NABO KGR 2122 User manual

KGR 2122 Rot KGR 2422 Rot
KGR 2120 Creme KGR 2420 Creme
KGR 2121 Schwarz KGR 2421 Schwarz
KGR 2123 Weiß KGR 2423 Weiß
KGR 2124 Türkis KGR 2424 Türkis
KGR 2125 Bordeaux KGR 2425 Bordeaux
KGR 2522 Rot
KGR 2520 Creme
KGR 2521 Schwarz
KGR 2523 Weiß
KGR 2524 Türkis
KGR 2525 Bordeaux
DE GB
Kühlschrank Refrigerator-freezer
Gebrauchsanweisung Instructions for use
Original Gebrauchsanweisung

1
Liebe Kundin, lieber Kunde,
jeder Benutzer sollte vor dem Gebrauch die Gebrauchsanweisung aufmerksam
durchlesen.
Bei Nichtbeachtung der in der Gebrauchsanweisung genannten Anweisungen besteht
die Gefahr der Beschädigung des Geräts und des damit verbundenen Verlusts des
Rechts auf Garantieleistungen.
Der Hersteller haftet nicht für die Schäden, die Folge der Nichteinhaltung inder
vorliegenden Gebrauchsanweisung angeführten Prinzipien sind.
Wir empfehlen ihnen, die Gebrauchsanweisung bis zum Ende der Betriebszeit
aufzubewahren und sie im Falle eines Verkaufs des Geräts an den neuen Eigentümer
weiterzugeben.
Allgemeine daten:
Das Gerät ist ein Kompressor Kühlgerät, Welches für kurzfristiges aufbewahren Von
Lebensmitteln im Kühlteil sowie Langfristiges aufbewahren im Gefrierteil geeignet ist.
Das Gerät ist dazu bestimmt, im Haushalt und ähnlichen Anwendungen Verwendet zu
werden, z.B.: in Küchen für Mitarbeiter in Läden, Büros und ähnlichen
Arbeitsumgebungen, in landwirtschaftlichen Betrieben, von Kunden in Hotels, Motels
und Weiteren typischen Wohnumgebungen, in Frühstückspensionen.
Das Gerät ist nicht für den gewerblichen Einsatz bestimmt, auch nicht für den Gebrauch
im Catering und ähnlichem Großhandelseinsatz.
CE-Konformität
Dieses Gerät entspricht zum Zeitpunkt seiner Markteinführung den Anforderungen, die
in den Richtlinien des Rates zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedsstaaten
über die elektromagnetische Verträglichkeit RL 2014/30/EU und über die Verwendung
elektrischer Betriebsmittel innerhalb bestimmter Spannungsgrenzen RL 2014/35/EU
festgelegt sind.
Dieses Gerät ist mit dem CE Zeichen gekennzeichnet und verfügt über eine
Konformitätserklärung zur Einsichtnahme durch die zuständigen
Marktüberwachungsbehörden.
SICHERHEITSHINWEISE
Allgemeine Sicherheitsanforderungen:
−WARNUNG! Belüftungsöffnungen der Geräteverkleidung oder des Aufbaus
nicht mit Einbaumöbeln verschließen.Es muss eine ausreichende
Luftzirkulation gewährleistet sein.
−WARNUNG! Kühlkreislauf nicht beschädigen. Austretendes Kältemittel kann
zu Augenverletzungen führen oder sich entzünden.
−WARNUNG! Zum Beschleunigen der Abtauung keine anderen mechanischen
Einrichtungen oder sonstigen künstlichen Mittel, z.B. Heizgeräte, o.ä.
verwenden als die in dieser Anleitung beschriebenen.
DE

2
−WARNUNG! Keine elektrischen Geräte (z.B. Eisbereiter usw.) im Innenraum
betreiben, die nicht in der Anleitun beschrieben sind.
−WARNUNG! Stellen Sie keine scharfen festen Gegenstände auf den
Kühlschranktisch, die die Oberfläche des Kühlschranktisches zerkratzen
könnten.
−WARNUNG! Stellen Sie beim Aufstellen des Geräts sicher, dass das
Netzkabel nicht eingeklemmt oder beschädigt ist.
−WARNUNG! Stellen Sie keine scharfen festen Gegenstände auf den
Kühlschrank, die die Oberfläche des Kühlschranktisches zerkratzen könnten.
−WARNUNG! Stellen Sie es nicht möglich, mehrere tragbare Steckdosen oder
tragbare Stromversorgungen auf der Rückseite des Geräts auf.
GESUNDHEITSGEFAHR! Ist der Kältekreislauf beschädigt, tritt das
Kältemittel Isobutan R600a aus. Das Kältemittel ist bei Kontakt mit den
Augen und beim Einatmen gesundheitsschädlich.
ENTZÜNDLICHES GAS! EXPLOSIONS- UND BRANDGEFAHR!
Im Kältemittel-Kreislauf des Gerätes befindet sich das Kältemittel
Isobutan (R600a), ein Naturgas mit hoher Umweltverträglichkeit, das
brennbar ist.
−Eingriffe in das Kältesystem sind nur autorisierten Fachkräften erlaubt.
−Kältekreislauf nicht beschädigen, z.B. durch Aufstechen der
Kältemittelkanäle mit scharfen Gegenständen, Abknicken von
Rohrleitungen.
−Beim Transportieren, Aufstellen, Warten und Entsorgen des Gerätes keine
Teile des Kältekreislaufes beschädigen.
−Damit im Falle eines Lecks im Kältemittel-Kreislauf kein zündfähiges Gas-
Luft-Gemisch entstehen kann, muss der Aufstellraum laut Norm EN 378
eine Mindestgröße von 1 m³ je 8 g Kältemittel haben. Die Menge an
Kältemittel im Kühlgerät steht auf dem Typenschild.
Vorgehen bei beschädigtem Kältekreislauf:
Offenes Feuer und Zündquellen unbedingt vermeiden.
Den Raum, in dem das Gerät steht, gut durchlüften.
Den Kundendienst kontaktieren.
C-Pentan wird als Treibmittel im Isolierschaum verwendet und ist ein
brennbares Gas.

3
−Bei Verkauf, bei Übergabe oder Abgabe zur Wiederverwertung ist auf das
Treibmittel Cyklopentan in der Isolation sowie das Kältemittel R600a
hinzuweisen. Weitere Angaben zur fachgerechten Wiederverwertung
entnehmen Sie bitte dem Abschnitt „Entsorgung“.
−Das Kühlgerät nur zur Aufbewahrung von Esswaren verwenden.
−In diesem Gerät keine explosionsfähigen Stoffe, wie zum Beispiel
Aerosolbehälter mit brennbarem Treibgas, lagern.
Sicherheit von Kindern und Personen mit eingeschränkten Fähigkeiten:
−Kinder nicht mit dem Kühlschrank spielen oder ihn ans Netz anschließen
oder den Stecker ziehen lassen. Kinder nicht mit der Verpackung spielen
lassen.
−Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren sowie von Personen mit reduzierter
physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an
Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn siebeaufsichtigt oder
bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die
daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
−Kinder im Alter von 3 bis 8 Jahren dürfen Kühlgeräte be- und entladen.
−Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht durch Kinder ohne
Beaufsichtigung durchgeführt werden.
Voraussetzungen für den Anschluss an das Stromnetz:
−Das Gerät nur an eine vorschriftsmäßig installierte Schutzkontaktsteckdose
anschließen. Die Netzspannung muss der auf dem Typenschild des Gerätes
angegebenen Spannung entsprechen. Das Gerät entspricht den Richtlinien,
die für die CE-Kennzeichnung verbindlich sind. Der Hersteller lehnt jede
Haftung für eventuell entstandene Schäden ab, deren Ursachen auf das
Nichtbefolgen dieser Vorschrift zurückzuführen sind.
−Keine Adapter, Mehrfachstecker oder zweiadrige Verlängerungskabel ohne
Nulleiter verwenden. Sollte ein Verlängerungskabel nötig sein, muß es der
VDE/GS –Norm entsprechen.
−Vor dem aufstellen ein defektes kabel unbedingt durch ein neues vom selben
typ wie das vom hersteller des kühlgeräts verwendete ersetzen, um schaden
an gesundheit und eigentum zu vermeiden.
−Um jegliches Risiko auszuschließen, darf ein schadhaftes netzkabel nur vom
Hersteller, dessen wartungsmeister oder einer entsprechend ausgebildeten
Person ausgewechselt werden.
−Netzspannung und -frequenz müssen mit den in Angaben in der Tabelle über
die allgemeinen Eigenschaften des Kühlschranks übereinstimmen.

4
−Achten Sie darauf, dass die Rückwand des Kühlgeräts den Netzstecker nicht
berührt oder letzterer in irgendeiner Weise beschädigt ist. Ein defekter
Netzstecker kann zu einem Brand führen!
Sind Reparaturen oder Eingriffe am Gerät erforderlich, müssen diese von
einem autorisierten Kundendienst durchgeführt werden, um
Sicherheitsbestimmungen zu beachten und Gefährdungen zu vermeiden.
Dies gilt auch für den Austausch der Anschlussleitung.
Anforderungen für die sichere Verwendung:
−Nach dem ausschalten des geräts (zur reinigung, zum aufstellen an einem
anderen platz usw.) Dieses erst nach mindestens 15 minuten wieder ans
netz anschließen.
−Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn Sie das Gerät von der
Stromversorgung trennen möchten. Ziehen Sie stets am Netzstecker.
−Die Benutzung eines technisch nicht einwandfreien Geräts ist zu unterlassen.
−Vor der Reinigung Das Gerät ausschalten und den Netzstecker aus der
Steckdose ziehen.
−Das Gerät darf nicht verbrannt werden.
−Gerät nicht im Freien aufstellen.
−Im Notfall sofort den Netzstecker aus der Steckdose ziehen.
−Die Benutzung eines technisch nicht einwandfreien Geräts ist zu unterlassen.
−Vor der Reinigung das Gerät ausschalten und den Netzstecker aus der
Steckdose ziehen.
−Schützen Sie die Innenwände und alle Kunststoffteile des Geräts vor Kontakt
mit Fett, Säuren und Soßen.
−Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem Wasser- oder Dampfstrahl.
−Bitte keine elektrischen Geräte wie Mikrowellengeräte, Haartrockner,
Bügeleisen, Wasserkocher und ähnliche auf den Kühlschrank stellen:
Kunststoffteile könnten sich entzünden.
NUR DER SERVICE-FACHMANN IST IMSTANDE, TECHNISCHE
MÄNGEL ZU BEHEBEN.
Das Gerät nur in vertikaler Lage transportieren: sollte in der
vertikalen Arbeitsstellung transportiert werden und dabei nicht um mehr
als 30° geneigt werden. BEI NICHTBEACHTUNG DER
TANSPORTVORSCHRIFTEN KANN DER HERSTELLER NICHT FÜR
ENTSTEHENDE SCHÄDEN HAFTBAR GEMACHT WERDEN.

5
DER HERSTELLER GARANTIERT EINE ZUVERLÄSSIGE FUNKTION DES
KÜHLSCHRANKS BEI EINER VERHÄLTNISMÄSSIGEN LUFTFEUCHTIGKEIT
VON BIS ZU 70 PROZENT UND EINER UMGEBUNGSTEMPERATUR:
von +16 bis +32 °C - Klimaklasse Nan;
von +16 bis +38 °C - Klimaklasse ST an.
BESCHREIBUNG DES GERÄTS, HAUPTBESTANDTEILE
siehe abb.1
A–Gefrierfach B–Kühlfach
1
Temperaturregler
6
Eiablagen
2
Ablageflächen (höhenverstellbar)
7
Eiswürfeleinsatz
8
Metallrost
3
Glasablagefläche
9
Kondensator
4
Frischefach für Obst oder Gemüse
10
Tauwasserverdunstungsgefäß
5
Türablagen
11
Kompressor
HINWEIS. Die technischen Daten des Geräts finden Sie auf dem Produktetikett, das an die
Innenwand des Gerätefachs geklebt ist. Für weitere Informationen zum Produkt scannen Sie
den QR-Code auf dem beiliegenden Energielabel und/oder besuchen Sie die offizielle Website
der Produktdatenbank: https://eprel.ec.europa.eu

6
INBETRIEBNAHME UND BETRIEBSBEDINGUNGEN
DES GERÄTES
Aufstellung:
•Das Gerät in einem gut belüfteten und trockenen Raum aufstellen, dessen
Umgebungstemperatur der Klimaklasse entspricht, für die das Gerät ausgelegt ist. Die
Klimaklasse ist auf dem Typenschild (im Innenraum oder auf der Rückseite des
Gerätes) und im Produktdatenblatt dieser Gebrauchsanweisung ersichtlich.
Der Kühlschrank darf nicht in ungeheizten Räumen oder auf dem Balkon
betrieben werden. Das Gerät nicht in unmittelbarer Nähe einer Heizquelle
(Kochherd, Heizkörper, direkte Sonneneinstrahlung) aufstellen.
Der Kühlschrank darf nicht in Kontakt mit Heizungs- Gas- und
Abwasserrohre geraten sowie elektrische Geräte nicht berühren.
Mindestabstände zu Wärmequel- len:
- zu Elektro- oder Gasherde u.ä.: 3 cm,
- zu Öl- oder Kohlebeistellherde: 30 cm,
- zu Einbaubacköfen - 5 cm
Wenn sich dieses jedoch nicht vermeiden lässt, muss eine
Isolierung zwischen Wärmequelle und Gerät verwendet werden.
•Die Lüftungsöffnung an der Oberseite des Kühlschranks darf
nicht abgedeckt werden, eine ungehinderte Lufzirkulation muß
gewährleistet sein. Der Zwischenraum zwischen der Oberseite
des Kühlschranks und einem darüber befindlichen Möbel sollte
mindestens 10 cm betragen (siehe Abb.). Andernfalls steigt
der Stromverbrauch des Kühlschranks an oder der Kompressor
kann sich überhitzen. ►
•Der Kühlschrank ist unbedingt auf
einer ebenen Oberfläche aufzustellen. Regulieren Sie, falls
nötig, die Höhe durch Drehen der Stützfüße: durch Drehen
im Uhrzeigersinn hebt sich der Vorderteil des Geräts,
durch Drehen im Gegenuhrzeigersinn senkt er sich. Wenn
der Kühlschrank ganz leicht nach hinten geneigt steht,
gehen die Türen von selbst zu
•◄Falls der Kühlschrank in einer Ecke aufgestellt werden
soll, belassen Sie einen seitlichen Abstand von mindestens
50 mm (siehe Abb.).
Vorbereitung des Geräts:
Wir empfehlen, für die Vorbereitungsarbeiten eine weitere
Person heranzuziehen.
•Die Verpackung entfernen. Den Kühlschrank von der
Schaumstoffunterlage nehmen. Klebebänder entfernen. Entfernen Sie alle roten Teile
von den Ablageflächen und die Stütze des unteren Deckels Zum Aufstellen und
Verschieben des Gerätes dürfen nie die Türgriffe, die Kondensatorröhrchen
oder die Kompressoreinheit benutzt werden.

7
•Nehmen Sie die zwei Streben (siehe Abb.) und setzen Sie
diese in die Führungen im oberen Teil der Rückwand ein. ►
Das Gerät nicht ans Netz anschließen ohne vorher alle
Verpackungs- und Transportelemente entfernt zu
haben. Entsorgen Sie die Verpackungen fachgerecht.
Vorbereitung für den ersten Berieb:
•Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, beseitigen Sie den typischen Neugeruch am
besten durch Reinigen der Innenteile mit lauwarmem Wasser und einer neutralen
Seife. Sorgfältig nachtrocknen.
•Warten Sie nach dem Aufstellen 30 Minuten bevor Sie das Gerät an das Stromnetz
anschließen.
Wenn Sie das Gerät mit mehr als 30° Neigung transportiert
haben warten Sie bitte 4 Stunden bevor Sie das Gerät an das
Stromnetz anschließen. Bei Nichtbeachtung dieser Vorschrift droht
der Ausfall des Kompressors.
•Nach ca. 1-2 Stunden hat das Gerät seine normale Betriebstemperatur erreicht und ist
einsatzfähig.
Elektrischer Anschluß:
•Vor Inbetriebnahme des Geräts stellen Sie die Temperaturregelung auf „OFF“oder in
eine Position, die das Gerät vom Stromnetz trennt.
•Das Gerät ist an eine 230 V / 50 Hz Wechselstromleitung über eine vorschriftsmäßig
installierte, geerdete und durch eine 10 A –Sicherung geschützte Steckdose
anzuschließen.
BEDIENUNG UND FUNKTIONEN
Temperaturregulierung:
Die Temperatur im Kühlabteil wird durch Drehen des Temperaturdrehreglers 1 (Abb. 1)
in der einen oder anderen Richtung eingestellt. Die Temperatur wird durch die Skala
neben dem Temperaturdrehregler angezeigt.
Die Zahl „0, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7“ bedeutet keine bestimmten Temperaturen.
Die Temperatur kann auf einer siebenteiligen Skala reguliert werden:
0= der Kompressor wird abgeschaltet. Das Gerät ist noch am Stromnetzanges
chlossen.
1= höchste Temperatur (geringste Kühlung)
7= niedrigste Temperatur (stärkste Kühlung)
DIE TEMPERATUR IM KÜHLFACH KANN ABHÄNGIG VON
UMGEBUNGSTEMPERATUR, MENGE UND TEMPERATUR DER NAHRUNGSMITTEL,
HÄUFIGKEIT DER TÜRÖFFNUNG SCHWANKEN.
BEI NIEDRIGER RAUMTEMPERATUR KÜHLT DER KÜHLSCHRANK WENIGER STARK,
DESHALB KANN DIE TEMPERATUR IM KÜHLSCHRANK ANSTEIGEN. Stellen Sie in
diesem Fall die Temperatur Mithilfe des Temperaturreglers niedriger.

8
LAGERUNG VON LEBENSMITTELN
Zonen im Kühlschrank:
Die für die Lagerung von bestimmten Arten von Lebensmitteln am besten geeigneten
Fächerndes Geräts werden unter Berücksichtigung der unterschiedlichen
Temperaturverteilung in den verschiedenen Fächern des Geräts wie folgt eingeteilt:
1) Oberer Bereich des Kühlschrankfachs & Tür - Temperaturbereich: Zum Lagern
tropischer Früchte, Konservendosen, Getränke, Eier, Soßen, Pickles, Butter und
Marmelade.
2) Mittlerer Bereich des Kühlschrankfachs - kalter Bereich: Zum Lagern von Käse, Milch,
Milchprodukten, Feinkost, Joghurt.
3) Unterer Bereich des Kühlschrankfachs - kältester Bereich: Zum Lagern von
Aufschnitt, Desserts, Fleisch und Fisch, Käsekuchen, frischen Nudeln, saurer Sahne,
Pesto/Tomatensoße, hausgemachten Speisen, Tortencreme, Pudding und
Frischkäse.
4) Obst-& Gemüsefach am Boden des Kühlschrankfachs: Zum Lagern von Gemüse und
Obst (ausgenommen tropische Früchte).
Bewahren Sie Eßwaren mit einem spezifischen Geruch wie frischen Fisch,
Gänseleberpastete, Käse in einem gut verschlossenen Behältnis auf.
Beachten Sie die folgenden Anweisungen, um eine Kontamination der
Lebensmittel zu vermeiden:
−Wenn Sie die Tür für längere Zeit öffnen, kann die Temperatur in den Abteilen des
Geräts erheblich ansteigen.
−Bewahren Sie rohes Fleisch und Fisch in geeigneten Behältern im Kühlschrank auf,
damit es nicht mit anderen Lebensmitteln in Berührung kommt oder auf diese tropft.
−Bewahren Sie rohes Fleisch und Fisch in geeigneten Behältern im Kühlschrank auf,
damit es nicht mit anderen Lebensmitteln in Berührung kommt oder auf diese tropft.
−Wenn das Kältegerät längere Zeit leer bleibt, schalten Sie es aus, tauen Sie es auf,
reinigen Sie es, trocknen Sie es und lassen Sie die Tür offen, damit sich kein
Schimmel im Gerät bildet.
−Halten Sie sich an das vom Hersteller angegebene Haltbarkeitsdatum der Waren.
Aufbewahrung von Nahrungsmitteln im Gefrierfach
Sie den Temperaturdrehregler auf Stufe 7 ein. Legen Sie die zum Einfrieren
vorbereiteten, bis auf Zimmertemperatur abgekühlten frischen Nahrungsmittel in einer
Reihe auf den Boden des Gefrierfachs. Legen Sie nach Ablauf von 24 Stunden die
eingefrorenen Eßwaren auf den Metallrost um 8(Abb. 1). Drehen Sie nach dem
Einfrieren der Produkte den Temperaturdrehregler auf seine ursprüngliche Position
zurück.
•Übersteigen sie die maximale einfriermenge nicht! Diese Angaben finden Sie auf der
Geräteetikette.
•Halten Sie einen Zwischenraum von mindestens 3 cm zwischen den Gefrierprodukten
und der Zwischenwand ein.
•Legen Sie keine unverpackten Nahrungsmittel ins Gefrierfach.
•Frisch einzufrierende Waren dürfen nicht mit bereits gefrorenen Waren in Berührung
kommen.
•Frieren Sie keine Waren von höherer als der Außentemperatur ein.

9
•Frieren Sie keine flüssigen Nahrungsmittel in Glasbehältnissen oder Flaschen ein.
•Beachten Sie unbedingt das vom Hersteller angegebene Haltbarkeitsdatum der
eingefrorenen Waren.
•FISCH UND WURST EMPFEHLEN WIR FÜR NICHT LÄNGER ALS SECHS MONATE
EINZUFRIEREN, KÄSE, GEFLÜGEL, SCHWEINEFLEISCH, SCHAFFLEISCH NICHT
LÄNGER ALS ACHT MONATE, RINDFLEISCH, OBST UND GEMÜSE NICHT LÄNGER ALS
12 MONATE.
VORSICHT! Im Falle eines versehentlichen Abtauens, beispielsweise aufgrund eines
Stromausfalls, muss das aufgetaute Lebensmittel schnell verzehrt oder sofort gekocht
werden.
ABTAUEN, REINIGUNG UND PFLEGE
DIE KÜHLKAMMER TAUT AUTOMATISCH AB. Die sich hinten in der Kühlkammer
bildenden Eistropfen schmelzen während der Betriebspausen des Kompressors, das
Schmelzwasser fließt durch die Tauwasserauffangrinne ins
Tauwasserverdunstungsgefäß auf dem Kompressor und verdunstet dort.
Trauen Sie DAS GEFRIERFACH mindestens zweimal jährlich ab, damit die Dicke der
Eisschicht 5 mm nicht überschreitet Gehen Sie zum Abtauen wie folgt vor:
ACHTUNG! Schalten Sie den Kühlschrank aus, ziehen Sie den Netzstecker.
•Nehmen Sie die Kühlprodukte aus dem Gefrierfach. Die gefrorenen Produkte tauen
nicht auf, während Sie das Gefrierfach abtauen, wenn Sie diese mit einem dicken
Tuch zudecken und sie an einem kühlen Ort aufbewahren.
•Lassen Sie die Gefrierfachtür offen. Wischen Sie nach dem Abtauen der Eisschicht die
Oberflächen des Gefrierfachs und das Zubehör trocken.
•Schließen Sie die Gefrierfachtür. Schalten Sie den Kühlschrank wieder ein.
REINIGEN SIE DEN KÜHLSCHRANK REGELMÄSSIG.
Vergessen Sie nicht vor oder dem Reinigen des hinteren Teils des Gehäuses
das Gerät vom Netz zu nehmen.
•Bewahren Sie die Innenoberflächen des Geräts und alle Kunststoffteile vor Fett, Säure,
Soßen. Falls Sie unabsichtlich davon ausgießen, reinigen Sie die betroffenen Flächen
sofort mit warmem Seifenwasser oder Spülmittel. Reiben Sie sie anschließend trocken.
•Reinigen Sie die Innenflächen des Kühlschranks mit warmem Seifenwasser. Es kann
auch Geschirrspülmittel verwendet werden. Reiben Sie die Innen- und Außenflächen
trocken. Reinigen Sie die Schalen und das andere Zubehör regelmäßig.
•Reinigen Sie die Türdichtung regelmäßig. Reiben Sie sie trocken.
•◄REINIGEN SIE REGELMÄßIG DIE ABFLUSSÖFFNUNG DER
TAUWASSERAUFFANGRINNE MIT DEM DAFÜR VORGESEHENEN
REINIGUNGSINSTRUMENT (siehe Abb.)
•Wischen Sie mindestens einmal im Jahr den Staub ab, der sich an der
Kühlschrankrückwand und auf dem Kompressor angesammelt hat.
Zur Reinigung eine weiche Bürste, elektrostatische Tücher oder den
Staubsauger benutzen.
•Die Schalen, die Butterdose, die Fleischdose sowie die Ablageflächen
DÜRFEN NICHT im Geschirrspüler gespült werden.

10
•Für die Innen- und Außenreinigung KEINE, körnigen, säure-, alkohol-, oder
benzinhaltigen Putzmittel verwenden. Bei der Reinigung KEINE Scheuerlappen oder
Schwämme mit rauher Oberfläche verwenden.
WECHSELN DER GLÜHLAMPE DER INNENBELEUCHTUNG
Zum Wechseln der Glühlampe der Innenbeleuchtung (Abb. 6) gehen Sie bitte wie folgt
vor:
1. Schalten Sie den Kühlschrank durch
Ziehen des Netzsteckers aus.
2. Drücken Sie mit einem flachen
Schraubenzieher leicht auf den Halter
des Deckels der Innenbeleuchtung und
ziehen Sie mit der anderen Hand den
Deckel zu sich.
3. Wenn das Licht aus ist, ersetzen Sie es
durch den gleichen LED Typ: max. 2 W
mit E14-Gewinde.
4. Setzen Sie nach dem Auswechseln der
Glühbirne den Deckel wieder ein und
drücken Sie leicht darauf, bis er
einrastet. Schließen Sie den Kühlschrank
wieder ans Netz an.
Typ der Lichtquelle LED
Energieeffizienzklasse E
Elektrische Daten Siehe Produktetikett
STÖRUNGEN UND DEREN BEHEBUNG. WAS, WENN...
•Der ans Stromnetz angeschlossene Kühlschrank nicht funktioniert. Überprüfen Sie, ob
die Elektroinstallation bei Ihnen zu Hause in Ordnung ist. Überprüfen Sie, ob der Stecker richtig
in die Steckdose gesteckt wurde.
•Der Lärmpegel des Geräts ansteigt. Überprüfen Sie, ob das Gerät stabil und waagrecht
steht. Zur Regulierung bedienen Sie sich der vorderen Stützfüße des Geräts. Überprüfen Sie, ob
zwischen dem Kühlschrank und anderen Möbeln oder den Teilen an der Hinterseite des Geräts
und der Wand ein Zwischenraum ist. Ziehen Sie den Kühlschrank weg von den Möbeln oder der
Wand. Überprüfen Sie, ob die lauteren Geräusche nicht von Flaschen, Dosen, Geschirr im
Kühlschrank stammen, die sich gegenseitig berühren.
•Wasser auf dem Boden des Kühlfachs. Überprüfen Sie, ob die Abflussöffnung der
Tauwasserauffangrinne nicht verstopft ist. Reinigen Sie die Abflussöffnung der
Tauwasserauffangrinne mit dem dafür vorgesehenen Reinigungsinstrument.
•Wasser auf den Ablageflächen aus vorgespanntem Glas. Im Kühlfach aufbewahrte
Esswaren oder Gefäße stehen in Berührung mit der Rückwand. Stellen Sie keine Esswaren oder
Gefäße direkt an die Wand.
•Wasser unter dem Kühlgerät. Das Tauwasserverdunstungsgefäß ist vom Kompressor
gerutscht. Stellen Sie das Becken auf den Kompressor zurück.
•Beim Öffnen der Kühlschranktüren quillt das Gummidichtungsband hervor. Die
Dichtung ist mit klebrigen Nahrungsmitteln (Fett, Sirup) verschmutzt. Reinigen Sie die Dichtung
und die Vertiefung für die Dichtung mit warmem Seifenwasser oder Spülmittel, reiben sie beides
trocken. Setzen Sie die Gummidichtung wieder in die Vertiefung ein.

11
•Hohe Temperatur im Kühlschrank, Betriebspausen des Kompressors kurz. Achten Sie
darauf, ob die Kühlschranktüren sich gut dicht schließen lassen, ob nicht die Türen beim
Herausnehmen oder Hineinstellen von Produkten länger als erforderlich offengelassen wurden,
ob nicht zu viele und zu warme Esswaren in den Kühlschrank gestellt wurden.
•Die Oberfläche des Kühlschranks beschlägt sich. Die Luftfeuchtigkeit in der
Umgebung beträgt mehr als 70 Prozent. Lüften Sie den Raum, in dem das Kühlgerät
steht, beseitigen sie falls möglich die Ursache für die Feuchtigkeit.
Anmerkungen zum Betriebsgeräusch des Geräts. Die vom Kühlschrank
während des Betriebs verbreiteten verschiedenen Betriebsgeräusche sind normal
und deuten nicht auf einen Defekt hin.
•Das Plätschern, Gurgeln und Rauschen kommt vom Kühlmittel, das durch das
Kühlsystem des Geräts zirkuliert. Ein kurzes, lauteres Aufheulen oder ein Klicken hört
man, wenn der Kompressor des Geräts sich einschaltet.
GARANTIELEISTUNGEN
FALLS IHR KÜHLSCHRANK NICHT MEHR RICHTIG FUNKTIONIERT, ÜBERZEUGEN SIE SICH, OB
SIE DIE URSACHE DES NICHT ZUFRIEDENSTELLENDEN BETRIEBS DES GERÄTS NICHT SELBST
BEHEBEN KÖNNEN. Können Sie das Problem nicht selbst lösen, wenden Sie sich telefonisch oder
schriftlich an einen Servicevertreter in Ihrer Nähe. Geben Sie dabei unbedingt Type an. Diese
Angaben finden Sie auf der Geräteetikette an der linken Außenwand des Kühlfachs, auf der Höhe
der Obst- und Gemüseschalen.
UMWELTHINWEISE
Geräte, die mit diesem Symbol gekennzeichnet sind, müssen getrennt vom
Hausmüll entsorgt werden. Diese Geräte enthalten wertvolle Rohstoffe, die
wiederverwertet werden können.
Eine ordnungsgemäße Entsorgung schützt die Umwelt und die Gesundheit
Ihrer Mitmenschen. Ihre Gemeindeverwaltung bzw. Ihr Fachhändler gibt Auskunft über
die ordnungsgemäße.
ACHTUNG! Zerlegen Sie das Kühlgerät auf keinen Fall selbst. Bringen Sie es
zu einem Abfallentsorgungsunternehmen.
Entsorgung. Das Kältemittel und das Treibmittel in der Isolation muss fachgerecht
entsorgt werden. Beachten Sie, dass die Rohre des Kühlkreislaufes bis zur
fachgerechten Entsorgung nicht beschädigt werden dürfen.
Machen Sie ausgediente Altgeräte vor der Entsorgung unbrauchbar:
• Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
• Trennen Sie den Stecker vom Netzkabel.
• Entfernen oder zerstören Sie evtl. vorhandene Schnapp- und Riegelschlösser.
ERSTICKUNGSGEFAHR DURCH ALTGERÄT!
Kinder unter 8 Jahren vom Netzkabel des Geräts fernhalten. Kinder von den
Verpackungsmaterialien fernhalten.
Spielende Kinder können sich im Gerät einsperren oder in andere lebensgefährliche
Situationen geraten.
• Vorhandene Schnapp- und Riegelschlösser entfernen oder zerstören.
• Kinder nicht mit dem Gerät spielen lassen.
• Kinder in der Nähe des Altgeräts immer beaufsichtigen.

12
Dear Customer,
Some provisions in this user manual are unified for refrigerating products of
different types (for a refrigerator, refrigerator-freezer or freezer). CAREFULLY
READ THE INSTRUCTION MANUAL.
The Manufacturer shall not be held liable for damage arising from the failure to
observe the instructions contained in this manual.
Keep this manual for future reference, or to pass it over to the next user.
General information:
The appliance is a two–compartment refrigerator-freezer combination. The
refrigerator compartment is intended for short-term storage of fresh foodstuffs;
the freezer compartment is intended for freezing and long-term storage of
foodstuffs.
This appliance is intended to be used in household and similar applications.
CE conformity. This appliance complies with the requirements stipulated in
the guidelines of the council for the harmonization of the legal provisions of the
member states on electromagnetic compatibility RL 2014/30 / EU and on the
use of electrical equipment within certain voltage limits RL 2014/35 / EU.
This appliance is marked with the CE mark and has a declaration of conformity
for inspection by the responsible market surveillance authorities
GUIDELINES CONCERNING THE SAFETY OF USE
General safety requirements:
–WARNING! Keep ventilation openings, in the appliance enclosure or in the
built-in structure, clear of obstruction.
–WARNING! Do not use mechanical devices or other means to accelerate the
defrosting process, other than those recommended by the manufacturer.
–WARNING! Do not damage the appliance refrigeration system.
–WARNING! Do not use electrical appliances inside the food storage
compartments of the appliance, unless they are of the type recommended by
the manufacturer.
–WARNING! When positioning the appliance, ensure the supply cord is not
trapped or damaged.
–WARNING! Do not locate multiple portable socket-outlets or portable power
supplies at the rear of the appliance.
−WARNING! Do not place sharp solid objects on the refrigerator table that may
scratch the surface of the refrigerator table.
GB

13
−WARNING! Do not place sharp solid objects on the refrigerator that may
scratch the surface of the refrigerator table.
–WARNING! Disposal of the appliance should be according to national rules.
–The appliance should be used only for freezing and storing foodstuffs.
–This appliance is not designed for the storage of explosive substances such as
aerosol cans with a flammable propellant.
–It is prohibited to store petrol and other flammable liquids near the appliance.
WARNING! Do not damage the appliance refrigeration system. It
contains the refrigerant gas R600a. If the refrigeration system is
damaged:
•Do not use any open flame.
•Avoid sparks-do not turn on any electrical appliances or lighting fixtures.
•Immediately ventilate the room: air the room in which the appliance is placed
for a few minutes (the size of the room for a product containing isobuthane /
R600a must be at least 4 m3) to avoid damage to the cooling system.
C-Pentane is used as blowing agent in the insulation foam and it is a
flammable gas.
Children and vulnerable people safety:
–Do not allow children to play with the appliance or to plug it in or unplug from
the electricity supply socket. Do not allow children to play with the packaging
material from the appliance.
–This appliance can be used by children aged from 8 years and above and
persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of
experience and knowledge if they have been given supervision or instruction
concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards
involved.
–Children aged from 3 to 8 years are allowed to load and unload refrigerating
appliances.
–Cleaning and user maintenance shall not be made by children without
supervision.
Requirements for the connection to the mains:
–The appliance should only be connected to an earthed socket installed in
accordance with the regulations. Make sure that the supply voltage
corresponds with the voltage marked on the rating label. The earthed electrical
socket by which the appliance is connected to the mains should be in an
accessible place. It is a legal requirement that the appliance is properly

14
earthed. The manufacturer will not be held liable for any damage or injury
which may result from the failure to fulfil this requirement.
–To avoid the exposure to danger, always have faulty cable be replaced only by
the manufacturer, by our customer service or by qualified person and with a
cable of the same type.
–It is forbidden to readjust or modify any parts of the unit. It is crucial not to
damage the capillary tube visible in the compressor recess. The tube may not
be bent, straightened or wound. If the capillary tube is damaged by the user
the guarantee will be void.
–Do not use adapters, multiple sockets and two-wire extension leads. If it is
necessary to use the extension lead, it must be equipped with a protection ring
and a single socket and must have a VDE/GS safety certificate. If an extension
lead is used (with a protection ring and safety certificate), its socket must be
located at a safe distance, away from the sinks, and must not be in a place
where it could be flooded by water or waste water.
–Make sure that the plug of the electrical cord is not squeezed by the back wall
of the appliance or otherwise damaged. A damaged plug can be the cause of
a fire!
Do not try repair the appliance on your own. Always contact an authorized
technician. To avoid the exposure to danger, always have faulty cable be
replaced only by the manufacturer, by our customer service or by qualified
person whit a cable of same type.
Requirements for safe use:
–If the appliance is unplugged (for cleaning, moving to another place, etc.), it
may be repeatedly switched ON AFTER 15 MIN.
–Pull the plug out from the mains socket before each maintenance activity. Do
not pull on the cord, but hold the body of the plug instead.
–It is forbidden to use a technically damaged appliance.
–Do not place any switched-on electrical devices (such as microwave ovens,
hair dryers, irons, electric kettles or other electrical devices) on top of the
appliance because this may cause ignition of plastic parts.
–Do not place any dishes with liquids on top of the appliance and do not keep
flowers in vases or other liquid-filled vessels on the appliance.
–Do not allow children to enter or climb the appliance to prevent that children
are sealed in the appliance or children are injured by the falling appliance.
–Do not place heavy objects on the top of the appliance considering.
–Do not use water spray and steam to clean the appliance.

15
–Do not remove or touch items from the freezer compartment if your hands are
wet or damp.
The appliance should be transported in the vertical position; do not tilt
any more than 30°. The manufacturer will not be responsible for any damage of
the appliance that results from non-compliance with the instructions for
transportation.
The manufacturer guarantees reliable operation of the refrigerator when the
relative air humidity not greater than 70 per cent and the ambient temperature
is: +16 TO +32 DEGREES CELSIUS - Climate class N;
+16 TO +38 DEGREES CELSIUS - Climate class ST.
INSTALLATION AND OPERATING CONDITIONS
Positioning:
•This appliance can be installed in a dry, well ventilated indoor where the ambient
temperature corresponds to the climate class indicated on the rating plate of the
appliance.
Do not install this appliance in areas that are too humid or too colds, such as
the construction appendices, garages or wine cellars. Place the appliance
away from heat sources such as kitchen stove/oven, radiators, or direct
sunlight. The appliance must not touch any pipes for heating, gas or water
supply, or any other electrical devices.
Minimum distances from the heat sources:
- from the electric gas and other ovens - 30 mm,
- from oil or coal fired ovens - 300 mm,
- from built-in ovens - 50 mm
If there is no possibility of ensuring the above- mentioned
distances, provide an appropriate insulation board.
•Do not cover the ventilation holes at the top of the appliances –
it must be a good air circulation around the appliance. There
should be a gap of at least 10 cm between the top of the
appliance body and any furniture that may be above it (see
fig.). If this requirement is not followed,
the appliance consumes more electrical
energy and its compressor may overheat.
•The appliance must stand on a level
surface and must not touch the wall. If necessary, regulate the
height of the appliance by adjusting the levelling feet: by
turning them clockwise –the front of the appliance rises, by
turning them counter clockwise –it comes down. If the
appliance is tilted slightly backward –the doors will close by
themselves.

16
•◄If the appliance is placed in a corner, a gap must be left between the appliance
body and the wall so that the freezer compartment door can be opened enough to
pull out the frozen product drawer (see picture).
Installation before using the appliance for the first time:
It is recommended to prepare the appliance for operation with a helper.
•Remove package. Lift the appliance away from foamed polystyrene base. Tear off
adhesive tapes. When placing, moving, lifting the appliance, do not hold the
door handles, do not pull the condenser at the rear part of the refrigerator
and do not touch the compressor unit.
•Remove all red-coloured parts from the shelves. Tear away the adhesive tapes from
the door trays –they are intended only for the transport of the appliance.
The appliance should not be connected to the
mains until all packing and transport materials aren’t
removed.
•Take two supports 1from the bag and insert them into the
guides 2at the top back part of the appliance (see
picture).
First use:
•When the unit is fi rst switched on, a slight ‘new’ smell may be noticed. However, this
will disappear once the cooling process has begun.
•Once the unit has been positioned, wait for about 30 minutes before it is connected to
the mains.
If the appliance has been tilted more than 30° during
transport, allow it to stand in an upright position for
at least 4 hours before it is connected to the mains. If
this is not done, the appliance compressor may fail.
•When first starting-up or after a period out of use, before putting the products in the
compartment let the appliance run at least 2 hours.
Connection to the mains:
•This appliance should be connected to 220-230V 50Hz supply socket. The socket must
be fitted properly, and must be supplied with an earthling conduit and a 10 A fuse. It
is a legal requirement that the appliance is properly earthed. The manufacturer will
not be held liable for any damage or injury which may result from the failure to fulfil
this requirement.

17
DESCRIPTION OF THE APPLIANCE, BASIC PARTS
A–Freezer compartment B –Refrigerator compartment
1
Thermostat knob
6
Egg tray
2
Adjustable height shelves
7
Ice cube tray
3
Glass shelf
8
Wire shelf
4
Fruit and vegetable box
9
Condenser
5
Adjustable height door trays
10
Thaw water drip tray
11
Compressor
NOTE. The technical data of the refrigerator can be found on the product label affixed
to the inner wall of the refrigerator. For more information on the device, scan the QR
code on the enclosed energy label and / or visit the official product database website:
https://eprel.ec.europa.eu
TEMPERATURE REGULATION
The temperature in the refrigerator compartment is controlled using the thermostat
knob 1 (fig. 1) by turning it to one side or the other. The temperature indication in
digits is shown beside the thermostat knob.
The numbers “0, 2, 3, 4, 5, 6, 7”do not mean a specific temperature.
The temperature is regulated on the scale of seven digits:
0= Compressor is switched off. WARNING! Electric current is not switched off.
1= highest temperature (lowest cooling)
7= lowest temperature (highest cooling)

18
The temperature in the refrigerator compartment may vary depending on
ambient temperature, the amount of foodstuffs, the temperature of the
foodstuffs, and how often the appliance doors are opened and closed.
If the room is cool, the appliance cools less. The temperature in the appliance
may therefore rise. Use the thermostat wheel to set a lower temperature.
USING THE REFRIGERATOR-FREEZER EFFICIENTLY
Storage zones in the refrigerator compartment:
Due to the natural circulation of the air in the appliance, there are different temperature
zones in the refrigerator chamber. The most appropriate compartments of the appliance
where specific types of food are to be stored, taking into account different temperature
distribution in different compartments in the appliance, are as follows:
1) Upper area of the refrigerator compartment & door - temperature zone: Store
tropical fruit, cans, drinks, eggs, sauces, pickles, butter, jam.
2) Middle area of the refrigerator compartment -cool zone: Store cheese, milk, dairy
food, deli food, yoghurt.
3) Lower area of the refrigerator compartment- coldest zone: Store cold cuts, desserts,
meat and fish, cheesecake, fresh pasta, sour cream, pesto/salsa, home-cooked food,
pastry cream, pudding and cream cheese.
4) Fruit & vegetable drawer at the bottom of the refrigerator compartment: Store
vegetables and fruits (excluding tropical fruits).
To avoid contamination of food, please respect the following
instructions:
−Opening the door for long periods can cause a significant increase of the temperature
in the compartments of the appliance.
-Clean regularly surfaces that can come in contact with food and accessible drainage
systems.
-Store raw meat and fish in suitable containers in the refrigerator, so that it is not in
contact with or drip onto other food.
-If the refrigerating appliance is left empty for long periods, switch off, defrost, clean,
dry, and leave the door open to prevent mould developing within the appliance.
Freezing of foodstuffs
The thermostat knob should be set to 7. Fresh foodstuffs prepared for freezing and
cooled to room temperature should be placed in one layer at the bottom of the freezer
compartment. After 24 hours, move the frozen foodstuffs onto the wire shelf 8(see
illustration 1). When the products are frozen, the thermostat wheel should be set at its
earlier position.
•DO NOT EXCEED THE MAXIMUM AMOUNT OF FROZEN FOOD INDICATED IN THE
RATING LABEL.
•Leave not less than 3 cm gap between a top of frozen products and a bottom of
drawer, which is over them.
•Do not refreeze partly thawed products.
•Do not place unwrapped foodstuffs in the freezer sections.
•Fresh food for freezing should not touch already frozen foodstuffs.
•Do not freeze foodstuffs that are warmer than the room temperature.

19
•WARNING! Do not freeze liquid foodstuffs in glass vessels or bottles.
•Do not consume ice made in the freezer compartment straight away.
•Products will freeze more quickly if they are divided up and packed in small portions.
•Strictly observe the frozen foodstuffs validity dates indicated by the manufacturer on
the product packaging.
•WE RECOMMEND THAT FROZEN FISH AND SAUSAGE SHOULD BE STORED IN THE
FREEZER COMPARTMENT NOT LONGER THAN 6 MONTHS; CHEESE, POULTRY, PORK,
LAMB –NOT MORE THAN 8 MONTHS; BEEF, FRUIT AND VEGETABLES –NOT LONGER
THAN 12 MONTHS.
CAUTION! In the event of accidental defrosting, for example due to a power failure, if
the power has been off for longer than the value shown in the technical characteristics
chart under "rising time", the defrosted food must be consumed quickly or cooked
immediately and then refrozen (after cooling).
DEFROSTING, CLEANING AND CARE
THE REFRIGERATOR COMPARTMENT defrosts automatically. Drops of ice that form on
the back wall of the refrigerator compartment thaw during the time the compressor is
not working and the thaw water runs down the thaw water runoff channel to the tray
on top of the compressor (Fig. 1), where it evaporates.
FREEZER COMPARTMENT should be thawed not less than twice a year or when a layer
of ice thicker than 5 mm forms in it. Do the actions below in the order they are listed:
WARNING! Turn the appliance off and pull the plug out of the electrical
socket.
•Remove foodstuffs from freezer compartment.
•Leave door of appliance open. When the ice melts, clean and wipe dry the surfaces
and fixtures of the refrigerator and freezer compartments.
•Close the appliance door. Plug in and turn on the appliance.
REGULARLY CLEAN THE APPLIANCE!
Note: before cleaning the cooling device and its rear compartment part,
the device must be disconnected from the mains by unplugging.
•Protect the appliance inner surfaces and plastic parts from fats, acids and sauces. In
case of accidental spills –immediately clean with warm soapy water or dishwashing
detergent. Wipe dry.
•Clean the appliance inner surfaces with warm soapy water. Dishwashing detergent
may also be used. Wipe dry. Regularly wash the trays and other accessories.
•Regularly clean the hermetic gaskets of the doors. Wipe dry.
•◄REGULARLY CLEAN THE THAW WATER CHANNEL SPACE WITH A
SPECIAL CLEANER FOR THAT PURPOSE (see picture).
•At least once a year clean dust away from the back part of the
appliance body and the compressor. A soft brush, electrostatic cloth
or vacuum cleaner may be used for cleaning.
•DO NOT use detergents containing abrasive particles, acid, alcohol
or benzene for cleaning the appliance inner and outer surfaces. DO
NOT use for cleaning cloths or sponges that have coarse surfaces
intended for scrubbing.
This manual suits for next models
17
Table of contents
Languages:
Other NABO Refrigerator manuals