manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Notável Móveis
  6. •
  7. Indoor Furnishing
  8. •
  9. Notável Móveis PAINEL NT 1115 User manual

Notável Móveis PAINEL NT 1115 User manual

Instalação
Instalación
Installation
ESQUEMA DE MONTAGEM
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
01. A marcação do número de lote e código da peça que aparece nas fitas é facilmente removida com
borracha escolar ou com pano e álcool.
01. La marca del número de lote y el código de pieza que aparece en las cintas se quita fácilmente con
goma escolar o con paño y alcohol.
01. The marking of the lot number and part code that appears on the tapes is easily removed with school
rubber or with cloth and alcohol.
02. Para reclamações, ter à mão a etiqueta do produto com número do lote e data da fabricação.
02. Para cualquiera que sea la reclamación hay que tener siempre a mano la etiqueta del producto con el
número del lote y la fecha de fabricación.
02. For complaints always have the product label with the batch number and manufacturing date at hand.
03. Sr. Montador, favor conferir as peças antes da montagem, pois só efetuamos a troca do produto antes de
ser montado.
03. Señor ensamblador, favor conferir las piezas antes del montaje, pues sólo cambiamos los productos antes
de ensamblados.
03. Mr. Assembler, please check parts before assembling. We only replace products before put together.
COD: NT1115
PAINEL NT 1115
PANEL NT 1115
PAINEL NT 1115
DIMENSÕES TOTAIS | DIMENSIONES TOTALES |
: 1505x1800x360mm OVERALL DIMENSIONS
VOLUME | VOLUMEN | VOLUME: 02
CAPACIDADE TV | CAPACIDAD TV | TV SIZE: 60''
DESTORNILLADOR
ELETRIC SCREW
DRIVER
MARTILLO
HAMMER
DESTORNILLADOR
Y DE CRUCETA
PHILLIPS
SCREWDRIVER
CINTA MÉTRICA
MEASURING
TAPE
NIVEL
NIVEL
5M
FERRAMENTAS PARA MONTAGEM E INSTALAÇÃO
HERRAMIENTAS PARA ENSAMBLAJE E INSTALACIÓN
TOOLS FOR ASSEMBLY AND INSTALLATION
Ferramentas não fornecidas | Herramientas no proporcionadas | Tools not supplied
Montagem
Ensamblaje
Assembly
ATENÇÃO: Sugerimos montar os produtos sobre
a embalagem para evitar arranhões nas peças.
PRECAUCIÓN: Sugerimos ensamblar los
productos sobre el embalaje para evitar
rayaduras en las partes.
ATTENTION: We suggest assembling the
products on the packaging to avoid scratches on
the parts.
•A TV deverá ser fixada no Painel. Não
utilize a TV apenas apoiada sobre nicho.
•La TELE deberá ser fijada en el panel. No
utilice la TELE apoyada sólo sobre el nicho.
•The TV should be attached to the Panel. Do
not use the niche-only TV.
PÁGINA | PAGINA | PAGE: 01
PARAFUSADEIRA NÍVEL CHAVE PHILIPS
E FENDA MARTELO TRENA
0,5kg
0,5kg
1
3
16
8
13
11
12
2
4
6
6
7
10
10
15
15
14
14
18
3kg
2kg
9
21
9
21
19
20
22
ACOMPANHE A NOTÁVEL MÓVEIS NAS REDES SOCIAIS.
SIGA EL NOTAVEL MOVEIS EN LAS REDES SOCIALES.
FOLLOW THE NOTAVEL MOVEIS ON THE SOCIAL NETWORKS @NOTAVELMOVEIS
/NOTAVELMOVEIS
CÓD PRODUTO
CÓD PRODUCTO
CODE
Nº PEÇA
NR. PIEZA
ITEM
DESCRIÇÃO
DESCRIPCIÓN
DESCRIPTION
MATERIAL
COD PEÇA
COD PIEZA
PART CODE
QTDE
CTD.
QTY.
COMP.
LARGO
LENGTH
LARG
ANCHO
WIDTH
ESP
ESP
THICK
NT1115 1 LATERAL DIREITA | LATERAL DERECHA | RIGHT SIDE MDP 43319-01 1 265 330 15
NT1115 2 BASE PORTA | BASE PUERTA | DOOR BASE MDP 43320-02 1 1055 332 15
NT1115 3 LATERAL ESQUERDA | LATERAL IZQUIERDA | LEFT SIDE MDP 43322-03 1 265 330 15
NT1115 4 TAMPO PORTA | CUBIERTA PUERTA | DOOR TOP MDP 43321-04 1 1055 332 15
NT1115 6 BASE ESQUERDA | BASE IZQUIERDA | LEFT BASE MDP 43324-06 2 900 333 25
NT1115 7 PRATELEIRA INFERIOR | REPISA INFERIOR | LOWER SHELF MDP 43325-07 1 706 296 15
NT1115 8 PAINEL INFERIOR | PANEL INFERIOR | LOWER PANNEL MDP 43326-08 1 1800 375 15
NT1115 9 SUPORTE 45º INFERIOR | SOPORTE 45º INFERIOR | LOWER 45º SUPPORT MDP 43327-09 2 450 78 15
NT1115 10 SUPORTE INFERIOR | SOPORTE INFERIOR | LOWER SUPPORT MDP 43329-10 2 335 70 15
NT1115 11 PAINEL SUPERIOR | PANEL SUPERIOR | UPPER PANEL MDP 43330-11 1 1800 565 15
NT1115 12 PRATELEIRA SUPERIOR | REPISA SUPERIOR | UPPER SHELF MDP 43331-12 1 1055 175 25
NT1115 13 PAINEL CENTRAL | PANEL CENTRAL | CENTER PANEL MDP 43332-13 1 1800 565 15
NT1115 14 SUPORTE SUPERIOR | SOPORTE SUPERIOR | UPPER SUPPORT MDP 43333-14 2 1170 70 15
NT1115 15 SUPORTE CENTRAL | SOPORTE CENTRAL | CENTRAL SUPPORT MDP 43334-15 2 335 75 15
NT1115 16 PORTA DIREITA | PUERTA DERECHA | RIGTH DOOR MDP 43335-16 1 1018 259 15
NT1115 18 SUP. 45º SUPERIOR | SOP. 45º SUPERIOR | UPPER 45º SUPPORT MDP 43398-18 1 900 78 15
NT1115 19 DIVISORIA | DIVISION | DIVISORY MDP 43420-19 1 265 192 15
NT1115 17 KIT ACESSÓRIO | KIT ACCESORIOS | ACCESSORIES SET - 43336-17 1 - - -
NT1115 20 SUPORTE TRAVA | SOPORTE DE BLOQUEO | LOCK SUPPORT MDP 43429-20 1 540 70 12
NT1115 21 SUP. 45º INFERIOR PAREDE | SOPORTE 45º PARED INFERIOR | SUPPORT WALL 45º LOWER MDP 43430-21 2 450 78 15
NT1115 22 SUP. 45º SUPERIOR PAREDE | SOPORTE 45º PARED SUPERIOR | SUPPORT WALL 45º UPPER MDP 43431-22 1 900 78 15
NT1115 PUXADOR DE ALUMÍNIO | MANIJA ALUMINIO | ALUMINIUM HANDLE - 1810 1 1016 - -
NT1115 VIDRO INCOLOR | VIDRIO INCOLORO | COLORLESS GLASS - 1871 2 350 150 8
RELAÇÃO DE PEÇAS | LISTA DE PIEZAS | PARTS LIST
TERMO DE GARANTIA
A presente garantia deverá ser exercida nos prazos aqui indicados,
mediante apresentação deste certificado e da nota fiscal.
Para que o produto esteja assegurado pela garantia conferida neste
documento, o cliente deverá adotar as seguintes orientações e cuidados
quanto à montagem, conservação e limpeza.
MONTAGEM
A montagem deverá ser feita obedecendo as instruções do manual
de montagem que será fornecido com o produto no momento da entrega.
Para o uso adequado e conservação do móvel deve-se evitar maus
tratos, como por exemplo: bater portas e gavetas, arrastar ou riscar o
móvel, umidade ou calor excessivos e exposição ao sol, para evitar
possível alteração na cor original dos móveis.
Não será de responsabilidade da Notável Móveis problemas que
tenham origem na utilização dos produtos de forma inadequada ou
quebra do móvel em função do excesso de peso por colocação de pedras
de granito, mármore e outros.
- O peso suportado por cada prateleira deverá obedecer os valores
indicados na ilustração.
Também não serão de responsabilidade da Notável Móveis,
problemas que tenham origem em:
- Instalações elétricas ou hidráulicas.
- Ações de cupins ou outras pragas.
- Armazenamento e deslocamento do móvel em locais impróprios e
não dedetizados periodicamente.
- Todo e qualquer recorte ou alteração nos móveis.
- Uso de produtos de limpeza ou abrasivos não recomendados.
CONSERVAÇÃO E LIMPEZA
Para maior durabilidade, recomenda-se que a limpeza dos móveis
seja feita da seguinte forma:
Nas partes externas (portas, laterais e frente de gaveta), internas,
vidros e espelhos, a limpeza deverá ser feita com pano limpo e levemente
umedecido em água e sabão neutro. Em seguida, deverá ser passado um
pano limpo e seco.
Em caso de transferência do móvel para local diverso, esta só
poderá ocorrer através de profissional especializado, sendo que para a
movimentação do móvel é necessário que o mesmo seja levantado do
chão. O produto não deve ser arrastado, pois avarias no manuseio e
transporte, não estão contempladas na garantia.
DOCUMENTO DE FIANZA
Esta garantía se ejerce dentro del
periodo en el presente documento, con
la presentación de este certificado y la
factura.
Pa ra que el p rod uct o e sté
garantizado por la garantía dada en este
documento, el cliente debe tomar las
siguientes directrices y precauciones de
instalación, mantenimiento y limpieza.
MONTAJE
El montaje se realizará siguiendo
las instrucciones de ensamblaje que
serán proporcionadas con la entrega del
producto.
Para el uso adecuado y la
conservación del mueble se debe evitar
los malos tratos, tales como: golpear
puertas y cajones, arrastrar o arañar los
muebles, humedad o el calor excesivos y
la exposición al sol para evitar un posible
cambio en el color original de los
muebles.
No será responsabilidad de
Notável Móveis problemas que se
originen en el uso de los productos de
forma inapropiada o ruptura del mueble
en función de exceso de peso mediante
la colocación de piedras de granito,
mármol y otros.
- El peso soportado por cada
estante debe cumplir con los valores
indicados en la ilustración.
Tampoco serán responsabilidad
de Notável Muebles los problemas que
se originan en:
- Instalaciones eléctricas o
hidráulicas.
- Acciones de termitas u otras
plagas.
- Almacenamiento y cambio del
mueble en locales inapropiados y no
fumigados periódicamente.
- Todo y cada corte o cambio en
los muebles.
- Uso de productos de limpieza o
abrasivos no recomendados.
CUIDADO Y LIMPIEZA
Para una mayor durabilidad, se
recomienda que la limpieza de los
muebles sea hecha como sigue:
En las partes externas (puertas,
laterales y frontales de cajón), internas,
vidrios y espejos, la limpieza debe ser
hecha con paño limpio y ligeramente
humedecido con agua y jabón suave. A
continuación, se debe pasar un paño
limpio y seco.
En el caso del traslado del mueble
a otro sitio, esto sólo puede ocurrir a
través de profesionales especializados,
y para el manejo del mueble se requiere
que el mismo sea levantado del piso. El
producto no debe ser arrastrado pues
daños en la manipulación y el transporte
no están cubiertos por la garantía.
WARRANTY TERM
This warranty shall be applied
within the time limits specified herein, by
presentation of this certificate and
invoice.
In order for the product to be
covered by the warranty provided in this
document, the client should follow the
following guidelines and precautions for
assembly, maintenance and cleaning.
ASSEMBLY
Assembly must be carried out
according to the instructions in the
assembly manual which is supplied with
the product at the time of delivery.
For proper use and conservation
of this furniture, mistreatment should be
avoided, such as hitting doors and
drawers, dragging or scratching the
furniture, excessive moisture or heat to
avoid possible changes in its original
color.
Problems from improper use of
the products as breaking of the furniture
due to the excess weight by installation
of granite, marble, and others will not be
the responsibility of Notável Móveis
- The weight withstood by each
shelf/drawer must comply with the
values indicated in illustration.
It will not be responsibility of the
Notável Móveis either problem from:
- E l e c t r i c al o r h y d r a u l i c
installations.
- Actions of termites or other pests.
- Storage and moving of the
furniture in inappropriate places and not
fumigated periodically.
- Any trimming or alteration in the
furniture.
- Use of cleaning agents or
abrasives not recommended.
UPKEEP AND CLEANING
For durability, it is recommended
that the furniture be cleaned this way:
In the outer parts (doors, sides
and drawer front), inside, glass and
mirrors, the cleaning should be done with
a cloth clean and lightly moistened with
mild soap and water. Then a clean, dry
cloth should be used.
In case of transfer of the furniture
to a different place, this can only be done
by specialized professionals, and for the
moving of the furniture it is necessary
that it is lifted off the ground. It should not
be dragged because malfunctions due to
handle and moving are not covered by
the warranty.
PRAZO DE GARANTIA
O prazo de garantia será de noventa (90) dias, conforme prevista no artigo 26 do Código
do Consumidor, a contar da efetiva entrega do produto, desde que observadas as condições
normais de uso e conservação. Essa garantia cobre defeitos de fabricação. A Indústria de
Móveis Notável não se responsabiliza pela garantia estendida adquirida pelos consumidores
junto aos lojistas e seguradoras, a garantia legal da fabricante é de 90 dias. Art. 26, II, CDC.”
A MARCAÇÃO DO NÚMERO DE LOTE E CÓDIGO DA PEÇA QUE APARECE NAS
FITAS É FACILMENTE REMOVIDA COM BORRACHA ESCOLAR OU COM PANO E ÁLCOOL
AC 6
19
12
6
7
6
3
1
A
18
9
9AC
PASSO 1
PASO 1
STEP 1
1 - Insira cavilhas A (6x30mm) nas peças 1, 2, 3, 4, 6, 7, 12
e 19;
2 - Insira cavilhas AC (8x20mm) nas peças 9 e 18,
1 - Insertar clavijas A (6x30mm) en las piezas 1, 2, 3, 4, 6,
7, 12 y 19;
2- Insertar clavijas AC (8x20mm) en las piezas 9 e 18;
1 Insert the A (6x30mm) dowels on parts 1, 2, 3, 4, 6, 7, 12
and 19;
2 - Insert the dowels AC (8x20mm) on parts 9 and 18.
RELAÇÃO DE FERRAGENS | LISTA DE HARDWARE | LIST OF HARDWARE
4
A24
PASSO 2
PASO 2
STEP 2
1 - Posicione o calço de dobradiça M na peça 2 e fixe-o
com parafusos com porca PC (5X32mm);
2 - Encaixe dobradiças M na porta 16 e fixe-as com os
parafusos X (4x12mm).
1 - Posicion el calzo de bisagra M en la pieza 2 y fijelo con
tornillos con tuerca PC (5X32mm);
2 - Encaje bisagras M en la puerta 16 y fije-las con los
tornillos X (4x12mm)
1 - Position the hinge block M on part 2 and fix it with
screws with PC nut (5X32mm);
2 - Fit M hinges to door 16 and secure them with the X
screws (4x12mm).
16
2
PC 2
M2
PASSO 3
PASO 3
STEP 3
1 - Fixe os minifix B e o batente J na peça 4.
1 - Fije los minifix B y el batiente J en la pieza 4.
1 - Fix the B minifix and the J stop on piece 4.
J1
B5
4
PASSO 4
PASO 4
STEP 4
1 - Encaixe e fixe a peça 1, 3 e 19 na 2 com o parafuso Y
(3,5X40mm);
1 - Encaje y fije la pieza 1, 3 y 19 en 2 con los tornillos Y
(3,5x40mm)
1 - Fit and fix the parts 1, 3 and 19 on 2 with Y (3,5x40mm)
screws.
Y5
R5
C5
2
1
3
19
2
3
1
19
4
PASSO 5
PASO 5
STEP 5
1 - Encaixe a peça 4 na 1, 3 e 19 em seguida, encaixe os
tambores de minifix C nas peças 1, 3, 19 e gire até travar;
2 - Cole os adesivos R sobre os tambores;
1 - Encaje la pieza 4 en 1, 3 y 19, en seguida, encaje los
barriles de minifix C en las piezas 1, 3, 19 y gire hasta que se
trabe
2 - Pegue los adhesivos R sobre los barriles.
1 - Fit the piece 4 on 1, 3 y 19 and them, fit the C minifix
barrels on parts 1, 3, 19 and turn to lock
2 - Glue the R adhesives on barrels
PASSO 6
PASO 6
STEP 6
1 - Encaixe o nicho montado no passo anterior na peça 8,
fixando-o com os parafusos Y (3,5x40mm).
1 - Encaje el nicho esamblado en paso anterior en pieza 8,
fijando con los tornillos Y (3,5x40mm).
1 - Fit the assembled niche on previous step on piece 8,
fixing with Y (3,5x40mm) screws.
PASSO 7
PASO 7
STEP 7
1 - Encaixe a peça 6 na 8 fixando-as com os parafusos PD
(4,5X60mm);
2 - Fixe a peça 6 na 3 com os parafusos PF (4X35mm);
3 - Em seguida, fixe o calço de dobradiça M na marcação
da peça 2 com os parafusos PF (4X35mm).
1 - Encaje la pieza 6 en 8 fijando-las con los tornillos PD
(4,5x60mm);
2 - Fije la pieza 6 en 3 con los tornillos PF (4x35mm)
3 - En seguida, file el calzo de bisagra M en la marcación
de la pieza 2 con los tornillos (4x35mm)
1 - Encaje the piece 6 on 8 fixing with PD ((4,5x60mm)
screws;
2 - Fix the piece 6 on 3 with PF (4x35mm) screws;
3 - Them, fix the M wedge on marking of piece 2 with PF
(4x35mm) screws.
Y6
3
1
8
4
2
1
4
2
6
83
PD 2
PF 4
PD
PF
PF
PÁGINA | PAGINA | PAGE: 02
8
BP
BUCHA PLÁSTICA 8MM
TACO PLASTICO 8MM
8MM PLASTIC BUSHING
16
X
PARAFUSO 4X12mm CABEÇA PANELA
4X12mm CABEZA CUCHARA
4X12mm PAN HEAD SCREW
2
PARAFUSO 5x32mm CABEÇA CHATA COM PORCA
TORNILLO 5x32m CABEZA PLANA CON TUERCA
SCREW CHATA HEAD WITH NUT 5x32mm
PC
6
PARAFUSO 4x35mm CABEÇA CHATA
TORNILLO 4X35mm CABEZA PLANA
4X35MM FLAT HEAD SCREW
PF
6
AC
CAVILHA MADEIRA 8x20mm
CLAVIJA MADERA 8x20mm
8X20 WOODEN DOWEL
25
PARAFUSO 3,5X25mm CABEÇA CHATA
TORNILLO 3,5X25mm CABEZA PLANA
mm3.5X25 FLAT HEAD SCREW
W
5
C
TAMBOR MINIFIX 12x9mm
BARRIL MINIFIX 12x9mm
12X9mm MINI-FIX BARREL
22
A
CAVILHA MADEIRA 6x30mm
CLAVIJA MADERA 6x30mm
6X30MM WOODEN DOWEL
A
CAVILHA MADEIRA 6x30mm
CLAVIJA MADERA 6x30mm
6X30MM WOODEN DOWEL
7
PZ
PARAFUSO 4x22mm CABEÇA CHATA
TORNILLO 4x22mm CABEZA PLANA
4x22mm FLAT HEAD SCREW
J
BATENTE - SUPORTE PRATELEIRA PLÁSTICO 16x8x8mm
BATIENTE - SOPORTE PLASTICO REPISA 16x8x8mm
16x8x8mm STOP - PLASTIC SHELF SUPPORT 1
4
SC
SACHÊ DE COLA 5g
SACHÊ DE PEGAMENTO 5g
5G GLUE SACHET
9
PD
PARAFUSO 4,5X60mm CABEÇA CHATA
TORNILLO 4,5X60mm CABEZA PLANA
4,5X60MM FLAT HEAD SCREW
5
R
TAPA FURO ADESIVO PLÁSTICO 15mm
TAPA-AGUJERO ADHESIVO PLÁSTICO 15mm
15MM PLASTIC ADHESIVE HOLE COVER
1
LED
KIT LED
KIT LED
LED KIT
2
PASSA FIO 46mm
PASA-CABLES 46mm
46mm THREAD GUIDE
PS
6
JUNÇÃO 36mm
JUNCIÓN 36mm
36mm JUNCTION
EE
15
Y
PARAFUSO 3,5x40mm CABEÇA CHATA
TORNILLO 3,5x40mm CABEZA PLANA
3.5X40MM FLAT HEAD SCREW
4
PARAFUSO UNIÃO 5X24mm
TORNILLO UNIÓN 5X24mm
5x24mm UNITY SCREW
PU
4
SUPORTE VIDRO
SOPORTE DE VIDRIO
GLASS SUPPORT
G
Z
PISTÃO A GÁS
PISTÓN CON GAS
GAS PISTON 1
PISTÃO A GÁS
PISTÓN CON GAS
GAS PISTON
4
PA
PARAFUSO 3,5X14mm CABEÇA CHATA
TORNILLO 3,5X14 mm CABEZA PLANA
3,5X14mm FLAT HEAD SCREW
8
PM
PARAFUSO 5X70mm CABEÇA CHATA
TORNILLO 5X70mm CABEZA PLANA
5X70MM FLAT HEAD SCREW
S
PUXADOR ALUMÍNIO 1016mm
MANIJA DE ALUMIO 1016mm
1016mm ALUMINIUM HANDLE 1
5
B
PARAFUSO MINIFIX 5x31mm
TORNILLO MINIFIX 5x31mm
5X31mm MINI-FIX SCREW
2
M
DOBRADIÇA CURVA 26mm
COM CALÇO 5mm - METÁLICA
BISAGRA CURVA 26mm
CON CALZO 5mm - METÁLICA
26mm METAL CURVE HINGE
WITH 5mm PAG
MONTAGEM | MONTAJE | ASSEMBLY
4
X
PÁGINA | PAGINA | PAGE: 03
PASSO 8
PASO 8
STEP 8
1 - Encaixe a peça 7 na 8 e 3 fixando-a com os parafusos Y
(3,5X40mm).
1 - Encaje la pieza 7 en 8 y 3 fijando-la con los tornillos Y
(3,5x40mm)
1 - Fit the piece 7 on 8 and 3 fixing with Y (3,5x40mm)
screws.
SC 1
PU 4
PU
W
8
Y4
PD 2
10 8
13
6
10
9
9
PASSO 9
PASO 9
STEP 9
PASSO 10
PASO 10
STEP 10
1 - Fixe a outra peça 6
na 13 com os parafusos
PD (4,5X60mm)
1 - Encaje la pieza 6 en
13 con los tornillos PD
(4,5x60mm)
1 - Fit the piece 6 on 13
with the PD (4,5x60mm)
screws
1 - Fixe as peças 10 na 8 com os parafusos W
(3,5X25mm)
2 - Passe cola na peça 9 antes de fixá-la na 8, evite o
excesso de cola
3 - Encaixe peça 9 na 8 através das cavilhas AC (8X20mm)
fixe-as com os parafusos PU (5X24mm), fixe 2 parafusos W
(3,5X25mm) em cada peça 9
1 - Fije las piezas 10 en 8 con los tornillos W (3,5x25mm)
2 - Passe pegamento en la pieza 9 antes de fija-la en 8
evitar el excesso de pegamento;
3 - Encaje la pieza 9 en 8 a través de las clavijas AC
(8x20mm) y fije-las con los tornillos PU (5x24mm), fije 2
tornillos W (3,5x25mm) a cada pieza 9
1 - Fix the pieces 10 on 8 with W (3,5x25mm) screws
2 - Insert glue on piece 9 before fix on 8, avoid excess glue
3 - Fit the piece 9 on 8 through the AC (8x20mm) dowels
and fix them with PU (5x24mm) screws, fix 2 W (3,5x25mm)
every pieces 9
6
7
83
BP 4
PM 4
PASSO 11
PASO 11
STEP 11
FIXAÇÃO DO PAINEL NA PAREDE: 1- Se desejar que o
nicho fique a uma distância de 400 mm do chão, deverá
posicionar a peça 9 na parede e a uma distância de 570mm
entre o chão e o começo da peça 9 como no desenho
abaixo;
2 - Passe a broca da furadeira pelos furos 5mm da peça 21
para marcar a parede, retire a peça 9 e insira as buchas BP
na parede;
3 - Fixe a peça 21 na parede com parafusos PM
(5X70mm), em seguida, encaixe o nicho no suporte da
parede.
FIJACION DEL PANEL EN LA PARED: 1 - Se desear que
el nicho esté a una distancia de 400mm del piso, deberá
posición la pieza 21 en la pared y a una distancia de
570mm entre el piso y el comienzo de la pieza 9 como en el
dibujo abajo
2 - Passe la broca de taladro por los agujeros 5mm de la
pieza 21 para marca la pared, quite la pieza 9 y inverte los
tacos BP en la pared
3 - Fije la pieza 21 en la pared con los tornillos PM
(5x70mm) en seguida, encaje el nicho en soporte de pared
FIXING THE PANEL ON THE WALL: 1- If you want the
niche to be at a distance of 400 mm from the floor, you must
position part 9 on the wall and at a distance of 570 mm
between the floor and the beginning of part 9 as in the
drawing below;
2 - Pass the drill bit through the 5mm holes of part 21 to
mark the wall, remove part 9 and insert the BP bushings
into the wall;
3 - Fix the piece 21 on the wall with PM screws (5X70mm),
then fit the niche on the wall support.
PASSO 12
PASO 12
STEP 12
1 - Fixe as peças 14 alinhadas nas peças 11 e 13 com os
parafusos W (3,5X25mm);
2 - Em seguida, fixe as junções EE entre as peças 11 e 13
com os parafusos X (4X12mm)
1 - Fije las piezas 14 alineadas en las piezas 11 y 13 con
los tornillos W (3,5x25mm)
2 - En seguida, fije las junciones EE entre las piezas 11 y
13 con los tornillos X (4x12mm)
1 - Fix the pieces 14 aligned on pieces 11 and 13 with the
W (3,5x25mm) screws
2 - Them, fix the EE junctions between the pieces 11 and 13
with the X (4x12mm) screws.
EE 6
X12
W
12
13
11
14
BP 4
PM 4
14
W
4
PZ
4
14
637mm
15 15
13
11
345mm 537mm
14
PZ
20
W
PASSO 13
PASO 13
STEP 13
1 - Fixe peças 15 na 13 com intervalo entre peças descrito
no desenho e alinhadas na parte inferior com as peças 14,
fixe-as com os parafusos W (3,5X25mm)
2 - Fixe a peça 20 entre os painéis 11 e 13 com os
parafusos PZ (4x22mm)
1 - Fije las piezas 15 en 13 con espacio entre las piezas
descritas abajo e alineadas en la parte inferior con las
piezas 14 fije-las con los tornillos W (3,5x25mm)
2 - Fije la pieza 20 entre el panel 11 e 13 con los tornillos
PZ (4x22mm)
1 - Fix parts 15 to 13 with an interval between parts
described in the drawing and aligned at the bottom with
parts 14, fix them with screws W (3.5X25mm)
2 - Fix part 20 between panels 11 and 13 with PZ screws
(4x22mm)
PASSO 14
PASO 14
STEP 14
FIXAÇÃO DO PAINEL NA PAREDE:
1- Posicione a peça 22 centralizada ao nicho na parede a
uma distância de 845mm entre o final do painel 8 e o
começo da peça 22 como no desenho abaixo;
2 - Passe a broca da furadeira pelos rasgos 6mm da peça
22
3 - Em seguida fixe a peça 22 na parede com os parafusos
PM (5X70mm).
FIJACIÓN DEL PANEL EN LA PARED:
1 - Posicion la pieza 22 centralizado por el nicho en la
pared a una distancia de 845mm entre el fin del panel 8 y el
comienzo del pieza 22 como en el dibujo abajo
2 - Pase la broca del taladro a través del canal 6mm del
pieza 22 para marca la pared, quite el pieza 22 y inserte los
tacos BP el la pared
3 - En seguida fije la pieza 22 en la pared con los tornillos
PM (5x70mm)
FIXING THE PANEL ON THE WALL:
1- Position part 22 centered in the niche on the wall at a
distance of 845mm between the end of panel 8 and the
beginning of part 22 as in the drawing below;
2 - Pass the drill bit through the 6mm slots of part 22
3 - Then fix part 22 on the wall with the PM screws
(5X70mm)
22
PAREDE
87
6
87
6
22
845mm
SC 1
PD 5
W
1
A
B
12
interruptor
luminiária
1
1
11
11
13
PASSO 15
PASO 15
STEP 15
1 - Passe os conectores do interruptor através do furo
23mm da peça 11;
2 - Em seguida, encaixe o interruptor no furo da peça 11;
3 - Passe os conectores da luminiária através do furo
indicado com a letra B na peça 12;
4 - Encaixe a luminiária no furo indicado com a letra A na
12.
1 - Pase los conectores del interruptor a través por los
agujeros 23mm de la pieza 11;
2 - En seguida, encaje el interruptor en agujero de la pieza
11.
3 - Pase los conectores de la luminaria a través del agujero
indicado con letra B en la pieza 12;
4 - Encaje la luminaria en el agujero indicado con la letra A
en la pieza 12;
1 - Pass the switch connectors through the 23mm hole in
part 11;
2 - Then insert the switch into the hole in part 11;
3 - Pass the luminaire connectors through the hole
indicated with the letter B in part 12;
4 - Insert the luminaire in the hole indicated with the letter A
in 12.
PASSO 16
PASO 16
STEP 16
1 - Passe cola nas cavilhas e na peça 18 antes de fixá-la;
2 - Passe os conectores fixados na peça 12 pelo furo da 11;
3 - Encaixe a peça 12 na 11, em seguida, encaixe a peça
18 na 11 fixando-a na 12 e 11 com os parafusos PD
(4,5X60mm);
4 - Fixe mais dois parafuso PD entre a 11 e 12 e mais 1
parafuso W (3,5X25mm) entre a 18 e 11 como mostra
desenho abaixo.
1 - Pase pegamento en las clavijas y en la pieza 18 antes
de fija-la;
2 - Pase los conectores fijados en la pieza 12 por los
agujeros de la pieza 11;
3 - Encaje la pieza 12 en 11, en seguida, encaje la pieza 18
en 11 fijando-la 12 y 11 con los tornillos PD (4,5x60mm);
4 - Fije mas dos tornillos PD entre la 11 y 12 y mas 1
tornillo W (3,5x25mm) entre la 18 y 11 como en el dibujo
abajo
1 - Apply glue to the dowels and part 18 before fixing it;
2 - Pass the connectors fixed in part 12 through the hole in
11;
3 - Fit part 12 to 11, then fit part 18 to 11 by fixing it to 12
and 11 with PD screws (4.5X60mm);
4 - Attach two more PD screws between 11 and 12 and 1
more W screw (3.5X25mm) between 18 and 11 as shown in
the drawing below.
AZUL
VERMELHO
AZUL
1
2
3
Conexões do LED:
1-Conector vermelho da luminiária com o conector vermelho do interruptor;
2-Conector azul do interruptor com conector azul da tomada;
3-Conector azul da luminiária com conector azul da tomada.
Conexiones del LED:
1 - Conector rojo de la lámpara con el conector rojo del conmutador;
2 - Conector azul del conmutador con el conector azul del enchufe;
3 - Conector azul de la lámpara con conector azul del enchufe;
LED connections:
1-Red connector of the luminaire with the red connector of the switch;
2-Blue switch connector with blue plug connector;
3-Blue connector of the luminaire with blue connector of the socket.
PD
w
11
13
12
18
PAREDE
PAREDE
21
21
40 cm
57 cm
PARED
WALL PARED
WALL
PÁGINA | PAGINA | PAGE: 04
PASSO 17
PASO 17
STEP 17
1 - Encaixe o painel montado no nicho e na parede
através dos suportes;
2 - Fixe os suporte de vidro G na peça 11 e 13 com
os parafusos PA (3,5X14mm);
3 - Em seguida encaixe o passa fio PS na peça 8 e
13.
4 - Em seguida, fixe a peça 6 na 4 com os
parafusos PF (4X35mm).
1 - Encaje el panel ensamblado en el nicho y en la
pared a través de los soportes;
2 - Fije los soportes de vidrio G en la pieza 11 y 13
con los tornillos PA (3,5x14mm);
3 - En seguida encaje el pasa-cables PS en la pieza
8 y 13;
4 - En seguida, fije la pieza 6 en 4 con los tornillos
PF (4x35mm)
1 - Fit the assembly panel on niche and wall through
the supports
2 - Fix the G glass supports on parts 11 and 13 with
the PA (3,5x14mm) screws.
3 - Them, fit the PS thread guide on part 8 and 13;
4 - Them, fix the part 6 on 4 with the PF (4x35mm)
screws.
PA 4
G4
PS 2
PF 2
1
13
11
8
PF
64
1
16
1
16
PASSO 17
PASO 17
STEP 17
1 - Fixe puxador S na peça 16 com parafusos PZ
(4X22mm)
2 - Para montar a porta, encaixe as dobradiças M
nos calços M travando-a no parafuso indicado com
número 1 abaixo;
1 - Fije la manija S en la pieza 16 con los tornillos
PZ (4x22mm);
2 - Para ensamblar la puerta, encaje las bisagras M
en los calzos M trabándola en el tornillo indicado
con el numero 1 abajo;
1 - Fix the S handle on piece 16 with the PZ
(4x22mm) screws.
2 - For assembly the door, fit the M hinges on M
wedges locking it on the screw indicated with
number 1 bellow;
2
M
1
Z
3
X
3
PZ
1
S
1
16
PZ
PASSO 18
PASO 18
STEP 18
3 - Fixe o pistão a gás Z na marcação da peça 1 e
16 como desenho destacado abaixo, utilizando os
parafusos que acompanham o pistão.
3 - Fije el piston con gas Z en la marcacion de la
pieza 1 y 16 como en el dibujo abajo, usando
utilizando los tornillos de acompañamiento del
piston
3 - Fix the Z gas piston on marking of piece 1 and
16 as in the drawing bellow, using the screws that
come with the piston
ACOMPANHE A NOTÁVEL MÓVEIS NAS REDES SOCIAIS.
SIGA EL NOTAVEL MOVEIS EN LAS REDES SOCIALES.
FOLLOW THE NOTAVEL MOVEIS ON THE SOCIAL NETWORKS @NOTAVELMOVEIS
/NOTAVELMOVEIS
16

Other Notável Móveis Indoor Furnishing manuals

Notável Móveis NT4010 User manual

Notável Móveis

Notável Móveis NT4010 User manual

Notável Móveis NT 1280 PANEL User manual

Notável Móveis

Notável Móveis NT 1280 PANEL User manual

Notável Móveis NT 5130 WARDROBE User manual

Notável Móveis

Notável Móveis NT 5130 WARDROBE User manual

Notável Móveis BELIZE NEW 55088 User manual

Notável Móveis

Notável Móveis BELIZE NEW 55088 User manual

Notável Móveis NT2055 User manual

Notável Móveis

Notável Móveis NT2055 User manual

Notável Móveis 52146 User manual

Notável Móveis

Notável Móveis 52146 User manual

Notável Móveis NT 5175 User manual

Notável Móveis

Notável Móveis NT 5175 User manual

Notável Móveis NT 4020 MULTIPURPOSE User manual

Notável Móveis

Notável Móveis NT 4020 MULTIPURPOSE User manual

Notável Móveis NT3075 User manual

Notável Móveis

Notável Móveis NT3075 User manual

Notável Móveis NT 4015 User manual

Notável Móveis

Notável Móveis NT 4015 User manual

Notável Móveis NT 5015 User manual

Notável Móveis

Notável Móveis NT 5015 User manual

Notável Móveis NT 1010 User manual

Notável Móveis

Notável Móveis NT 1010 User manual

Notável Móveis NT 5175 User manual

Notável Móveis

Notável Móveis NT 5175 User manual

Notável Móveis NT 2005 User manual

Notável Móveis

Notável Móveis NT 2005 User manual

Notável Móveis NT 1290 User manual

Notável Móveis

Notável Móveis NT 1290 User manual

Notável Móveis NT 1300 User manual

Notável Móveis

Notável Móveis NT 1300 User manual

Notável Móveis 56100 User manual

Notável Móveis

Notável Móveis 56100 User manual

Notável Móveis NT 1190 User manual

Notável Móveis

Notável Móveis NT 1190 User manual

Notável Móveis 55008 User manual

Notável Móveis

Notável Móveis 55008 User manual

Notável Móveis PANEL EROS 52130 User manual

Notável Móveis

Notável Móveis PANEL EROS 52130 User manual

Notável Móveis NT2065 User manual

Notável Móveis

Notável Móveis NT2065 User manual

Notável Móveis FRUIT BOWL DIVA NEW User manual

Notável Móveis

Notável Móveis FRUIT BOWL DIVA NEW User manual

Notável Móveis 56090 User manual

Notável Móveis

Notável Móveis 56090 User manual

Notável Móveis NT 1165 User manual

Notável Móveis

Notável Móveis NT 1165 User manual

Popular Indoor Furnishing manuals by other brands

Comad LUNA manual

Comad

Comad LUNA manual

Wholesale Interiors BBT 8030 SECTNL Assembly instructions

Wholesale Interiors

Wholesale Interiors BBT 8030 SECTNL Assembly instructions

Lane 59909-049-1X Assembly instructions

Lane

Lane 59909-049-1X Assembly instructions

meubar KENT BAR6 Assembly instruction

meubar

meubar KENT BAR6 Assembly instruction

comfortel astrid 7031 owner's manual

comfortel

comfortel astrid 7031 owner's manual

Home Reserve Monroe Sofa Assembly instructions

Home Reserve

Home Reserve Monroe Sofa Assembly instructions

Takara Belmont AK-S23S operating instructions

Takara Belmont

Takara Belmont AK-S23S operating instructions

Universal Furniture 356829 instruction sheet

Universal Furniture

Universal Furniture 356829 instruction sheet

Furniture of America CM3796-T-44-5PK Assembly instructions

Furniture of America

Furniture of America CM3796-T-44-5PK Assembly instructions

Clarke GMS23SS Assembly instructions

Clarke

Clarke GMS23SS Assembly instructions

Furniture of America YNJ-1439-1 Assembly instructions

Furniture of America

Furniture of America YNJ-1439-1 Assembly instructions

BLUM AVENTOS HL manual

BLUM

BLUM AVENTOS HL manual

kd frames 7517-TB-B Assembly

kd frames

kd frames 7517-TB-B Assembly

Tutti Bambini Lucas Assembly instructions

Tutti Bambini

Tutti Bambini Lucas Assembly instructions

HON 105 FULL LENGTH PEDESTAL installation instructions

HON

HON 105 FULL LENGTH PEDESTAL installation instructions

Forte COMD701-C748 Assembling Instruction

Forte

Forte COMD701-C748 Assembling Instruction

Furniture of America CM7500Q Assembly instructions

Furniture of America

Furniture of America CM7500Q Assembly instructions

Mayon 24128407 quick start guide

Mayon

Mayon 24128407 quick start guide

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.