MSW MSW-DV-125Q User manual

EXPONDO.DE
QUICK DRILL VICE / DRILL VICE
MSW-DV-125Q
MSW-DV-125
BEDIENUNGSANLEITUNG
User manual | Instrukcja obsługi | Návod k použití | Manuel d´utilisation | Istruzioni per l‘uso | Manual de instrucciones

INHALT | CONTENT | TREŚĆ | OBSAH | CONTENU | CONTENUTO | CONTENIDO
PRODUKTNAME MASCHINENSCHRAUBSTOCK
–SCHNELLMONTAGE MASCHINENSCHRAUBSTOCK
PRODUCT NAME QUICK DRILL VICE DRILL VICE
NAZWA PRODUKTU IMADŁO WIERTARSKIE Z SYSTEMEM
SZYBKIEGO MONTAŻU IMADŁO WIERTARSKIE
NÁZEV VÝROBKU STROJNÍ SVĚRÁK RYCHLÁ MONTÁŽ STROJNÍ SVĚRÁK
NOM DU PRODUIT ÉTAU POUR MACHINE-OUTIL
MONTAGE RAPIDE ÉTAU POUR MACHINE-OUTIL
NOME DEL PRODOTTO MORSA DA BANCO PER MACCHINE
MONTAGGIO RAPIDO MORSA DA BANCO PER MACCHINE
NOMBRE DEL PRODUCTO TORNILLO DE BANCO MONTAJE RÁPIDO TORNILLO DE BANCO
MODELL
MSW-DV-125Q MSW-DV-125
PRODUCT MODEL
MODEL PRODUKTU
MODEL VÝROBKU
MODÈLE
MODELLO
MODELO
IMPORTEUR
EXPONDO POLSKA SP. Z O.O. SP. K.
IMPORTER
IMPORTER
DOVOZCE
IMPORTATEUR
IMPORTATORE
IMPORTADOR
ADRESSE VON IMPORTEUR
UL. NOWY KISIELIN-INNOWACYJNA 7, 66-002 ZIELONA GÓRA | POLAND, EU
IMPORTER ADDRESS
ADRES IMPORTERA
ADRESA DOVOZCE
ADRESSE DE L'IMPORTATEUR
INDIRIZZO DELL'IMPORTATORE
DIRECCIÓN DEL IMPORTADOR

Technische Daten
Beschreibung des
Parameters
Wert des
Parameters
Produktbezeichnung
MASCHINENSCHRAUBSTOCK
–SCHNELLMONTAGE
MASCHINENSCHRAUBSTOCK
Modell
MSW-DV-125Q (10061708)
MSW-DV-125 (10061709)
Abmessungen
[mm]
225 x 180 x 70 (ohne Hebel) 260 x 190 x 85
Gewicht [g]
[kg]
10,7 8
Backenweite
[mm]
125 125
Maximale Öffnung
[mm]
125 125
Backentiefe
[mm]
30 31
1. Allgemeine Beschreibung
Diese Gebrauchsanweisung soll Ihnen helfen, das Gerät sicher und zuverlässig zu
benutzen. Das Produkt wurde streng nach den technischen Spezifikationen unter
Verwendung der neuesten Technologien und Komponenten und Einhaltung höchster
Qualitätsstandards entwickelt und hergestellt.
VOR DEM GEBRAUCH
DIE GEBRAUCHSANWEISUNG SORGFÄLTIG LESEN UND
VERSTEHEN.
Um einen langen und zuverlässigen Betrieb des Geräts zu gewährleisten, ist darauf zu
achten, dass es gemäß dieser Gebrauchsanweisung sachgemäß bedient und gewartet
wird. Die in dieser Gebrauchsanweisung enthaltenen technischen Daten und
Spezifikationen sind aktuell. Der Hersteller behält sich das Recht vor, Änderungen zum
Zwecke der Qualitätsverbesserung vorzunehmen. Unter Berücksichtigung des
technischen Fortschritts und der Möglichkeiten zur Lärmminderung wurde das Gerät so
entwickelt und gebaut, dass das Risiko durch Lärmemissionen auf ein Minimum
reduziert wird.
Erklärung der Symbole

Lesen Sie vor der Verwendung unbedingt die Gebrauchsanweisung.
ACHTUNG! oder WARNUNG! oder BEACHTEN! zur Beschreibung der
jeweils eingetretenen Situation
(allgemeines Warnzeichen).
ACHTUNG! Rotierende Elemente!
ACHTUNG! Quetschgefahr der Hand!
ACHTUNG! Die Abbildungen in dieser Gebrauchsanweisung dienen nur der
Veranschaulichung und können in einigen Details vom tatsächlichen Aussehen des
Produkts abweichen.
Das Original der Gebrauchsanweisung ist die deutsche Fassung. Die anderen
Sprachversionen sind Übersetzungen aus dem Deutschen.
2. Betriebssicherheit
ACHTUNG! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und alle Anweisungen. Die
Nichtbeachtung der Warnungen und Anweisungen kann zu schweren Verletzungen
oder zum Tod führen.
Der Begriff „Gerät“ oder „Produkt“ in den Warnhinweisen und Anleitungen bezieht sich
auf MASCHINENSCHRAUBSTOCK – SCHNELLMONTAGE/ MASCHINENSCHRAUBSTOCK
1.1. Sicherheit am Arbeitsplatz
a) Sorgen Sie für Ordnung am Arbeitsplatz und gute Beleuchtung. Unordnung
oder schlechte Beleuchtung können zu Unfällen führen. Seien Sie
vorausschauend, passen Sie darauf auf, was Sie machen und nutzen Sie Ihren
gesunden Menschenverstand, wenn Sie das Gerät verwenden.
b) Bei Zweifeln an dem Funktionieren des Produkts oder wenn eine Beschädigung
festgestellt wird, wenden Sie sich an den Kundendienst des Herstellers.

c) Reparaturen am Gerät dürfen nur vom Kundendienst des Herstellers
durchgeführt werden. Führen Sie keine Reparaturen selbst durch!
d) Am Arbeitsplatz dürfen sich keine Kinder oder Unbefugte aufhalten.
(Unaufmerksamkeit kann zum Verlust der Kontrolle über das Gerät führen.)
e) Bewahren Sie die Gebrauchsanweisung zum späteren Nachschlagen auf. Bei
Weitergabe des Gerätes an Dritte ist auch die Gebrauchsanweisung
mitzugeben.
f) Verpackungselemente und kleine Montageelemente sind für Kinder
unzugänglich aufzubewahren.
g) Beachten Sie bei Verwendung dieses Geräts mit anderen Geräten auch die
einschlägigen Gebrauchsanweisungen.
1.2. Eigenschutz
a) Es ist verboten, das Gerät in einem Zustand von Müdigkeit, Krankheit, unter
Einfluss von Alkohol, Drogen oder Medikamenten zu betreiben, die die
Wahrnehmungsfähigkeit bei der Bedienung Geräts erheblich einschränken.
b) Das Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit
eingeschränkten geistigen, sensorischen oder intellektuellen Fähigkeiten oder
mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn,
sie werden durch eine für ihre Sicherheit sorgende Person beaufsichtigt oder
erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.
c) Überschätzen Sie Ihre Fähigkeiten nicht. Behalten Sie die Körperbalance und
das Gleichgewicht zu jeder Zeit bei. Dies ermöglicht eine bessere Kontrolle des
Geräts in unerwarteten Situationen.
d) Tragen Sie weder lose Kleidung noch Schmuck. Halten Sie Haare, Kleidung und
Handschuhe von beweglichen Teilen fern. Lose Kleidung, Schmuck oder lange
Haare können sich in beweglichen Teilen verfangen.
e) Das Gerät ist kein Spielzeug. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um
sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
1.3. Sicherer Umgang mit dem Gerät
a) Bewahren Sie nicht verwendete Geräte außerhalb der Reichweite von Kindern
und Personen auf, die mit dem Gerät oder dieser Bedienungsanleitung nicht
vertraut sind. Die Geräte sind in den Händen unerfahrener Benutzer gefährlich.
b) Halten Sie das Gerät in einem guten technischen Zustand. Prüfen Sie vor jeder
Arbeit, dass keine allgemeinen Schäden oder Schäden an beweglichen Teilen
vorliegen (Risse in Teilen und Komponenten oder andere Umstände, die den
sicheren Betrieb des Geräts beeinträchtigen können). Lassen Sie das Gerät im
Schadensfall vor Gebrauch reparieren.

c) Das Gerät sollte außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahrt werden.
d) Um die geplante Funktionstüchtigkeit des Geräts zu gewährleisten, entfernen
Sie weder werkseitig installierte Abdeckungen noch lösen Sie die Schrauben.
e) Das Gerät ist kein Spielzeug. Reinigung und Wartung dürfen nicht von Kindern
ohne Aufsicht eines Erwachsenen durchgeführt werden.
f) Es ist verboten, in die Konstruktion des Geräts einzugreifen, um seine
Parameter oder Konstruktion zu ändern.
g) Halten Sie die Geräte von Feuer- und Wärmequellen fern.
h) Überlasten Sie das Gerät nicht.
i) Das Produkt darf nur mit dem mitgelieferten beweglichen Hebel bedient
werden. Für diesen Zweck dürfen keine Rohre, Stangen oder andere
Vorrichtungen verwendet werden.
ACHTUNG! Obwohl das Gerät so konstruiert wurde, dass es sicher und mit
angemessen Sicherheitsvorrichtungen ausgestattet ist, und trotz der Verwendung
von zusätzlichen Sicherheitsmaßnahmen des Benutzers, besteht beim Betrieb des
Geräts dennoch ein geringes Unfall- oder Verletzungsrisiko. Während der
Verwendung werden Vorsicht und gesunder Menschenverstand empfohlen.
3. Gebrauchshinweise
Das Produkt ist dazu bestimmt, Gegenstände während der manuellen oder
maschinellen Bearbeitung in einer festen, voreingestellten Position zu klemmen
und zu halten.
Für Schäden, die durch unsachgemäßen Gebrauch entstehen, haftet der
Anwender.
3.1. Beschreibung des Geräts
MSW-DV-125Q (MSW-DV-125 ähnlich)

A. Backen
B. Backenverstellhebel
C. Spannöffnungen
3.2. Einrichtung vor Inbetriebnahme
AUFSTELLUNG DES GERÄTS
Halten Sie das Gerät von heißen Oberflächen fern. Betreiben Sie das Gerät stets
auf einer ebenen, stabilen, sauberen, feuerfesten und trockenen Fläche und
außerhalb der Reichweite von Kindern und Personen mit eingeschränkten
geistigen, sensorischen und intellektuellen Fähigkeiten.
MONTAGE DES GERÄTS
Das Gerät sollte auf einer ebenen Fläche, z. B. einem Arbeitstisch, mit Hilfe
spezieller Öffnungen (C) im Produktsockel befestigt werden -
Befestigungselemente sind nicht im Satz enthalten. Bei der Montage des Produkts
ist darauf zu achten, dass die Fläche, auf der der Schraubstock befestigt werden
soll, dessen Gewicht und das Gewicht der zu bearbeitenden Werkstücke tragen
kann.
3.3. Arbeiten mit dem Gerät
Die Bedienung des Schraubstocks erfolgt über einen angebrachten beweglichen
Vorschubhebel - durch Drehen im Uhrzeigersinn nähern sich die Backen
aneinander, durch Drehen gegen den Uhrzeigersinn entfernen sich die Backen
voneinander. Der Vorschub der Backen wird durch die Länge der Schraube, auf
der sie sich bewegen, begrenzt (siehe technische Parameter des jeweiligen

Modells). Zusätzlich beim Modell MSW-DV-125Q, um die Backen schneller näher
aneinander oder weiter auseinander zu bewegen, statt den Hebel zu drehen kann
man die Vorschubschraube leicht anheben und die Backen in eine bestimmte
Richtung bewegen (siehe Bilder unten), dann die Schraube senken und die Backen
gegen das Werkstück festziehen.
ACHTUNG: Für einen langen und störungsfreien Betrieb des Geräts sollte das
eingespannte Werkstück immer nach Möglichkeit in der Mitte der Backen
positioniert werden. Die Schraubstöcke besitzen auch Rillen in den Backen, um
runde Gegenstände sicherer einspannen zu können.
3.4. Reinigung und Wartung
a) Verwenden Sie zur Reinigung der Oberfläche nur nicht-korrosive Mittel.
b) Spritzen Sie das Gerät nicht mit Wasserstrahl ab und tauchen Sie es nicht in
Wasser.
c) Verwenden Sie zur Reinigung keine scharfen und/oder metallischen
Gegenstände (z. B. eine Drahtbürste oder einen Metallschaber), da diese die
Oberfläche des Geräts beschädigen können.
d) Nach intensivem Gebrauch oder bei häufiger Verwendung soll das Gewinde
der Vorschubschraube und die Führungsstange mit dickem Öl geschmiert
werden, um einen reibungslosen Betrieb des Produkts zu gewährleisten.

ENTSORGUNG VON ABGENUTZTEN GERÄTEN
Am Ende seiner Nutzungsdauer darf dieses Produkt nicht mit dem normalen
Hausmüll entsorgt werden, sondern muss bei einer Sammelstelle für das
Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden. Dies
wird durch das Symbol auf dem Produkt, der Gebrauchsanweisung oder der
Verpackung angezeigt. Die in diesem Gerät verwendeten Materialien sind
entsprechend ihrer Kennzeichnung recycelbar. Durch die Wiederverwendung,
das Recycling oder die anderweitige Entsorgung von Altgeräten leisten Sie einen
wichtigen Beitrag zum Umweltschutz.
Bitte wenden Sie sich an Ihre Verwaltung, um Informationen über die geeignete
Entsorgungsstelle für Ihr Altgerät zu erhalten .

Technical data
Parameter
Description
Parameter
Value
Name of the
product
QUICK DRILL VICE DRILL VICE
Model
MSW-DV-125Q (10061708)
MSW-DV-125 (10061709)
Dimensions
[mm]
225 x 180 x 70 (without
lever)
260 x 190 x 85
Weight
[kg]
10.7 8
Jaws width
[mm]
125 125
Maximum
spread
[mm]
125 125
Jaw depth
[mm]
30 31
1. General description
These instructions are intended to assist you in safe and reliable use. The product is
designed and manufactured strictly according to technical specifications using the
latest technology and components and maintaining the highest quality standards.
READ THE INSTRUCTIONS CAREFULLY AND
UNDERSTAND THEM BEFORE USE.
To ensure long and reliable operation of the device, care should be taken to operate
and maintain the device correctly in accordance with the instructions. The technical
data and specifications contained in these instructions are up-to-date. The
manufacturer reserves the right to make changes for the purpose of quality
improvement. Taking technological progress and the possibility to reduce noise into
account, the device is designed and built so that risks resulting from noise emissions
are reduced to the lowest possible level.
Explanation of symbols

Read the instructions before use.
CAUTION! or WARNING! or REMEMBER! describing a given situation
(general warning sign).
CAUTION! Rotating parts!
CAUTION! Risk of crushing hands!
CAUTION!
The illustrations in this manual are for illustrative purposes only and may differ in
some details from the actual product appearance.
The original version of the instructions is the German version. Other language versions
are translations from German.
2. Safe use
CAUTION! Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings
and instructions may result in serious injury or death.
The term "device" or "product” in the warnings and instructions refers to the QUICK
DRILL VICE / DRILL VICE.
1.1. Safety in the work area
a) Keep the work area tidy and well lit. Disorder or poor lighting can lead to
accidents. Be careful, watch what you are doing and use common sense when
working with the device.
b) If in doubt as to whether the product is working properly or if you detect
damage, contact the manufacturer's service.

c) Repairs to the device may only be carried out by the manufacturer's service.
Do not carry out repairs yourself!
d) No children or unauthorised persons are allowed in the work area. (Lack of
attention may result in loss of control over the device).
e) Keep these instructions for future reference. If the device is to be passed on to
third parties, the instructions for use must be handed over together with the
device.
f) Keep packaging parts and small assembly parts out of the reach of children.
g) When using this device together with other devices, the other instructions for
use must also be followed.
1.2. Personal safety
a) Do not operate the device if you are tired, ill or under the influence of alcohol,
drugs or medication which might impair your ability to operate the device.
b) The device is not intended to be used by persons (including children) with
reduced mental, sensory or intellectual functions or lack of experience and/or
knowledge, unless they are supervised by a person responsible for their safety
or have been given instructions by them on how to operate the device.
c) Do not overestimate your capabilities. Maintain body balance at all times
during operation. This allows for better control of the device in unexpected
situations.
d) Do not wear loose clothing or jewellery. Keep hair, clothing and gloves away
from moving parts. Loose clothing, jewellery or long hair can be caught by
moving parts.
e) The device is not a toy. Children should be supervised to ensure that they do
not play with the device.
1.3. Safe use of the device
a) Keep unused devices out of the reach of children and anyone not familiar with
the device or these instructions. Devices are dangerous in the hands of
inexperienced users.
b) Keep the device in good working order. Before each use, check for general
damage or damage to moving parts (cracks in parts and components or any
other condition that may affect the safe operation of the device). If damaged,
have the device repaired before use.
c) Keep the device out of the reach of children.
d) To ensure the designed operational integrity of the device, do not remove
factory-installed covers or loosen any screws.

e) The device is not a toy. Cleaning and maintenance must not be performed by
children without adult supervision.
f) It is forbidden to tamper with the device in order to change its parameters or
construction.
g) Keep the device away from sources of fire and heat.
h) Do not overload the device.
i) This product can only be operated with the use of the provided movable lever.
No pipes, rods or other devices can be used for this purpose.
CAUTION! Although the device has been designed to be safe and has been
equipped with adequate safeguards, and despite the use of additional safety
measures, there is still a small risk of accident or injury when operating the device.
Caution and common sense are advised when using the device.
3. Rules of use
The product is intended for fixing and holding objects in a fixed, set position
during their manual or mechanical processing.
The user is responsible for any damage caused by improper use.
3.1. Description of the device
MSW-DV-125Q (MSW-DV-125 similar)
A. Jaws

B. Jaw regulation lever
C. Assembly openings
3.2. Preparation for work
LOCATION OF THE DEVICE
Keep the device away from any hot surfaces. Always operate the device on a level,
stable, clean, fireproof and dry surface and out of the reach of children and
persons with reduced mental, sensory and intellectual abilities.
ASSEMBLY OF THE DEVICE
The device should be attached to a flat surface, e.g. a work table, using special
holes (C) in the base of the product - mounting elements are not included in the
kit. When assembling the product, it should be borne in mind that the surface to
which the vice will be attached is able to withstand its weight together with the
weight of the objects processed on it.
3.3. Working with the device
The vice is operated with the attached movable thrust lever - by turning it
clockwise, the jaws are brought closer to each other, while turning it in the
opposite direction causes the jaws to move away from each other. The
movement of the jaws is limited by the length of the screw on which they move
(see technical parameters for the given model). In addition, instead of turning the
lever to quickly bring the jaws closer or further away from each other in the
MSW-DV-125Q model, it is possible to slightly lift the thrust screw and move the
jaws in a given direction (see pictures below), then lower the screw and tighten
the jaws to the object.

CAUTION: in order to ensure long and problem free operation of the device, the
fixed element should be located in the middle of the jaws, if possible. Vices also
have grooves in the jaws for a more secure grip of round items.
3.4. Cleaning and maintenance
a) Use only non-corrosive agents for cleaning the surface.
b) Do not spray the device with a stream of water and do not immerse it in water.
c) Do not use sharp and/or metal objects for cleaning (e.g. a wire brush or metal
scraper) as these may damage the surface of the device.
d) After intensive work or in the event of frequent use, both the thread of the
feed screw and the guide should be lubricated or oiled with thick oil to
ensure smooth operation of the product.
DISPOSAL OF USED DEVICES
At the end of its service life, this product must not be disposed of with normal
household waste, but should be taken to a collection point for the recycling of
electrical and electronic devices. This is shown by the symbol placed on the
product, operating manual or the packaging. The materials used in the device
can be reused according to their intended use. By reusing materials or
conducting other forms of using used devices, you make a significant
contribution to the protection of our environment.

Local administration will provide you with information about the appropriate
point for disposal of used devices.

Dane techniczne
Opis
Parametru
Wartość
Parametru
Nazwa
produktu
IMADŁO WIERTARSKIE Z
SYSTEMEM SZYBKIEGO
MONTAŻU
IMADŁO WIERTARSKIE
Model
MSW-DV-125Q (10061708)
MSW-DV-125 (10061709)
Wymiary
[mm]
225 x 180 x 70 (bez dźwigni) 260 x 190 x 85
Ciężar
[kg]
10,7 8
Szerokość
szczęk
[mm]
125 125
Maksymalne
rozchylenie
[mm]
125 125
Głębokość
szczeki
[mm]
30 31
1. Ogólny opis
Instrukcja przeznaczona jest do pomocy w bezpiecznym i niezawodnym użytkowaniu.
Produkt jest zaprojektowany i wykonany ściśle według wskazań technicznych przy użyciu
najnowszych technologii i komponentów oraz przy zachowaniu najwyższych standardów
jakości.
PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO PRACY NALEŻY DOKŁADNIE
PRZECZYTAĆ I ZROZUMIEĆ NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ.
Dla zapewnienia długiej i niezawodnej pracy urządzenia należy dbać o jego prawidłową
obsługę oraz konserwację zgodnie ze wskazówkami zawartymi w tej instrukcji. Dane
techniczne i specyfikacje zawarte w tej instrukcji obsługi są aktualne. Producent
zastrzega sobie prawo dokonywania zmian związanych z podwyższeniem jakości.
Uwzględniając postęp techniczny i możliwość ograniczenia hałasu, urządzenie
zaprojektowano i zbudowano tak, aby ryzyko jakie wynika z emisji hałasu ograniczyć do
najniższego poziomu.

Objaśnienie symboli
Przed użyciem należy zapoznać się z instrukcją.
UWAGA! lub OSTRZEŻENIE! lub PAMIĘTAJ! opisująca daną sytuację
(ogólny znak ostrzegawczy).
UWAGA! Wirujące elementy!
UWAGA! Niebezpieczeństwo zgniecenia dłoni!
UWAGA!
Ilustracje w niniejszej instrukcji obsługi mają charakter poglądowy i w niektórych
szczegółach mogą różnić się od rzeczywistego wyglądu produktu.
Instrukcją oryginalną jest niemiecka wersja instrukcji. Pozostałe wersje językowe są
tłumaczeniami z języka niemieckiego.
2. Bezpieczeństwo użytkowania
UWAGA! Przeczytać wszystkie ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa oraz wszystkie
instrukcje. Niezastosowanie się do ostrzeżeń i instrukcji może spowodować ciężkie
obrażenia ciała lub śmierć.
Termin „urządzenie” lub „produkt” w ostrzeżeniach i w opisie instrukcji odnosi się do
IMADŁO WIERTARSKIE Z SYSTEMEM SZYBKIEGO MONTAŻU / IMADŁO WIERTARSKIE.
1.1. Bezpieczeństwo w miejscu pracy
a) Utrzymywać porządek w miejscu pracy i dobre oświetlenie. Nieporządek lub
złe oświetlenie może prowadzić do wypadków. Należy być przewidującym,
obserwować co się robi i zachowywać rozsądek podczas używania urządzenia.

b) W razie wątpliwości czy produkt działa poprawnie lub stwierdzenia
uszkodzenia należy skontaktować się z serwisem producenta.
c) Naprawy urządzenia może wykonać wyłącznie serwis producenta. Nie wolno
dokonywać napraw samodzielnie!
d) Na stanowisku pracy nie mogą przebywać dzieci ani osoby nieupoważnione.
(Nieuwaga może spowodować utratę kontroli nad urządzeniem.)
e) Zachować instrukcję użytkowania w celu jej późniejszego użycia. W razie,
gdyby urządzenie miało zostać przekazane osobom trzecim, to wraz z nim
należy przekazać również instrukcję użytkowania.
f) Elementy opakowania oraz drobne elementy montażowe należy
przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci.
g) W trakcie użytkowania tego urządzenia wraz z innymi urządzeniami należy
zastosować się również do pozostałych instrukcji użytkowania.
1.2. Bezpieczeństwo osobiste
a) Niedozwolone jest obsługiwanie urządzenia w stanie zmęczenia, choroby, pod
wpływem alkoholu, narkotyków lub leków, które ograniczają w istotnym
stopniu zdolności obsługi urządzenia.
b) Urządzenie nie jest przeznaczone do tego, by było użytkowane przez osoby (w
tym dzieci) o ograniczonych funkcjach psychicznych, sensorycznych i
umysłowych lub nieposiadające odpowiedniego doświadczenia i/lub wiedzy,
chyba że są one nadzorowane przez osobę odpowiedzialną za ich
bezpieczeństwo lub otrzymały od niej wskazówki dotyczące tego, jak należy
obsługiwać urządzenie.
c) Nie należy przeceniać swoich możliwości. Utrzymywać balans i równowagę
ciała przez cały czas pracy. Umożliwia to lepszą kontrolę nad urządzeniem w
nieoczekiwanych sytuacjach.
d) Nie należy nosić luźnej odzieży ani biżuterii. Włosy, odzież i rękawice
utrzymywać z dala od części ruchomych. Luźna odzież, biżuteria lub długie
włosy mogą zostać chwycone przez ruchome części.
e) Urządzenie nie jest zabawką. Dzieci powinny być pilnowane, aby nie bawiły się
urządzeniem.
1.3. Bezpieczne stosowanie urządzenia
a) Nieużywane urządzenia należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla
dzieci oraz osób nieznających urządzenia lub tej instrukcji obsługi. Urządzenia
są niebezpieczne w rękach niedoświadczonych użytkowników.
b) Utrzymywać urządzenie w dobrym stanie technicznym. Sprawdzać przed każdą
pracą czy nie posiada uszkodzeń ogólnych lub związanych z elementami

ruchomymi (pęknięcia części i elementów lub wszelkie inne warunki, które
mogą mieć wpływ na bezpieczne działanie urządzenia). W przypadku
uszkodzenia, oddać urządzenie do naprawy przed użyciem.
c) Urządzenie należy chronić przed dziećmi.
d) Aby zapewnić zaprojektowaną integralność operacyjną urządzenia, nie należy
usuwać zainstalowanych fabrycznie osłon lub odkręcać śrub.
e) Urządzenie nie jest zabawką. Czyszczenie i konserwacja nie mogą być
wykonywane przez dzieci bez nadzoru osoby dorosłej.
f) Zabrania się ingerowania w konstrukcję urządzenia celem zmiany jego
parametrów lub budowy.
g) Trzymać urządzenia z dala od źródeł ognia i ciepła.
h) Nie należy przeciążać urządzenia.
i) Produkt może być obsługiwany tylko i wyłącznie przy pomocy dołączonej
ruchomej dźwigni. Nie wolno do tych celów wykorzystywać żadnych rur,
prętów, czy innych urządzeń.
UWAGA! Pomimo iż urządzenie zostało zaprojektowane tak aby było bezpieczne,
posiadało odpowiednie środki ochrony oraz pomimo użycia dodatkowych
elementów zabezpieczających użytkownika, nadal istnieje niewielkie ryzyko
wypadku lub odniesienia obrażeń w trakcie pracy z urządzeniem. Zaleca się
zachowanie ostrożności i rozsądku podczas jego użytkowania.
3. Zasady użytkowania
Produkt przeznaczony jest do mocowania i utrzymywania przedmiotów w stałej,
zadanej pozycji podczas ich ręcznej bądź mechanicznej obróbki.
Odpowiedzialność za wszelkie szkody powstałe w wyniku użytkowania
niezgodnego z przeznaczeniem ponosi użytkownik.
3.1. Opis urządzenia
MSW-DV-125Q (MSW-DV-125 podobne)
This manual suits for next models
3
Table of contents
Languages:
Other MSW Power Tools manuals