manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Notável Móveis
  6. •
  7. Indoor Furnishing
  8. •
  9. Notável Móveis NT 3050 User manual

Notável Móveis NT 3050 User manual

Instalação
Instalación
Installation
ESQUEMA DE MONTAGEM
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
RELAÇÃO DE FERRAGENS | LISTA DE HARDWARE | LIST OF HARDWARE
01. A marcação com o código do produto e o número das peças nas fitas aparentes pode ser removida
com pano e álcool.
01. La marcación con el código del producto y el número en las cintas aparentes pueden ser quitados con
paño y alcohol.
01. Marking with product code and number of parts on the apparent ribbons can be removed with cloth and
alcohol.
02. Para reclamações, ter à mão a etiqueta do produto com número do lote e data da fabricação.
02. Para cualquiera que sea la reclamación hay que tener siempre a mano la etiqueta del producto con el
número del lote y la fecha de fabricación.
02. For complaints always have the product label with the batch number and manufacturing date at hand.
03. Sr. Montador, favor conferir as peças antes da montagem, pois só efetuamos a troca do produto antes de
ser montado.
03. Señor ensamblador, favor conferir las piezas antes del montaje, pues sólo cambiamos los productos antes
de ensamblados.
03. Mr. Assembler, please check parts before assembling. We only replace products before put together.
COD: NT3050
BALCÃO COOKTOP NT 3050
BALCÓN PARA ENCIMERA NT 3050
COOKTOP CABINET NT 3050
DIMENSÕES TOTAIS | DIMENSIONES TOTALES |
: 872x1106x530mm OVERALL DIMENSIONS
VOLUME | VOLUMEN | VOLUME: 01
FERRAMENTAS PARA MONTAGEM E INSTALAÇÃO
HERRAMIENTAS PARA ENSAMBLAJE E INSTALACIÓN
TOOLS FOR ASSEMBLY AND INSTALLATION
Ferramentas não fornecidas | Herramientas no proporcionadas | Tools not supplied
Montagem
Ensamblaje
Assembly
ATENÇÃO: Sugerimos montar os produtos sobre
a embalagem para evitar arranhões nas peças.
PRECAUCIÓN: Sugerimos ensamblar los
productos sobre el embalaje para evitar
rayaduras en las partes.
ATTENTION: We suggest assembling the
products on the packaging to avoid scratches on
the parts.
PÁGINA | PAGINA | PAGE: 01
DESTORNILLADOR
ELETRIC SCREW
DRIVER
MARTILLO
HAMMER
DESTORNILLADOR
Y DE CRUCETA
PHILLIPS
SCREWDRIVER
CINTA MÉTRICA
MEASURING
TAPE
5M
PARAFUSADEIRA CHAVE PHILIPS
E FENDA MARTELO TRENA
CAPACIDADE PARA COOKTOP 05 BOCAS | CAPACIDAD PARA
ENCIMERA 5 QUEMADORES | CAPACITY FOR COOKTOP 5 MOUTH.
MEDIDAS DO RECORTE DO TAMPO | MEDIDAS DE LA CUBIERTA
SUPERIOR | TOP COVER MEASURES: 63,5 X 38,2CM.
ATENCÃO: NÃO COLOCAR SOBRE O TAMPO PANELAS OU
SIMILARES COM ALTA TEMPERATURA.
ATENCIÓN: NO COLOQUE BANDEJAS NI SIMILARES CON ALTA
TEMPERATURA EN LA PARTE SUPERIOR.
ATTENTION: DO NOT PLACE PANS OR SIMILAR WITH HIGH
TEMPERATURE ON THE TOP.
1
2
3
4
5
6
8
10
11
12
13
14
14
15
16
17
18
19
9
9
7
2kg
16kg
CÓD PRODUTO
CÓD PRODUCTO
CODE
Nº PEÇA
NR. PIEZA
ITEM
DESCRIÇÃO
DESCRIPCIÓN
DESCRIPTION
MATERIAL
COD PEÇA
COD PIEZA
PART CODE
QTDE
CTD.
QTY.
COMP.
LARGO
LENGTH
LARG
ANCHO
WIDTH
ESP
ESP
THICK
NT3050 1 LATERAL DIREITA | LATERAL DERECHA | RIGHT SIDE MDP 46783-01 1 808 505 15
NT3050 2 BASE DIREITA | BASE DERECHA | RIGHT BASE MDP 46784-02 1 381 488 15
NT3050 3 DIVISÓRIA DIREITA | DIVISIÓN DERECHA | RIGHT DIVISORY MDP 46785-03 1 728 505 15
NT3050 4 RODAPÉ FRONTAL | RODAPIÉ FRONTAL | FRONT SKIRTING BOARD MDP 46786-04 1 1071 80 15
NT3050 5 RODAPÉ TRASEIRO | RODAPIÉ TRASERO | REAR SKIRTING BOARD MDP 46787-05 1 1071 65 15
NT3050 6 PRATELEIRA ESQUERDA | REPISA IZQUIERDA | LEFT SHELF MDP 46788-06 1 720 503 15
NT3050 7 SUPORTE GAVETA | SOPORTE CAJÓN | DRAWER SUPPORT MDP 46789-07 1 720 70 15
NT3050 8 RODAPÉ CENTRAL | RODAPIÉ CENTRAL | CENTRAL SKIRTING BOARD MDP 46790-08 1 472 65 15
NT3050 9 SUPORTE SUPERIOR | SOPORTE SUPERIOR | UPPER SUPPORT MDP 46791-09 2 720 70 15
NT3050 10 LATERAL ESQUERDA | LATERAL IZQUIERDA | LEFT SIDE MDP 46792-10 1 808 505 15
NT3050 11 TAMPO SUPERIOR | CUBIERTA SUPERIOR | UPPER TOP MDP 46793-11 1 1106 520 15
NT3050 12 PORTA DIREITA | PUERTA DERECHA | RIGTH DOOR MDP 46794-12 1 687 332 15
NT3050 13 FRENTE GAVETA | FRONTAL CAJÓN | DRAWER FRONT MDP 46795-13 1 716 220 15
NT3050 14 LATERAL GAVETA | LATERAL CAJÓN | DRAWER SIDE MDP 46796-14 2 430 138 15
NT3050 15 TRASEIRO GAVETA | TRASERO CAJÓN | REAR DRAWER MDP 46797-15 1 666 138 15
NT3050 16 FUNDO GAVETA | FONDO CAJÓN | DRAWER BOTTOM HDF 46798-16 1 694 433 3
NT3050 17 FUNDO DIREITO | FONDO DERECHO | RIGHT BOTTOM HDF 46799-17 1 744 354 3
NT3050 18 FUNDO ESQUERDO | FONDO IZQUIERDO | LEFT BOTTOM HDF 46800-18 1 738 290 3
NT3050 19 PRATELEIRA MOVEL | ESTANTE SUELTO | MOBILE SHELF MDP 46801-19 1 469 336 15
NT3050 20 KIT ACESSÓRIO | KIT ACCESORIOS | ACCESSORIES SET . 46802-20 1 . . .
RELAÇÃO DE PEÇAS | LISTA DE PIEZAS | PARTS LIST
DOBRADIÇA SUPER CURVA 26mm COM CALÇO 5mm - METÁLICA
BISAGRA SUPER CURVA 26mm CON CALZO 5mm - METÁLICA
SUPER CURVED HINGE 26mmWITH 5mm WEDGE - METALLIC
M
PARAFUSO 3X12mm CABEÇA CHATA
3X12mm CABEZA PLANA
3X12mm FLAT HEAD SCREW
PP
PARAFUSO 3X12mm CABEÇA CHATA
3X12mm CABEZA PLANA
3X12mm FLAT HEAD SCREW
PP 7
20
A
CAVILHA MADEIRA 6x30mm
CLAVIJA MADERA 6x30mm
6X30MM WOODEN DOWEL
A
CAVILHA MADEIRA 6x30mm
CLAVIJA MADERA 6x30mm
6X30MM WOODEN DOWEL
10
B
PARAFUSO MINIFIX 5x31mm
TORNILLO MINIFIX 5x31mm
5X31mm MINI-FIX SCREW
10
C
TAMBOR MINIFIX 12x9mm
BARRIL MINIFIX 12x9mm
12X9mm MINI-FIX BARREL
60
D
PREGO 23x4mm
CLAVO 23x4mm
23X4MM NAIL
4
FUNDO JUNÇÃO METÁLICO 13X13mm
FONDO JUNCIÓN METÁLICO 13x13mm
METALIC BOTTOM JUNCTION 13X13mm
EEE
5
J
BATENTE - SUP. PARA PRATELEIRA PLÁSTICO 16x8x8mm
BATIENTE - SOP. ESTANTE PLASTICO 16X8X8MM
16X8X8MM STOPPER – PLASTIC SHELF SUPPORT
1
N
PAR CORREDIÇA METÁLICA 400mm
PAR CORREDIZA METÁLICA 400mm
400MM PAIR OF SLIDES
14
R
TAPA FURO ADESIVO PLÁSTICO 15mm
TAPA-AGUJERO ADHESIVO PLÁSTICO 15mm
15MM PLASTIC ADHESIVE HOLE COVER
R
TAPA FURO ADESIVO PLÁSTICO 15mm
TAPA-AGUJERO ADHESIVO PLÁSTICO 15mm
15MM PLASTIC ADHESIVE HOLE COVER
1
S
PUXADOR PLÁSTICO VPS 332mm
MANIJA PLÁSTICA VPS 332mm
332mm VPS PLASTIC HANDLE
1
S
PUXADOR PLÁSTICO VPS 716mm
MANIJA PLÁSTICA VPS 716mm
716mm VPS PLASTIC HANDLE
T
CANTONEIRA 15x15x40mm
ANGULAR 15x15x40mm
15X15X40MM ANGLE
54
X
PARAFUSO 4X12mm CABEÇA PANELA
4X12mm CABEZA CUCHARA
4X12mm PAN HEAD SCREW
X
26
Y
PARAFUSO 3,5x40mm CABEÇA CHATA
TORNILLO 3,5x40mm CABEZA PLANA
3.5X40MM FLAT HEAD SCREW
5
PE
PÉ PLÁSTICO QUADRADO 40x98mm
PATA PLÁSTICA 40x98MM
PLASTIC LEG
1
SC
SACHÊ DE COLA 5g
SACHÊ DE PEGAMENTO 5g
5G GLUE SACHET
6
2
PASSO 1
PASO 1
STEP 1
1 - Para montagem das corrediças nas gavetas é
necessário primeiramente separar o conjunto
2 - Levante a trava indicada no desenho abaixo e puxe
a peça 1 até separá-las totalmente.
1. Para montaje de las corredizas en los cajones es
necesario primeramente apartar el conjunto.
2. Levante la traba indicada en el dibujo abajo y tire la
pieza 1 hasta apartarlas totalmente.
1 - To assemble the slides in the drawers, it is
necessary to first separate the set
2 - Lift the lock indicated in the drawing below and pull
part 1 until they are completely separated.
PÁGINA | PAGINA | PAGE: 02
TERMO DE GARANTIA
A presente garantia deverá ser exercida nos
prazos aqui indicados, mediante apresentação deste
certificado e da nota fiscal.
Para que o produto esteja assegurado pela
garantia conferida neste documento, o cliente deverá
adotar as seguintes orientações e cuidados quanto à
montagem, conservação e limpeza.
MONTAGEM
A montagem deverá ser feita obedecendo as
instruções do manual de montagem que será
fornecido com o produto no momento da entrega.
Para o uso adequado e conservação do móvel
deve-se evitar maus tratos, como por exemplo: bater
portas e gavetas, arrastar ou riscar o móvel, umidade
ou calor excessivos e exposição ao sol, para evitar
possível alteração na cor original dos móveis.
Não será de responsabilidade da Notável
Móveis problemas que tenham origem na utilização
dos produtos de forma inadequada ou quebra do
móvel em função do excesso de peso por colocação
de pedras de granito, mármore e outros.
- O peso suportado por cada prateleira deverá
obedecer os valores indicados na ilustração.
Também não serão de responsabilidade da
Notável Móveis, problemas que tenham origem em:
- Instalações elétricas ou hidráulicas.
- Ações de cupins ou outras pragas.
- Armazenamento e deslocamento do móvel
em l o c a i s im p r ó p r i o s e nã o de d e t i z a d o s
periodicamente.
- Todo e qualquer recorte ou alteração nos
móveis.
- Uso de produtos de limpeza ou abrasivos não
recomendados.
CONSERVAÇÃO E LIMPEZA
Para maior durabilidade, recomenda-se que a
limpeza dos móveis seja feita da seguinte forma:
Nas partes externas (portas, laterais e frente
de gaveta), internas, vidros e espelhos, a limpeza
deverá ser feita com pano limpo e levemente
umedecido em água e sabão neutro. Em seguida,
deverá ser passado um pano limpo e seco.
Em caso de transferência do móvel para local
diverso, esta só poderá ocorrer através de
profissional especializado, sendo que para a
movimentação do móvel é necessário que o mesmo
seja levantado do chão. O produto não deve ser
arrastado, pois avarias no manuseio e transporte,
não estão contempladas na garantia.
PRAZO DE GARANTIA
O prazo de garantia será de noventa (90) dias,
conforme prevista no artigo 26 do Código do
Consumidor, a contar da efetiva entrega do produto,
desde que observadas as condições normais de uso
e conservação. Essa garantia cobre defeitos de
fabricação.
DOCUMENTO DE FIANZA
Esta garantía se ejerce dentro del periodo en el
presente documento, con la presentación de este
certificado y la factura.
Para que el producto esté garantizado por la
garantía dada en este documento, el cliente debe
tomar las siguientes directrices y precauciones de
instalación, mantenimiento y limpieza.
MONTAJE
El montaje se realizará siguiendo las
i n st ru cc i on es de en s am bl aj e q u e s e rá n
proporcionadas con la entrega del producto.
Para el uso adecuado y la conservación del
mueble se debe evitar los malos tratos, tales como:
golpear puertas y cajones, arrastrar o arañar los
muebles, humedad o el calor excesivos y la
exposición al sol para evitar un posible cambio en el
color original de los muebles.
No será responsabilidad de Notável Móveis
problemas que se originen en el uso de los productos
de forma inapropiada o ruptura del mueble en función
de exceso de peso mediante la colocación de piedras
de granito, mármol y otros.
- El peso soportado por cada estante debe
cumplir con los valores indicados en la ilustración.
Tampoco serán responsabilidad de Notável
Muebles los problemas que se originan en:
- Instalaciones eléctricas o hidráulicas.
- Acciones de termitas u otras plagas.
- Almacenamiento y cambio del mueble en
locales inapropiados y no fumigados periódicamente.
- Todo y cada corte o cambio en los muebles.
- Uso de productos de limpieza o abrasivos no
recomendados.
CUIDADO Y LIMPIEZA
Para una mayor durabilidad, se recomienda
que la limpieza de los muebles sea hecha como sigue:
En las partes externas (puertas, laterales y
frontales de cajón), internas, vidrios y espejos, la
limpieza debe ser hecha con paño limpio y
ligeramente humedecido con agua y jabón suave. A
continuación, se debe pasar un paño limpio y seco.
En el caso del traslado del mueble a otro sitio,
esto sólo puede ocurrir a través de profesionales
especializados, y para el manejo del mueble se
requiere que el mismo sea levantado del piso. El
producto no debe ser arrastrado pues daños en la
manipulación y el transporte no están cubiertos por la
garantía.
PERÍODO DE GARANTÍA
El plazo de garantía será de noventa (90) días,
conforme dispuesto en el artículo 26 del Código de
Consumidor, a contar de la fecha de entrega real del
producto, teniendo debidamente en cuenta las
condiciones normales de uso y almacenamiento. Esta
garantía cubre defectos de fabricación.
WARRANTY TERM
This warranty shall be applied within the time
limits specified herein, by presentation of this
certificate and invoice.
In order for the product to be covered by the
warranty provided in this document, the client should
follow the following guidelines and precautions for
assembly, maintenance and cleaning.
ASSEMBLY
Assembly must be carried out according to the
instructions in the assembly manual which is
supplied with the product at the time of delivery.
For proper use and conservation of this
furniture, mistreatment should be avoided, such as
hitting doors and drawers, dragging or scratching the
furniture, excessive moisture or heat to avoid
possible changes in its original color.
Problems from improper use of the products
as breaking of the furniture due to the excess weight
by installation of granite, marble, and others will not
be the responsibility of Notável Móveis
- The weight withstood by each shelf/drawer
must comply with the values indicated in illustration.
It will not be responsibility of the Notável
Móveis either problem from:
- Electrical or hydraulic installations.
- Actions of termites or other pests.
- Storage and moving of the furniture in
inappropriate places and not fumigated periodically.
- Any trimming or alteration in the furniture.
- Use of cleaning agents or abrasives not
recommended.
UPKEEP AND CLEANING
For durability, it is recommended that the
furniture be cleaned this way:
In the outer parts (doors, sides and drawer
front), inside, glass and mirrors, the cleaning should
be done with a cloth clean and lightly moistened with
mild soap and water. Then a clean, dry cloth should
be used.
In case of transfer of the furniture to a different
place, this can only be done by specialized
professionals, and for the moving of the furniture it is
necessary that it is lifted off the ground. It should not
be dragged because malfunctions due to handle and
moving are not covered by the warranty.
WARRANTY TIME
The warranty time shall be ninety (90) days, as
provided in article 26 of the Consumer Code, as of the
effective delivery of the product, provided that normal
conditions of use and conservation are observed.
This warranty covers manufacturing flaws.
N1
X2
A2
N2
1
2
1
2
10
N1
A4
X2
3
PASSO 2
PASO 2
STEP 2
1 - Insira as cavilhas A (6x30mm) na peça 10
2 - Alinhe a corrediça N nas marcações da peça 10 e
fixe-as com os parafusos X (4x12mm).
1 - Introduzca las clavijas A (6x30mm) en las piezas 10.
2 - Coloque las corredizas N en las marcas de la pieza
10, y fíjelas con tornillos (4x12mm)
1 - Insert the A (6x30mm) dowels on the pieces 10.
2 - Place the N sliders on the markings of piece 10, and
fix it with (4x12mm) screws
PASSO 3
PASO 3
STEP 3
1 - Insira as cavilhas A (6x30mm) na peça 3
2 - Alinhe a corrediça N nas marcações da peça 3 e
fixe com os parafusos X (4x12mm)
3 - Insira os batentes J na peça 3.
1 - Introduzca las clavijas A (6x30mm) en la pieza 3
2 - Coloque las corredizas N en las marcas de la pieza
3 y fíjelas con tornillos (4x12mm)
3 - Introduzca los batientes J en la pieza 3
1 - Insert the A (6x30mm) dowels on piece 3
2 - Place the N sliders on markings of piece 3 and fix it
with (4x12mm) screws
3 - Insert the J stopper to piece 3
J3
PASSO 6
PASO 6
STEP 6
1 - Insira as cavilhas A (6x30mm) na peça 2, em
seguida fixe a 2 na 1 com os parafusos Y (3,5x40mm)
1 - Encaje las clavijas A (6x30mm) en la pieza 2. Fíjela
pieza 2 en la 1 con los tornillos Y (3,5x40mm)
1 - Fit the A (6x30mm) dowels on piece 2. Fix them with
piece 2 and 1 with Y (3,5x40mm) screws
PASSO 4
PASO 4
STEP 4
1 - Insira as cavilhas A (6x30mm) na peça 1
2 - Posicione os calços das dobradiças M nas marcações
das peças 1 e fixe-os com os parafusos X (4x12mm)
3- Insira os batentes J na peça 1
4 - Encaixe as dobradiças M na peça 12 e fixe-as com os
parafusos X (4X12mm)
5- Encaixe o puxador S com os furos na face interna da
porta 12 e fixe com os parafusos PP (3X12mm)
1 - Introduzca las clavijas A (6x30mm) en la pieza 1
2 - Coloque los calzos de la bisagra M en las marcas de la
pieza 1 X (4x12mm)y fíjelas con tornillos
3- Introduzca los batientes J en la parte 1
4 - Encaje las bisagras M en la pieza 12 y fíjelas con
tornillos X (4x12mm)
5- Encaje el manijo S con los agujeros en la cara interior
de la puerta 12 PP (4x12mm)y fíjelas con tornillos
1 - Insert the A (6x30mm) dowels to part 1
2 - Position the M wedges on markings of pieces 1 and fix
it with X (4x12mm) screws
3 - Insert the J stopper to piece 1
4 - Fit the M hinges on piece 12 and fix it with X (4x12mm)
screws
5 - Fit the S handle with the goles on inner face of door 12
and fix with PP (3x12mm) screws
1
J2
M2
X8
M2
A2
S1
12
PP 3
Y4
1
4
5
Y2
A2
2
2
1
PASSO 5
PASO 5
STEP 5
1 - Fixe a peça 1 nas peças 4 e 5 com os parafusos Y
(3,5x40mm)
1 - Encaje la pieza 14 y 5 con los tornillos Y
(3,5x40mm)
1 - Fix the piece 1 to parts 4 and 5 with Y (3,5x40mm)
screws
PASSO 7
PASO 7
STEP 7
1 - Fixe a peça 3 na 2 com os parafusos Y (3,5x40mm)
2 - Em seguida, fixe o rodapé central 8 na 2 através
das cantoneiras T e os parafusos X (4x12mm)
1 - Fije la pieza 3 en la pieza 2 con los tornillos Y
(3,5x40mm)
2 - Fije el rodapié central 8 en la pieza 2 con las
angulares T y los tornillos X (4x12mm)
1 - Fix the part 3 on 2 with Y (3,5x40mm) screws
2 - Then, fix the central skirtingboard 8 on 2 through the
T angles and the X (4x12mm) screws
Y
T3
X12
Y2
A4
2
2
3
8
63
6
PASSO 8
PASO 8
STEP 8
1 - Insira as cavilhas A (6x30mm) na peça 6
2 - Fixe a peça 6 na peça 3 com os parafusos Y
(3,5x40mm)
1 - Encaje las clavijas A (6x30mm) en la pieza 6.
2 - Fíjela pieza 6 en la pieza 3 con los tornillos Y
(3,5x40mm)
1 - Fit the A (6x30mm) dowels to piece 6
2 - Fix part 6 on part 3 with Y (3,5x40mm) screws
PASSO 9
PASO 9
STEP 9
1 - Fixe a peça 9 na peça 3 com os parafusos Y
(3,5x40mm)
1 - Fije la pieza 9 en la pieza 3 con los tornillos Y
(3,5x40mm)
1 - Fix the piece 9 to piece 3 with Y (3,5x40mm) screws
63
9
Y2
PASSO 10
PASO 10
STEP 10
1 - Insira as cavilhas A (6x30mm) nos topos da peça 7
2 - Fixe uma cantoneira T na marcação da peça 6 com os
parafusos X (4X12mm), em seguida fixe mais duas
cantoneiras T nos topos da peça 7 e encaixe-a na 6, 3 e
10 fixando-as com os parafusos X (4X12mm)
3- Encaixe a peça 10 na peça 6 e fixe-as com os
parafusos Y (3,5x40mm)
4 - Fixe as peças 4 e 5 na peça 10 com os parafusos Y
(3,5x40mm)
5 - Fixe a peça 9 na 3 e 10 com os parafusos Y
(3,5X40mm)
1 - Encaje las clavijas A (6x30mm) en la pieza 7
2 - Fije la angular T en las marcas de la pieza 6 con los
tornillos X (4X12mm). Fije mas dos angulares T nos topos
da peça 7 e encaixe-a na 6, 3 e 10 fixando-as com os
parafusos X (4X12mm)
3 - Encaje la pieza 10 en la pieza 6 y fíje-las con los
tornillos Y (3,5x40mm)
4 - Fije las piezas 4 y 5 en la pieza 10 con los tornillos Y
(3,5x40mm)
5 - Fije la pieza 9 en las piezas 3 y 10 con los tornillos Y
(3,5X40mm)
1 - Insert pins A (6x30mm) into the tops of part 7
2 - Attach an angle T to the marking of part 6 with the
screws X (4X12mm), then fix two more angles T to the
tops of part 7 and fit it to the 6, 3 and 10 fixing them with
the screws X (4X12mm )
3- Fit part 10 to part 6 and fix them with Y screws
(3.5x40mm)
4 - Fix parts 4 and 5 to part 10 with Y screws (3.5x40mm)
5 - Fix part 9 to 3 and 10 with Y screws (3.5X40mm)
PE 5
8
1
10
3
4
5
X14
11
11
10 31
Y12
T3
X12
9
4
5
3
10 6
7
7
A2
PASSO 12
PASO 12
STEP 12
1 - Fixe os parafusos de minifix B na peça 11
2 - Encaixe o tampo 11 sobre as peças 1, 3 e 10
3 - Encaixe os tambores C nas peças 1, 3 e 10 e gire
até travar
4 - Cole os adesivos R sobre os tambores
1 - Fije los tornillos de minifix B en la pieza 11
2 - Encaje el cubierta 11 sobre las piezas 1, 3 y 10
3 - Encaje los barriles C en las piezas 1, 3 y 10 y gire
hasta trabar.
4 - Peque los adhesivos R sobre los barriles.
1 - Attach minifix screws B to part 11
2 - Fit the top 11 over parts 1, 3 and 10
3 - Fit the C drums to parts 1, 3 and 10 and turn until it
locks
4 - Glue the R stickers onto the drums
B6
C6
R6
PASSO 11
PASO 11
STEP 11
1 - Alinhe os pés PE nos rodapés e laterais e fixe-os
com os parafusos X (4x12mm)
1 - Alinee las patas PE en los rodapies y laterais y
fijelos con los tornillos X (4x12mm)
1 - Align the PE foots on skirtingboards and sides and
fix it with X (4x12mm) screws
PASSO 13
PASO 13
STEP 13
1 - Encaixe as cavilhas A (6x30mm) no topo das peças
14
2 - Fixe os minifix B na peça 13
3 - Fixe o traseiro de gaveta 15 nas laterais 14 com os
parafusos Y (3,5x40mm)
4 - Encaixe e fixe o puxador S com os parafusos PP
(3x12mm) na face interna da frente de gaveta 13
1 - Encaje las clavijas A (6x30mm) en la parte superior
de la pieza 14.
2 - Encaje los Minifix B en la pieza 13.
3 - Fije lo trasero del cajón 15 en las laterais 14 con los
tornillos Y (3,5x40mm)
4 - Alinee las manijas S en los agujeros de los frontales
de cajón y fíjelas con los tornilloss PP (3x12mm).
1 - Fit the A (6x30mm) dowels on top of pieces 14
2 - Fix the B minifix to piece 13
3 - Fix the rear of drawer 15 on sides 14 with Y
(3,5x40mm) screws
4 - Fit and fix the S handle with PP (3x12mm) screws
on inner face of front drawer 13
D45
N2
D15
C4
R8
13
14
14
16
17
18
19
S1
Y2
14
15 14
13
E4
B4
A4
PP 4
PASSO 14
PASO 14
STEP 14
1 - Encaixe os tambores de minifix C nas peças 14 e
gire até travar
2 - Cole os adesivos R sobre os tambores
3 - Em seguida, alinhe o fundo 16 no conjunto e fixe-o
com os pregos D
4 - Encoste a corrediça na frente de gaveta e no fundo
e fixe-a nas laterais com os parafusos X (4X12mm)
1 - Encaje los barriles Minifix C en las laterales del
cajón y gire hasta trabar.
2 - Peque los adhesivos R sobre los barriles.
3 - Alinee la pieza 16 en el conjunto ensamblado y fíjelo
con los clavos D.
4 - Apoye la corrediza N en el frontal de cajón y en el
fondo y fíjelos con los tornillos X (4X12mm)
1 - Fit the C minifix barrel on pieces 14 and turn to lock
2 - Glue the R adhesives on the barrels
3 - Then, align the bottom 16 on the set and fix it with D
nails
4 - Place the sliders in front of the the drawer and on
bottom and fix it to sides with X (4x12mm) screws
X4
PASSO 15
PASO 15
STEP 15
1 - ATENÇÃO antes de fixar os fundo verifique o
esquadro do balcão
2 - Alinhe as peças 17 e fixe-a com os pregos D
3 - Alinhe a peça 18 e fixe-a com os pregos D
4 - Na junção entre peças 17 e 18 utilize os pregos em
conjunto com a junção E
5 - Em seguida, encaixe a prateleira móvel 19
1 - PRECAUCIÓN: Antes de fijar los fondos verifique la
escuadra del armario;
2 - Alinee las piezas 17 y fíjelos con los clavos D
3 - Alinee las piezas 18 y fíjelos con los clavos D
4 - En la junción entre las piezas 17 y 18utilice los
fijadores E juntamente con
los clavos D.
5 - Encaje la repisa móvil.
1 - ATTENTION before fixing the bottoms check the
counter square
2 - Align the parts 17 and fix it with nails D
3 - Align part 18 and fix it with nails D
4 - In the junction between pieces 17 and 18 use the
nails together with junction E
5 - Then attach the movable shelf 19
PASSO 16
PASO 16
STEP 16
1 - Encaixe a gaveta através da corrediça
2 - Para montar a porta, encaixe as dobradiças M nos
calços M, travando-a com parafuso indicado com o
número 1, abaixo
1 - Encaje el cajone a través de las corredizas.
2 - Para montar la puerta, encaje las bisagras M en los
calzos M, trabándola al tornillo indicado con el nro. 1
abajo..
1 - Fit the drawer through the sliders
2 - For assemble the door, fit the M hinges on M
wedges, locking it with indicated screw with number 1
bellow
M2
2
M
1
ACOMPANHE A NOTÁVEL MÓVEIS NAS REDES SOCIAIS.
SIGA EL NOTAVEL MOVEIS EN LAS REDES SOCIALES.
FOLLOW THE NOTAVEL MOVEIS ON THE SOCIAL NETWORKS
@NOTAVELMOVEIS
/NOTAVELMOVEIS
PÁGINA | PAGINA | PAGE: 03

Other Notável Móveis Indoor Furnishing manuals

Notável Móveis NT 1280 PANEL User manual

Notável Móveis

Notável Móveis NT 1280 PANEL User manual

Notável Móveis NT 1120 User manual

Notável Móveis

Notável Móveis NT 1120 User manual

Notável Móveis ALASKA NEW 56126 User manual

Notável Móveis

Notável Móveis ALASKA NEW 56126 User manual

Notável Móveis NT 1190 User manual

Notável Móveis

Notável Móveis NT 1190 User manual

Notável Móveis NT 1320 User manual

Notável Móveis

Notável Móveis NT 1320 User manual

Notável Móveis NT 1205 User manual

Notável Móveis

Notável Móveis NT 1205 User manual

Notável Móveis NT 1110 User manual

Notável Móveis

Notável Móveis NT 1110 User manual

Notável Móveis NT 5170 User manual

Notável Móveis

Notável Móveis NT 5170 User manual

Notável Móveis NT 1305 User manual

Notável Móveis

Notável Móveis NT 1305 User manual

Notável Móveis NT 5075 User manual

Notável Móveis

Notável Móveis NT 5075 User manual

Notável Móveis PAINEL NT 1010 User manual

Notável Móveis

Notável Móveis PAINEL NT 1010 User manual

Notável Móveis NT 3110 User manual

Notável Móveis

Notável Móveis NT 3110 User manual

Notável Móveis NT2000 User manual

Notável Móveis

Notável Móveis NT2000 User manual

Notável Móveis 55004 User manual

Notável Móveis

Notável Móveis 55004 User manual

Notável Móveis NT 1300 User manual

Notável Móveis

Notável Móveis NT 1300 User manual

Notável Móveis MULTIPURPOSE NT 4030 User manual

Notável Móveis

Notável Móveis MULTIPURPOSE NT 4030 User manual

Notável Móveis NT2050 User manual

Notável Móveis

Notável Móveis NT2050 User manual

Notável Móveis NT 5185 User manual

Notável Móveis

Notável Móveis NT 5185 User manual

Notável Móveis CABINET NT 3035 User manual

Notável Móveis

Notável Móveis CABINET NT 3035 User manual

Notável Móveis NT 5015 User manual

Notável Móveis

Notável Móveis NT 5015 User manual

Notável Móveis 56090 User manual

Notável Móveis

Notável Móveis 56090 User manual

Notável Móveis SIDEBOARD NT 1130 User manual

Notável Móveis

Notável Móveis SIDEBOARD NT 1130 User manual

Notável Móveis NT 5005 User manual

Notável Móveis

Notável Móveis NT 5005 User manual

Notável Móveis 55012 User manual

Notável Móveis

Notável Móveis 55012 User manual

Popular Indoor Furnishing manuals by other brands

Furniture of America Georgia CM5089-TV-60 Assembly instructions

Furniture of America

Furniture of America Georgia CM5089-TV-60 Assembly instructions

INTER LINK SAS ELVEZIA 19 300 360 Assembling Instruction

INTER LINK SAS

INTER LINK SAS ELVEZIA 19 300 360 Assembling Instruction

Coaster Fine Furniture 950802 Assembly instruction

Coaster Fine Furniture

Coaster Fine Furniture 950802 Assembly instruction

Allseating MULTIFLEX Disassembly instructions

Allseating

Allseating MULTIFLEX Disassembly instructions

homechoice ASANDA Assembly instruction

homechoice

homechoice ASANDA Assembly instruction

RUSTA LILY 626014140101 manual

RUSTA

RUSTA LILY 626014140101 manual

Julian Bowen Limited Carmel 170302 Assembly instructions

Julian Bowen Limited

Julian Bowen Limited Carmel 170302 Assembly instructions

modway TWIN BED FRAME MOD-5430 Assembly instruction

modway

modway TWIN BED FRAME MOD-5430 Assembly instruction

Takara Belmont RS III operating manual

Takara Belmont

Takara Belmont RS III operating manual

FIAM. RIALTO Scrivania S1060 Product information

FIAM.

FIAM. RIALTO Scrivania S1060 Product information

BOPITA M&M Assembly instruction

BOPITA

BOPITA M&M Assembly instruction

Twin-Star International TRESANTI KI5621-48 manual

Twin-Star International

Twin-Star International TRESANTI KI5621-48 manual

bathstore Mino 500 Assembly instructions

bathstore

bathstore Mino 500 Assembly instructions

Meja MARCUS Assembly instruction

Meja

Meja MARCUS Assembly instruction

Furniture of America CM-BK450TQ Assembly instructions

Furniture of America

Furniture of America CM-BK450TQ Assembly instructions

Laura Ashley Provencale quick start guide

Laura Ashley

Laura Ashley Provencale quick start guide

Dorel Living DL7563-GR instruction manual

Dorel Living

Dorel Living DL7563-GR instruction manual

Sunjoy D-DNC489PWD Assembly instructions

Sunjoy

Sunjoy D-DNC489PWD Assembly instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.