nedis WIFIHTPL20FWT User manual

ned.is/wihtpl20fwt
Wi-Fi Smart Convection Heater
with thermostat, app and voice control
WIFIHTPL20FWT
WIFIHTPL20FWT_MAN_COMP_0919_(19350 1422)_v02.indd 1 30-8-2019 12:25:26

2
1
4
3
6
5
8
7
aQuick start guide 4
cKurzanleitung 6
bGuide de démarrage rapide 8
dVerkorte handleiding 11
jGuida rapida all’avvio 13
hGuía de inicio rápido 15
iGuia de iniciação rápida 18
eSnabbstartsguide 20
gPika-aloitusopas 22
fHurtigguide 24
2Vejledning til hurtig start 26
kGyors beüzemelési útmutató 28
nPrzewodnik Szybki start 31
xΟδηγό γρήγορη εκκίνηση 33
1Rýchly návod 36
lRychlý návod 38
yGhid rapid de iniiere 40
A
WIFIHTPL20FWT_MAN_COMP_0919_(19350 1422)_v02.indd 2 30-8-2019 12:25:27

3
2
1
5
4
Prog
1
2
3
4
5
6
7
24
3
6
9
12
15
18
21 °C
°F
y
u
aoi p
sd
f
g
h
j
k
l
6
7
8
w
q
9
r
e
t
6 mm 545 mm
B
C D
WIFIHTPL20FWT_MAN_COMP_0919_(19350 1422)_v02.indd 3 30-8-2019 12:25:27

4
aQuick start guide
Panel
convection
heater
WIFIHTPL20FWT
For more information see
the extended manual online:
ned.is/wihtpl20fwt
Intended use
The product is intended for indoor use only.
This product is only suitable for well insulated spaces
or occasional use.
It can be used in wet and damp environments.
Any modication of the product may have
consequences for safety, warranty and proper
functioning.
Main parts (image A)
Panel convection
heater
Remote control
Plug
Power switch
Screw for wall mount
Anchor
Foot with wheels
Screw for foot with
wheels
Interface (image B)
Display
LED indicator
On/o button
Mode button
+ Button
Program button
Time button
- Button
On/o button
Operating mode
button
Window open button
Time button
+ Button
- Button
Day of the week
Timer
Wi
Child lock
Temperature
Heating interval
display
Time
Heating on/o
indication
Programming mode
Comfortable mode
Eco mode
Anti-frost mode
Window open mode
Heating display
Safety instructions
-
WARNING
• Only use the product as described in this manual.
• Do not use the product if a part is damaged or
defective. Replace a damaged or defective device
immediately.
• This product may only be serviced by a qualied
technician for maintenance to reduce the risk of
electric shock.
• Disconnect the product from the electrical outlet
and other equipment if problems occur.
• Do not drop the product and avoid bumping.
• Close supervision is necessary when the product
is used by or near children, animals or inrm
persons. Do not allow children to play with it or
touch it.
• Do not use the product where splashing of water
might occur, e.g. bathroom, swimming pool or
close to a washbowl.
• Do not use the product in rooms where
ammable liquids or gases are used or stored.
• Do not use the product in dusty environments.
• Place the product on a stable and at surface.
• Make sure that the electrical supply in your area
matches a voltage of 220 – 240 VAC and a
frequency of 50 Hz.
• Keep away heat-deformable, discolouring or
deteriorating products.
• Avoid direct sunlight.
• Make sure that no other high current appliances
are plugged into the same circuit with your
product. Overloading may occur.
• Do not place near other heat sources.
• Connect to a grounded socket only.
• Do not place the heater directly under a wall
socket.
• Do not use the product on a mobile socket.
• Do not immerse the product in water.
• Do not subject the product to water jets.
• Do not obstruct or cover the product’s air inlet or
outlet grid.
• Do not insert any objects into the product.
• Do not use solvents to clean the product.
• Only plug the cable into a wall outlet. Do not use
extension cords.
• Keep the power cable away from the outlet grid.
• Do not use the product when the cord or plug is
damaged.
WIFIHTPL20FWT_MAN_COMP_0919_(19350 1422)_v02.indd 4 30-8-2019 12:25:27

5
• Do not pull the power cord to shut down the
heater, always use the on/o switch.
• Do not pull the power cord to move the product.
• Fully extend the power cord and make sure the
power cord does not contact the product.
• In case of failure, shut down the heater, unplug
the power cord and have it serviced by a
qualied technician.
Movable with wheels (image C)
1. Place A1upside down.
2. Place A7on the bottom of A1.
4Make sure the screw holes are aligned.
3. Use a screw driver to mount A7to A1.
4. Turn the heater upright and plug the power cord
in a grounded wall socket.
Wall mounted heater (image D)
-
WARNING
• Mount the product at least 150 mm from the
oor and at least 500 mm from the ceiling.
• Do not mount the product directly under a wall
socket.
• Check whether the wall can hold the weight of
the product.
• Use anchors suitable for your type of wall only.
1. Drill 2 holes, as indicated in image D.
2. Insert the anchors A6.
3. Insert the screws A5, let them protrude 6 mm
from the wall.
4. Hang the heater on the wall.
5. Plug the power cord in a wall socket.
4The product will switch o automatically when
overheating.
Setting date and time
1. Turn on the power switch A4.
2. Press B3to turn on the heater.
3. Press B4to turn on the display.
4. Press B7to open the date and time setting.
5. Press B7for 3 seconds to change the time.
6. Press B5or B8to change the hour.
7. Press B7for 3 seconds.
8. Press B5or B8to change the minutes.
9. Press B4to conrm the time and exit or wait
for 5 seconds.
Setting the temperature manually
Press B5or B8to change the temperature.
Use the Nedis SmartLife app
You can control the product with your phone and
the Nedis SmartLife app.
1. Download the Nedis SmartLife app for Android
or iOS on your phone via Google Play or the
Apple App Store.
2. Create an account with your mobile phone
number or your e-mail address.
3. Switch on the heater using power switch A4.
4. Tap + in the Nedis SmartLife app.
5. Select the device type you want to add from the list.
6. Conrm the indicator LED B2is blinking fast, or hold
the + button B5for 5 seconds to reset the heater.
7. Follow the instructions in the Nedis SmartLife app.
4Make sure you connect the product to a 2.4 GHz
Wi-Fi network.
8. After adding the product, you can rename it and
assign it to a room. After conrming you can
control the heater with your smart phone.
For more information about how the app works,
consult the extended manual online.
To connect your SmartLife account to Amazon Alexa
and/or Google Home, set it up using the“Smart Life”
action or skill. For more details check the instruction
on either Amazon or Google.
Specications
Product Panel convection heater
Article number WIFIHTPL20FWT
Dimensions (l x w x h) 830 x 260 x 520 mm
(with wheels)
830 x 90 x 465 mm (wall
mounted)
Weight 7.9 kg
Input voltage AC 220 - 240 V ~ 50
/ 60 Hz
Rated input power 1800 - 2000 W
Setting 1000 W / 2000 W
Overheating protection
temperature
105 °C
IP rating IP24
WIFIHTPL20FWT_MAN_COMP_0919_(19350 1422)_v02.indd 5 30-8-2019 12:25:27

6
cKurzanleitung
Flächenkonvek-
tionsheizung WIFIHTPL20FWT
Für weitere Informationen beachten
Sie die erweiterte Anleitung online:
ned.is/wihtpl20fwt
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Produkt ist nur zur Verwendung innerhalb von
Gebäuden gedacht.
Dieses Produkt ist nur für gut isolierte Räume oder
für den gelegentlichen Gebrauch geeignet.
Es kann in nassen und feuchten Umgebungen
eingesetzt werden.
Jegliche Modikation des Produkts kann Folgen
für die Sicherheit, Garantie und ordnungsgemäße
Funktionalität haben.
Hauptbestandteile (Abbildung A)
Flächenkonvektions-
heizung
Fernbedienung
Stecker
Ein/Aus-Schalter
Schraube für Wand-
montage
Dübel
Standfüße mit Rädern
Schraube für Stand-
fuß mit Rädern
Schnittstelle (Abbildung B)
Anzeige
LED-Anzeige
Ein/Aus-Schalter
Modus-Taste
+ Taste
Programm-Taste
Time-Taste
- Taste
Ein/Aus-Schalter
Betriebsmodus-Taste
Fenster geönet Taste
Time-Taste
+ Taste
- Taste
Wochentag
Timer
WLAN
Kindersicherung
Temperatur
Heizintervallanzeige
Zeit
Heizung an/aus
Anzeige
Programmiermodus
Komfortmodus
Eco mode
Frostwächtermodus
Fenster geönet
Modus
Heizdisplay
Sicherheitshinweise
-
WARNUNG
• Verwenden Sie das Produkt nur wie in dieser
Anleitung beschrieben.
• Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn ein Teil
beschädigt ist oder es einen Mangel aufweist.
Ersetzen Sie ein beschädigtes oder defektes
Gerät unverzüglich.
• Dieses Produkt darf nur von einem ausgebildeten
Techniker gewartet werden, um die Gefahr eines
Stromschlags zu reduzieren.
• Trennen Sie das Produkt vom Stromanschluss
und anderer Ausrüstung, falls Probleme
auftreten.
• Lassen Sie das Produkt nicht herunterfallen und
vermeiden Sie Kollisionen.
• Wird das Produkt von oder in der Nähe von
Kindern, Tieren oder hilfebedürftigen Personen
verwendet, ist eine aufmerksame
Beaufsichtigung erforderlich. Erlauben Sie
Kindern nicht, mit dem Gerät zu spielen oder es
zu berühren.
• Verwenden Sie das Produkt nicht in
Umgebungen, in denen es Wasserspritzern
ausgesetzt sein könnte, z. B. im Bad, neben einem
Pool oder in der Nähe eines Waschbeckens.
• Verwenden Sie das Produkt nicht in Räumen, in
denen brennbare Flüssigkeiten oder Gase
verwendet oder gelagert werden.
• Verwenden Sie das Produkt nicht in staubigen
Umgebungen.
• Stellen Sie das Produkt auf eine stabile, ebene
Oberäche.
• Vergewissern Sie sich, dass die Stromversorgung
in Ihrer Umgebung eine Spannung von 220–240
V AC und eine Frequenz von 50 Hz aufweist.
• Halten Sie Produkte, die sich durch
Wärmeeinuss verformen, entfärben oder
anderweitig nachlassen fern.
• Vermeiden Sie direktes Sonnenlicht.
• Achten Sie darauf, dass keine weiteren Geräte mit
hohem Stromverbrauch am gleichen Stromkreis
WIFIHTPL20FWT_MAN_COMP_0919_(19350 1422)_v02.indd 6 30-8-2019 12:25:27

7
wie Ihr Produkt angeschlossen sind. Ansonsten
könnte es zu einer Überlastung kommen.
• Nicht in die Nähe von anderen Wärmequellen
aufstellen.
• Nur mit einer geerdeten Steckdose verbinden.
• Stellen Sie die Heizung nicht direkt unter eine
Wandsteckdose.
• Verwenden Sie das Produkt nicht an einer
mobilen Steckdose.
• Tauchen Sie das Produkt nicht in Wasser.
• Setzen Sie das Produkt keinem Wasserstrahl aus.
• Blockieren oder Verdecken Sie niemals das
Lufteinlass- oder Luftauslassgitter.
• Führen Sie keine Objekte in das Produkt ein.
• Verwenden Sie keine Lösungsmittel zur
Reinigung des Produkts.
• Stecken Sie das Kabel nur direkt an einer
Wandsteckdose an.Verwenden Sie kein
Verlängerungskabel.
• Halten Sie das Stromkabel vom Auslassgitter fern.
• Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn das
Kabel oder der Stecker beschädigt ist.
• Ziehen Sie nicht am Netzkabel, um die Heizung
auszuschalten; verwenden Sie dazu stets den Ein/
Aus-Schalter.
• Ziehen Sie nicht am Stromkabel, um das Produkt
zu bewegen.
• Breiten Sie das Stromkabel vollständig aus und
achten Sie darauf, dass das Stromkabel nicht mit
dem Produkt in Berührung kommt.
• Bei einem Fehler schalten Sie die Heizung aus,
ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose und
lassen Sie das Produkt von einem geschulten
Techniker untersuchen.
Beweglich mit Rädern (Abbildung C)
1. Stellen Sie A1auf den Kopf.
2. Setzen Sie A7auf den Boden von A1.
4Achten Sie darauf, dass die Schraublöcher
ausgerichtet sind.
3. Verwenden Sie einen Schraubendreher, um A7
auf A1zu befestigen.
4. Stellen Sie die Heizung wieder richtig herum hin
und stecken Sie den Netzstecker in eine geerdete
Wandsteckdose.
An der Wand montierte Heizung (Abbildung D)
-
WARNUNG
• Montieren Sie das Produkt mit mindestens 150
mm Abstand zum Boden und mindestens 500
mm Abstand zur Decke.
• Montieren Sie das Produkt nicht direkt unter eine
Wandsteckdose.
• Überprüfen Sie, ob die Wand das Gewicht des
Produkts tragen kann.
• Verwenden Sie nur Dübel, die für die Art Ihrer
Wand geeignet sind.
1. Bohren Sie 2 Löcher wie in Abbildung D
angegeben.
2. Setzen Sie die Dübel A6ein.
3. Setzen Sie die Schrauben A5ein, lassen Sie sie
6 mm aus der Wand herausstehen.
4. Hängen Sie die Heizung an die Wand.
5. Stecken Sie den Netzstecker in eine
Wandsteckdose.
4Das Produkt schaltet sich bei Überhitzen
automatisch ab.
Einstellen von Datum und Uhrzeit
1. Schalten Sie den Ein/Aus-Schalter A4ein.
2. Drücken Sie B3, um die Heizung einzuschalten.
3. Drücken Sie B4, um das Display einzuschalten.
4. Drücken Sie B7, um die Einstellung von Datum
und Uhrzeit zu önen.
5. Drücken Sie B73 Sekunden lang, um die
Uhrzeit zu ändern.
6. Drücken Sie B5oder B8, um die Stunden
zu ändern.
7. Drücken Sie B73 Sekunden lang.
8. Drücken Sie B5oder B8, um die Minuten
zu ändern.
9. Drücken Sie B4um die Uhrzeit zu bestätigen
und zu beenden oder warten Sie 5 Sekunden.
Manuelles Einstellen der Temperatur
Drücken Sie B5oder B8, um die Temperatur
zu ändern.
Verwendung der Nedis SmartLife App
Sie können das Produkt über Ihr Handy mit der
Nedis SmartLife App steuern.
1. Laden Sie die Nedis SmartLife-App für Android
WIFIHTPL20FWT_MAN_COMP_0919_(19350 1422)_v02.indd 7 30-8-2019 12:25:27

8
oder iOS aus dem Google Play Store oder dem
Apple App Store auf Ihr Smartphone.
2. Erstellen Sie ein Konto mit Ihrer
Mobiltelefonnummer oder Ihrer E-Mail-Adresse.
3. Schalten Sie die Heizung mit dem Ein/Aus-
Schalter A4ein.
4. Tippen Sie auf +in der Nedis SmartLife-App.
5. Wählen Sie den Gerätetyp, den Sie hinzufügen
möchten, aus der Liste aus.
6. Vergewissern Sie sich, dass die Anzeige-LED B2
schnell blinkt, oder halten Sie die +-Taste B55
Sekunden gedrückt, um die Heizung zurückzusetzen.
7. Befolgen Sie die Anweisungen der Nedis
SmartLife App.
4Verbinden Sie das Produkt mit einem 2,4 GHz
WLAN-Netzwerk.
8. Nachdem Sie das Gerät hinzugefügt haben,
können Sie es umbenennen und einem Raum
zuordnen. Nach dem Bestätigen können Sie das
Heizgerät über Ihr Smartphone steuern.
Für weitere Informationen zur Funktionsweise der
App, beachten Sie die erweiterte Anleitung online.
Um Ihr SmartLife-Konto mit Amazon Alexa und/oder
Google Home zu verbinden, richten Sie es einfach
über die„SmartLife“-Aktion oder den„Smart Life“-
Skill ein. Weitere Informationen dazu nden Sie in
der jeweiligen Anleitung von Amazon oder Google.
Spezikationen
Produkt Flächenkonvek-
tionsheizung
Artikelnummer WIFIHTPL20FWT
Größe (L x B x H) 830 x 260 x 520 mm (mit
Rädern)
830 x 90 x 465 mm
(Wandmontage)
Gewicht 7,9 kg
Eingangsspannung AC 220 - 240 V ~ 50 /
60 Hz
Nenneingangsleistung 1800 - 2000 W
Einstellung 1000 W / 2000 W
Überhitzungsschutz-
temperatur
105 °C
Gehäuseschutzklasse IP24
bGuide de démarrage rapide
Panneau de
chauage à
convection
WIFIHTPL20FWT
Pour plus d'informations, consultez
le manuel détaillé en ligne :
ned.is/wihtpl20fwt
Utilisation prévue
Le produit est prévu pour un usage intérieur
uniquement.
Ce produit ne peut être utilisé que dans des locaux
bien isolés ou de manière occasionnelle.
Il peut être utilisé dans des environnements humides
et mouillés.
Toute modication du produit peut avoir des
conséquences sur la sécurité, la garantie et le bon
fonctionnement.
Pièces principales (image A)
Panneau de chaua-
ge à convection
Télécommande
Fiche
Interrupteur
Vis pour montage
mural
Cheville
Pied avec roues
Vis pour pied à
roulettes
Interface (image B)
Achage
Voyant LED
Bouton Marche/Arrêt
Bouton mode
Bouton +
Bouton programme
Bouton Time
Bouton -
Bouton Marche/Arrêt
Bouton mode de
fonctionnement
Bouton fenêtre
ouverte
Bouton Time
Bouton +
Bouton -
Jour de la semaine
Minuterie
Wi-Fi
Verrouillage enfant
Température
Achage de l’inter-
valle de chauage
Heure
Indication marche/
arrêt du chauage
WIFIHTPL20FWT_MAN_COMP_0919_(19350 1422)_v02.indd 8 30-8-2019 12:25:28

9
Mode de program-
mation
Mode confortable
Eco mode
Mode antigel
Mode fenêtre ouverte
Achage du
chauage
Consignes de sécurité
-
AVERTISSEMENT
• Utilisez le produit uniquement comme décrit
dans le présent manuel.
• Ne pas utiliser le produit si une pièce est
endommagée ou défectueuse. Remplacer
immédiatement un appareil endommagé ou
défectueux.
• Ce produit ne peut être réparé que par un
technicien qualié an de réduire les risques
d'électrocution.
• Débrancher le produit de la prise secteur et de
tout autre équipement en cas de problème.
• Ne pas laisser tomber le produit et éviter de le
cogner.
• Une surveillance étroite est nécessaire lorsque le
produit est utilisé par ou à proximité d'enfants,
d'animaux ou de personnes inrmes. Ne pas
permettre aux enfants de jouer avec ou de le
toucher.
• Ne pas utiliser le produit dans des endroits où il
pourrait y avoir des éclaboussures d’eau, telles
que des salles de bains, des piscines ou à
proximité d’un lavabo.
• Ne pas utiliser le produit dans des pièces où des
liquides ou des gaz inammables sont utilisés ou
stockés.
• Ne pas utiliser le produit dans des
environnements poussiéreux.
• Placez le produit sur une surface stable et plane.
• Assurez-vous que l’alimentation électrique de
votre région corresponde à une tension de 220
- 240 VCA et à une fréquence de 50 Hz.
• Tenir à l’écart des produits déformables par la
chaleur, décolorants ou détériorants.
• Évitez la lumière directe du soleil.
• Assurez-vous qu'aucun autre appareil à courant
fort ne soit branché sur le même circuit que votre
produit. Une surcharge peut survenir.
• Ne pas le placer à proximité d’autres sources de
chaleur.
• Ne le brancher que sur une prise mise à la terre.
• Ne pas placer le radiateur directement sous une
prise murale.
• Ne pas utiliser le produit dans une prise mobile.
• Ne pas immerger le produit dans l’eau.
• Ne pas soumettre le produit à des jets d’eau.
• Ne pas obstruer ni couvrir la grille d’entrée ou de
sortie d’air du produit.
• Ne pas insérer d’objets dans le produit.
• Ne pas utiliser de solvants pour nettoyer le
produit.
• Ne branchez le câble que dans une prise murale.
Ne pas utiliser de rallonges.
• Maintenez le câble d’alimentation à l’écart de la
grille de sortie.
• Ne pas utiliser le produit si le cordon ou la che
est endommagée.
• Ne pas tirer sur le cordon d’alimentation pour
arrêter le chauage. Toujours utiliser
l’interrupteur marche/arrêt.
• Ne pas tirer sur le cordon d’alimentation pour
déplacer le produit.
• Déployez complètement le cordon
d'alimentation et assurez-vous qu'il ne touche
pas le produit.
• En cas de panne, mettre l’appareil de chauage
hors tension, débrancher le cordon
d’alimentation et le faire réparer par un
technicien qualié.
Mobile avec roues (image C)
1. Placez A1à l’envers.
2. Placez A7sur le bas de A1.
4Assurez-vous que les trous des vis soient alignés.
3. Utilisez un tournevis pour monter A7sur A1.
4. Redressez l’appareil et branchez le cordon
d’alimentation dans une prise murale mise à
la terre.
Chauage mural (image D)
-
AVERTISSEMENT
• Montez le produit à au moins 150 mm du sol et
au moins 500 mm du plafond.
WIFIHTPL20FWT_MAN_COMP_0919_(19350 1422)_v02.indd 9 30-8-2019 12:25:28

10
• Ne montez pas le produit directement sous une
prise murale.
• Vériez si le mur peut supporter le poids du
produit.
• Utilisez uniquement des chevilles adaptées à
votre type de mur.
1. Percez 2 trous comme indiqué sur l’image D.
2. Insérez les chevilles A6.
3. Insérez les vis A5, en les laissant dépasser du
mur de 6 mm.
4. Accrochez le chauage au mur.
5. Branchez le cordon d’alimentation dans une
prise murale.
4Le produit se met automatiquement hors tension
en cas de surchaue.
Réglage de la date et de l’heure
1. Activez l’interrupteur d’alimentation A4.
2. Appuyez sur B3pour mettre le chauage sous
tension.
3. Appuyez sur B4pour mettre l’achage en
marche.
4. Appuyez sur B7pour ouvrir le réglage de la
date et de l’heure.
5. Appuyez sur B7pendant 3 secondes pour
changer l’heure.
6. Appuyez sur B5ou B8pour changer les
heures.
7. Appuyez sur B7pendant 3 secondes.
8. Appuyez sur B5ou B8pour changer les
minutes.
9. Appuyez sur B4pour conrmer l’heure et
quitter ou attendez 5 secondes.
Réglage manuel de la température
Appuyez sur B5ou B8pour changer la
température.
Utilisez l'application Nedis SmartLife
Vous pouvez contrôler le produit avec votre
téléphone et l’application Nedis SmartLife.
1. Téléchargez l'application Nedis SmartLife pour
Android ou iOS sur votre téléphone via Google
Play ou l’App Store d’Apple.
2. Créez un compte avec votre numéro de
téléphone mobile ou votre adresse e-mail.
3. Activez le chauage à l’aide de l’interrupteur
d’alimentation A4.
4. Appuyez sur + dans l’application Nedis SmartLife.
5. Sélectionnez le type d’appareil que vous
souhaitez ajouter dans la liste.
6. Conrmez que le voyant LED B2clignote
rapidement ou maintenez le bouton + enfoncé
B5pendant 5 secondes pour réinitialiser le
chauage.
7. Suivez les instructions dans l’application Nedis
SmartLife.
4Assurez-vous de connecter le produit à un réseau
Wi-Fi de 2,4 GHz.
8. Après avoir ajouté le produit, vous pouvez le
renommer et l’attribuer à une pièce. Après
conrmation, vous pouvez contrôler le chauage
avec votre smartphone.
Pour plus d’informations sur le fonctionnement de
l’application, consultez le manuel détaillé en ligne.
Pour connecter votre compte SmartLife à Amazon
Alexa et/ou Google Home, congurez-le à l'aide de
l'action ou de la compétence « Smart Life ». Pour plus
de détails, consultez les instructions sur Amazon
ou Google.
Spécications
Produit Panneau de chauage à
convection
Article numéro WIFIHTPL20FWT
Dimensions (L x l x H) 830 x 260 x 520 mm
(avec roues)
830 x 90 x 465 mm
(montage mural)
Poids 7,9 kg
Tension d’entrée AC 220 - 240 V ~ 50
/ 60 Hz
Puissance d'entrée
nominale
1800 - 2000 W
Paramètres 1000 W / 2000 W
Température de
protection contre la
surchaue
105 °C
Classement IP IP24
WIFIHTPL20FWT_MAN_COMP_0919_(19350 1422)_v02.indd 10 30-8-2019 12:25:28

11
dVerkorte handleiding
Paneel
convector-
kachel
WIFIHTPL20FWT
Zie voor meer informatie de
uitgebreide handleiding online:
ned.is/wihtpl20fwt
Bedoeld gebruik
Het product is enkel bedoeld voor gebruik
binnenshuis.
Dit product is uitsluitend geschikt voor goed
geïsoleerde plaatsen of voor incidenteel gebruik.
Het kan in natte en vochtige omgevingen worden
gebruikt.
Elke wijziging van het product kan gevolgen hebben
voor veiligheid, garantie en correcte werking.
Belangrijkste onderdelen (afbeelding
A)
Paneel convectork-
achel
Afstandsbediening
Plug
Aan-/ uitschakelaar
Schroef voor wand-
montage
Anker
Voet met wielen
Schroef voor voet met
wielen
Interface (afbeelding B)
Display
LED-indicator
Aan/Uit knop
Modus knop
+ knop
Programma knop
Time knop
- knop
Aan/Uit knop
Bedieningsmodus
knop
Venster open knop
Time knop
+ knop
- knop
Dag van de week
Timer
WiFi
Kinderslot
Temperatuur
Weergave verwar-
mingsinterval
Tijd
Aan/uit-indicatie van
verwarming
Programmeermodus
Comfortmodus
Eco mode
Antivriesmodus
Venster open modus
Weergave verwar-
ming
Veiligheidsvoorschriften
-
WAARSCHUWING
• Gebruik het product alleen zoals beschreven in
deze handleiding.
• Gebruik het product niet als een onderdeel
beschadigd of defect is. Vervang een beschadigd
of defect apparaat onmiddellijk.
• Dit product mag voor onderhoud alleen worden
geopend door een erkend technicus om het
risico op elektrische schokken te verkleinen.
• Koppel het product los van het stopcontact en
van andere apparatuur als er zich problemen
voordoen.
• Laat het product niet vallen en voorkom stoten.
• Nauwlettend toezicht is noodzakelijk wanneer
het product door of in de buurt van kinderen,
dieren of zwakbegaafde personen wordt
gebruikt. Laat kinderen er niet mee spelen of het
aanraken.
• Gebruik het product niet op plaatsen waar met
water gespat kan worden, zoals in de badkamer,
zwembad of in de buurt van een wasbak.
• Gebruik het product niet in ruimten waar
ontvlambare vloeistoen of gassen worden
gebruikt of opgeslagen.
• Gebruik het product niet in stoge omgevingen.
• Plaats het product op een stabiele en vlakke
ondergrond.
• Zorg ervoor dat de elektrische voeding in uw
regio een spanning van 220 - 240 VAC en een
frequentie van 50 Hz heeft.
• Houd producten die door hitte kunnen
vervormen, verkleuren of bederven uit de buurt
van het product.
• Direct zonlicht vermijden.
• Zorg ervoor dat er geen andere apparaten met
een hoge stroomsterkte op hetzelfde circuit als
uw product zijn aangesloten. Er kan zich
overbelasting voordoen.
• Niet in de buurt van andere warmtebronnen
plaatsen.
• Alleen aansluiten op een geaard stopcontact.
WIFIHTPL20FWT_MAN_COMP_0919_(19350 1422)_v02.indd 11 30-8-2019 12:25:28

12
• Plaats de kachel niet direct onder een stopcontact.
• Gebruik het product niet op een mobiel stopcontact.
• Het product niet in water onderdompelen.
• Stel het product niet bloot aan waterstralen.
• Blokkeer of dek het luchtinlaat- of uitlaatrooster
van het product niet af.
• Steek geen voorwerpen in het product.
• Gebruik geen oplosmiddelen om het product te
reinigen.
• De kabel alleen in een wandstopcontact steken.
Gebruik geen verlengsnoeren.
• Houd het netsnoer uit de buurt van het
uitlaatrooster.
• Gebruik het product niet als het snoer of de
stekker beschadigd is.
• Trek niet aan het netsnoer om de kachel uit te
schakelen, maar gebruik altijd de aan/
uit-schakelaar.
• Trek niet aan het netsnoer om het product te
verplaatsen.
• Trek het netsnoer volledig uit en zorg ervoor dat
het niet met het product in contact kan komen.
• In geval van een storing dient u de kachel uit te
schakelen, de stekker uit het stopcontact te halen
en het door een gekwaliceerde technicus te
laten repareren.
Beweegbaar met wielen (afbeelding C)
1. Plaats A1ondersteboven.
2. Plaats A7op de onderkant van A1.
4Zorg ervoor dat de schroefgaten goed uitgelijnd zijn.
3. Gebruik een schroevendraaier om A7op A1
te monteren.
4. Zet de kachel rechtop en steek de stekker van het
netsnoer in een geaard stopcontact.
Aan de muur gemonteerde kachel (afbeelding D)
-
WAARSCHUWING
• Monteer het product minstens 150 mm van de
vloer en minstens 500 mm van het plafond.
• Monteer de kachel niet direct onder een
stopcontact.
• Controleer of de muur het gewicht van het
product kan dragen.
• Gebruik alleen ankers die geschikt zijn voor uw
type muur.
1. Boor 2 gaten, zoals aangegeven in afbeelding D.
2. Plaats de ankers A6.
3. Plaats de schroeven A5, laat ze 6 mm uit de
muur steken.
4. Hang de kachel aan de muur.
5. Steek het netsnoer in een stopcontact.
4Bij oververhitting wordt het product automatisch
uitgeschakeld.
Datum en tijd instellen
1. Schakel de netschakelaar A4in.
2. Druk op B3om de kachel aan te zetten.
3. Druk op B4om het display aan te zetten.
4. Druk op B7om de datum en tijdinstelling te
openen.
5. Druk 3 seconden op B7om de tijd in te stellen.
6. Druk op B5of B8om de uren in te stellen.
7. Druk 3 seconden op B7.
8. Druk op B5of B8om de minuten in te
stellen.
9. Druk op B4om de tijd te bevestigen en de
modus te verlaten of wacht 5 seconden.
De temperatuur handmatig instellen
Druk op B5of B8om de temperatuur in te
stellen.
De Nedis SmartLife app gebruiken
U kunt het product met uw telefoon en de Nedis
SmartLife app bedienen.
1. Download de Nedis SmartLife-app voor Android
of iOS op uw telefoon via Google Play of de
Apple App Store.
2. Maak een account aan met uw mobiele
telefoonnummer of uw e-mailadres.
3. Schakel de kachel m.b.v. de netschakelaar A4in.
4. Tik op + in de Nedis SmartLife app.
5. Selecteer uit de lijst het apparaat-type dat u wilt
toevoegen.
6. Controleer of het LED-controlelampje B2snel
knippert of houd de +-knop B5gedurende 5
seconden ingedrukt om de kachel opnieuw in
te stellen.
7. Volg de instructies in de Nedis SmartLife app op.
4Zorg ervoor dat u het product met een 2,4 GHz
Wi-Fi-netwerk verbindt.
8. Nadat u het product hebt toegevoegd, kunt u
WIFIHTPL20FWT_MAN_COMP_0919_(19350 1422)_v02.indd 12 30-8-2019 12:25:28

13
het een andere naam geven en aan een kamer
toewijzen. Na bevestiging kunt u de kachel met
uw smartphone bedienen.
Voor meer informatie over de werking van de app
kunt u de uitgebreide handleiding online raadplegen.
Om uw SmartLife-account met Amazon Alexa en/of
Google Home te verbinden, stel deze met de "Smart
Life"-actie of -vaardigheid in. Voor meer informatie
raadpleeg de instructies op Amazon of Google.
Specicaties
Product Paneel convectorkachel
Artikelnummer WIFIHTPL20FWT
Afmetingen (l x b x h) 830 x 260 x 520 mm
(met wieltjes)
830 x 90 x 465 mm
(wandmontage)
Gewicht 7,9 kg
Ingangsspanning AC 220 - 240 V ~ 50
/ 60 Hz
Nominaal
ingangsvermogen
1800 - 2000 W
Instelling 1000 W / 2000 W
De temperatuur van
de oververhittings-
bescherming
105 °C
IP waarde IP24
jGuida rapida all’avvio
Pannello
riscaldatore a
convezione
WIFIHTPL20FWT
Per maggiori informazioni
vedere il manuale esteso online:
ned.is/wihtpl20fwt
Uso previsto
Il prodotto è inteso solo per utilizzo in interni.
Il presente prodotto è adatto solo a ambienti
correttamente isolati o ad un uso occasionale.
Può essere utilizzato in ambienti umidi e bagnati.
Eventuali modiche al prodotto possono
comportare conseguenze per la sicurezza, la
garanzia e il corretto funzionamento.
Parti principali (immagine A)
Pannello riscaldatore
a convezione
Telecomando
Tassello
Interruttore di alimen-
tazione
Vite per montaggio
a parete
Tassello
Piede con ruote
Vite per piede con
ruote
Interfaccia (immagine B)
Display
Spia LED
Pulsante di accensio-
ne/spegnimento
Pulsante Modalità
Pulsante +
Pulsante Programma
Pulsante Time
Pulsante -
Pulsante di accensio-
ne/spegnimento
Pulsante modalità
operativa
Pulsante apertura
nestra
Pulsante Time
Pulsante +
Pulsante -
Giorno della setti-
mana
Timer
Wi-Fi
Blocco per bambini
Temperatura
Display intervallo di
riscaldamento
Ora
Indicazione riscalda-
mento acceso/spento
Modalità Program-
mazione
Modalità Piacevole
Eco mode
Modalità Antigelo
Modalità apertura
nestra
Display riscaldamento
Istruzioni di sicurezza
-
ATTENZIONE
• Utilizzare il prodotto solo come descritto nel
presente manuale.
• Non utilizzare il prodotto se una parte è
danneggiata o difettosa. Sostituire
immediatamente un dispositivo danneggiato o
difettoso.
WIFIHTPL20FWT_MAN_COMP_0919_(19350 1422)_v02.indd 13 30-8-2019 12:25:28

14
• Il prodotto può essere riparato e sottoposto a
manutenzione esclusivamente da un tecnico
qualicato per ridurre il rischio di scosse
elettriche.
• Scollegare il prodotto dalla presa elettrica e da
altre apparecchiature se si vericano problemi.
• Non far cadere il prodotto ed evitare impatti.
• È necessaria una supervisione costante quando il
prodotto è utilizzato da o accanto a bambini,
animali o persone inferme. Non lasciare che i
bambini giochino o tocchino il prodotto.
• Non utilizzare il prodotto dove possono vericarsi
schizzi d’acqua, ad es. in bagno, in piscina o
vicino a un lavandino.
• Non utilizzare il prodotto in ambienti in cui sono
utilizzati o conservati liquidi o gas inammabili.
• Non utilizzare il prodotto in ambienti polverosi.
• Posizionare il prodotto su una supercie piana e
stabile.
• Assicurarsi che l'alimentazione elettrica nella
zona corrisponda a una tensione di 220 - 240 VCA
e a una frequenza di 50 Hz.
• Tenere a distanza da prodotti che possono
deformarsi, scolorirsi o deteriorarsi con il calore.
• Evitare la luce solare diretta.
• Assicurarsi che nessun altro apparecchio ad
elevato consumo di corrente sia collegato allo
stesso circuito del prodotto. Si può vericare un
sovraccarico.
• Non disporre accanto ad altre fonti di calore.
• Collegare solo a una presa dotata di messa a
terra.
• Non disporre il riscaldatore direttamente al di
sotto di una presa a parete.
• Non utilizzare il prodotto con una presa mobile.
• Non immergere il prodotto in acqua.
• Non esporre il prodotto a getti d’acqua.
• Non ostruire o coprire la griglia di ingresso o di
uscita dell’aria del prodotto.
• Non inserire alcun oggetto nel prodotto.
• Non utilizzare solventi per la pulizia del prodotto.
• Collegare il cavo solo a una presa di corrente.
Non utilizzare prolunghe.
• Tenere il cavo di alimentazione a distanza dalla
griglia di uscita.
• Non utilizzare il prodotto se il cavo o la spina
risultano essere danneggiati.
• Non tirare il cavo di alimentazione per spegnere il
riscaldatore, utilizzare sempre l’interruttore di
accensione/spegnimento.
• Non tirare il cavo di alimentazione per spostare il
prodotto.
• Estendere completamente il cavo di
alimentazione e assicurarsi che non venga in
contatto con il prodotto.
• In caso di guasto, spegnere il riscaldatore,
scollegare il cavo di alimentazione e farlo riparare
da un tecnico qualicato.
Mobile su ruote (immagine C)
1. Capovolgere A1.
2. Disporre A7sulla parte inferiore di A1.
4Assicurarsi che i fori delle viti siano allineati.
3. Utilizzare un cacciavite per montare A7su
A1.
4. Ribaltare il riscaldatore e collegare il cavo di
alimentazione in una presa a parete dotata di
messa a terra.
Riscaldatore montato a parete (immagine D)
-
ATTENZIONE
• Montare il prodotto almeno 150 mm dal
pavimento e almeno 500 mm dal sotto.
• Non montare il prodotto direttamente al di sotto
di una presa a parete.
• Controllare che la parete possa sopportare il peso
del prodotto.
• Utilizzare esclusivamente tasselli idonei al
proprio tipo di parete.
1. Praticare 2 fori, come indicato nell’immagine D.
2. Inserire i tasselli A6.
3. Inserire le viti A5, facendole sporgere di 6 mm
dalla parete.
4. Appendere il riscaldatore alla parete.
5. Inserire il cavo di alimentazione in una presa a
parete.
4Il prodotto si spegne automaticamente in caso di
surriscaldamento.
Impostazione di data e ora
1. Accendere l’interruttore di alimentazione A4.
2. Premere B3per accendere il riscaldatore.
3. Premere B4per accendere il display.
WIFIHTPL20FWT_MAN_COMP_0919_(19350 1422)_v02.indd 14 30-8-2019 12:25:28

15
4. Premere B7per aprire l’impostazione di data e ora.
5. Premere B7per 3 secondi per cambiare l’ora.
6. Premere B5o B8per cambiare l’ora.
7. Premere B7per 3 secondi.
8. Premere B5o B8per cambiare i minuti.
9. Premere B4per confermare l’ora e uscire o
attendere 5 secondi.
Impostazione manuale della temperatura
Premere B5o B8per modicare la temperatura.
Utilizzo dell’app Nedis SmartLife
È possibile controllare il prodotto con il telefono e
l’app Nedis SmartLife.
1. Scaricare l’app Nedis SmartLife per Android o
iOS sul telefono tramite Google Play o l’Apple
App Store.
2. Creare un account con il proprio numero di
telefono cellulare o indirizzo e-mail.
3. Accendere il riscaldatore con l’interruttore di
alimentazione A4.
4. Toccare + nell’app Nedis SmartLife.
5. Selezionare il tipo di dispositivo che si desidera
aggiungere dall’elenco.
6. Vericare che la spia LED B2lampeggi
rapidamente o tenere premuto il pulsante + B5
per 5 secondi per ripristinare il riscaldatore.
7. Seguire le istruzioni nell’app Nedis SmartLife.
4Assicurarsi di collegare il prodotto a una rete
Wi-Fi a 2.4 GHz.
8. Dopo aver aggiunto il prodotto è possibile
rinominarlo e assegnarlo a un ambiente.
Vericare di poter controllare il riscaldatore con il
proprio smartphone.
Per maggiori informazioni sul funzionamento
dell’app, consultare il manuale esteso online.
Per collegare il proprio account SmartLife ad
Amazon Alexa e/o Google Home, utilizzare l’azione o
abilità“Smart Life”. Per ulteriori dettagli controllare le
istruzioni di Amazon o Google.
Speciche
Prodotto Pannello riscaldatore a
convezione
Numero articolo WIFIHTPL20FWT
Dimensioni (p x l x a) 830 x 260 x 520 mm
(con ruote)
830 x 90 x 465 mm
(montaggio a parete)
Peso 7,9 kg
Tensione in ingresso AC 220 - 240 V ~ 50
/ 60 Hz
Potenza nominale in
ingresso
1800 - 2000 W
Impostazione 1000 W / 2000 W
Temperatura di
protezione dal
surriscaldamento
105 °C
Grado di protezione IP IP24
hGuía de inicio rápido
Panel
convector WIFIHTPL20FWT
Para más información, consulte
el manual ampliado en línea:
ned.is/wihtpl20fwt
Uso previsto por el fabricante
El producto está diseñado únicamente para uso en
interiores.
Este producto está indicado únicamente en lugares
abrigados o para una utilización puntual.
Se puede emplear en entornos húmedos o mojados.
Cualquier modicación del producto puede tener
consecuencias para la seguridad, la garantía y el
funcionamiento adecuado.
Partes principales (imagen A)
Panel convector
Mando a distancia
Taco
Interruptor de alim-
entación
Tornillos para monta-
je en pared
Anclaje
Pie con ruedas
Tornillo para pie con
ruedas
WIFIHTPL20FWT_MAN_COMP_0919_(19350 1422)_v02.indd 15 30-8-2019 12:25:28

16
Interfaz (imagen B)
Visualización
Indicador LED
Botón ON/OFF
Botón de modo
Botón +
Botón de programa
Botón Time
Botón -
Botón ON/OFF
Botón del modo de
funcionamiento
Botón de ventana
abierta
Botón Time
Botón +
Botón -
Día de la semana
Temporizador
Wi
Seguro para niños
Temperatura
Indicador de intervalo
de calefacción
Hora
Indicación de calefac-
ción ON/OFF
Modo de progra-
mación
Modo cómodo
Eco mode
Modo antiescarcha
Modo ventana abierta
Pantalla de cale-
facción
Instrucciones de seguridad
-
ADVERTENCIA
• Utilice el producto únicamente tal como se
describe en este manual.
• No use el producto si alguna pieza está dañada o
presenta defectos. Sustituya inmediatamente el
aparato si presenta daños o está defectuoso.
• Este producto solo puede recibir servicio de un
técnico cualicado para su mantenimiento para
así reducir el riesgo de descargas eléctricas.
• Desconecte el producto de la toma de corriente y
de otros equipos si surgen problemas.
• No deje caer el producto y evite que sufra golpes.
• Se requiere una atenta supervisión cuando el
aparato lo utilice un niño o se use cerca de niños,
personas enfermas y animales. No permita que
los niños jueguen ni toquen el producto.
• No utilice el producto donde pueda saltar agua,
como en el cuarto de baño, piscina o cerca de un
lavabo.
• No utilice el producto en estancias donde hayan
o se almacenen líquidos o gases inamables.
• No utilice el producto en entornos con polvo.
• Coloque el producto en una supercie estable y
plana.
• Asegúrese de que el suministro eléctrico de su
zona es apto para una tensión de 220 - 240 V CA
y una frecuencia de 50 Hz.
• Mantenga alejados los productos deformables,
que se decoloren o deterioren con el calor.
• Manténgalo alejado de la luz solar directa.
• Asegúrese de que no hay ningún otro
electrodoméstico de alta potencia enchufado al
mismo circuito que su producto. Podría ocasionar
una sobrecarga.
• No lo coloque cerca de otras fuentes de calor.
• Enchúfelo únicamente a una toma de corriente
con toma a tierra.
• No coloque el calefactor directamente debajo de
un enchufe de pared.
• No enchufe el producto a una toma de corriente
móvil.
• No sumerja el producto en agua.
• No exponga el producto a chorros de agua.
• No obstruya ni cubra la rejilla de entrada o salida
de aire del producto.
• No introduzca objetos en el producto.
• No utilice disolventes para limpiar el producto.
• Enchufe el cable solo a una toma de pared. No
utilice cables alargadores.
• Mantenga el cable de alimentación alejado de la
rejilla de salida.
• No utilice el producto si el cable o el enchufe
están dañados.
• No desenchufe el cable de alimentación para
apagar el calefactor. Utilice siempre el interruptor
ON/OFF.
• No tire del cable de corriente para mover el
producto.
• Extienda el cable por completo y asegúrese de
que el cable de corriente no esté en contacto con
el producto.
• En caso de avería, apague el calefactor,
desenchufe el cable de alimentación y encargue
su reparación a un técnico cualicado.
Móvil con ruedas (imagen C)
1. Coloque A1boca abajo.
2. Coloque A7en la parte inferior de A1.
4Asegúrese de que los oricios de los tornillos
estén alineados.
3. Utilice un destornillador para montar A7en A1.
WIFIHTPL20FWT_MAN_COMP_0919_(19350 1422)_v02.indd 16 30-8-2019 12:25:28

17
4. Vuelva a poner del derecho el calefactor y
enchufe el cable de alimentación a una toma de
corriente con toma a tierra.
Calefactor montado en pared (imagen D)
-
ADVERTENCIA
• Monte el producto al menos a 150 mm del suelo
y al menos a 500 mm del techo.
• No monte el producto directamente bajo un
enchufe de pared.
• Asegúrese de que la pared puede soportar el
peso del producto.
• Use únicamente anclajes adecuados para su tipo
de pared.
1. Taladre 2 agujeros como se indica en la imagen
D.
2. Inserte los anclajes A6.
3. Inserte los tornillos A5y deje que salgan 6 mm
de la pared.
4. Cuelgue el calefactor en la pared.
5. Enchufe el cable de alimentación en una toma
de pared.
4El producto se apagará automáticamente si se
sobrecalienta.
Fijar fecha y hora
1. Encienda el interruptor de alimentación A4.
2. Pulse B3para encender el calefactor.
3. Pulse B4para encender la pantalla.
4. Pulse B7para abrir el ajuste de fecha y hora.
5. Pulse B7durante 3 para cambiar la hora.
6. Pulse B5o B8para las horas.
7. Pulse B7durante 3 segundos.
8. Pulse B5o B8para los minutos.
9. Pulse B4para conrmar la hora y salga o
espere 5 segundos.
Fijar la temperatura manualmente
Pulse B5o B8para cambiar la temperatura.
Utilización de la app Nedis SmartLife
Puede controlar el producto con su teléfono y la app
Nedis SmartLife.
1. Descargue la aplicación Nedis SmartLife para
Android o iOS en su teléfono a través de Google
Play o Apple App Store.
2. Cree una cuenta con su número de teléfono
móvil o su dirección de correo electrónico.
3. Encienda el radiador empleando el interruptor de
alimentación A4.
4. Toque + en la app Nedis SmartLife.
5. Seleccione de la lista el tipo de dispositivo que
quiera añadir.
6. Conrme que el indicador LED B2parpadea
rápidamente o mantenga pulsado el botón
+ B5durante 5 segundos para reiniciar el
radiador.
7. Siga las instrucciones en la app Nedis SmartLife.
4Asegúrese de conectar el producto a una red WiFi
de 2,4 GHz.
8. Una vez añadido el producto, podrá renombrarlo
y asignarlo a una sala. Tras conrmar, ya podrá
controlarlo con su teléfono inteligente.
Para más información sobre cómo funciona la app,
consulte online el manual ampliado.
Para conectar su cuenta SmartLife a Alexa de
Amazon y/o a Google Home, ajústela utilizando
la acción o funcionalidad‘‘Smart Life’’. Para más
detalles, consulte las instrucciones en Amazon o
Google.
Especicaciones
Producto Panel convector
Número de artículo WIFIHTPL20FWT
Dimensiones (L x An
x Al)
830 x 260 x 520 mm
(con ruedas)
830 x 90 x 465 mm
(montaje en pared)
Peso 7,9 kg
Tensión de entrada AC 220 - 240 V ~ 50
/ 60 Hz
Potencia nominal de
entrada
1800 - 2000 W
Ajuste 1000 W / 2000 W
Temperatura de
protección contra
sobrecalentamiento
105 °C
Clasicación IP IP24
WIFIHTPL20FWT_MAN_COMP_0919_(19350 1422)_v02.indd 17 30-8-2019 12:25:28

18
iGuia de iniciação rápida
Painel
aquecedor
por
convecção
WIFIHTPL20FWT
Para mais informações, consulte a
versão alargada do manual on-line:
ned.is/wihtpl20fwt
Utilização prevista
O produto destina-se apenas a utilização em
interiores.
Este produto é adequado apenas para espaços bem
isolados espaços ou utilização ocasional.
Pode ser utilizado em ambientes húmidos.
Qualquer alteração do produto pode ter
consequências em termos de segurança, garantia e
funcionamento adequado.
Peças principais (imagem A)
Painel aquecedor por
convecção
Controlo remoto
Ficha
Interruptor de
alimentação
Parafuso para mon-
tagem na parede
Bucha
Pé com rodas
Parafuso para pé com
rodas
Interface (imagem B)
Ecrã
Indicador LED
Botão ligar/desligar
Botão de modo
Botão +
Botão de programa
Botão Time
Botão -
Botão ligar/desligar
Botão de modo de
funcionamento
Botão de janela
aberta
Botão Time
Botão +
Botão -
Dia da semana
Temporizador
Wi-Fi
Bloqueio para
crianças
Temperatura
Indicação do interva-
lo de aquecimento
Hora
Indicação de
aquecimento ligado/
desligado
Modo de progra-
mação
Modo confortável
Eco mode
Modo anti-conge-
lação
Modo de janela
aberta
Indicação do aque-
cimento
Instruções de segurança
-
AVISO
• Utilize o produto apenas conforme descrito neste
manual.
• Não utilize o produto caso uma peça esteja
danicada ou defeituosa. Substitua
imediatamente um dispositivo danicado ou
defeituoso.
• Este produto pode ser reparado apenas por um
técnico qualicado para manutenção a m de
reduzir o risco de choque elétrico.
• Em caso de problema, desligue o produto da
tomada elétrica bem como outros equipamentos.
• Não deixe cair o produto e evite impactos.
• É necessária supervisão atenta quando o produto
é utilizado por ou junto a crianças, animais ou
pessoas doentes. Não deixe que as crianças
brinquem ou toquem no produto.
• Não utilize o produto se houver a possibilidade
de ocorrerem salpicos, por exemplo, na casa de
banho, perto de uma piscina ou junto a
banheiras.
• Não utilize o produto em salas onde sejam
utilizados ou armazenados líquidos ou gases
inamáveis.
• Não utilize o produto em ambientes poeirentos.
• Coloque o produto sobre uma superfície estável
e plana.
• Certique-se de que o abastecimento elétrico na
sua área corresponde a uma voltagem de 220
- 240 V CA e uma frequência de 50 Hz.
• Mantenha afastado de produtos que provoquem
deformação com o calor, descolorantes ou
deteriorantes.
• Evite a luz solar direta.
• Certique-se de que não estão ligados outros
dispositivos elétricos ao mesmo circuito do seu
WIFIHTPL20FWT_MAN_COMP_0919_(19350 1422)_v02.indd 18 30-8-2019 12:25:29

19
produto. Pode ocorrer uma sobrecarga.
• Não coloque perto de outras fontes de calor.
• Ligue apenas a uma tomada com ligação à terra.
• Não coloque o aquecedor diretamente sob uma
tomada de parede.
• Não utilize o produto numa tomada móvel.
• Não mergulhe o produto em água.
• Não exponha o produto a jatos de água.
• Não obstrua nem tape a entrada de ar ou saída
de ar do produto.
• Não insira quaisquer objetos no produto.
• Não utilize solventes para limpar o produto.
• Apenas ligue o cabo a uma tomada de parede.
Não utilize extensões.
• Mantenha o cabo de alimentação afastado da
rede elétrica.
• Não utilize o produto quando o cabo ou a
tomada estiverem danicados.
• Não puxe o cabo de alimentação para desligar o
aquecedor, use sempre o interruptor de ligar/
desligar.
• Não puxe o cabo de alimentação para deslocar o
produto.
• Estenda totalmente o cabo de alimentação e
certique-se de que o cabo de alimentação não
entra em contacto com o produto.
• Em caso de falha, desligue o aquecedor, desligue
o cabo de alimentação e peça a um técnico
qualicado que efetue a manutenção.
Móvel com rodas (imagem C)
1. Coloque A1de cabeça para baixo.
2. Coloque A7no fundo de A1.
4Certique-se de que os orifícios dos parafusos
estão alinhados.
3. Utilize uma chave de fendas para instalar A7
em A1.
4. Coloque o aquecedor na vertical e ligue o cabo
de alimentação a uma tomada de parede com
ligação à terra.
Aquecedor de parede (imagem D)
-
AVISO
• Monte o produto a pelo menos 150 mm do chão
e a pelo menos 500 mm do teto.
• Não monte o produto diretamente sob uma
tomada de parede.
• Verique se a parede pode suportar o peso do
produto.
• Utilize buchas adequadas ao seu tipo de parede.
1. Faça os furos 2, conforme indicado na imagem D.
2. Insira as buchas A6.
3. Insira os parafusos A5, deixe-os sair 6 mm da
parede.
4. Pendure o aquecedor na parede.
5. Ligue o cabo de alimentação a uma tomada de
parede.
4O produto desliga-se automaticamente quando
sobreaquece.
Denir a data e hora
1. Ligue o interruptor de alimentação A4.
2. Prima B3para ligar o aquecedor.
3. Prima B4para ligar o visor.
4. Prima B7para abrir a denição de data e hora.
5. Prima B7durante 3 segundos para alterar a
hora.
6. Prima B5ou B8para alterar a hora.
7. Prima B7durante 3 segundos.
8. Prima B5ou B8para alterar os minutos.
9. Prima B4para conrmar a hora e sair ou
aguardar durante 5 segundos.
Denir a temperatura manualmente
Prima B5ou B8para alterar a temperatura.
Utilizar a aplicação Nedis SmartLife
Pode controlar o produto com o seu telemóvel e a
aplicação Nedis SmartLife.
1. Faça o download da aplicação Nedis SmartLife
para Android ou iOS no seu telefone através do
Google Play ou da Apple Store.
2. Crie uma conta com o seu número de telemóvel
ou o seu endereço de e-mail.
3. Ligue o aquecedor utilizando o interruptor de
alimentação A4.
4. Toque em + na aplicação Nedis SmartLife.
5. Selecione o tipo de dispositivo que pretende
adicionar na lista.
6. Conrme que o LED indicador B2está a piscar
rápido, ou mantenha pressionado o botão + B5
durante 5 segundos para reiniciar o aquecedor.
7. Siga as instruções na aplicação Nedis SmartLife.
WIFIHTPL20FWT_MAN_COMP_0919_(19350 1422)_v02.indd 19 30-8-2019 12:25:29

20
4Certique-se de que liga o produto a uma rede
Wi-Fi de 2,4 GHz.
8. Depois de adicionar o produto, pode alterar o
seu nome e atribuir-lhe uma divisão. Depois,
conrme que consegue controlar o aquecedor
com o seu smartphone.
Para obter mais informações sobre o funcionamento
da aplicação, consulte o manual completo online.
Para ligar a sua conta SmartLife à Amazon Alexa e/ou
Google Home, congure-a usando a ação ou aptidão
“Smart Life”. Para mais detalhes, verique a instrução
na Amazon ou Google.
Especicações
Produto Painel aquecedor por
convecção
Número de artigo WIFIHTPL20FWT
Dimensões (c x l x a) 830 x 260 x 520 mm
(com as rodas)
830 x 90 x 465 mm
(montado na parede)
Peso 7,9 kg
Tensão de entrada AC 220 - 240 V ~ 50
/ 60 Hz
Potência de entrada
nominal
1800 - 2000 W
Denições 1000 W / 2000 W
Temperatura de
proteção contra
sobreaquecimento
105 °C
Classicação IP IP24
eSnabbstartsguide
Konvektions-
element WIFIHTPL20FWT
För ytterligare information, se
den utökade manualen online:
ned.is/wihtpl20fwt
Avsedd användning
Denna produkt är endast avsedd för användning
inomhus.
Denna produkt är endast lämpad för välisolerade
utrymmen eller sporadisk användning.
Den kan användas i våta och fuktiga miljöer.
Modiering av produkten kan medföra konsekvenser
för säkerhet, garanti och korrekt funktion.
Huvuddelar (bild A)
Konvektionselement
Fjärrkontroll
Kontakt
Strömbrytare
Skruv för väggmon-
tering
Plugg
Fot med hjul
Skruv för fot med hjul
Gränssnitt (bild B)
Display
LED-indikator
På/av-knapp
Lägesknapp
(+)-knapp
Programknapp
Knappen Time
(−)-knapp
På/av-knapp
Driftlägesknapp
Öppet fönster-knapp
Knappen Time
(+)-knapp
(−)-knapp
Veckodag
Timer
Wi
Barnlås
Temperatur
Indikering av uppvä-
rmningsområde
Tid
Indikering uppvärm-
ning på/av
Programmeringsläge
Komfortläge
Eco mode
Anti-frost-läge
Öppet fönster-läge
Uppvärmningsindi-
kering
Säkerhetsanvisningar
-
VARNING
• Använd produkten endast enligt anvisningarna i
denna bruksanvisning.
• Använd inte produkten om en del är skadad eller
defekt. Byt en omedelbart en skadad eller defekt
enhet.
• Denna produkt får, för att minska risken för
elchock, endast servas av en kvalicerad
underhållstekniker.
WIFIHTPL20FWT_MAN_COMP_0919_(19350 1422)_v02.indd 20 30-8-2019 12:25:29
Table of contents
Languages:
Other nedis Heater manuals

nedis
nedis HTPA20EBK User manual

nedis
nedis WIFIFNH20CWT User manual

nedis
nedis HTIF20FYW User manual

nedis
nedis HTFA11CWT User manual

nedis
nedis HTIF30FYW User manual

nedis
nedis HTOI30WT7 User manual

nedis
nedis PEFW110CGY User manual

nedis
nedis HTFA16GY User manual

nedis
nedis NE-HMH002/W User manual

nedis
nedis WIFIFNH10CBK User manual

nedis
nedis HTBA20WT User manual

nedis
nedis 5412810314706 User manual

nedis
nedis HTCO50FWT User manual

nedis
nedis HTFA20WTW User manual

nedis
nedis HTBA10GY User manual

nedis
nedis HTFA22WTW User manual

nedis
nedis HTFA14CWT User manual

nedis
nedis Subheader User manual

nedis
nedis HTFA10CWT User manual

nedis
nedis HTFA13CWT User manual