#0
#$%
789:;:<9%=9%>8?:@AB9
C9@9D:AD%EF;:
SLO
Navodila za uporabo
Garancijska izjava
SLO
Navodila za uporabo
Garancijska izjava
CZ
Návod k použití
Záručný list
SK
Návod pre používanie
Záruční list
PL
Instrukcja obsługi
Deklaracja gwarancyjna
HU
Használati utasítás
Jótállási jegy
RO
Instrucțiuni de utilizare
Card de garantie
'()
6/-#)"M#0(/%,'/"'K


!
!"#$%&'%"!()'*"
+',-#.$/'%0&1'.'
!"
2()0-/034(%"!"#-#.(%
5')'/#/'%0&1'.'
$%
2()0-/034(%"!"#-#.(%
6&1'.'%(%-'(*)'&/(-#0
И035 21

HR
1

HR
2
DOBRODOŠLI
HvalaštostekupiliMSEnergyelektričniskuter.
Važnojepročitatiuputstvazauporabuprijeprveuporabevašegnovogproizvoda.
Kakbištoboljeiupotpunostikoristiliproizvod,molimoslijeditesvedaneuputevrlo
pažljivo,posebicedijelovenavedeneupoglavlju„UpozorenjaiSigurnost“.
Pohraniteuputezaupotrebunasigurnomjestoradieventualnebudućepotrebe.Sigurni
smodaćenoviElektričniskuterzadovoljitivašepotrebe.
Ovaj uređaj je proizveden u skladu s najvišim standardima, inovacijskim
tehnologijamainamjenjenjemaksimalnojudobnostikorisnika.
Munjasasimbolomstreliceunutartrokutaupozoravakorisnika
naprisutnostopasnognaponaunutarproizvodakojimožebiti
dovoljnojakdabipredstavljaoopasnostodelektričnogudara.
Uskličnikunutartrokutaupozoravakorisnikanaoprisutnosti
važnihuputaorukovanjuiodržavanjuudokumentupriloženom
uzuređaj.
OPREZ
OPASNOSTODELEKTRIČNOGUDARA
NEOTVARATI
Nemojte otvarati poklopac električnog punjača ili bilo kojeg dijela
električnogskutera.Niukojemslučajukorisnikunijedopuštenoizvoditi
radnjeunutarelektričnihdijelova.Samokvalificiraniiovlašteniserviser
imaznanjeiiskustvozatakavradiporavke.
Glavni utikač koristi se za isključivanje Punača baterije sa
električnognapajanja.
Nepravilna zamjena baterije može dovesti do opasnosti,
uključujućizamjenusličneiliistevrstebaterije.
Nemojteizlagatibaterijeipunjačprekomjernojtoplinikaošto
sudirektnasunčevasvjetlost,vatrailislično.
Molimo pročitajte sljedeće mjere zaštite i sačuvajte ove upute za
eventualnu buduću upotrebu. Uvijek slijedite sva upozorenja i
sigurnosneupute.

HR
3
1. VAŽNESIGURNOSNEUPUTE
1. Nemojte koristiti električni skuter prije nego pažljivo pročitate
upute i u potpunosti ih razumijete i nemojte posuđivati skuter
osobamakojenemajuznanjeiiskustvazavožnju.
2. Molimodavožnjuvježbatenaotvorenomprostorubezprometau
prvojbrzini,ateknaknadnovožnjuutracizabicikle.
3. UPOZORENJE!Maksimalnanosivoste‐skuteraje120kg.
Zavrijemevožnje,kakobispriječiliozljede,uvijek
primjenjujte sve potrebne sigurnosne mjere,
uključujući nošenje zaštitne kacige, rukavica,
zaštitazalaktoveikoljenaiostalezaštitne
opreme.
Nemojtekoristitiskuter:
‐ bez odgovarajuće pripreme i
treninga.
‐ na javnim površinama i
prometnicama!
‐ brzinomkojanijeprilagođena
uvjetimanacesti,konfiguraciji
terenaisl.
‐ akostekonzumiralialkoholilidrugeopijate.
Električni skuter namijenjen je da ga koriste samo odrasle
osobe.Djecamlađaod16godinanesmijuvozitie‐skuter.
Vozač mora biti viši od 120cm i težine veće od 20kg.
Maksimalnatežinanesmijeprelaziti120kg.
Poštujte lokalne propise za vožnju skutera i uvijek dajte
pješacimaprednost.
Kadkoristiteskuter,uvijekimajtenaumudaseizlažete
opasnostigubitkakontrole,sudarailipadasaskutera.Usvrhu
štosigurnjevožnje,pročitajteislijeditisveuputeiupozorenja
danauovojuputi.
Romobilnijedizajniranzaprofesionalnuuporabu.
VOŽNJA
4. Električniskuterjeosobnovozilozatransportidizajniranjesamo
za prijevoz jedne osobe. Molimo da ne vozite putnike na ovom
električnomskuteru.
5. Nemojtevozitielektričniskuternajavnimcestamailipovršinama,
nanesigurnojpovršiniilipovelikimneravninama.
6. Molimodaprilikomvožnjeuvijekdržiteobjerukenaupravljačui
objenogenapovršinizastajanje.Molimovasdaneskačetenadasci

HR
4
skutera. Uvijek primjenite sve sigurnosne mjere kako bi spriječili
ozljede,padoveiostaleopasnesituacije.
7. Nemojteisključivatimotorprilikomvožnje.
8. Nemojtevoziti:
Preko pragova viših od 3cm. Ovo
možeuzrokovatiozljeduvozačaili
oštetitimehanikuskutera.
Na gruboj ili neravnoj površini,
molimo da usporite vožnju ili
potpunozaustavitevožnju.
Naskliskimpovršinamapoputulja
ilileda.
Kadajetemperaturanižaod‐5°C.
Preko vode koja je dublja od 2cm da bi izbjegli oštećenja
električnihdijelovavozila.
Ulošimvremenskimuvjetimapoputkiše,snijegailivjetrakako
bi spriječili nesreće. Ako vozite u ovakvim uvjetima, nikada
nemojtepremašivatibrzinuod10km/h.
1. Nemojte koristiti ili pomicati skuter dok je priključen punjač.To
možeuzrokovatioštećenjekabela,punjačai/ilikonektora.
2. Nemojtevozitiskuterakopostojigreškasbaterijomilibilokojom
drugom komponentom sustava. U suprotnom, možete izgubiti
kontroluizadobitiozbiljneozljede.
3. Pobrinitesedaprovjeritepreostalikapacitetbaterijeprijenoćne
vožnje.Svjetlokojesenapajaizbaterijećeseugasitibrzonakonšto
sepreostalikapacitetbaterijesmanjidotočkeukojojtovišenije
moguće.Vožnjabezsvjetlamožepovećatirizikodozljeda
4. Preporučasepunjenjebaterijekadajenapunjenost
baterije 30‐70% ukupnog kapaciteta. Izbjegavajte
potpunopražnjenjebaterijeskuteraprijeponovnog
punjenja.
5. Nemojtemodificiratiiliodstranjivatibilokojidio.Nemojteinstalirati
neoriginalnedijeloveilidodatke.Akotoučinite,onimoguoštetiti
proizvod,uzrokovatikvarilipovećatirizikodozljeda.
6. Pripreme prije vožnje: Nosite kacigu, rukavice i drugu zaštitnu
opremuprijevožnjekakobibilizaštićeniodozljedauslučajupada
ilinezgode.

HR
5
Provjeritevitalnedijeloveskuteradalisupravilnopričvršćeni,da
nema labavih dijelova. Po potrebi pričvrstite labave dijelove
priloženimključevima.
7. Uvjeti za vožnju: ambijentalna temperatura od ‐10 do 40°C, bez
vjetra i po ravnim površinama; bez čestog pokretanja i kočenja.
Deklariranaudaljenostkorištenjamoževariratiovisnookapacitetu
baterije,uvjetimaterenaiopterećenju.
8. Maksimalno opterećenje: maksimalno opterećenje e‐skutera je
120kg; nemojte preopterećivati skuter jer to može uzrokovati
nezgodeilioštećenjeskutera.MSEnergynepreuzimaodgovornost
zanepravilnuuporabu,oštećenjazbognepravilneuporabeinastale
nezgode.
9. Uslučajuučestalogkočenja,pokretanja,penjanjauzbrdo,kretanja
uzvjetar,poblatnimcestama,preopterećenjaislično,potrošitće
sevelikakoličinaelektričneenergijeitimećesesmanjitikapacitet
papreporučamodaizbjegavategorenavedenefaktoreprivožnji.
10. Akosee‐skuternećekoristitiduljivremenskiperiod,pobriniteseda
baterijudovoljnonapuniteidajunadopunjavatejednommjesečno.
11. Obratitepažnju:električniskutersenesmijekoristitiuvrlovlažnim
uvjetima(prolascikrozdubokuvoduisl.)budućida,ukolikovoda
uđe u upravljač, kotač motora ili bateriju, može uzrokovati
neispravnostmotorailidrugihelektričnihdijelovailipožar!
12. Nemojtedozvolitineovlaštenozbrinjavanjeilipromjenenaskuteru.
Tvrtkanijeodgovornazanastalešteteiligubitke.
13. Starailineispravnabaterijanesmijesenasumičnoodložitikakobi
seizbjeglozagađenjeokoliša.
14. Pri rasklapanju skutera molimo da pritisnete ručku sustava za
sklapanjedokneklikneipobrinitesedajenapravommjestu.
PUNJAČ
15. Nikada nemojte koristiti punjač baterije za punjenje drugih
električnihuređaja.
16. Nemojtekoristitibilokojidrugipunjačosimisporučenogpunjača
ilimetodupunjenjakakobipunilibaterijee‐skutera.Uporababilo
kojegdrugogpunjačamožedovestidopožara,eksplozijeilištete
nabateriji.
17. Ovajpunjačzabaterijesmijukoristitidjecaod8godinastarostipa

HR
6
navišeiosobesfizičkim,osjetilnimilimentalnimoštećenjimailioni
kojinemajuiskustvaiznanjapribaratanjutakvimuređajima,pod
uvjetom da su pod nadzorom i da su dobili upute o sigurnom
korištenjupunjačaidarazumijupotencijalnuopasnostkojojsu
izloženi.Nemojtedozvolitidasedjecaigrajuspunjačembaterijaili
skuterom. Čišćenje i održavanje ne smiju obavljati djeca bez
nadzora.
18. Iako je punjač otporan na prskanje vode, nemojte ga odlagati u
vlažnojokolini,potapatiuvoduilidrugetekućine.Nikadanemojte
koristitipunjačakosumukonektorimokri.
19. Nikada nemojte dodirivati utikač punjača, utore i priključke za
punjenje ili kontakte mokrim rukama. Izlažete se opasnosti
električnogudara.
20. Nemojtediratikontaktepunjačametalnimpredmetima.Nemojte
dozvolitidabilokojistranimaterijaluđeupriključkeikonektore,
budućidatomožeuzrokovatikratkispoj,električniudar,požarili
štetunapunjačubaterije.
21. Redovnočistiteprljavštinuiprašinusutikačaiutičnice
za punjenje na e‐romobilu. Vlaga ili druge nečistoće
mogusmanjitiučinkovitostizolacijeiuzrokovati
požar. Zaštitni gumirani poklopac na priključku za
punjenjeskuteramorauvijekbitipravilnozatvoren!U
slučaju da je priključak za punjenje vlažan ili prljav, nemojte
uključivati priključak za punjenje! Prvo u potpunosti očistite
utikač adaptera i utičnicu za punjenje na skuteru, osušite sve
dijelove,atekzatimpriključiteadapter!Usuprotnommožedoći
do kratkog spoja, iskrenja, požara i izlažete se opasnosti od
ozljede.
22. Nikadanemojterastavljatiilimodificiratipunjačbaterija.Možete
uzrokovatipožarilipretrpjetielektrošok.
23. Nemojte koristiti adaptere s više utora ili produžne kabele.
Korištenjeadapterailisličnihuređajamožeuzrokovativećustruju
oddozvoljeneštomožeuzrokovatipožarilioštećenjeuređaja.
24. Nemojte koristiti pinjač ako su kabeli zapetljani ili presavijeni.
Nemojte spremati punjač na način da kabel zamotate oko tijela
punjača. Ukoliko je kabel oštećen, to može uzrokovati požar ili
možetepretrpjetielektričniudar.

HR
7
25. Čvrsto umetnite utikač kabela za punjenje u e‐skuter i utikač u
utičnicu napajanja. Ako ih se ne umetne do kraja, to može
uzrokovati požar uzrokovan električnim pražnjenjem ili
pregrijavanjem.
26. Nemojtekoristitipunjačblizuzapaljivihmaterijalailiplinova.Ovo
možeuzrokovatipožarilieksploziju.
27. Nikadanepokrivajtepunjačinestavljajtedrugestvarinanjegadok
radi.Ovomožeuzrokovatiunutarnjepregrijavanjeipožar.
28. Nemojte bacati punjač ili ga izlagati snažnim udarcima. U
suprotnom,možeuzrokovatipožarilielektrošok.
29. Akosestrujnikabelošteti,prestanitekoristitipunjačiodmah
kontaktirajteovlašteniservisilidistributerazapopravak.
30. Oprezno rukujte kabelom. Uključivanje punjača u kući dok se e‐
skuter nalazi u vanjskom prostoru može uzrokovati oštećenje
kabelazbogprignječenjavratimailiprozorima.
31. Nemojte provlačiti kotače skutera preko strujnoga kabela ili
utikača.Usuprotnom,možeteoštetitistrujnikabeliliutor.
BATERIJA
32. Držitebaterijuipunjačpodaljeoddosegadjece.
33. Nikadanemojtedozvolitedasebaterijaupotpunosti
isprazni.Napunitejuodmahukolikosetodogodi!
34. Baterija se nalazi u tijelu e‐skutera i nije ju moguće
odstraniti.Međutim,nemojtediratibaterijuilipunjač
tijekom punjenja. Budući da baterija i njen punjač
dosegnu temperature između 40–70°C tijekom
punjenja,doticanje može dovestido opeklinaprvoga
stupnja.
35. Akosekutijabaterijeošteti,pukneiliakoprimijetite
neobičnemirise,nemojtejukoristiti.Curenjetekućineizbaterije
može uzrokovati ozbiljne ozljede. Kontaktirajte ovlaštenog
distributerailiprodavača.
36. Nemojtedovoditikontakteutorapunjačaukratkispoj.
Ukoliko se to dogodi, možete uzrokovati grijanje ili
zapaljenje baterije, a što može uzrokovati ozbiljne
ozljedeilištetuimovine.
37. Nemojterastavljatiilimodificiratibateriju.Ukolikoto
učinite, to može uzrokovati pregrijavanje ili zapaljenje baterije,
ozbiljnuozljeduilištetuimovine.

HR
8
38. Ako ne koristiti električni romobil nekoliko mjeseci,
napunite bateriju na 100% prije pohrane. Nadalje,
savjetuje se uključenje skutera svaki mjesec, rad
motoranekolikominutaiponovnopunjenjebaterije
do100%.
39. Nemojte bacati bateriju ili je izlagati udarcima. Ako to učinite,
možete uzrokovati pregrijavanje baterije ili zapaljenje i time
ozbiljenozljedeilištetuimovine.
40. Nemojteodlagatibaterijuuvatruilijuizlagatiizvorima
topline. U suprotnom, možete uzrokovati požar ili
eksploziju koja će rezultirati ozbiljnim ozljedama ili
štetomimovine.
41. Kapacitetbaterijaatimevrijemekorištenjaiprijeđeniputmožebiti
smanjenakokoristiteskuteruhladnimuvjetima,ispod5°C.
42. Nemojte predugo odlagati romobil u prtljažniku automobila po
vrućemvremenu.Spremitebiciklibaterijunahladnoisuhomjesto
Napomene
Uvrijemekupovinemolimodaodabereteikupitemodelpodobanza
svoje potrebe za koje je vozač dovoljno vješt prije vožnje. Da biste
ispravnoisigurnokoristilisvojskuter,molimodapripazitenasljedeće:
1. Uprocesu uporabepripazitenaprovjerustatusa motoraidruge
strukturei,ukolikosepronađenekilabavispoj,istijepotrebno
pravovremenozategnutiilipopraviti.
2. Pripokretanjuuređajailidolaskadostrmeuzbrdice,odgurujućise
nogompomoziteskuterupokretanještojevišemogućekakobiste
smanjili snagu potrebnu za pokretanje i produžili vijek trajanja
baterije,dosegvožnjekaoikapacitetbaterije.
3. Tijekom kišnih dana molimo da obratite pozornost na sljedeće:
kadajedubinavodevećaod3cm,postojivjerojatnostdaćeumotor
ilibaterijuućivodaitimerezultiratikvarom.
4. Korisnicimorajukoristitisamopunjačkojejeisporučioproizvođač
zapunjenjebaterije.Pripunjenjupripazitedasuutikačiispravnoi
upotpunostiispravnopriključeni.
5. Zabranjenojestavljatidruge predmete naprostor gdjesenalazi
baterijanaskuteru,budućidatomožeuzrokovatipregrijavanje,a
potrebnojeodržavatiidobreuvjeteventilacije.

HR
9
6. Molimodaodržavateprimjerenitlakugumama(akoimategumes
punjenezrakom)takodaizbjegnetepovećanjeotporaprivožnjii
većupotrošnjuguma,kaoideformacijunaplatka.
7. Vozačibitrebalipoštovatipravilaprometaibrzinavožnjebiuvijek
trebalabitimaksimalno25km/hiliniža,ovisnoouvjetima.
8. Pribrzojvožnjiilivožnjinizbrdo,kontrolirajtebrzinukakobiizbjegli
nagla kočenja ili naglu promjenu središta gravitacije, što može
rezultiratiopasnimsituacijama.
9. Nakondugevožnjedopustitebaterijidaseohladi30
minutaizatimjupovežitenapunjač.Učiniteistustvar
nakonvožnjepohladnomvremenu.
10. Nemojte koristiti romobil po snijegu ili olujnom
nevremenu!
VAŽNO:
Zaštitni pokopac konektora za punjenje na e‐skuteru
uvijekmorabitiispravnopostavljennasvojemjesto,kako
bi spriječili ulazak vode ili prašine u konektor. U
suprotnom,vlagailinećistoćemoguuzrokovatikratkispoj
inesipravnost.
Prije svake vožnje uvijek provjerite stanje e‐romobila, da kojim
slučajem nema labavih ili slobodnih dijelova. Ako pronađete bilo
kakvelabavedijelove,odmahihzategnitepriloženimalatom!
Na taj ćete način uvijek osigurati sigurnu vožnju i duži životni vijek
vašegromobila.
Priborikomponente:
Slijedećipriboridijelovitrabajubitiunutarpakiranja:
Uputazauporabusjamstvenomizjavom 1x
Vijci(samoe10) 2x
Priručnialat 1xset
Adapterzapunjenje 1x

HR
10
2.OSNOVNIDIJELOVIINAZIVI
e10
e20
1. Ručicastražnjediskkočnice
2. LCDZaslonskontrolerom
3. PrednjeLEDsvjetlo
4. Ručicaprednjediskkočnice
5. Tipke:Truba&Tempomat
6. Kukicazapričvršćenjeosovine
upravljačakodrasklapanja
7. PolugabrzineiMulti‐funkcijska
tipka
8. Ručicaučvršćenjarasklopnog
mehanizma
9. Učvršćenjerasklopnogmehanizma
10. Prednjiamortizer
11. PrednjaDiskkočnica
12. Zračnaguma
13. Reflektirajućatraka
14. Priključakzapunjačbaterije
15. StražnjaDiskkočnica
16. Stražnjiamortizer
17. Zračnaguma
18. Motor
19. Stražnjepozicijsko/stopLEDsvjetlo
20. Otvorzaključavanjarasklopljenog
u
p
ravl
j
ača
4
3
7
9
10
11
12
13
14
15
16
17
19
8
6
20
5
2
1
18
3
4
7
8
9
11
12
13
14
15
1617
18
19
21 22
10
6
5
2 1
20
1. Ručicastražnjediskkočnice
2. LCDZaslonskontrolerom
3. PrednjeLEDsvjetlo
4. Ručicaprednjediskkočnice
5. Tipke:Truba&Tempomat
6. Kukicazapričvršćenjeosovine
upravljačakodrasklapanja
7. PolugabrzineiMulti‐funkcijska
tipka
8. Preklopnimehanizamupravljača
9. Ručicaučvršćenjavisineupravljača
10. Ručicaučvršćenjarasklopnog
mehanizma
11. Učvršćenjerasklopnogmehanizma
12. Prednjiamortizer
13. PrednjaDiskkočnica
14. Zračnaguma
15. Reflektirajućatraka
16. Priključakzapunjačbaterije
17. StražnjaDiskkočnica
18. Stražnjiamortizer
19. Zračnaguma
20. Motor
21. Stražnjepozicijsko/stopLEDsvjetlo
22. Otvorzaključavanjarasklopljenog
upravljača

HR
11
3. POSTAVLJANJE(SKLAPANJE/RASKLAPANJE)
1. Pritisnitestražnjiblatobranipodigniteupravljač.
2. Potpunouspraviteupravljač
3. Otvorite ručicu učvršćenja rasklopnog mehanizma i povucite obruč za
učvrćenjemehanizmapremadolje.
4. Zatvorite ručicu tako da ona u potpunosti čvrsto stegne rasklopni
mehanizam.
5. Jošjednomprovjeritedajeupravljaččvrstidasenetrese.Ukolikoupravljač
niječvrst,dodatnopritegniteručicuiponovitekorake3i4.
Sastavljanjeupravljača(koraci6‐7)–samoe10model
Rasklopiteromobil(koraci1.‐5.)
6. Postavitecijeviupravljačaupredviđeneutore;Čvrstozategnitepriložene
vijkeodgovarajučimšesterokutnimključem.Zajačiokretnimomentuključ
možetestavitiokruglucijev(polugu)radivećesilezatezanja.
7. Nacijeviupravljačanavucitegumeneručke,podesitepoložajprekidačai
kočnicaičvrstopritegniteodgovarajućimključem.
1
2
3
4
6 7

HR
12
Sastavljanjeupravljača(koraci8‐11)–samomodele20
Rasklopiteromobil(koraci1.‐5.)
8. Otpustite ručica učvršćenja visine
upravljača
9. Ugoditeželjenuvisinu.
Pažnja: Dubina umetanja upravljača ne
smijebitimanjaod2,5putapromjeracijevi
upravljača.
10. Ponovočvrstopritegniteručicu.
11. Podigniteupravljačionćeseautomatskizaključati.
12. Podesitepoložajprekidačaikočnicaičvrstopritegniteodgovarajućim
ključem
8 9
11
12

HR
13
4. PUNJENJE
Napomena:Prijeprveuporabenapunitebateriju!
1. Odstranitegumenuzaštitnukapicuspriključkazapunjenje.
2. Prvoumetniteutikačzapunjenjeupriključaknaromobilu.Zatimpunjač
uključiteuutičnicunapajanja!
Napomena:Molimopažljivoporavnajteureznautikaču
iutičnici!
TijekompostupkapunjenjaLEDoznakanapunjačusvijetlitćecrveno.Kad
jebaterijanapunjena,LEDindikatorpunjačasvijetlizeleno.
Nakonzavršetkapunjenjanajprijeodspojitepunjačizutičnicenapajanja,
azatimodvojiteutikačzapunjenjeizromobila.
3. Zatvoritegumenizaštitnipoklopac!
VAŽNO:
Zaštitni pokopac konektora za punjenje na e‐romobilu
uvijekmorabitiispravnopostavljennasvojemjesto,kako
bi spriječili ulazak vode ili prašine u konektor. U
suprotnom,vlagailinećistoćemoguuzrokovatikratkispoj
inesipravnost.
Temperaturaokolnogprostorautječenavrijemepunjenja.Više
temperatureokolineuzrokovatćeduljevrijemepunjenja
E‐romobilnikadanemojteostavljatinapunjačubeznadzora!
1 2 3

HR
14
5.POČETAKUPORABE
1. Ručicabrzine: Pritisniteručicuzakontrolubrzineromobila.
2. Uključenje/Multifunkcijskatipka
1xkratkipritisakUključ.: 1xKratkipritisakzauključivanjeromobila.
Isključ.: Pritisnite i držite pritisnutu tipku 3 sekundeza
isključenjee‐romobila.
Kadajeromobiluključen:
1xkratkipritisak: Uključenjeprednjegistražnjegsvjetla
2xkratkipritisak: promjenamodabrzine(mod1:maxbrzina≤9km/h,mod2:
maxbrzina20km/h,mod3:maxbrzina25km/h)
4xkratkipritisak: Promjena moda početka vožnje: Zero (romobil kreće čim
pritisneteručicubrzine)/No‐zero(brzinaromobilamorabiti
>0km/hzaaktivacijumotora)
5xkratkipritisak: Uključ./Isključ. opcije tempomata: Kada je funkcija
Tempomataomogućena,oznakatempomatasvijetlitćena
zaslonu;Tadazauključenje Tempomata,održavajte stalnu
brzinunajmanje2sekizatimpritisnitetipkuTempomat(4).
Romobilćeodržavatistalnubrzinu.
6xkratkipritisak: Promjena:KM/HuMPHiobrnuto.
3. Električnatruba: Pritisnitetipku(3)zauključenjezvučnesignalizacije(trube)
4. Tempomat: PritisnitetipkuzauključivanjeautomatskogTempomata.
Održavajtestalnubrzinunajmanje2sekizatimpritisnite
tipku.Romobilćeodržavatikonstantnubrzinupostavljenuu
trenutkupritiskanatipku.
ZaisključenjeTempomatapritisniteručicukočnice.
Zaslon
Electričnatruba(3)
Tempomat(4)
Ručicabrzine(1)
Uključenje/Multifunkcijskatipka(2)
Prikazbrzine
Jedinicabrzine: 6xpritisnitetipkuUključenje/Multifunkcijaza
promjenujedinicekm/hilimph.

HR
15
„BoostPowerMod“
Standardnamaksimalnabrzinae‐skuterajedo25km/h.Uvećinislučajevatajebrzina
dovoljnazasigurnuiugodnuvožnju.Preporučujemodauvijekkoristiteovajstandardni
načinbrzine.
Akojepotrebno,možeteuključitiposebanmod"BoostPowermode" koji povećava
maksimalnubrzinudo35km/h(e10)i40km/h(e20).
ZaUključ./Isključ.„BoostPowermoda“:8xpritisnitetipkuUključenje/Multifunkcija.
Važno:
Prijeuključivanjaovogmoda,provjeritezakonskaograničenjauvašempodručju.Strogose
pridržavajtesvihsigurnosnihupozorenjaiograničenjaipoštujtesvaprometnapravila.Uvijek
prilagoditebrzinuuvjetimanacesti.
Tempomat:
ZapravilnoaktiviranjeTempomatfunkcije,držitekonstantnubrzinuminimalno2sekunde,a
tekzatimpritisnitetipku„Tempomat“.
Usuprotnom,možesedogoditidaćeromobilnastavitiubrzavati.
Zaisključivanjetempomatapritisniteručicukočnice.
Tempomatoznaka: 5xpritisnitetipkuUključenje/Multifunkcijaza
omogučavanjeuključenjaTempomata.
Speedmode: (App postavka: Accelerate mode: Throttle) 2x
pritisnite tipku Uključenje / Multifunkcijaza
promjenumodabrzine(1‐3).
ZelenaoznakaoznačavaECOmodvožnje.
Mododgurivanja: (App postavka: Accelerate mode: Slide) Za
uključenje moda održavanja brzine
odgurivanjem, 2x pritisnite tipku Uključenje /
Multifunkcija) za prebacivanje brzine
Odgurivanjemilizavraćanjeustandardnimod.
Svjetlo: 1xpritisnitetipkuUključenje/Multifunkcijaza
Uklj./Isklj.prednjegistražnjegsvjetla.
Appsignal: KadjeromobilpovezansAplikacijom,oznakaće
svijetlitinazaslonu.
GPSsignal: AkojeromobilopremljenGPS‐om,oznakaGPS‐
aćesvijetlitikadaGPSradi(opcija).
Oznakagreške: Akoskuterimaelektroničkikvar,oznakagreške
ćeseupaliti.Problemmožeteprovjeritina
stranici„Rješavanjeproblema“.
Startmod: 4xpritisnitetipkuUključenje/Multifunkcijaza
odabirZero(romobilkrećečimpritisneteručicu
brzine) / No‐zero (brzina romobila mora biti
>0km/hzaaktivacijumotora).
Zaključavanje Romobil se može zaključati putem Aplikacije.
Kada je romobil zaključan (nije ga moguće
uključiti),oznakazaključavanjabitićeprikazana
nazaslonu.
Statusbaterije: Zaduživijektrajanjabaterije,preporučujemoda
baterijunapunitenakonštoseprikažu2oznake.

HR
16
6.UPORABAAPLIKACIJE
Zalakšuiugodnijuvožnjuikorištenjedodatnihfunkcijavašege‐romobila,možete
instaliratiposebnuaplikacijunasvojmobilniuređajipovezatiromobilimobilniuređaj
putemBluetoothveze.
ZainstalacijuAplikacije:
1. NaGooglePlayStoretrgoviniiliiOSAppStorepotražite
aplikaciju“MSEnergye”iinstalirajteaplikacijunavašmobilni
uređaj.
2. OmogučiteBluetoothpovezivanjenavašemmobilnom
uređaju.
3. PokreniteApp„MSEnergye“kakobisepovezalinaromobil.
UAplikaciji,možete:
a. Uključiti/Isključitisvjetlo
b. Zaključatiromobil
c. Promijenitimodbrzine
d. Vidjetitrenutnubrzinuromobila
e. VidjetiODOrazdaljinu,Statusbaterije,Trenutnupotrošnju,strujui
temperaturukontrolera.

HR
17
UpotrijebiteupravljačkupločuAplikacijezaupravljanjeromobilom,aspecifičnesu
funkcijeslijedeće:
LOCK: Pritisnite Lock (Zaključavanje) tipku, postavite lozinku za
zaključavanjeromobila.
Oprez: Nakon zaključavanja romobila, jedino točnim unosom
lozinkemožeteotključatiromobil!Zapamtiteunesenulozinku!
SETTINGS: PritisniteSetting(Postavke)oznakuugornjemdesnomzaslonaza
ugađanjeTempomata,Modabrzine,ModaZero/NoZero,Moda
ubrzanja.
SPEED : PritisnitetipkuSpeed(Brzina)zapromjenuModabrzine(1‐3).
LIGHT: PritisnitetipkuLight(Svjetlo)zaUklj./Isklj.svjetlanaromobilu.
Putemaplikacijemogućajenadogradnjasoftware‐aromobila(akopostoji).Pritisnitena
opcijuFirmwareupdate(Ažuriranjefirmvera)zaprovjeruiažuriranjefirmvarea.
Porukazaključavanja IzbornikPostavki
Other manuals for e-scooter e20
1
This manual suits for next models
3
Table of contents
Languages:
Other MS ENERGY Scooter manuals

MS ENERGY
MS ENERGY R-10 User manual

MS ENERGY
MS ENERGY C-Vibe User manual

MS ENERGY
MS ENERGY NEUTRON n2 Plus User manual

MS ENERGY
MS ENERGY ATOM a1 Manual

MS ENERGY
MS ENERGY e-bike i10 User manual

MS ENERGY
MS ENERGY S10 User manual

MS ENERGY
MS ENERGY NEUTRON n3 User manual

MS ENERGY
MS ENERGY e21 User manual

MS ENERGY
MS ENERGY m100 User manual

MS ENERGY
MS ENERGY e-scooter e20 User manual