nedis HTBA10GY User manual

ned.is/htba10gy
Bathroom Heater
1200 W with two heat settings
HT BA10GY

Information requirements for heaters
Heat output
Nominal heat output Pnom 1.1 kW
Minimum heat output Pmin 0.0 kW
Maximum continuous heat output Pmax,c 1.1 kW
Auxiliary electricity consumption
At nominal heat output elmax 0 kW
At minimum heat output elmin 0 kW
In standby mode elsb 0.000 kW
Type of heat input, for electric storage local space heaters only (select one)
manual heat charge control, with integrated thermostat [no]
manual heat charge control with room and/or outdoor temperature feedback [no]
electronic heat charge control with room and/or outdoor temperature feedback [no]
fan assisted heat output [no]
Type of heat output/room temperature control (select one)
single stage heat output and no room temperature control [no]
two or more manual stages, no room temperature control [yes]
with mechanic thermostat room temperature control [no]
with electronic room temperature control [no]
electronic room temperature control plus day timer [no]
electronic room temperature control plus week timer [no]
Other control options (multiple selections possible)
room temperature control, with presence detection [no]
room temperature control, with open window detection [no]
with distance control option [no]
with adaptive start control [no]
with working time limitation [no]
with black bulb sensor [no]
Contact details Nedis BV, De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands
aQuick start guide 5
cKurzanleitung 6
bGuide de démarrage rapide 7
dVerkorte handleiding 8
jGuida rapida all’avvio 9
hGuía de inicio rápido 11
iGuia de iniciação rápida 12
eSnabbstartsguide 13
gPika-aloitusopas 14
fHurtigguide 15
2Vejledning til hurtig start 16
kGyors beüzemelési útmutató 18
nPrzewodnik Szybki start 19
xΟδηγός γρήγορης εκκίνησης 20
1Rýchly návod 21
lRychlý návod 23
yGhid rapid de inițiere 24

1 32 4 3 8 95 6 7
A
1
2
1
2
3
22
222
3
60 cm 60 cm
60 cm 60 cm
75 cm225 cm
75 cm225 cm
B

257 mm
C
D

5
aQuick start guide
Bathroom heater HTBA10GY
For more information see the extended manual online:
ned.is/htba10gy
Intended use
This product is a heater that allows the user to control the
surrounding temperature in the bathroom.
This product is intended for indoor use only.
This product is only suitable for well insulated spaces or occasional
use.
This product can be used by children aged from 8 years and above
and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities
or lack of experience and knowledge if they have been given
supervision or instruction concerning use of the product in a safe
way and understand the hazards involved.
Children of less than 3 years should be kept away unless
continuously supervised.
Children aged from 3 years and less than 8 years shall only switch
on/o the product provided that it has been placed or installed in
its intended normal operating position and they have been given
supervision or instruction concerning use of the product in a safe
way and understand the hazards involved. Children aged from 3
years and less than 8 years shall not plug in, regulate and clean the
product or perform user maintenance.
Children shall not play with the product.
The product is intended for use in household environments for
typical housekeeping functions that may also be used by non-expert
users for typical housekeeping functions, such as: shops, oces
other similar working environments, farm houses, by clients in
hotels, motels and other residential type environments and/or in
bed and breakfast type environments.
This product is not suitable for primary heating purposes.
Any modication of the product may have consequences for safety,
warranty and proper functioning.
Specications
Product Bathroom Heater
Article number HTBA10GY
Dimensions (d x w x h) 100 x 560 x 160 mm
Input power 220-240 V ~ 50 Hz
Rating power 1000 - 1200 W
Waterproof IPX4
Cable length 1.4 m
Main parts (image A)
1Bathroom heater
2Wall mount
3Mounting hole
4Wall mount lid
5Power cable
6Screws (2x)
7Plugs (2x)
8Mode indicator
9Pull cord
Safety instructions
Icon Description
To avoid overheating, do not cover the product.
Indication for a hot surface. Contact may cause
burns. Do not touch.
-
WARNING
• Ensure you have fully read and understood the instructions in
this document before you install or use the product. Keep the
packaging and this document for future reference.
• Only use the product as described in this document.
• Do not use the product if a part is damaged or defective. Replace
a damaged or defective product immediately.
• Do not drop the product and avoid bumping.
• This product may only be serviced by a qualied technician for
maintenance to reduce the risk of electric shock.
• Do not use this heater in the immediate surroundings of a bath, a
shower or swimming pool.
• Do not locate the product immediately below a power outlet.
• Unplug the product from the power source and other equipment
if problems occur.
• Always use the voltage (A.C. Only) marked on the rating label.
• Before cleaning and maintenance, switch o the product and
disconnect the product from the power source.
• Close supervision is necessary when the product is used by or
near children, animals or inrm persons.
• Do not use the product near explosive or ammable materials.
• Always unwind the power cable before using the product.
• Do not let the power cable touch hot surfaces.
• Only use the product in the upright position.
• Keep the air inlet grill clean.
• The power cable cannot be replaced. If the cable is damaged the
product should be scrapped.
• Disconnect the product from the power source before service
and when replacing parts.
Bathroom zones (image B)
4Never use the product while taking a shower or bath. This might
cause an electric shock.
Bathroom Shower room Suitability
0The area inside the
bath.
The area inside the
shower basin.
Not suitable
1The area is the same
width as zone 0 (the
width of the bath)
extending to 2.25 m
above the nished
oor level.
The area is 2.25 m
from the nished
oor level or the
height of the xed
shower head.
Not suitable
2The area is the same
height as zone 1 (2.25
m), extended to 0.6 m
around the bath.
The area is the same
height as zone 1,
extended to 0.6 m
around the shower
basin.
Not suitable
3Remaining space Remaining space Suitable
Installing the product (image C+ D)
4Only install the product in zone 3, at least 1.8 m above the
ground and 30 cm below the ceiling.
1. Drill holes with a diameter of 8 mm and place the plugs A7.
2. Remove the wall mount lid A4from the wall mount A2.
4The bathroom heater A1can now rotate further than 40°.
3. Rotate A1for better access to the mounting holes A3.

6
4. Fasten A1with the screws A6.
5. Make sure the product hangs secure.
6. Place back A4.
4A1is now limited to a rotation of 40°.
Switching on the product
1. Plug the power cable A5into a power outlet.
2. Pull the pull cord A9repeatedly to switch between modes.
The mode indicator A8shows the current mode.
Mode
0O
1600 W
21200 W
cKurzanleitung
Badezimmerheizung HTBA10GY
Weitere Informationen nden Sie in der erweiterten
Anleitung online: ned.is/htba10gy
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses Produkt ist eine Heizung, die dem Benutzer die Kontrolle der
Umgebungstemperatur ermöglicht.
Dieses Produkt ist nur zur Verwendung in Innenräumen gedacht.
Dieses Produkt ist nur für gut isolierte Räume oder für den
gelegentlichen Gebrauch geeignet.
Kinder ab dem achten Lebensjahr und Personen mit
eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen
Fähigkeiten oder ohne ausreichende Erfahrung und Kenntnis dürfen
dieses Produkt nur dann verwenden, wenn sie beaufsichtigt werden
oder in die sichere Benutzung des Produkts eingewiesen wurden
und die bestehenden Gefahren verstehen.
Kinder unter 3 Jahren sollten ferngehalten werden, außer sie werden
durchgehend beaufsichtigt.
Kinder zwischen 3 und 8 Jahren dürfen das Gerät nur dann Ein-/
Ausschalten, wenn es in der gedachten normalen Betriebsposition
steht oder installiert wurde und die Kinder beaufsichtigt werden
oder in die sichere Benutzung des Produkts eingewiesen wurden
und die bestehenden Gefahren verstehen. Kinder zwischen 3 und
8 Jahren dürfen das Gerät weder mit dem Stromnetz verbinden,
noch Einstellungen verändern, das Produkt reinigen oder
Wartungsarbeiten durchführen.
Kinder dürfen nicht mit dem Produkt spielen.
Das Produkt ist zur Verwendung in Haushaltsumgebungen
für typische Haushaltsfunktionen gedacht, die auch von nicht
fachkundigen Benutzern ausgeführt werden können, wie z.B.:
in Geschäften, Büros und ähnlichen Arbeitsumgebungen,
Bauernhäusern, von Kunden in Hotels, Motels und anderen
Unterkünften und/oder in Pensionen.
Dieses Produkt ist nicht für primäre Heizzwecke geeignet.
Jegliche Modikation des Produkts kann Folgen für die Sicherheit,
Garantie und ordnungsgemäße Funktionalität haben.
Spezikationen
Produkt Badezimmerheizung
Artikelnummer HTBA10GY
Größe (T x B x H) 100 x 560 x 160 mm
Eingangsleistung 220-240 V ~ 50 Hz
Nennleistung 1000 - 1200 W
Wasserdicht IPX4
Kabellänge 1,4 m
Hauptbestandteile (Abbildung A)
1Badezimmerheizung
2Wandhalterung
3Befestigungsloch
4Wandhalterungsdeckel
5Stromkabel
6Schrauben (2x)
7Dübel (2x)
8Modusanzeige
9Zugkordel
Sicherheitshinweise
Symbol Beschreibung
Um ein Überhitzen zu vermeiden, decken Sie das
Produkt nicht ab.
Kennzeichen für eine heiße Oberäche. Kontakt
kann zu Verbrennungen führen. Nicht berühren.
-
WARNUNG
• Vergewissern Sie sich, dass Sie die Anweisungen in diesem
Dokument vollständig gelesen und verstanden haben, bevor Sie
das Produkt installieren oder verwenden. Heben Sie die
Verpackung und dieses Dokument zum späteren Nachschlagen
auf.
• Verwenden Sie das Produkt nur wie in diesem Dokument
beschrieben.
• Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn ein Teil beschädigt ist
oder es einen Mangel aufweist. Ersetzen Sie ein beschädigtes
oder defektes Produkt unverzüglich.
• Lassen Sie das Produkt nicht herunterfallen und vermeiden Sie
Kollisionen.
• Dieses Produkt darf nur von einem ausgebildeten Techniker
gewartet werden, um die Gefahr eines Stromschlags zu
reduzieren.
• Verwenden Sie diese Heizung nicht in unmittelbarer Nähe einer
Badewanne, einer Dusche oder eines Schwimmbeckens.
• Stellen Sie das Produkt nicht unmittelbar unter eine Steckdose.
• Trennen Sie das Produkt von der Stromquelle und anderer
Ausrüstung, falls Probleme auftreten.
• Nutzen Sie immer die Spannung (nur A.C.) wie auf dem Typschild
angegeben.
• Schalten Sie das Produkt vor der Reinigung und Wartung aus und
trennen Sie die Verbindung zur Stromquelle.
• Wird das Produkt von oder in der Nähe von Kindern, Tieren oder
hilfebedürftigen Personen verwendet, ist eine aufmerksame
Beaufsichtigung erforderlich.
• Verwenden Sie das Produkt nicht in der Nähe von explosiven
oder entzündlichen Materialien.
• Wickeln Sie das Stromkabel immer vollständig ab, bevor Sie das
Produkt verwenden.
• Lassen Sie das Stromkabel keine heißen Oberächen berühren.
• Verwenden Sie das Produkt nur in aufrechter Position.
• Halten Sie den Lufteinlass sauber.
• Das Stromkabel kann nicht ersetzt werden. Wenn das Kabel
beschädigt ist, muss das Produkt entsorgt werden.
• Trennen Sie das Produkt vor Wartungsarbeiten und beim
Austausch von Teilen von der Stromversorgung.

7
produit en toute sécurité et comprennent les dangers impliqués.
Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à l'écart, sauf dans
le cadre d’une surveillance continue.
Les enfants âgés de 3 ans à moins de 8 ans ne doivent mettre le
produit sous / hors tension que s'il a été placé ou installé dans la
position de fonctionnement normal prévue et si une surveillance
ou des instructions concernant l'utilisation du produit en toute
sécurité ont été données et qu’ils comprennent les risques encourus.
Les enfants âgés de 3 ans à 8 ans ne doivent pas brancher, régler et
nettoyer le produit ni eectuer de maintenance.
Les enfants ne doivent pas jouer avec le produit.
Le produit est destiné à être utilisé dans des environnements
domestiques pour des fonctions de ménage typiques qui peuvent
également être réalisées par des utilisateurs non experts pour des
fonctions de ménage typiques, tels que : des magasins, bureaux,
autres environnements de travail similaires, fermes, par des clients
dans des hôtels, motels et autres environnements de type résidentiel
et/ou dans des environnements de type chambres d'hôtes.
Ce produit n’est pas adapté comme chauage principal.
Toute modication du produit peut avoir des conséquences sur la
sécurité, la garantie et le bon fonctionnement.
Spécications
Produit Chauage de salle de bain
Article numéro HTBA10GY
Dimensions (p x l x h) 100 x 560 x 160 mm
Puissance d'entrée 220-240 V ~ 50 Hz
Puissance nominale 1000 - 1200 W
Étanche IPX4
Longueur de câble 1,4 m
Pièces principales (image A)
1Chauage de salle de bain
2Montage mural
3Trou de montage
4Couvercle de montage
mural
5Câble d'alimentation
6Vis (2x)
7Chevilles (2x)
8Indicateur de mode
9Tirette
Consignes de sécurité
Icône Description
Pour éviter toute surchaue, ne couvrez pas le
produit.
Indication de surface chaude. Tout contact peut
provoquer des brûlures. Ne pas toucher.
-
AVERTISSEMENT
• Assurez-vous d'avoir entièrement lu et compris les instructions
de ce document avant d'installer ou d'utiliser le produit.
Conservez l'emballage et le présent document pour référence
ultérieure.
• Utilisez le produit uniquement comme décrit dans le présent
document.
• Ne pas utiliser le produit si une pièce est endommagée ou
défectueuse. Remplacez immédiatement un produit
endommagé ou défectueux.
• Ne pas laisser tomber le produit et éviter de le cogner.
• Ce produit ne peut être réparé que par un technicien qualié an
de réduire les risques d'électrocution.
Badezimmerzonen (Abbildung B)
4Verwenden Sie das Produkt niemals während des Duschens oder
Badens. Dies kann zu einem Stromschlag führen.
Badewanne Dusche Eignung
0Der Bereich innerhalb
der Badewanne.
Der Bereich
innerhalb der
Dusche.
Nicht
geeignet
1Der Bereich hat die
gleiche Breite wie
Zone 0 (die Breite
der Badewanne) und
erstreckt sich bis 2,25
m über der Fertigfuß-
bodenoberäche.
Der Bereich er-
streckt sich bis zu
2,25 m von der Fuß-
bodenoberäche
bzw. zur Höhe des
Duschkopfs.
Nicht
geeignet
2Der Bereich hat die
gleiche Höhe wie
Zone 1 (2,25 m),
erweitert auf 0,6 m
um die Badewanne.
Der Bereich hat die
gleiche Höhe wie
Zone 1, erweitert
auf 0,6 m um die
Dusche.
Nicht
geeignet
3Übrige Bereiche Übrige Bereiche Geeignet
Installation des Produkts (Abbildung C+ D)
4Installieren Sie das Produkt nur in Bereich 3, mindestens 1,8 m
über dem Boden und 30 cm unter der Decke.
1. Bohren Sie Löcher mit 8 mm Durchmesser und setzen Sie die
Dübel A7ein.
2. Entfernen Sie den Wandhalterungsdeckel A4von der
Wandhalterung A2.
4Die Badheizung A1kann nicht mehr als 40° gedreht werden.
3. Drehen Sie A1für einen besseren Zugang zu den
Befestigungslöchern A3.
4. Befestigen Sie A1mit den Schrauben A6.
5. Stellen Sie sicher, dass das das Produkt fest hängt.
6. Setzen Sie A4wieder auf.
4A1ist nun auf eine Drehung von 40° beschränkt.
Einschalten des Produkts
1. Stecken Sie das Stromkabel A5in eine Steckdose.
2. Ziehen Sie mehrmals an der Zugkordel A9, um die Modi zu
wechseln.
Die Modusanzeige A8zeigt den aktuellen Modus an.
Modus
0Aus
1600 W
21200 W
bGuide de démarrage rapide
Chauage de salle de bain HTBA10GY
Pour plus d'informations, consultez le manuel détaillé en
ligne : ned.is/htba10gy
Utilisation prévue
Ce produit est un radiateur qui permet à l’utilisateur de contrôler la
température ambiante dans la salle de bain.
Ce produit est prévu pour un usage intérieur uniquement.
Ce produit ne peut être utilisé que dans des locaux bien isolés ou de
manière occasionnelle.
Ce produit peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus ainsi
que des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou
mentales réduites ou manquant d’expérience et de connaissances
s’ils sont supervisés ou ont reçu des instructions sur l’utilisation du

8
L’indicateur de mode A8montre le mode actuel.
Mode
0Arrêt
1600 W
21200 W
dVerkorte handleiding
Badkamerkachel HTBA10GY
Zie voor meer informatie de uitgebreide handleiding
online: ned.is/htba10gy
Bedoeld gebruik
Het product is een kachel waarmee de gebruiker de
omgevingstemperatuur in de badkamer kan regelen.
Dit product is uitsluitend bedoeld voor gebruik binnenshuis.
Dit product is uitsluitend geschikt voor goed geïsoleerde plaatsen of
voor incidenteel gebruik.
Dit product mag worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en ouder
en personen met een verminderd lichamelijk, zintuiglijk of geestelijk
vermogen, of die gebrek aan ervaring of kennis hebben, als iemand
die verantwoordelijk is voor hun veiligheid toezicht op hen houdt of
hen is uitgelegd hoe het product veilig dient te worden gebruikt en
ze begrijpen wat de potentiële risico's zijn.
Kinderen jonger dan 3 jaar moeten uit de buurt worden gehouden,
tenzij ze voortdurend onder toezicht staan.
Kinderen vanaf 3 jaar en jonger dan 8 jaar mogen het product alleen
aan-/uitzetten als het in de beoogde normale gebruiksstand staat
of is geïnstalleerd en als iemand toezicht op hen houdt of hen is
uitgelegd hoe het product veilig dient te worden gebruikt en ze
begrijpen wat de potentiële risico's zijn. Kinderen vanaf 3 jaar en
jonger dan 8 jaar mogen het product niet aansluiten, regelen of
reinigen en mogen geen onderhoud aan het product uitvoeren.
Kinderen mogen niet met het product spelen.
Het product is bedoeld voor gebruik in huishoudelijke omgevingen
voor typische huishoudelijke functies die ook kunnen worden
gebruikt door niet-deskundige gebruikers voor typische
huishoudelijke functies, zoals: winkels, kantoren en andere
soortgelijke werkomgevingen, boerderijen, door klanten in hotels,
motels en andere woonomgevingen en/of in omgevingen van het
type “bed & breakfast”.
Dit product is niet geschikt voor primaire verwarmingsdoeleinden.
Elke wijziging van het product kan gevolgen hebben voor veiligheid,
garantie en correcte werking.
Specicaties
Product Badkamerkachel
Artikelnummer HTBA10GY
Afmetingen (l x b x h) 100 x 560 x 160 mm
Ingangsvermogen 220-240 V ~ 50 Hz
Nominaal vermogen 1000 - 1200 W
Waterdicht IPX4
Kabellengte 1,4 m
Belangrijkste onderdelen (afbeelding A)
1Badkamerkachel
2Wandmontage
3Montagegat
4Wandmontage deksel
5Stroomkabel
6Schroeven (2x)
7Pluggen (2x)
8Modus-indicator
9Trekkoord
• N’utilisez pas ce radiateur à proximité immédiate d’un bain, d’une
douche ou d’une piscine.
• Ne pas placer le produit directement sous une prise de courant.
• Débranchez le produit de la source d’alimentation et tout autre
équipement en cas de problème.
• Toujours utiliser la tension (C.A. seulement) marquée sur
l’étiquette de données électriques.
• Avant le nettoyage et la maintenance, mettez le produit hors
tension et débranchez le produit de la source d’alimentation.
• Une surveillance étroite est nécessaire lorsque le produit est
utilisé par ou à proximité d'enfants, d'animaux ou de personnes
inrmes.
• Ne pas utiliser le produit à proximité de matériaux explosifs ou
inammables.
• Déroulez toujours le câble d'alimentation avant d'utiliser le
produit.
• Ne pas laisser le câble d'alimentation toucher des surfaces
chaudes.
• N’utilisez le produit que dans une position verticale.
• Gardez la grille d'entrée d'air propre.
• Le câble d'alimentation ne peut pas être remplacé. Si le câble est
endommagé, le produit doit être mis au rebut.
• Débranchez le produit de la source d'alimentation avant tout
entretien et lors du remplacement de pièces.
Zones de salle de bain (image B)
4N’utilisez jamais le produit en prenant une douche ou un bain.
Cela pourrait provoquer un choc électrique.
Salle de bain Salle de douche Adéquation
0La zone à l’intérieur
de la baignoire.
La zone à l’intérieur
du bac de douche.
Inadapté
1La zone est de la
même largeur que
la zone 0 (la largeur
de la baignoire)
s’étendant jusqu’à
2,25 m au-dessus du
niveau du sol ni.
La zone est à 2,25
m du niveau du sol
ni ou de la hauteur
de la pomme de
douche xe.
Inadapté
2La zone est à la même
hauteur que la zone
1 (2,25 m), étendue
à 0,6 m autour de la
baignoire.
La zone est à la
même hauteur que
la zone 1, étendue à
0,6 m autour du bac
de douche.
Inadapté
3Espace restant Espace restant Adapté
Installer le produit (image C+ D)
4Installez le produit uniquement dans la zone 3, au moins 1,8 m
au-dessus du sol et 30 cm en dessous du plafond.
1. Percez des trous de 8 mm de diamètre et insérez les chevilles
A7.
2. Enlevez le couvercle de montage mural A4du montage mural
A2.
4Le chauage de salle de bain A1peut maintenant tourner
au-delà de 40°.
3. Tournez A1pour un meilleur accès aux trous de montage A3.
4. Fixez A1avec les vis A6.
5. Assurez-vous que le produit soit accroché en toute sécurité.
6. Remettez A4.
4A1est désormais limité à une rotation de 40°.
Mettre le produit sous tension
1. Branchez le câble d'alimentation A5dans une prise de courant.
2. Tirez sur la tirette A9à plusieurs reprises pour basculer entre les
modes.

9
2De ruimte is net zo
hoog als zone 1 (2,25
m), en strekt zich
uit tot 0,6 m rond
het bad.
De ruimte is net zo
hoog als zone 1,
en strekt zich uit
tot 0,6 m rond de
douchebak.
Niet geschikt
3Resterende ruimte Resterende ruimte Geschikt
Het product installeren (afbeelding C+ D)
4Installeer het product alleen in zone 3, ten minste 1,8 m boven de
grond en 30 cm onder het plafond.
1. Boor gaten met een diameter van 8 mm en plaats de pluggen
A7.
2. Verwijder het wandmontage deksel A4van de wandbeugel
A2.
4De badkamerkachel A1kan nu meer dan 40° draaien.
3. Draai A1zodat u beter bij de montagegaten A3kunt.
4. Bevestig A1met de schroeven A6.
5. Zorg ervoor dat het product stevig bevestigd is.
6. Plaats A4terug.
4A1heeft nu een beperkte rotatie van 40°.
Het product aanzetten
1. Steek de stekker van het netsnoer A5in een stopcontact.
2. Trek herhaaldelijk aan het trekkoord A9om tussen de modi te
schakelen.
De modus-indicator A8toont de huidige modus aan.
Modus
0 Uit
1600 W
21200 W
jGuida rapida all’avvio
Scaldabagno HTBA10GY
Per maggiori informazioni vedere il manuale esteso
online: ned.is/htba10gy
Uso previsto
Il presente prodotto è un riscaldatore che consente all’utente di
controllare la temperatura ambiente del bagno.
Questo prodotto è inteso solo per utilizzo in interni.
Il presente prodotto è adatto solo a ambienti correttamente isolati o
ad un uso occasionale.
Il prodotto può essere utilizzato da bambini che hanno compiuto
almeno 8 anni e da persone con capacità siche, sensoriali e mentali
ridotte o che non dispongono di esperienza e conoscenza in materia
solo se monitorati o istruiti sull’uso sicuro del prodotto e solo se in
grado di capire i rischi connessi.
I bambini di età inferiore ai 3 anni devono essere tenuti a distanza a
meno che non siano sorvegliati continuamente.
I bambini di età dai 3 agli 8 anni devono solo accendere/spegnere
il prodotto purché sia posizionato o installato nella sua normale
posizione di funzionamento e siano sorvegliati o abbiano ricevuto
istruzioni sull’utilizzo sicuro del prodotto e comprendano i pericoli
esistenti. I bambini di età dai 3 agli 8 anni non devono collegare,
regolare e pulire il prodotto, né eseguire la manutenzione a cura
dell’utente.
I bambini non devono giocare con il prodotto.
Veiligheidsvoorschriften
Pictogram Beschrijving
Dek het product niet af om oververhitting te
voorkomen.
Indicatie dat aangeeft dat het oppervlak heet
is. Contact kan brandwonden veroorzaken. Niet
aanraken.
-
WAARSCHUWING
• Zorg ervoor dat u de instructies in dit document volledig gelezen
en begrepen heeft voordat u het product installeert of gebruikt.
Bewaar de verpakking en dit document voor toekomstig gebruik.
• Gebruik het product alleen zoals in dit document beschreven.
• Gebruik het product niet als een onderdeel beschadigd of defect
is. Vervang een beschadigd of defect product onmiddellijk.
• Laat het product niet vallen en voorkom stoten.
• Dit product mag voor onderhoud alleen worden geopend door
een erkend technicus om het risico op elektrische schokken te
verkleinen.
• Gebruik deze kachel niet in de onmiddellijke omgeving van een
bad, een douche of een zwembad.
• Plaats het product niet direct onder een stopcontact.
• Haal de stekker van het product uit de voedingsbron en
ontkoppel het van andere apparatuur als er zich problemen
voordoen.
• Gebruik altijd de spanning (alleen wisselstroomspanning) zoals
aangegeven op het informatielabel.
• Zet het product vóór reiniging en onderhoud uit en haal de
netstekker van het product uit het stopcontact.
• Nauwlettend toezicht is noodzakelijk wanneer het product door
of in de buurt van kinderen, dieren of zwakbegaafde personen
wordt gebruikt.
• Gebruik het product niet in de buurt van explosieve of
ontvlambare materialen.
• Wikkel het netsnoer altijd af voordat u het product gebruikt.
• Laat het netsnoer niet met hete oppervlakken in aanraking
komen.
• Gebruik het product alleen rechtop.
• Houd het luchtinlaatrooster schoon.
• De voedingskabel kan niet vervangen worden. Als de kabel
beschadigd is, moet het product worden gesloopt.
• Haal de stekker van het product uit de voedingsbron voor
onderhoud en bij het vervangen van onderdelen.
Badkamerzones (afbeelding B)
4Gebruik het product nooit terwijl u een douche of bad neemt. Dit
kan een elektrische schok veroorzaken.
Badkamer Doucheruimte Geschiktheid
0De ruimte binnen
het bad.
De ruimte binnen
de douchebak.
Niet geschikt
1De ruimte is net zo
breed als zone 0 (de
breedte van het bad)
en strekt zich uit tot
2,25 m boven de
afgewerkte vloer.
De ruimte is 2,25 m
vanaf de afgewerkte
vloer of de hoogte
van de vaste
douchekop.
Niet geschikt

10
• Svolgere sempre il cavo di alimentazione prima di usare il
prodotto.
• Non lasciare che il cavo di alimentazione tocchi le superci calde.
• Utilizzare il prodotto solo in posizione verticale.
• Tenere pulita la griglia di ingresso dell’aria.
• Il cavo di alimentazione non può essere sostituito. Se il cavo è
danneggiato, il prodotto deve essere scartato.
• Scollegare il prodotto dalla sorgente di alimentazione prima di
eettuare la manutenzione e durante la sostituzione delle parti.
Zone del bagno (immagine B)
4Non usare mai il prodotto mentre si fa la doccia o il bagno.
Potrebbe causare scosse elettriche.
Bagno con vasca Bagno con doccia Idoneità
0L’area all’interno della
vasca.
L’area all’interno
della doccia.
Non idoneo
1L’area è della stessa
ampiezza della zona
0 (l’ampiezza della
vasca) che si estende
per 2,25 m sopra al
livello del pavimento
nito.
L’area corrisponde
a 2,25 m dal livello
del pavimento nito
o all’altezza del
soone sso.
Non idoneo
2L’area è della stessa
altezza della zona 1
(2,25 m), estesa a 0,6
m intorno alla vasca.
L’area è della stessa
altezza della zona
1, estesa a 0,6 m
intorno alla cabina
doccia.
Non idoneo
3Spazio rimanente Spazio rimanente Idoneo
Installazione del prodotto (immagine C+ D)
4Installare il prodotto solo nella zona 3, ad almeno 1,8 m dal suolo
e 30 cm sotto il sotto.
1. Praticare dei fori con un diametro di 8 mm e posizionare i tasselli
A7.
2. Rimuovere il coperchio del supporto a parete A4dal supporto a
parete A2.
4Il riscaldatore del bagno A1ora può ruotare di oltre 40°.
3. Ruotare A1per un migliore accesso ai fori di montaggio A3.
4. Fissare A1con le viti A6.
5. Assicurarsi che il prodotto sia appeso in sicurezza.
6. Reinserire A4.
4A1è ora limitato a una rotazione di 40°.
Accensione del prodotto
1. Collegare il cavo di alimentazione A5alla presa elettrica.
2. Tirare ripetutamente il cordino A9per passare da una modalità
all'altra.
L'indicatore della modalità A8mostra la modalità corrente.
Modalità
0 Spento
1600 W
21200 W
Il prodotto è inteso per l’uso in ambienti domestici e può essere
utilizzato anche da utenti non esperti per funzioni tipicamente
domestiche come negozi, uci, altri ambienti di lavoro simili,
agriturismi, clienti di hotel, motel e altri ambienti di tipo residenziale
e/o ambienti di tipo bed and breakfast.
Il prodotto non è adatto per scopi di riscaldamento primari.
Eventuali modiche al prodotto possono comportare conseguenze
per la sicurezza, la garanzia e il corretto funzionamento.
Speciche
Prodotto Scaldabagno
Numero articolo HTBA10GY
Dimensioni (p x l x a) 100 x 560 x 160 mm
Potenza assorbita 220-240 V ~ 50 Hz
Potenza nominale 1000 - 1200 W
Impermeabile IPX4
Lunghezza del cavo 1,4 m
Parti principali (immagine A)
1Scaldabagno
2Supporto parete
3Foro di montaggio
4Coperchio supporto parete
5Cavo di alimentazione
6Viti (2x)
7Tasselli (2x)
8Indicatore modalità
9Tirare il cavo
Istruzioni di sicurezza
Icona Descrizione
Per evitare il surriscaldamento, non coprire il
prodotto.
Indicazione di supercie bollente. Il contatto può
causare ustioni. Non toccare.
-
ATTENZIONE
• Assicurarsi di aver letto e compreso pienamente le istruzioni
presenti nel documento prima di installare o utilizzare il prodotto.
Conservare la confezione e il presente documento per farvi
riferimento in futuro.
• Utilizzare il prodotto solo come descritto nel presente
documento.
• Non utilizzare il prodotto se una parte è danneggiata o difettosa.
Sostituire immediatamente un prodotto danneggiato o difettoso.
• Non far cadere il prodotto ed evitare impatti.
• Il prodotto può essere riparato e sottoposto a manutenzione
esclusivamente da un tecnico qualicato per ridurre il rischio di
scosse elettriche.
• Non usare il riscaldatore nelle immediate vicinanze di una vasca
da bagno, una doccia o una piscina.
• Non posizionare il prodotto direttamente sotto a una presa di
corrente.
• Scollegare il prodotto dalla sorgente elettrica e da altre
apparecchiature se si vericano problemi.
• Utilizzare sempre la tensione (solo CA) indicata sull’etichetta dei
valori nominali.
• Prima della pulizia e della manutenzione, spegnere il prodotto e
scollegarlo dall’alimentazione.
• È necessaria una supervisione costante quando il prodotto è
utilizzato da o accanto a bambini, animali o persone inferme.
• Non utilizzare il prodotto accanto a materiali esplosivi o
inammabili.

11
Indicación de supercie caliente. El contacto
puede causar quemaduras. No tocar.
-
ADVERTENCIA
• Asegúrese de que ha leído y entendido completamente las
instrucciones en este documento antes de instalar o utilizar el
producto. Guarde el embalaje y este documento para futuras
consultas.
• Utilice el producto únicamente tal como se describe en este
documento.
• No use el producto si alguna pieza está dañada o presenta
defectos. Sustituya inmediatamente un producto si presenta
daños o está defectuoso.
• No deje caer el producto y evite que sufra golpes.
• Este producto solo puede recibir servicio de un técnico
cualicado para su mantenimiento para así reducir el riesgo de
descargas eléctricas.
• No utilice este calefactor en las inmediaciones de una bañera,
una ducha o una piscina.
• No sitúe el producto justo debajo de una toma de corriente.
• Desconecte el producto de la fuente de corriente y de otros
equipos si surgen problemas.
• Utilice siempre la tensión (solo CA) marcada en la etiqueta de
clasicación.
• Antes de las tareas de limpieza y mantenimiento, apague el
producto y desenchúfelo de la toma de alimentación.
• Se requiere una atenta supervisión cuando el aparato lo utilice
un niño o se use cerca de niños, personas enfermas y animales.
• No utilice el producto cerca de materiales explosivos o
inamables.
• Desenrolle siempre el cable de alimentación antes de utilizar el
producto.
• No dejar que el cable de alimentación toque supercies calientes.
• Utilice el producto únicamente en posición vertical.
• Mantenga limpia la rejilla de entrada de aire.
• El cable de alimentación no se puede reemplazar. Si el cable está
dañado, el producto se debería desechar.
• Desconecte el producto de la fuente de alimentación antes de
hacer una revisión y al sustituir piezas.
Zonas del cuarto de baño (imagen B)
4Jamás utilice el producto mientras se duche o se bañe. Esto
podría provocar una descarga eléctrica.
Baño Ducha Idoneidad
0El área dentro de la
bañera.
El área dentro del
plato de ducha.
Inadecuado
1El área tiene la misma
anchura que la zona
0 (la anchura de
la bañera) que se
extiende a 2,25m por
encima del nivel del
suelo acabado.
El área está a 2,25m
del nivel del suelo
acabado o de la
altura del cabezal
jo de la ducha.
Inadecuado
2El área tiene la misma
altura que la zona 1
(2,25m), extendida a
0,6m alrededor del
baño.
El área tiene la
misma altura que la
zona 1, extendida a
0,6m alrededor del
plato de cucha.
Inadecuado
3Espacio restante Espacio restante Adecuado
hGuía de inicio rápido
Calefactor de baño HTBA10GY
Para más información, consulte el manual ampliado en
línea: ned.is/htba10gy
Uso previsto por el fabricante
Este producto es un calefactor que permite al usuario controlar la
temperatura circundante en el cuarto de baño.
Este producto está diseñado únicamente para uso en interiores.
Este producto está indicado únicamente en lugares abrigados o para
una utilización puntual.
Este producto lo pueden utilizar niños a partir de 8 años y adultos
con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o que no
tengan experiencia o conocimientos, siempre y cuando se les haya
explicado cómo usar el producto de forma segura y los riesgos que
implica o se les supervise.
Mantener alejado de niños menores de 3 años, salvo que haya
supervisión constante.
Los niños de entre 3 y 8 años solo podrán encender/apagar el
dispositivo siempre y cuando esté situado o instalado en su
posición de uso normal prevista y se les haya explicado cómo
usar el producto de forma segura y los riesgos que implica o se les
supervise. Los niños de entre 3 y 8 años no deben enchufar, ajustar
ni limpiar el producto, ni tampoco realizar tareas de mantenimiento.
Los niños no deben jugar con el producto.
El producto está diseñado para su uso en entornos domésticos para
tareas domésticas típicas y también puede ser utilizado por usuarios
no expertos para tareas domésticas típicas, tales como en tiendas,
ocinas, otros entornos de trabajo similares, granjas, por parte de
clientes en hoteles, moteles y otros entornos de tipo residencial y/o
en entornos de tipo alojamiento y desayuno.
Este producto no es adecuado para calefacción primaria.
Cualquier modicación del producto puede tener consecuencias
para la seguridad, la garantía y el funcionamiento adecuado.
Especicaciones
Producto Calefactor de baño
Número de artículo HTBA10GY
Dimensiones (la x an x al) 100 x 560 x 160 mm
Potencia de entrada 220-240 V ~ 50 Hz
Potencia nominal 1000 - 1200 W
Impermeabilidad IPX4
Longitud del cable 1,4 m
Partes principales (imagen A)
1Calefactor de baño
2Fijación de pared
3Oricio de jación
4Tapa para montaje en pared
5Cable de alimentación
6Tornillos (2x)
7Tacos (2x)
8Indicador de modo
9Cable
Instrucciones de seguridad
Icono Descripción
Para evitar el sobrecalentamiento, no cubra el
producto.

12
Especicações
Produto Aquecedor de casa de banho
Número de artigo HTBA10GY
Dimensões (p x l x a) 100 x 560 x 160 mm
Potência de entrada 220-240 V ~ 50 Hz
Classicação de potência 1000 - 1200 W
À prova de água IPX4
Comprimento do cabo 1,4 m
Peças principais (imagem A)
1Aquecedor de casa de
banho
2Suporte de parede
3Orifício de montagem
4Tampa para montagem na
parede
5Cabo de alimentação
6Parafusos (2x)
7Ligação (2x)
8Indicador de modo
9Corda de puxar
Instruções de segurança
Ícone Descrição
Não cubra o produto, de modo a evitar o
sobreaquecimento.
Indicação para uma superfície quente. O contacto
pode causar queimaduras. Não tocar.
-
AVISO
• Certique-se de que leu e compreendeu as instruções deste
documento na íntegra antes de instalar ou utilizar o produto.
Guarde a embalagem e este documento para referência futura.
• Utilize o produto apenas conforme descrito neste documento.
• Não utilize o produto caso uma peça esteja danicada ou
defeituosa. Substitua imediatamente um produto danicado ou
defeituoso.
• Não deixe cair o produto e evite impactos.
• Este produto pode ser reparado apenas por um técnico
qualicado para manutenção a m de reduzir o risco de choque
elétrico.
• Não use este aquecedor nas proximidades de banheiras,
chuveiros ou piscinas.
• Não coloque o produto imediatamente debaixo de uma tomada
elétrica.
• Em caso de problema, desligue o produto da fonte de
alimentação bem como outros equipamentos.
• Utilize sempre a tensão (apenas AC) indicada na etiqueta de
classicação.
• Antes da limpeza e manutenção, desligue o produto e desligue-o
da tomada elétrica.
• É necessária supervisão atenta quando o produto é utilizado por
ou junto a crianças, animais ou pessoas doentes.
• Não utilize o produto perto de materiais explosivos ou
inamáveis.
• Desenrole sempre o cabo de alimentação antes de utilizar o
produto.
• Não deixe o cabo de alimentação entrar em contacto com
superfícies quentes.
• Utilize o produto apenas na posição vertical.
Cómo instalar el producto (imagen C+ D)
4Instale el producto sólo en la zona 3, con al menos 1,8 m por
encima del suelo y 30 cm por debajo del techo.
1. Perfore agujeros con un diámetro de 8 mm y coloque los
conectores A7.
2. Quite la tapa para montaje en pared A4de la jación A2.
4El calentador para el baño A1ahora podrá rotar más de 40°.
3. Hágalo rotar A1para acceder mejor a los oricios de jación
A3.
4. Fije A1con los tornillos A6.
5. Asegúrese de que el producto queda colgado de forma segura.
6. Vuelva a colocar A4.
4A1está ahora limitado a una rotación de 40°.
Cómo encender el producto
1. Enchufe el cable de alimentación A5en un toma de corriente.
2. Tire del cable repetidamente A9para conmutar entre modos.
El indicador de modo A8muestra el modo actual.
Modo
0 Apagado.
1600 W
21200 W
iGuia de iniciação rápida
Aquecedor de casa de banho HTBA10GY
Para mais informações, consulte a versão alargada do
manual on-line: ned.is/htba10gy
Utilização prevista
Este produto é um aquecedor que permite ao utilizador controlar a
temperatura ambiente na casa de banho.
Este produto destina-se apenas a utilização interior.
Este produto é adequado apenas para espaços bem isolados
espaços ou utilização ocasional.
Este produto pode ser utilizado por crianças com idade igual ou
superior a 8 anos e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais
ou mentais reduzidas ou com falta de experiência e conhecimento,
desde que tenham recebido supervisão ou instruções relativas à
utilização segura do produto e compreendam os perigos envolvidos.
As crianças com menos de 3 anos devem ser mantidas afastadas, a
menos que sejam vigiadas de forma contínua.
As crianças com idades compreendidas entre os 3 e os 8 anos só
podem ligar/desligar o produto se este tiver sido colocado ou
instalado na posição de funcionamento normal prevista e se tiverem
recebido supervisão ou instruções relativas à utilização segura
do produto e compreenderem os perigos envolvidos. As crianças
com idades compreendidas entre os 3 e os 8 anos não devem ligar,
regular nem limpar o produto nem realizar a manutenção destinada
ao utilizador.
As crianças não devem brincar com o produto.
Este produto destina-se a ser utilizado em ambientes domésticos
para tarefas domésticas típicas e também pode ser manipulado
por utilizadores não experientes para os mesmos ns, por exemplo
em lojas, escritórios, outros ambientes de trabalho semelhantes,
casas rurais, clientes em hotéis, motéis e outros ambientes de tipo
residencial e/ou alojamento local.
Este produto não é adequado para ns de aquecimento primário.
Qualquer alteração do produto pode ter consequências em termos
de segurança, garantia e funcionamento adequado.

13
eSnabbstartsguide
Badrumsvärmare HTBA10GY
För ytterligare information, se den utökade manualen
online: ned.is/htba10gy
Avsedd användning
Denna produkt är en värmare som tillåter användaren att kontrollera
omgivningstemperaturen i badrummet.
Denna produkt är endast avsedd för användning inomhus.
Denna produkt är endast lämpad för välisolerade utrymmen eller
sporadisk användning.
Denna produkt kan användas av barn från 8 år och äldre och av
personer med nedsatt fysik, sensoriskt eller mentalt handikapp eller
som saknar erfarenhet och kunskap om de övervakas och har erhållit
anvisningar om produktens användning på ett säkert sätt och förstår
riskerna med den.
Barn yngre än 3 år ska hållas på avstånd om de inte står under
kontinuerlig uppsikt.
Barn mellan 3 och 8 år får endast slå på/av produkten om
den har placerats eller installerats på den avsedda normala
användningsplatsen och de står under uppsikt eller har erhållit
anvisningar om produktens säkra handhavande och förstår riskerna
i samband med användning av produkten. Barn mellan 3 och
8 år får inte ansluta, reglera och rengöra produkten eller utföra
användarunderhåll.
Barn får inte leka med produkten.
Denna produkt är avsedd för användning i hemmiljöer för typiska
hushållsfunktioner men kan även användas av personer som inte
är experter i typiska hushållsfunktioner såsom: butiker, kontor eller
liknande arbetsmiljöer, jordbruksbyggnader, av gäster på hotell,
motell och andra miljöer av boendetyp och/eller miljöer av typen
bed and breakfast.
Denna produkt är inte lämplig för primära uppvärmningsprocesser.
Modiering av produkten kan medföra konsekvenser för säkerhet,
garanti och korrekt funktion.
Specikationer
Produkt Badrumsvärmare
Artikelnummer HTBA10GY
Dimensioner (l x b x h) 100 x 560 x 160 mm
Inspänning 220-240 V ~ 50 Hz
Märkeekt 1000 - 1200 W
Vattentät IPX4
Kabelns längd 1,4 m
Huvuddelar (bild A)
1Badrumsvärmare
2Väggmontering
3Monteringshål
4Väggmonterat lock
5Strömkabel
6Skruvar (2x)
7Pluggar (2x)
8Lägesindikator
9Dragsladd
Säkerhetsanvisningar
Symbol Beskrivning
För att undvika överhettning, täck inte över
produkten.
• Mantenha limpa a grelha de entrada de ar.
• O cabo de alimentação não pode ser substituído. Se o cabo
estiver danicado, o produto deve ser entregue numa sucata.
• Desligue o produto da fonte de alimentação antes de efetuar a
manutenção ou substituir peças.
Zonas de casa de banho (imagem B)
4Nunca use o produto durante o banho ou duche. Tal pode causar
choque elétrico.
Casa de banho Zona de chuveiro Adequação
0A área dentro da casa
de banho.
A área dentro da
zona do chuveiro.
Não
adequado
1A área tem a mesma
largura da zona 0 (a
largura da banheira)
estendendo-se até
2,25 m acima do nível
do piso acabado.
A área ca 2,25 m
acima do nível do
piso acabado ou da
altura do chuveiro
xo.
Não
adequado
2A área tem a mesma
altura da zona 1 (2,25
m), estendida a 0,6
m à volta da casa de
banho.
A área tem a mesma
altura da zona 1,
estendida a 0,6 m
à volta da zona do
chuveiro.
Não
adequado
3Espaço restante Espaço restante Adequado
Instalação do produto (imagem C+ D)
4Instale o produto apenas na zona 3, no mínimo 1,8 m acima do
chão e 30 cm abaixo do teto.
1. Faça furos com um diâmetro de 8 mm e coloque as buchas A7.
2. Retire a tampa do suporte de parede A4do suporte de parede
A2.
4O aquecedor de casa de banho A1pode agora rodar a mais
de 40°.
3. Rode A1para aceder mais facilmente aos orifícios de
montagem A3.
4. Aperte A1com os parafusos A6.
5. Certique-se de que o produto está xado com segurança.
6. Volte a colocar A4.
4A1está agora limitado a uma rotação de 40°.
Ligar o produto
1. Ligue o cabo de alimentação A5a uma tomada elétrica.
2. Puxe a corda de puxar A9repetidamente para alternar entre
modos.
O indicador de modo A8mostra o modo atual.
Modo
0 Desligado
1600 W
21200 W

14
3. Vrid A1för bättre åtkomst till monteringshålen A3.
4. Fäst A1med skruvarna A6.
5. Säkerställ att produkten hänger säkert.
6. Sätt tillbaka A4.
4A1är nu begränsat till en rotation på 40°.
Att slå på produkten.
1. Anslut nätsladden A5till ett eluttag.
2. Dra era gånger i dragsladden A9för att växla mellan lägena.
Lägesindikatorn A8visar det nuvarande läget.
Läge
0Av
1600 W
21200 W
gPika-aloitusopas
Kylpyhuonelämmitin HTBA10GY
Katso tarkemmat tiedot käyttöoppaan laajemmasta
verkkoversiosta: ned.is/htba10gy
Käyttötarkoitus
Tämä tuote on lämmitin, jolla käyttäjä voi säätää kylpyhuoneen
lämpötilaa.
Tämä tuote on tarkoitettu vain sisäkäyttöön.
Tämä tuote soveltuu ainoastaan hyvin eristettyihin tiloihin tai
satunnaiseen käyttöön.
Tätä tuotetta saavat käyttää 8-vuotiaat ja sitä vanhemmat lapset ja
henkilöt, joilla on heikentyneet fyysiset, aistilliset tai henkiset kyvyt
tai kokemuksen ja tiedon puutetta, jos heitä valvotaan tai jos heille
on annettu ohjeet tuotteen turvallisesta käytöstä ja he ymmärtävät
tuotteen käyttöön liittyvät vaarat.
Alle 3-vuotiaat lapset on pidettävä loitolla, ellei heitä valvota
jatkuvasti.
Yli 3-vuotiaat ja alle 8-vuotiaat lapset saavat kytkeä tai sammuttaa
tuotteen vain, jos se on asetettu tai asennettu normaaliin
käyttöpaikkaan ja heitä valvotaan tai jos heille on annettu ohjeet
tuotteen turvallisesta käytöstä ja he ymmärtävät tuotteen käyttöön
liittyvät vaarat. Yli 3-vuotiaat ja alle 8-vuotiaat lapset eivät saa kytkeä
tuotetta verkkovirtaan, säädellä ja puhdistaa sitä eivätkä suorittaa
huoltotoimenpiteitä.
Lapset eivät saa leikkiä tuotteella.
Tuote on tarkoitettu käytettäväksi kotitalouksissa ja vastaavissa
kohteissa, kuten taukotiloissa myymälöissä, toimistoissa ja muissa
vastaavissa työympäristöissä, maatiloilla, hotelleissa, motelleissa ja
muun tyyppisissä majoitusympäristöissä asiakkaiden käytössä ja/tai
aamiaismajoitustyyppisissä majoitustiloissa. Tuotetta käyttääkseen ei
tarvitse olla ammattilainen.
Tämä tuote ei sovellu ensisijaisiin lämmitystarkoituksiin.
Tuotteen muutokset voivat vaikuttaa turvallisuuteen, takuuseen ja
asianmukaiseen toimintaan.
Tekniset tiedot
Tuote Kylpyhuonelämmitin
Tuotenro HTBA10GY
Mitat (s x l x k) 100 x 560 x 160 mm
Ottoteho 220-240 V ~ 50 Hz
Nimellisteho 1000 - 1200 W
Vedenpitävyys IPX4
Johdon pituus 1,4 m
Indikering för en het yta. Kontakt kan förorsaka
brännskador. Vidrör ej.
-
VARNING
• Säkerställ att du har läst och förstått alla instruktioner i detta
dokument innan du installerar och använder produkten. Behåll
förpackningen och detta dokument som framtida referens.
• Använd produkten endast enligt anvisningarna i detta
dokument.
• Använd inte produkten om en del är skadad eller defekt. Byt
omedelbart ut en skadad eller defekt produkt.
• Tappa inte produkten och skydda den mot slag.
• Denna produkt får, för att minska risken för elchock, endast
servas av en kvalicerad underhållstekniker.
• Använd inte denna värmare i direkt närhet av badkar, dusch eller
pool.
• Placera inte produkten omedelbart under ett eluttag.
• Koppla bort produkten från kraftkällan och annan utrustning i
händelse av problem.
• Använd endast den spänning (endast AC) som anges på
typskylten.
• Stäng av produkten och koppla bort kraftförsörjningen före
rengöring och underhåll.
• Noga uppsikt erfordras när produkten används av eller nära barn,
djur eller svaga personer.
• Använd inte produkten nära explosiva eller lättantändliga
material.
• Linda alltid ut nätsladden innan produkten används.
• Låt inte nätsladden vidröra heta ytor.
• Använd produkten i endast upprätt läge.
• Håll luftinloppets galler rent.
• Nätsladden kan inte bytas ut. Om sladden är skadad ska
produkten skrotas.
• Koppla bort produkten från kraftkällan före service och utbyte av
delar.
Badrumsområden (bild B)
4Använd aldrig produkten medan du duschar eller badar. Detta
kan orsaka en elchock.
Badrum Duschrum Lämplighet
0Området inuti
badkaret.
Området inuti
duschkaret.
Ej lämpligt
1Detta område har
samma bredd som
zon 0 (bredden
på badkaret) och
når 2,25 m över
golvnivån.
Området är 2,25 m
från golvnivån eller
höjden för det fasta
duschhuvudet.
Ej lämpligt
2Området har samma
höjd som zon 1 (2,25
m), och når 0,6 m runt
badkaret.
Området har
samma höjd som
zon 1, och når 0,6 m
runt duschkaret.
Ej lämpligt
3Kvarvarande yta Kvarvarande yta Lämpligt
Installera produkten (bild C+ D)
4Installera endast produkten i zon 3, minst 1,8 m över markytan
och 30 cm under taknivå.
1. Borra hål med en diameter av 8 mm och sätt in pluggarna A7.
2. Ta av väggmonteringslocket A4från väggmonteringen A2.
4Badrummets värmeelement A1kan nu vridas längre än 40°.

15
2Alueen korkeus
on sama kuin
alueen 1 (2,25 m),
mutta ulottuu 0,6
m kylpyammeen
ympärille.
Alueen korkeus on
sama kuin alueen
1, mutta ulottuu
0,6 m suihkualtaan
ympärille.
Ei sovellu
3Muu alue Muu alue Soveltuu
Tuotteen asentaminen (kuvat C+ D)
4Asenna tuote vain alueelle 3, vähintään 1,8 m lattiatason
yläpuolelle ja 30 cm sisäkaton alapuolelle.
1. Poraa halkaisijaltaan 8 mm:n reiät ja aseta seinätulpat A7.
2. Irrota seinäkiinnikkeen kansi A4seinäkiinnikkeestä A2.
4Kylpyhuoneen lämmitintä A1voi nyt kääntää yli 40 astetta.
3. Käännä kylpyhuoneen lämmitintä A1niin, että pääset
paremmin käsiksi asennusreikiin A3.
4. Kiinnitä kiinnitysteline A1ruuveilla A6.
5. Varmista, että tuote on kiinni tukevasti.
6. Aseta takaisin A4.
4Kylpyhuoneen lämmitintä A1voi nyt kääntää enintään 40
astetta.
Tuotteen virran kytkeminen
1. Liitä virtajohto A5pistorasiaan.
2. Voit vaihtaa tiloja vetämällä toistuvasti vetonarusta A9.
Tilan ilmaisin A8näyttää nykyisen tilan.
Tila
0 Pois
1600 W
21200 W
fHurtigguide
Baderomsvarmeovn HTBA10GY
For mer informasjon, se den fullstendige
bruksanvisningen på nett: ned.is/htba10gy
Tiltenkt bruk
Dette produkter er en varmeovn som lar brukeren kontrollere
temperaturen på badet.
Dette produktet er kun tiltenkt innendørs bruk.
Dette produktet egner seg bare for godt isolerte rom eller sporadisk
bruk.
Produktet kan brukes av barn fra åtte år og oppover, og av
personer med reduserte fysiske, sensoriske eller mentale evner eller
manglende erfaring og kunnskap hvis de får tilsyn eller opplæring
om bruk av produktet på en trygg måte og forstår farene som er
tilknyttet bruk av produktet.
Barn under 3 år bør holdes unna produktet med mindre de er under
kontinuerlig tilsyn.
Barn mellom 3 og 8 år skal bare slå på/av produktet hvis produktet
er plassert eller montert i henhold til tiltenkt normal driftsstilling,
og hvis de har fått tilsyn eller opplæring om bruk av produktet på
en trygg måte og forstår farene som er tilknyttet bruk av produktet.
Barn mellom 3 og 8 år skal ikke koble til, regulere eller rengjøre
produktet eller utføre brukervedlikehold.
Barn skal ikke leke med produktet.
Tärkeimmät osat (kuva A)
1Kylpyhuonelämmitin
2Seinäkiinnike
3Asennusreikä
4Seinäkiinnikkeen kansi
5Sähköjohto
6Ruuvit (2x)
7Seinätulpat (2x)
8Toimintatilan ilmaisin
9Vetonaru
Turvallisuusohjeet
Symboli Kuvaus
Ylikuumenemisen välttämiseksi älä peitä tuotetta.
Ilmaisee kuuman pinnan. Kosketus voi aiheuttaa
palovammoja. Älä koske.
-
VAROITUS
• Huolehdi siitä, että olet lukenut ja ymmärtänyt tämän asiakirjan
sisältämät ohjeet kokonaan ennen kuin asennat tuotteen tai
käytät sitä. Säilytä pakkaus ja tämä asiakirja tulevaa tarvetta
varten.
• Käytä tuotetta vain tässä asiakirjassa kuvatun mukaisesti.
• Älä käytä tuotetta, jos jokin sen osa on vaurioitunut tai viallinen.
Vaihda vahingoittunut tai viallinen tuote välittömästi.
• Varo pudottamasta ja tönäisemästä tuotetta.
• Tämän tuotteen saa huoltaa vain pätevä teknikko sähköiskun
vaaran vähentämiseksi.
• Älä käytä lämmitintä kylpyammeen, suihkun tai uima-altaan
välittömässä läheisyydessä.
• Älä sijoita tuotetta aivan pistorasian alapuolelle.
• Irrota tuote virtalähteestä ja muista laitteista, jos ongelmia
ilmenee.
• Käytä aina jännitettä (vain AC), joka on merkitty tyyppikilpeen.
• Ennen puhdistusta ja huoltoa sammuta tuotteen virta ja irrota
sen virtajohto pistorasiasta.
• Tarkka valvonta on tarpeen, mikäli lapset käyttävät tuotetta tai
sitä käytetään lasten, eläinten tai heikkokuntoisten henkilöiden
läheisyydessä.
• Älä käytä tuotetta lähellä räjähtäviä tai syttyviä materiaaleja.
• Kelaa virtajohto aina auki ennen tuotteen käyttämistä.
• Älä anna virtajohdon osua kuumiin pintoihin.
• Käytä tuotetta vain pystyasennossa.
• Pidä ilmanottoritilä puhtaana.
• Virtajohtoa ei voi vaihtaa. Jos johto vaurioituu, tuote on
hävitettävä.
• Irrota tuote virtalähteestä ennen huoltoa ja osien vaihtamista.
Kylpyhuoneen alueet (kuva B)
4Älä käytä tuotetta, kun käyt suihkussa tai kylvyssä. Se voi
aiheuttaa sähköiskun.
Kylpyhuone Suihkuhuone Soveltuvuus
0Alue kylpyammeen
sisällä.
Alue suihkualtaan
sisällä.
Ei sovellu
1Alueen leveys on
sama kuin alueen
0 (kylpyammeen
leveys), mutta ulottuu
2,25 m lattiatason
yläpuolelle.
Alue on 2,25 m
lattiatasosta tai
kiinteän suihkupään
korkeus.
Ei sovellu

16
• Ikke la strømkabelen berøre varme overater.
• Bruk kun produktet når det er i stående posisjon.
• Hold luftinntaksgrillen ren.
• Strømkabelen kan ikke byttes ut. Hvis kabelen er skadet, må du
kvitte deg med produktet.
• Koble produktet fra strømkilden før vedlikehold utføres og når
deler skal skiftes ut.
Baderomssoner (bilde B)
4Ikke bruk produktet mens du tar en dusj eller et bad. Dette kan
føre til elektrisk støt.
Baderom Dusjrom Egnethet
0Området inne i
badekaret.
Området inne i
dusjkaret.
Ikke egnet
1Området er samme
bredde som sone
0 (bredden på
badekaret) utvidet
til 2,25 m over
gulvnivået.
Området er 2,25
m over gulvnivået
eller høyden til
det fastmonterte
dusjhodet.
Ikke egnet
2Området er den
samme høyden som
sone 1 (2,25 m),
utvidet til 0,6 m rundt
badekaret.
Området er den
samme høyden
som sone 1, utvidet
til 0,6 m rundt
dusjkaret.
Ikke egnet
3Gjenværende område Gjenværende
område
Egnet
Installasjon av produktet (bilde C+ D)
4Produktet skal bare monteres i sone 3, minst 1,8 m over gulvet og
30 cm under taket.
1. Bor hull med en diameter på 8 mm og fest pluggene A7.
2. Ta av lokket A4fra veggmonteringsenheten A2.
4Nå kan baderomsovnen A1roteres mer enn 40°.
3. Roter A1for å komme lettere til monteringshullene A3.
4. Fest A1med skruene A6.
5. Sørg for at produktet henger på en sikker måte.
6. Sett på plass A4.
4Nå er A1begrenset til en rotasjon på 40°.
Slå på produktet
1. Sett strømkabelen A5inn i et strømuttak.
2. Trekk ere ganger i snoren A9for å bytte mellom moduser.
Modusindikatoren A8viser gjeldende modus.
Modus
0Av
1600 W
21200 W
2Vejledning til hurtig start
Varmer til badeværelse HTBA10GY
Yderligere oplysninger ndes i den udvidede manual
online: ned.is/htba10gy
Tilsigtet brug
Dette produkt er en varmer, som lader brugeren styre omgivelsernes
temperatur på badeværelse.
Dette produkt er kun beregnet til indendørs brug.
Dette produkt er kun egnet til godt isolerede rum eller lejlighedsvis
brug.
Produktet er beregnet for bruk i husholdningsmiljøer og kan også
brukes av personer uten erfaring med bruk av produktet for typiske
husholdningsfunksjoner. Slike husholdningsmiljøer inkluderer:
butikker, kontorer, andre lignende arbeidsmiljøer, våningshus, av
kunder i hoteller, moteller og andre boliglignende miljøer og/eller i
«bed and breakfast»-lignende miljøer.
Dette produktet egner seg ikke som hovedvarmekilde.
Eventuelle modikasjoner av produktet kan ha konsekvenser for
sikkerhet, garanti og funksjon.
Spesikasjoner
Produkt Baderomsvarmeovn
Artikkelnummer HTBA10GY
Mål (d x b x h) 100 x 560 x 160 mm
Inngangseekt 220-240 V ~ 50 Hz
Maks. strøm 1000 - 1200 W
Vanntett IPX4
Kabellengde 1,4 m
Hoveddeler (bilde A)
1Baderomsvarmeovn
2Veggmonteringsenhet
3Monteringshull
4Lokk til veggmonteringsen-
heten
5Strømkabel
6Skruer (2x)
7Plugger (2x)
8Modusindikator
9Snor
Sikkerhetsinstruksjoner
Ikon Beskrivelse
For å unngå overoppheting, ikke dekk til
produktet.
Indikasjon på at overaten er varm. Kontakt kan
forårsake brannskader. Ikke berør.
-
ADVARSEL
• Sørg for at du har lest og forstått instruksjonene i dette
dokumentet før du installerer eller bruker produktet. Ta vare på
emballasjen og dette dokumentet for fremtidig referanse.
• Produktet skal kun brukes som beskrevet i dette dokumentet.
• Ikke bruk produktet hvis det er skadet eller defekt. Bytt ut et
skadet eller defekt produkt med det samme.
• Ikke mist produktet, og forhindre at det slås borti andre
gjenstander.
• Dette produktet skal kun håndteres av en kvalisert tekniker for
vedlikehold for å redusere risikoen for elektrisk støt.
• Ikke bruk denne ovnen i umiddelbar nærhet til et badekar, en
dusj eller et svømmebasseng.
• Ikke sett produktet direkte under et strømuttak.
• Hvis det oppstår problemer, skal du koble produktet fra
strømkilden og eventuelt annet utstyr.
• Bruk bare spenningen (kun AC) som er merket på eektetiketten.
• Slå av produktet og koble fra strømkilden før rengjøring og
vedlikehold.
• Nøye oppsyn er nødvendig hvis produktet brukes av eller i
nærheten av barn, dyr eller syke personer.
• Ikke bruk produktet i nærheten av eksplosive eller brennbare
materialer.
• Trekk alltid ut strømkabelen før du bruker produktet.

17
• Placer ikke produktet umiddelbart under et strømstik.
• Afbryd produktet fra stikkontakten og andet udstyr, hvis der
opstår problemer.
• Brug altid spændingen (Kun A.C.) angivet på mærkningen.
• Før rengøring og vedligeholdelse skal produktet slukkes og
afbrydes fra strømkilden.
• Børn, dyr eller svagelige personer skal holdes under opsyn, når
produktet bruges af eller i nærheden af dem.
• Brug ikke produktet nær eksplosive eller brændbare materialer.
• Rul altid strømkablet ud, inden du bruger produktet.
• Lad ikke strømkablet røre ved varme overader.
• Brug kun produktet i den opretstående position.
• Hold luftindtagets rist ren.
• Strømkablet kan ikke udskiftes. Hvis kablet er beskadiget, skal
produktet kasseres.
• Afbryd produktet fra strømkilden inden service, og når du
udskifter dele.
Badeværelseszoner (billede B)
4Brug aldrig produktet, mens du tager et brusebad eller bad.
Dette kan forårsage elektrisk stød.
Badeværelse Bruseniche Egnethed
0Området inde i badet. Området inde i
brusenichen.
Ikke egnet
1Området har samme
bredde som zone 0
(badets bredde), der
strækker sig til 2,25
m over det færdige
gulvniveau.
Området er 2,25
m fra det færdige
gulvniveau eller
højden på det faste
brusehoved.
Ikke egnet
2Området har samme
højde som zone 1
(2,25 m), udvidet til
0,6 m omkring badet.
Området har
samme højde som
zone 1, udvidet
til 0,6 m omkring
brusebadet.
Ikke egnet
3Resterende plads Resterende plads Egnet
Installation af produktet (billedet C+ D)
4Produktet må kun installeres i område 3, mindst 1,8m over
jorden og 30cm fra loftet.
1. Bor hullerne med en diameter på 8mm, og anbring stikkene
A7.
2. Fjern låget til vægmonteringen A4fra vægmonteringen A2.
4Badeværelsevarmeren A1kan nu maksimalt dreje 40°.
3. Drej A1for at få bedre adgang til monteringshullerne A3.
4. Fastgør A1med skruerne A6.
5. Sørg for, at produktet hænger sikkert fast.
6. Stil A4tilbage.
4A1kan nu ikke dreje mere end 40°.
Sådan tændes produktet
1. Sæt strømkablet A5ind i en stikkontakt.
2. Træk i træksnoren A9ere gange for at skifte mellem tilstande.
Tilstandsindikatoren A8viser den aktuelle tilstand.
Modus
0 Slukket
1600 W
21200 W
Dette produkt kan anvendes af børn fra 8 år og op og af personer
med reducerede fysiske, sensoriske eller mentale evner eller mangel
på erfaring og viden, hvis de har fået oplæring eller instruktion
angående brug af produktet på en sikker måde og forstår, at farer er
involverede.
Børn under 3 år skal holdes væk eller være under konstant opsyn.
Børn fra 3 til 8 år må kun tænde/slukke produktet, hvis det er
placeret og monteret på dets beregnede normale funktionsposition
og de har fået oplæring eller instruktion angående brug af produktet
på en sikker måde og forstår, at farer er involverede. Børn fra 3 til 8
år må ikke forbinde produktet til strømstikket, regulere og rengøre
produktet eller udføre vedligeholdelse.
Børn må ikke lege med produktet.
Produktet er beregnet til brug i husholdningsmiljøer til typiske
funktioner i hjemmet, der også kan udføres af ikke-eksperter til
typiske husholdningsformål, såsom: butikker, kontorer eller andre
lignende arbejdsmiljøer, landbrugsbygninger, anvendelse af
kunder på hoteller, moteller og andre beboelsesmiljøer og/eller i
indkvarteringer såsom ’bed and breakfast’.
Dette produkt er ikke egnet til primær opvarmning.
Enhver modicering af produktet kan have konsekvenser for
sikkerhed, garanti og korrekt funktion.
Specikationer
Produkt Varmer til badeværelse
Varenummer HTBA10GY
Mål (d x b x h) 100 x 560 x 160 mm
Inputeekt 220-240 V ~ 50 Hz
Nominel strøm 1000 - 1200 W
Vandtæt IPX4
Kabellængde 1,4 m
Hoveddele (billede A)
1Varmer til badeværelse
2Vægmontering
3Monteringshul
4Låg til vægmontering
5Strømkabel
6Skruer (2x)
7Plugs (2x)
8Funktionsindikator
9Træksnor
Sikkerhedsinstruktioner
Ikon Beskrivelse
Tildæk ikke produktet for at undgå
overophedning.
Indikation for en varm overade. Kontakt kan
forårsage forbrændinger. Rør ikke.
-
ADVARSEL
• Sørg for, at du har læst og forstået instruktionerne i dette
dokument fuldt ud, før du installerer eller bruger produktet. Gem
emballagen og dette dokument, så det sidenhen kan læses.
• Anvend kun produktet som beskrevet i denne vejledning.
• Brug ikke produktet, hvis det er skadet eller defekt. Udskift straks
et skadet eller defekt produkt.
• Tab ikke produktet og undgå at støde det.
• Dette produkt må kun vedligeholdes af en kvaliceret tekniker
pga. risikoen for elektrisk stød.
• Brug ikke denne varmer i de umiddelbare omgivelser i et bad, et
brusebad eller en swimmingpool.

18
Forró felületet jelző gyelmeztetés. Az érintkezés
égési sérüléseket okozhat. Ne érjen hozzá.
-
FIGYELMEZTETÉS
• Ügyeljen arra, hogy a termék telepítése vagy használata előtt
gyelmesen elolvasta és megértette az ebben a
dokumentumban található információkat. Tartsa meg a
csomagolást és ezt a dokumentumot későbbi használatra.
• A terméket csak az ebben a dokumentumban leírt módon
használja.
• Ne használja a terméket, ha valamelyik része sérült vagy hibás. A
sérült vagy meghibásodott terméket azonnal cserélje ki.
• Ne ejtse le a terméket és kerülje az ütődést.
• Ezt a terméket csak szakképzett technikus szervizelheti az
áramütés kockázatának csökkentése érdekében.
• Ne használja ezt a fűtőberendezést kád, zuhanyzó vagy
úszómedence közvetlen környezetében.
• Ne tegye a terméket közvetlenül egy hálózati csatlakozóaljzat alá.
• Ha probléma merül fel, válassza le a terméket a hálózati
csatlakozóaljzatról és más berendezésekről.
• Mindig azt a (váltóáramú ) feszültséget használja, amely a címkén
fel van tüntetve.
• Tisztítás és karbantartás előtt kapcsolja ki a terméket, és válassza
le a terméket az áramforrásról.
• A termék gyermekek általi, vagy gyermekek, állatok vagy sérült
személyek közelében történő használata gondos felügyeletet
igényel.
• Ne használja a terméket robbanásveszélyes vagy gyúlékony
anyagok közelében.
• Mindig csavarja szét a tápkábelt a termék használata előtt.
• Ügyeljen arra, hogy a tápkábel ne érjen forró felületekhez.
• A terméket csak álló helyzetben használja.
• Tartsa tisztán a levegőbeömlő rácsot.
• A tápkábel nem cserélhető. Ha a kábel sérült, a terméket ki kell
dobni.
• Szerviz előtt és alkatrészek cseréjekor szakítsa meg a termék
áramellátását.
Fürdőszobai zónák (Bkép)
4Soha ne használja a terméket zuhanyzás vagy fürdés közben. Ez
áramütést okozhat.
Fürdőszoba Zuhanyzó Alkalmazha-
tóság
0A fürdőkád belseje. A zuhanykagyló
belseje.
Nem
alkalmas
1A terület szélessége
megegyezik a 0.
zónáéval (a fürdőkád
szélessége), és a kész
padlószint felett 2,25
méterig terjed.
A kész padlószinttől
vagy a rögzített
zuhanyfej
magasságától 2,25
méterre található
terület.
Nem
alkalmas
2A terület az 1. zónával
azonos magasságú
(2,25 m), és a
fürdőkád körüli 0,6
méterig terjed.
A terület az 1.
zónával azonos
magasságú, és a
zuhanykagyló körüli
0,6 méterig terjed.
Nem
alkalmas
3Fennmaradó hely Fennmaradó hely Alkalmas
kGyors beüzemelési útmutató
Fürdőszobafűtő berendezés HTBA10GY
További információért lásd a bővített online kézikönyvet:
ned.is/htba10gy
Tervezett felhasználás
Ez a termék egy olyan fűtőberendezés, amely lehetővé teszi
a felhasználó számára a fürdőszobai környezeti hőmérséklet
szabályozását.
A termék beltéri használatra készült.
A termék kizárólag jól szigetelt helyiségek fűtésére vagy
alkalmankénti használatra alkalmas!
8 éven felüli gyermekek, továbbá testi, érzékszervi vagy szellemi
fogyatékkal élők, illetve tapasztalat vagy ismeretek hiányában hozzá
nem értő személyek használhatják a terméket megfelelő felügyelet
vagy a biztonságos használatra vonatkozó útmutatások mellett,
amennyiben tisztában vannak a használattal járó veszélyekkel.
Állandó felügyelet hiányában 3 évesnél atalabb gyermekektől távol
tartandó.
3 éven felüli és 8 éven aluli gyermekek kizárólag a rendeltetésszerű,
szokásos használati helyzetben elhelyezett terméket kapcsolhatják
be és ki a biztonságos használatra vonatkozó útmutatások mellett,
és amennyiben tisztában vannak a használattal járó veszélyekkel. 3
éven felüli és 8 éven aluli gyermekek ne dugják be, ne szabályozzák,
és ne tisztítsák a terméket, vagy végezzenek rajta felhasználói
karbantartást.
Gyermekek nem játszhatnak a termékkel.
A termék rendeltetésszerűen kizárólag háztartási környezetben
használható, emellett nem szakértő felhasználók is használhatják
jellemzően háztartási funkciókra, például üzletekben, irodákban
és hasonló munkakörnyezetekben, falusi vendéglátóhelyeken,
vendégek a szállodákban, motelekben és egyéb lakossági és/vagy
bed and breakfast jellegű környezetekben.
Ez a termék nem alkalmas elsődleges fűtőegységként való
felhasználásra.
A termék bármilyen módosítása befolyásolhatja a biztonságot, a
jótállást és a megfelelő működést.
Műszaki adatok
Termék Fürdőszobafűtő berendezés
Cikkszám HTBA10GY
Méretek (mé x sz x ma) 100 x 560 x 160 mm
Bemeneti feszültség 220-240 V ~ 50 Hz
Névleges teljesítmény 1000 - 1200 W
Vízálló IPX4
Kábelhossz 1,4 m
Fő alkatrészek (Akép)
1Fürdőszobafűtő berendezés
2Fali tartókonzol
3Rögzítőfurat
4Fali konzol fedele
5Tápkábel
6Csavarok (2 db)
7Dugók (2 db)
8Üzemmódkijelző
9Zsinóros húzókapcsoló
Biztonsági utasítások
Ikon Leírás
A túlmelegedés elkerülése érdekében ne takarja
le a terméket.

19
Dzieci nie mogą bawić się produktem.
Ten produkt jest przeznaczony do użytku w gospodarstwie
domowym do typowych funkcji i może być również używany przez
niewykwalikowanych użytkowników do typowych funkcji w
miejscach takich, jak: sklepy, biura, inne podobne środowiska pracy,
gospodarstwa wiejskie oraz przez klientów w hotelach, motelach i
innych środowiskach mieszkaniowych i/lub w pensjonatach.
Ten produkt nie nadaje się do zastosowania jako ogrzewanie
pierwotne.
Wszelkie modykacje produktu mogą mieć wpływ na
bezpieczeństwo, gwarancję i działanie.
Specykacja
Produkt Grzejnik łazienkowy
Numer katalogowy HTBA10GY
Wymiary (dł. x szer. x wys.) 100 x 560 x 160 mm
Moc wejściowa 220-240 V ~ 50 Hz
Moc znamionowa 1000 - 1200 W
Wodoodporna IPX4
Długość kabla 1,4 m
Główne części (rysunek A)
1Grzejnik łazienkowy
2Uchwyt ścienny
3Otwór montażowy
4Pokrywa uchwytu ścienne-
go
5Przewód zasilający
6Śruby (2x)
7Kołki (2x)
8Wskaźnik trybu
9Sznurek
Instrukcje bezpieczeństwa
Ikona Opis
Aby uniknąć przegrzania, nie zakrywaj produktu.
Wskazanie gorącej powierzchni. Kontakt może
powodować oparzenia. Nie dotykać.
-
OSTRZEŻENIE
• Przed zainstalowaniem lub użyciem produktu należy upewnić
się, że instrukcje zawarte w niniejszym dokumencie zostały w
pełni przeczytane i zrozumiane. Opakowanie oraz niniejszy
dokument należy zachować na przyszłość.
• Produktu należy używać wyłącznie w sposób opisany w
niniejszym dokumencie.
• Nie używaj produktu, jeśli jakakolwiek jego część jest zniszczona
lub uszkodzona. Natychmiast wymień uszkodzony lub wadliwy
produkt.
• Nie upuszczaj produktu i unikaj uderzania go.
• Ten produkt może być serwisowany wyłącznie przez
wykwalikowanego serwisanta, aby zmniejszyć ryzyko porażenia
prądem elektrycznym.
• Nie używaj tego grzejnika w bezpośrednim otoczeniu wanny,
prysznica lub basenu.
• Nie umieszczaj produktu bezpośrednio pod gniazdkiem zasilania.
• Jeśli wystąpią problemy, odłącz produkt od źródła zasilania i
innych urządzeń.
• Zawsze korzystaj z napięcia (tylko AC) wskazanego na etykiecie
znamionowej.
A termék beüzemelése (C+ Dkép)
4A terméket kizárólag a 3-as zónában, a talajtól számítva legalább
1,8 m magasságban, és a mennyezettől számítva legalább 30 cm
távolságra kell felszerelni.
1. Fúrjon 8 mm átmérőjű lyukakat, és helyezze bele a tipliket A7.
2. Távolítsa el a fali tartókonzol fedelét A4a fali tartókonzolról
A2.
4A fürdőszobai fűtőberendezés A1mostantól 40°-nál nagyobb
mértékben képes forogni.
3. A rögzítőfuratokhoz A3való jobb hozzáférés érdekében
forgassa el az A1részt.
4. Rögzítse az A1részt a csavarokkal A6.
5. Győződjön meg róla, hogy a termék biztonságosan lóg a falon.
6. Tegye vissza az A4részt.
4Az A1rész mostantól 40°-ban forgatható.
A termék bekapcsolása
1. Csatlakoztassa a tápkábelt A5egy hálózati csatlakozóaljzathoz.
2. Az üzemmódok közötti váltáshoz húzza meg többször az A9
zsinóros húzókapcsolót.
Az aktuális üzemmód az üzemmódjelzőn A8található.
Üzemmód
0 Kikapcsolva
1600 W
21200 W
nPrzewodnik Szybki start
Grzejnik łazienkowy HTBA10GY
Więcej informacji znajdziesz w rozszerzonej instrukcji
obsługi online: ned.is/htba10gy
Przeznaczenie
Ten produkt to grzejnik, który umożliwia regulację temperatury w
łazience.
Produkt jest przeznaczony wyłącznie do użytku wewnątrz
pomieszczeń.
Ten produkt jest odpowiedni tylko do sporadycznego użytku lub do
stosowania w dobrze izolowanych pomieszczeniach.
Ten produkt może być używany przez dzieci w wieku od 8 lat oraz
przez osoby o ograniczonej sprawności zycznej, sensorycznej lub
umysłowej, a także przez osoby, które nie posiadają odpowiedniej
wiedzy i doświadczenia, jeżeli znajdują się pod nadzorem lub
otrzymały instrukcje dotyczące użytkowania produktu w bezpieczny
sposób oraz rozumieją związane z tym zagrożenia.
Dzieci poniżej 3 roku życia nie powinny przebywać w pobliżu
urządzenia, chyba że są stale pilnowane.
Dzieci w wieku od 3 do 8 lat mogą tylko włączać/wyłączać produkt
pod warunkiem, że został on umieszczony lub zainstalowany
w przewidzianym położeniu roboczym i znajdują się one pod
nadzorem lub udzielono im instrukcji dotyczących korzystania z
urządzenia w bezpieczny sposób oraz rozumieją związane z tym
zagrożenia. Dzieci w wieku od 3 do 8 lat nie mogą podłączać,
regulować ani czyścić produktu lub wykonywać na nim czynności
konserwacyjnych.

20
xΟδηγός γρήγορης εκκίνησης
Θερμοπομπός μπάνιου HTBA10GY
Για περισσότερες πληροφορίες δείτε το εκτενές online
εγχειρίδιο: ned.is/htba10gy
Προοριζόμενη χρήση
Αυτό το προϊόν είναι ένας θερμοπομπός που επιτρέπει στο χρήστη
να ελέγχει την περιβάλλουσα θερμοκρασία στο μπάνιο.
Το προϊόν αυτό προορίζεται αποκλειστικά για χρήση σε εσωτερικό
χώρο.
Το προϊόν είναι κατάλληλο μόνο για χρήση σε καλά μονωμένους
χώρους ή περιστασιακά.
Το προϊόν αυτό μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά 8 ετών και άνω
και από άτομα με μειωμένες σωματικές, αισθητηριακές ή διανοητικές
ικανότητες ή χωρίς εμπειρία και γνώσεις αν παρακολουθούνται
ή έχουν δοθεί οδηγίες για την ασφαλή χρήση του προϊόντος και
κατανοούν τους κίνδυνους που εμπλέκονται.
Μακριά από παιδιά κάτω των 3 ετών εκτός αν παρακολουθούνται
συνεχώς.
Παιδιά από 3 έως 8 ετών μπορούν να ενεργοποιούν/απενεργοποιούν
το προϊόν μόνο αν έχει τοποθετηθεί ή εγκατασταθεί στην
προκαθορισμένη θέση λειτουργίας και παρακολουθούνται ή έχουν
δοθεί οδηγίες για την ασφαλή χρήση του προϊόντος και κατανοούν
τους κίνδυνους που εμπλέκονται. Παιδιά από 3 έως 8 χρονών δεν
πρέπει να συνδέουν, να ρυθμίζουν και να καθαρίζουν το προϊόν ή να
πραγματοποιούν την συντήρησή του.
Τα παιδιά δεν πρέπει να παίζουν με το προϊόν.
Το προϊόν αυτό προορίζεται για χρήση σε οικιακό περιβάλλον για
τυπικές οικιακές χρήσεις και μπορεί επίσης να χρησιμοποιηθεί
από μη έμπειρους χρήστες για τυπική οικιακή χρήση, όπως:
καταστήματα, γραφεία ή άλλo παρόμοιο εργασιακό περιβάλλον,
φάρμες, από πελάτες ξενοδοχείων, μοτέλ και άλλους χώρους
διαμονής και/ή σε ξενώνες με πρωινό.
Το προϊόν δεν είναι κατάλληλο ως βασικό θερμαντικό στοιχείο.
Οποιαδήποτε τροποποίηση του προϊόντος μπορεί να έχει επιπτώσεις
στην ασφάλεια, την εγγύηση και τη σωστή λειτουργία.
Χαρακτηριστικά
Προϊόν Θερμοπομπός μπάνιου
Αριθμός είδους HTBA10GY
Διαστάσεις (Β x Π x Υ) 100 x 560 x 160 mm
Ισχύς εισόδου 220-240 V ~ 50 Hz
Βαθμονόμηση ισχύς 1000 - 1200 W
Αδιάβροχη IPX4
Μήκος καλωδίου 1,4 m
Κύρια μέρη (εικόνα A)
1Θερμοπομπός μπάνιου
2Στερέωση στον τοίχο
3Οπή τοποθέτησης
4Καπάκι στερέωσης στον
τοίχο
5Καλώδιο ρεύματος
6Βίδες (2x)
7Φις (2x)
8Ένδειξη λειτουργίας
9Κορδόνι
Οδηγίες ασφάλειας
Σύμβολο Περιγραφή
Μην καλύπτετε το προϊόν για να αποφύγετε την
υπερθέρμανση.
• Przed przystąpieniem do czyszczenia i konserwacji należy
wyłączyć produkt i odłączyć go od zasilania.
• Konieczny jest ścisły nadzór, gdy produkt jest używany przez
dzieci, zwierzęta lub osoby niepełnosprawne lub gdy używany
jest w ich pobliżu.
• Nie używaj tego produktu w pobliżu materiałów wybuchowych
lub łatwopalnych.
• Przed użyciem produktu zawsze rozwiń przewód zasilający.
• Przewód zasilający nie powinien dotykać gorących powierzchni.
• Produktu należy używać wyłącznie w pozycji pionowej.
• Utrzymuj kratkę wlotu powietrza w czystości.
• Kabel zasilający jest niewymienialny. Jeśli kabel ulegnie
zniszczeniu, produkt należy wyrzucić.
• Przed przystąpieniem do serwisowania i wymiany części odłączyć
produkt od źródła zasilania.
Strefy łazienkowe (ilustracja B)
4Nigdy nie używaj produktu podczas brania prysznica lub kąpieli.
Może to spowodować porażenie prądem.
Łazienka Prysznic Właściwość
0Obszar wewnątrz
wanny.
Obszar wewnątrz
brodzika.
Nie nadaje
się
1Obszar ma taką samą
szerokość jak strefa
0 (szerokość wanny)
i rozciąga się do 2,25
m powyżej poziomu
wykończonej podłogi.
Obszar obejmuje
2,25 m od poziomu
wykończonej
podłogi lub
wysokości
stałej słuchawki
prysznicowej.
Nie nadaje
się
2Obszar ma taką samą
wysokość jak strefa 1
(2,25 m), rozszerzoną
do 0,6 m wokół
wanny.
Obszar ma taką
samą wysokość jak
strefa 1, rozszerzoną
do 0,6 m wokół
brodzika.
Nie nadaje
się
3Pozostała przestrzeń Pozostała przestrzeń Nadaje się
Instalowanie produktu (Rysunek C+ D)
4Produkt należy instalować wyłącznie w stree 3, co najmniej 1,8
m nad podłogą, oraz 30 poniżej sutu.
1. Wywierć otwory o średnicy 8 mm i włóż kołki A7.
2. Zdejmij pokrywę A4z uchwytu ściennego A2.
4Grzejnik łazienkowy A1można teraz obracać o więcej niż 40°.
3. Obróć A1, aby uzyskać lepszy dostęp do otworów
montażowych A3.
4. Przymocuj A1za pomocą wkrętów A6.
5. Upewnij się, że produkt wisi bezpiecznie.
6. Zamocuj z powrotem A4.
4Obrót A1jest teraz ograniczony do 40°.
Włączanie produktu
1. Podłącz przewód zasilający A5do gniazdka.
2. Pociągnij kilka razy sznurek A9, aby przełączać tryby.
Wskaźnik trybu A8pokazuje bieżący tryb.
Tryb
0Wył.
1600 W
21200 W
Table of contents
Languages:
Other nedis Heater manuals

nedis
nedis HTOI30WT7 User manual

nedis
nedis HTBA20WT User manual

nedis
nedis WIFIFNH20CWT User manual

nedis
nedis WIFIFNH10CBK User manual

nedis
nedis HTFA20WTW User manual

nedis
nedis 5412810314706 User manual

nedis
nedis HTFA13CWT User manual

nedis
nedis HTCO50FWT User manual

nedis
nedis NE-HMH002/W User manual

nedis
nedis HTFA14CWT User manual

nedis
nedis WIFIHTPL20FWT User manual

nedis
nedis HTFA10GWT User manual

nedis
nedis HTFA11CWT User manual

nedis
nedis HTPA20EBK User manual

nedis
nedis Subheader User manual

nedis
nedis HTFA16GY User manual

nedis
nedis HTOI30WT7 User manual

nedis
nedis HTIF10FYW User manual

nedis
nedis HTFA10CWT User manual

nedis
nedis PEFW110CGY User manual