manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Notável Móveis
  6. •
  7. Indoor Furnishing
  8. •
  9. Notável Móveis NT 1010 User manual

Notável Móveis NT 1010 User manual

TERMO DE GARANTIA
A presente garantia deverá ser exercida nos prazos aqui indicados,
mediante apresentação deste certificado e da nota fiscal.
Para que o produto esteja assegurado pela garantia conferida neste
documento, o cliente deverá adotar as seguintes orientações e cuidados
quanto à montagem, conservação e limpeza.
MONTAGEM
A montagem deverá ser feita obedecendo as instruções do manual
de montagem que será fornecido com o produto no momento da entrega.
Para o uso adequado e conservação do móvel deve-se evitar maus
tratos, como por exemplo: bater portas e gavetas, arrastar ou riscar o
móvel, umidade ou calor excessivos e exposição ao sol, para evitar
possível alteração na cor original dos móveis.
Não será de responsabilidade da Notável Móveis problemas que
tenham origem na utilização dos produtos de forma inadequada ou
quebra do móvel em função do excesso de peso por colocação de pedras
de granito, mármore e outros.
- O peso suportado por cada prateleira deverá obedecer os valores
indicados na ilustração.
Também não serão de responsabilidade da Notável Móveis,
problemas que tenham origem em:
- Instalações elétricas ou hidráulicas.
- Ações de cupins ou outras pragas.
- Armazenamento e deslocamento do móvel em locais impróprios e
não dedetizados periodicamente.
- Todo e qualquer recorte ou alteração nos móveis.
- Uso de produtos de limpeza ou abrasivos não recomendados.
CONSERVAÇÃO E LIMPEZA
Para maior durabilidade, recomenda-se que a limpeza dos móveis
seja feita da seguinte forma:
Nas partes externas (portas, laterais e frente de gaveta), internas,
vidros e espelhos, a limpeza deverá ser feita com pano limpo e levemente
umedecido em água e sabão neutro. Em seguida, deverá ser passado um
pano limpo e seco.
Em caso de transferência do móvel para local diverso, esta só
poderá ocorrer através de profissional especializado, sendo que para a
movimentação do móvel é necessário que o mesmo seja levantado do
chão. O produto não deve ser arrastado, pois avarias no manuseio e
transporte, não estão contempladas na garantia.
DOCUMENTO DE FIANZA
Esta garantía se ejerce dentro del
periodo en el presente documento, con
la presentación de este certificado y la
factura.
Para que el pr o ducto e s t é
garantizado por la garantía dada en este
documento, el cliente debe tomar las
siguientes directrices y precauciones de
instalación, mantenimiento y limpieza.
MONTAJE
El montaje se realizará siguiendo
las instrucciones de ensamblaje que
serán proporcionadas con la entrega del
producto.
Para el uso adecuado y la
conservación del mueble se debe evitar
los malos tratos, tales como: golpear
puertas y cajones, arrastrar o arañar los
muebles, humedad o el calor excesivos y
la exposición al sol para evitar un posible
cambio en el color original de los
muebles.
No será responsabilidad de
Notável Móveis problemas que se
originen en el uso de los productos de
forma inapropiada o ruptura del mueble
en función de exceso de peso mediante
la colocación de piedras de granito,
mármol y otros.
- El peso soportado por cada
estante debe cumplir con los valores
indicados en la ilustración.
Tampoco serán responsabilidad
de Notável Muebles los problemas que
se originan en:
- Instalaciones eléctricas o
hidráulicas.
- Acciones de termitas u otras
plagas.
- Almacenamiento y cambio del
mueble en locales inapropiados y no
fumigados periódicamente.
- Todo y cada corte o cambio en
los muebles.
- Uso de productos de limpieza o
abrasivos no recomendados.
CUIDADO Y LIMPIEZA
Para una mayor durabilidad, se
recomienda que la limpieza de los
muebles sea hecha como sigue:
En las partes externas (puertas,
laterales y frontales de cajón), internas,
vidrios y espejos, la limpieza debe ser
hecha con paño limpio y ligeramente
humedecido con agua y jabón suave. A
continuación, se debe pasar un paño
limpio y seco.
En el caso del traslado del mueble
a otro sitio, esto sólo puede ocurrir a
través de profesionales especializados,
y para el manejo del mueble se requiere
que el mismo sea levantado del piso. El
producto no debe ser arrastrado pues
daños en la manipulación y el transporte
no están cubiertos por la garantía.
WARRANTY TERM
This warranty shall be applied
within the time limits specified herein, by
presentation of this certificate and
invoice.
In order for the product to be
covered by the warranty provided in this
document, the client should follow the
following guidelines and precautions for
assembly, maintenance and cleaning.
ASSEMBLY
Assembly must be carried out
according to the instructions in the
assembly manual which is supplied with
the product at the time of delivery.
For proper use and conservation
of this furniture, mistreatment should be
avoided, such as hitting doors and
drawers, dragging or scratching the
furniture, excessive moisture or heat to
avoid possible changes in its original
color.
Problems from improper use of
the products as breaking of the furniture
due to the excess weight by installation
of granite, marble, and others will not be
the responsibility of Notável Móveis
- The weight withstood by each
shelf/drawer must comply with the
values indicated in illustration.
It will not be responsibility of the
Notável Móveis either problem from:
- E le c t r i c a l o r h y d r a u l i c
installations.
- Actions of termites or other pests.
- Storage and moving of the
furniture in inappropriate places and not
fumigated periodically.
- Any trimming or alteration in the
furniture.
- Use of cleaning agents or
abrasives not recommended.
UPKEEP AND CLEANING
For durability, it is recommended
that the furniture be cleaned this way:
In the outer parts (doors, sides
and drawer front), inside, glass and
mirrors, the cleaning should be done with
a cloth clean and lightly moistened with
mild soap and water. Then a clean, dry
cloth should be used.
In case of transfer of the furniture
to a different place, this can only be done
by specialized professionals, and for the
moving of the furniture it is necessary
that it is lifted off the ground. It should not
be dragged because malfunctions due to
handle and moving are not covered by
the warranty.
PRAZO DE GARANTIA
O prazo de garantia será de noventa (90) dias, conforme prevista no artigo 26 do Código
do Consumidor, a contar da efetiva entrega do produto, desde que observadas as condições
normais de uso e conservação. Essa garantia cobre defeitos de fabricação. A Indústria de
Móveis Notável não se responsabiliza pela garantia estendida adquirida pelos consumidores
junto aos lojistas e seguradoras, a garantia legal da fabricante é de 90 dias. Art. 26, II, CDC.”
01. A marcação do número de lote e código da peça que aparece nas fitas de borda é
facilmente removida com borracha escolar ou com pano e álcool.
01. La marcación con el código del producto y el número en las cintas aparentes pueden
ser quitados con paño y alcohol.
01. Marking with product code and number of parts on the apparent ribbons can be
removed with cloth and alcohol.
02. Para reclamações, ter à mão a etiqueta do produto com número do lote e data da
fabricação.
02. Para cualquiera que sea la reclamación hay que tener siempre a mano la etiqueta del
producto con el número del lote y la fecha de fabricación.
02. For complaints always have the product label with the batch number and manufacturing
date at hand.
03. Sr. Montador, favor conferir as peças antes da montagem, pois só efetuamos a troca do
produto antes de ser montado.
03. Señor ensamblador, favor conferir las piezas antes del montaje, pues sólo cambiamos los
productos antes de ensamblados.
03. Mr. Assembler, please check parts before assembling. We only replace products before put
together.
ESQUEMA DE MONTAGEM
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
COD: NT 1010
PAINEL NT 1010
PANEL NT 1010
NT 1010 PANEL
DIMENSÕES TOTAIS | DIMENSIONES TOTALES |
: OVERALL DIMENSIONS
1832x1815x310mm
VOLUME | VOLUMEN | VOLUME: 02
CAPACIDADE TV / CAPACIDAD TV / TV SIZE : 60'’
PÁGINA | PAGINA | PAGE: 01
Atenção: para maiores cuidados realize a abertura
das caixassomente no local da montagem!
Atención: para un mayor cuidado, abra las cajas
sólo en el lugar de instalación.
Attention: for greater care, open the boxes
only at the assembly site!
Utilize o papelão como proteção sobre o
piso limpo, realizando todo o processo de
montagem sobre o papelão
Utilice el cartón como protección en el suelo
limpio, llevando a cabo todo el proceso de montaje
proceso de montaje en el cartón
Use the cardboard as protection over the
clean floor, performing the entire assembly process
assembly process on the cardboard
1. 2.
05
CÓD PRODUTO
CÓD PRODUCTO
CODE
Nº PEÇA
NR. PIEZA
ITEM
DESCRIÇÃO
DESCRIPCIÓN
DESCRIPTION
MATERIAL
COD PEÇA
COD PIEZA
PART CODE
QTDE
CTD.
QTY.
COMP.
LARGO
LENGTH
LARG
ANCHO
WIDTH
ESP
ESP
THICK
NT1010 1 BASE INFERIOR | BASE INFERIOR | LOWER BASE MDP 43128-01 1 1730 255 25
NT1010 2 TAMPO INFERIOR | CUBIERTA INFERIOR | LOWER TOP MDP 43129-02 1 1350 255 25
NT1010 3 TAMPO SUPERIOR | CUBIERTA SUPERIOR | UPPER TOP MDP 43130-03 1 1730 177 25
NT1010 4 PAINEL INFERIOR | PANEL INFERIOR | LOWER PANNEL MDP 43131-04 1 1815 525 15
NT1010 5 PAINEL CENTRAL INFERIOR | PANEL CENTRAL INFERIOR | CENTRAL LOWER PANEL MDP 43132-05 1 1815 445 15
NT1010 6 PAINEL CENTRAL SUPERIOR | PANEL CENTRAL SUPERIOR | CENTRAL UPPER PANEL MDP 43140-06 1 1815 445 15
NT1010 7 PAINEL SUPERIOR | PANEL SUPERIOR | UPPER PANEL MDP 43133-07 1 1815 365 15
NT1010 8 SUPORTE TRASEIRO | SOPORTE TRASERO | REAR SUPPORT MDP 43134-08 2 1730 80 15
NT1010 9 SUPORTE TRASEIRO | SOPORTE TRASERO | REAR SUPPORT MDP 43135-09 2 750 80 15
NT1010 10 SUPORTE PAREDE | PARED SOPORTE | WALL SUPPORT MDP 43136-10 2 1730 80 25
NT1010 11 SUPORTE SUPERIOR | SOPORTE SUPERIOR | UPPER SUPPORT MDP 43137-11 1 1210 80 15
NT1010 12 KIT ACESSÓRIO | KIT ACCESORIOS | ACCESSORIES SET - 43138-12 - - - -
NT1010 13 SUPORTE APOIO | SOPORTE APOYO | SUPPORT BACKING MDP 43222-13 2 476 80 15
RELAÇÃO DE PEÇAS | LISTA DE PIEZAS | PARTS LIST
08
02
01
04
13
13
10 09
06
08
03
07
11
10
El televisor debe instalarse en el panel. El soporte de TV no está incluido en el producto.
TV must be installed on the panel. TV bracket is not included
A TV deve ser instalada no Painel. O suporte de TV não está incluso no produto.
CORRETO | CORRECTO | CORRECT INCORRETO | INCORRECTO | INCORRECT
5kg
5kg
5kg
0,5kg
0,5kg
FERRAMENTAS PARA MONTAGEM E INSTALAÇÃO
HERRAMIENTAS PARA ENSAMBLAJE E INSTALACIÓN
TOOLS FOR ASSEMBLY AND INSTALLATION
Ferramentas não fornecidas | Herramientas no proporcionadas | Tools not supplied
Montagem
Ensamblaje
Assembly
ATENÇÃO: Sugerimos montar os produtos sobre a
embalagem para evitar arranhões nas peças.
PRECAUCIÓN: Sugerimos ensamblar los productos
sobre el embalaje para evitar rayaduras en las partes.
ATTENTION: We suggest assembling the products on
the packaging to avoid scratches on the parts.
DESTORNILLADOR
ELETRIC SCREW
DRIVER
MARTILLO
HAMMER
DESTORNILLADOR
Y DE CRUCETA
PHILLIPS
SCREWDRIVER
CINTA MÉTRICA
MEASURING
TAPE
5M
PARAFUSADEIRA CHAVE PHILIPS
E FENDA MARTELO TRENA
NIVEL
LEVEL
NÍVEL
PÁGINA | PAGINA | PAGE: 02
PP
PARAFUSO 3,5x12mm CABEÇA CHATA
TORNILLO 3,5x12mm CABEZA PLANA
3,5x12mm FLAT HEAD SCREW
8
CÓDIGO:2202
CODIGO:2202
CODE:2202
EE
SUPORTE METAL DE FIXAÇÃO
SOPORTE DE FIJACIÓN METÁLICO
METAL FIXING BRACKET
4
CÓDIGO:247
CODIGO:247
CODE:247
RELAÇÃO DE FERRAGENS | LISTA DE HARDWARE | LIST OF HARDWARE
A
CAVILHA MADEIRA 6x30mm
CLAVIJA MADERA 6x30mm
6x30mm WOODEN DOWEL
8
CÓDIGO:270
CODIGO:270
CODE:270
PS
PASSA FIO 46mm
PASA-CABLE 46mm
46mm THREAD GUIDE
2
CÓDIGO:1098
CODIGO:1098
CODE:1098
500mm
PAREDE
PARED
WALL
5M
1050mm
5M
AC
CAVILHA MADEIRA 8x20mm
CLAVIJA MADERA 8x20mm
8x20mm WOODEN DOWEL
10
CÓDIGO:897
CODIGO:897
CODE:897
AC 4
AN
CAVILHA MADEIRA 6x50mm
CLAVIJA MADERA 6x50mm
6x50mm WOODEN DOWEL
2
CÓDIGO:1498
CODIGO:1498
CODE:1498
AN 1
W
PARAFUSO 3,5x25mm CABEÇA CHATA
TORNILLO 3,5x25mm CABEZA PLANA
3,5x25mm FLAT HEAD SCREW
18
CÓDIGO:2
CODIGO:2
CODE:2
YK
PARAFUSO 3,5x14mm CABEÇA CHATA
TORNILLO 3,5x14mm CABEZA PLANA
3,5x14mm FLAT HEAD SCREW
4
CÓDIGO:1474
CODIGO:1474
CODE:1474
PM
PARAFUSO 6x70mm CABEÇA CHATA
TORNILLO 6x70mm CABEZA PLANA
6x70mm FLAT HEAD SCREW
8
CÓDIGO:1531
CODIGO:1531
CODE:1531
PM 1
PD
PARAFUSO 4,5x60mm CABEÇA CHATA
TORNILLO 4,5x60mm CABEZA PLANA
4,5x60mm FLAT HEAD SCREW
11
CÓDIGO:11
CODIGO:11
CODE:11
PB
PARAFUSO 5x50mm CABEÇA CHATA
TORNILLO 5x50mm CABEZA PLANA
5x50mm FLAT HEAD SCREW
8
CÓDIGO:883
CODIGO:883
CODE:883
PW
PARAFUSO 4,5x30mm CABEÇA CHATA
TORNILLO 4,5x30mm CABEZA PLANA
4,5x30mm FLAT HEAD SCREW
4
CÓDIGO:9
CODIGO:9
CODE:9
BP
BUCHA PLÁSTICA 8mm
TACO PLASTICO 8mm
8mm PLASTC BUSHING
8
CÓDIGO:347
CODIGO:347
CODE:347
BP 1
CR
KIT TAPA FURO CROMADO 10mm
KIT TAPA AGUJERO CROMO 10mm
HOLE COVER CHROME SET 10mm
4
CÓDIGO:667
CODIGO:667
CODE:667
G
SUPORTE VIDRO
SOPORTE DE VIDRIO
GLASS SUPPORT
4
CÓDIGO:43
CODIGO:43
CODE:43
KT
KIT TRAVA PAINEL + PARAFUSO
KIT BLOQUEO PANEL + TORNILLO
KIT LOCK PANEL + SCREW
1
CÓDIGO:944
CODIGO:944
CODE:944
LED
KIT LED
KIT LED
LED KIT
1
CÓDIGO:1362
CODIGO:1362
CODE:1362
PASSO 01
PASO 01
STEP 01
ATENÇÃO: Antes de fixar o painel na parede verifique se o
local possui condições adequadas para suportar o produto.
1 - Posicione a peça 10 na parede na altura que desejar fixar
o produto. Com auxilio de uma furadeira passe a broca no
primeiro furo da parte superior da peça 10.
2 - Retire a peça 10 e insira a bucha BP na parede.
3 - Posicione novamente a peça 10 e fixe-a no primeiro furo
da parte superior com os parafusos PM (6x70mm).
4 - Insira as cavilhas AN (6x50mm) na peça 10.
ATENCIÓN: Antes de fijar el panel en la pared, asegúrese de
que el lugar es adecuado para soportar el producto.
1 - Coloque la pieza 10 en la pared a la altura a la que desea
fijar el producto. Con un taladro, realice el primer orificio en la
parte superior de la pieza 10.
2 - Retire la pieza 10 e inserte el tapón BP en la pared.
3 - Coloque de nuevo la pieza 10 y fíjela en el primer agujero
de la parte superior con los tornillos PM (6x70mm).
4 - Inserte los tornillos AN (6x50mm) en la pieza 10.
ATTENTION: Before mounting the panel on the wall, make
sure that the place has adequate conditions to support the
product.
1 - Position the piece 10 on the wall at the height you want to
fix the product. Using a drill, drill the first hole in the upper part
of the piece 10.
2 - Remove the piece 10 and insert the BP plug in the wall.
3 - Position the piece 10 again and fix it on the first hole on the
top with the PM screws (6x70mm).
4 - Insert the AN bolts (6x50mm) into part 10.
PASSO 03
PASO 03
STEP 03
1 - Utilize a furadeira para furar a parede nos demais furos das
peças 10.
2 - Retire a peça 11 e desloque as peças 10 um pouco para o
lado e insira as buchas BP na parede.
3 - Alinhe as peças 10 novamente e fixe-as nas buchas com
os parafusos PM (6x70mm).
4 - Insira as cavilhas AN (8x20mm) nos furos centrais das
peças 10.
5 - Fixe-as peças 13 na parte inferior das peças 10 com os
parafusos PW (4,5x30mm).
1 - Utilice el taladro para perforar la pared en los orificios
restantes de las piezas 10.
2 - Retire la pieza 11 y desplace las piezas 10 un poco hacia
un lado e introduzca los tacos BP en la pared.
3 - Alinee de nuevo las piezas 10 y fíjelas en los tacos con los
tornillos PM (6x70mm).
4 - Inserte los tacos AN (8x20mm) en los agujeros centrales
de la pieza 10.
5 - Fije las piezas 13 en la parte inferior de las piezas 10 con
los tornillos PW (4,5x30mm).
1 - Use the drill to drill the wall in the remaining holes of part
10.
2 - Remove part 11 and move the parts 10 a little to the side
and insert the BP plugs in the wall.
3 - Align the pieces 10 again and fix them in the wall plugs with
the PM screws (6x70mm).
4 - Insert the AN studs (8x20mm) into the center holes of part
10.
5 - Secure the pieces 13 on the bottom of the pieces 10 with
the PW screws (4,5x30mm).
10
10
PASSO 02
PASO 02
STEP 02
1 - Insira a cavilha AN (6x50mm) na outra peça 10.
2 - Para fixar a outra peça 10 corretamente na parede encaixe
a peça 11 na peça 10 já fixada na parede e na outra que
vamos fixar agora. Como na imagem abaixo:
3 - Antes de fixar a outra peça 10 na parede utilize um nível
para verificar o esquadro. Após verificar o esquadro repita os
passos feito anteriormente para fixar a outra peça 10 na
parede.
1 - Inserte el clavo AN (6x50mm) en la otra pieza 10.
2 - Para fijar correctamente la otra pieza 10 en la pared,
encaje la pieza 11 en la pieza 10 ya fijada en la pared y en la
otra que vamos a fijar ahora. Como en la imagen de abajo:
3 - Antes de fijar la otra pieza 10 en la pared utilice un nivel
para comprobar el soporte. Después de comprobar el soporte
repita los pasos anteriores para fijar la otra pieza 10 en la
pared.
1 - Insert the AN stud (6x50mm) in the other piece 10.
2 - To fix the other piece 10 correctly on the wall, insert the
piece 11 on the piece 10 already fixed on the wall and on the
other that we are going to fix now. Like in the picture below:
3 - Before fixing the other piece 10 on the wall use a level to
check the square. After checking the bracket repeat the steps
previously done to fix the other piece 10 on the wall.
AN 1
PM 1
BP 1
10
10 10
11
PASSO 04
PASO 04
STEP 04
1 - Insira as cavilhas A (6x30mm) nas peças 1, 2 e 3.
1 - Inserte los tacos A (6x30mm) en las partes 1, 2 y 3.
1 - Insert the dowels A (6x30mm) into parts 1, 2, and 3.
PM 6
BP 6
PW 4
10
10 11
10
13
13
13 10
PASSO 05
PASO 05
STEP 05
1 - Insira as cavilhas AC (8x20mm) nas peças 4 e 6.
2 - Encaixe as peças 8 nas peças 4 e 6 e fixe-as com os
parafusos W (3,5x25mm).
1 - Inserte los pasadores AC (8x20mm) en las piezas 4 y 6.
2 - Encaje las piezas 8 en las piezas 4 y 6 y fíjelas con los
tornillos W (3,5x25mm).
1 - Insert the AC bolts (8x20mm) into parts 4 and 6.
2 - Fit the pieces 8 into the pieces 4 and 6 and fix them with
the W screws (3,5x25mm).
A
A 8
3
2
1
PASSO 06
PASO 06
STEP 06
1 - Insira as cavilhas AC (8x20mm) na peça 5.
2 - Alinhe as peças 5 e 6 encostadas uma na outra e fixe-as
com as junções EE e os parafusos PP (3,5x12mm).
3 - Encaixe as peças 9 nas cavilhas da peça 5 e fixe-as nas
peças 5 e 6 com os parafusos W (3,5x25mm). Não coloque
parafusos no terceiro furo superior das peças 9.
4 - Fixe as travas KT na peça 5 nos lugares indicados no
desenho abaixo com os parafusos do kit.
1 - Inserte los pasadores AC (8x20mm) en la pieza 5.
2 - Alinee las piezas 5 y 6 a ras entre sí y fíjelas con las juntas
EE y los tornillos PP (3,5x12mm).
3 - Encaje la pieza 9 en las espigas de la pieza 5 y fíjelas en
las piezas 5 y 6 con los tornillos W (3,5x25mm). No coloque
tornillos en el tercer orificio superior de la pieza 9.
4 - Fije las clavijas KT en la pieza 5 en los lugares indicados
en el dibujo inferior con los tornillos del kit.
1 - Insert the AC bolts (8x20mm) into part 5.
2 - Align parts 5 and 6 flush against each other and fix them
with the EE joints and the PP screws (3,5x12mm).
3 - Fit part 9 on the pegs of part 5 and fix them on parts 5 and
6 with the screws W (3,5x25mm). Do not put screws in the
upper third hole of part 9.
4 - Fasten the KT locks on part 5 in the places indicated in the
drawing below with the kit screws.
AC 4
W 8
W
AC
6
4
8
8
W 10
EE 4
PP 8
AC 2
KT 2
AC
W
5
6
9
9
25mm
PASSO 07
PASO 07
STEP 07
1 - Encaixe as peças 1 e 2 na peça 4 e fixe-as com os
parafusos PD (4,5x60mm).
1 - Encaje las piezas 1 y 2 en las piezas 4 y fije-las con los
tornillos PD (4,5x60mm).
1 - Fit the parts 1 and 2 on the pieces 4 and fix them withPD
(4,5x60mm) screws.
PASSO 08
PASO 08
STEP 08
1 - Passe os conectores da luminiária através do furo indicado
com a letra B na peça 3.
2 - Encaixe a luminiária no furo indicado com a letra A na 3.
1 - Pase los conectores de la luminaria por el orificio marcado
con la letra B en la pieza 3.
2 - Encaje la luminaria en el orificio indicado con la letra A en
la pieza 3.
1 - Pass the luminaire connectors through the hole indicated
with the letter B on part 3.
2 - Fit the luminaire into the hole indicated with the letter A on
part 3.
PD 7
4
1
2
PD
PASSO 09
PASO 09
STEP 09
1 - Passe os conectores do interruptor através do furo 23mm
da peça da peça 7.
2 - Em seguida, encaixe o interruptor no furo da peça 7.
1 - Pase los conectores del interruptor por el agujero de 23mm
de la pieza 7.
2 - A continuación, encaje el interruptor en el orificio de la
pieza 7.
1 - Pass the connectors of the switch through the 23mm hole
of the part 7.
2 - Then fit the switch into the hole on part 7.
LUMINÁRIA
1
A
B
PASSO 10
PASO 10
STEP 10
Antes de fixar o painel superior na parede faça as conexões
do LED:
1 - Conector vermelho da luminária com o conector vermelho
do interruptor.
2 - Conector azul do interruptor com o conector azul da
tomada.
3 - Conector azul da luminária com o conector azul da tomada.
Antes de fijar el panel superior en la pared haga las
conexiones del LED:
1. Conector rojo de la lámpara con el conector rojo del
conmutador.
2. Conector azul del conmutador con el conector azul del
enchufe.
3. Conector azul de la lámpara con el conector azul del
enchufe.
Before fixing the top panel to the wall, make the LED
connections:
1 - Red luminaire connector with red switch connector.
2 - Blue switch connector with blue plug connector.
3 - Blue connector of the luminaire with the blue connector of
the socket.
3
INTERRUPTOR
1
7
PASSO 11
PASO 11
STEP 11
1 - Passe os conectores da peça 3 pelo furo da peça 7.
2 - Encaixe a peça 3 na peça 7 e fixe-as com os parafusos PD
(4,5x60mm).
3 - Fixe as travas KT na peça 7 nos lugares indicados no
desenho abaixo com os parafusos do kit.
4 - Conecte todos os cabos conectores como foi explicado no
passo anterior.
1 - Pase los conectores de la pieza 3 por el orificio de la pieza
7.
2 - Encaje la pieza 3 en la pieza 7 y fíjelas con los tornillos PD
(4,5x60mm).
3 - Fije las patillas KT de la pieza 7 en los lugares indicados en
el dibujo inferior con los tornillos del kit.
4 - Conecte todos los cables de conexión como se explica en
el paso anterior.
1 - Pass the connectors of part 3 through the hole of part 7.
2 - Fit part 3 into part 7 and fix them with the PD screws
(4,5x60mm).
3 - Fasten the KT pins on part 7 in the places indicated in the
drawing below with the kit screws.
4 - Connect all the connector cables as explained in the
previous step.
AZUL
BLUE
VERMELHO
ROJO
RED
AZUL
BLUE
1
2
3
PASSO 12
PASO 12
STEP 12
1 - Encaixe a montagem do painel 4 nas colunas 10.
2 - Encaixe a parte menor do tapa furo cromado nos parafusos
PB (5x50mm).
3 - Fixe a peça 4 nas peças 10 com os parafusos PB
(5x50mm). Em seguida rosqueie a parte maior do tapa furo
CR na parte menor para dar acabamento a montagem.
1 - Monte el conjunto del panel 4 en las columnas 10.
2 - Monte la parte más pequeña de la tapa del agujero
cromada con los tornillos PB (5x50mm).
3 - Fije la pieza 4 a las piezas 10 con los tornillos PB
(5x50mm). A continuación, atornille la parte más grande de la
tapa de agujeros CR a la parte más pequeña para terminar el
montaje.
1 - Attach the panel assembly 4 to the columns 10.
2 - Fit the smaller part of the chrome hole cover to the PB
screws (5x50mm).
3 - Fasten the part 4 to the parts 10 with the PB screws
(5x50mm). Then screw the larger part of the hole cover CR to
the smaller part to finish the assembly.
PD 4
KT 2
3
7
PASSO 13
PASO 13
STEP 13
Para a montagem do segundo painel siga as instruções
abaixo:
1 - Encaixe a peça 5 sobre a peça 8 através dos suportes da
peça 5.
2 - Encaixe a peça 5 e 6 na peça 10 e fixe-as com os
parafusos PB (5x50mm).
3 - Rosqueie a parte maior do tapa furo CR na parte menor
para dar acabamento a montagem.
4 - Encaixe os passa fio PS nas peças 4 e 6.
Para montar el segundo panel siga las siguientes
instrucciones:
1 - Encaje la pieza 5 sobre la pieza 8 a través de los soportes
de la pieza 5.
2 - Encaje las piezas 5 y 6 en la pieza 10 y fíjelas con los
tornillos PB (5x50mm).
3 - Atornille la parte más grande de la tapa del agujero CR a la
parte más pequeña para terminar el montaje.
4 - Coloque los ojales PS en las piezas 4 y 6.
To assemble the second panel follow the instructions below:
1 - Fit part 5 over part 8 through the brackets of part 5.
2 - Fit piece 5 and 6 to piece 10 and fix them with the PB
screws (5x50mm).
3 - Screw the larger part of the hole cover CR to the smaller
part to finish the assembly.
4 - Fit the PS grommets to the pieces 4 and 6.
PB 2
CR 2
8
5
4
10
10
PB 4
CR 4
PS 2
10
10
6
5
4
8
PASSO 14
PASO 14
STEP 14
1 - Encaixe o conjunto montado no passo 11 sobre a peça 8 e
nas cavilhas da peça 11.
2 - Encaixe a parte menor do tapa furo cromado nos
parafusos PB (5x50mm), utilize esse conjunto para fixar a
peça 7 na peça 11. Em seguida rosqueie a parte maior do tapa
furo CR na parte menor para dar acabamento a montagem.
3 - Fixe os suportes de vidro G nas marcações das peças 5 e
6 com os parafusos YK (3,5x14mm).
4 - Encaixe as prateleiras de vidro nos suportes G e aperte os
parafusos até travar.
1 - Coloque el conjunto montado en el paso 11 sobre la pieza
8 y las clavijas de la pieza 11.
2 - Coloque la parte más pequeña de la tapa de orificio
cromada en los tornillos PB (5x50mm), utilice este conjunto
para fijar la pieza 7 en la pieza 11. A continuación, atornille la
parte más grande de la tapa del agujero CR a la parte más
pequeña para terminar el montaje.
3 - Fije los soportes de cristal G en las marcas de las piezas 5
y 6 con los tornillos YK (3,5x14mm).
4 - Encaje los estantes de cristal en los soportes de cristal G y
apriete los tornillos hasta que queden bloqueados.
1 - Fit the assembly assembled in step 11 over part 8 and onto
the pegs of part 11.
2 - Fit the smaller part of the chrome hole cover on the screws
PB (5x50mm), use this set to fix the part 7 on the part 11. Then
screw the larger part of the hole cover CR to the smaller part
to finish the assembly.
3 - Fix the glass supports G on the markings of parts 5 and 6
with the YK screws (3.5x14mm).
4 - Fit the glass shelves into the G glass supports and tighten
the screws until they lock.
PÁGINA | PAGINA | PAGE: 03
PB 2
CR 2
G 4
YK 4
8
7
11 7
6
5
8
ACOMPANHE A NOTÁVEL MÓVEIS NAS REDES SOCIAIS.
SIGA EL NOTAVEL MOVEIS EN LAS REDES SOCIALES.
FOLLOW THE NOTAVEL MOVEIS ON THE SOCIAL NETWORKS
/NOTAVELMOVEIS @NOTAVELMOVEIS
Aponte a câmera do seu celular
para o QR CODE e assista o
Vídeo de Montagem desse produto.
Apunta la cámara de tu teléfono al QR CODE y vea el
video de montaje de ese producto.
Point your phone's camera at the QR CODE and watch the
assembly video for that product.

Other Notável Móveis Indoor Furnishing manuals

Notável Móveis NT 1320 User manual

Notável Móveis

Notável Móveis NT 1320 User manual

Notável Móveis CABINET NT 3035 User manual

Notável Móveis

Notável Móveis CABINET NT 3035 User manual

Notável Móveis FRUIT BOWL DIVA NEW User manual

Notável Móveis

Notável Móveis FRUIT BOWL DIVA NEW User manual

Notável Móveis 56118 User manual

Notável Móveis

Notável Móveis 56118 User manual

Notável Móveis BELIZE NEW 55088 User manual

Notável Móveis

Notável Móveis BELIZE NEW 55088 User manual

Notável Móveis SIDEBOARD NT 1130 User manual

Notável Móveis

Notável Móveis SIDEBOARD NT 1130 User manual

Notável Móveis NT 3110 User manual

Notável Móveis

Notável Móveis NT 3110 User manual

Notável Móveis NT 2000 User manual

Notável Móveis

Notável Móveis NT 2000 User manual

Notável Móveis 55116 User manual

Notável Móveis

Notável Móveis 55116 User manual

Notável Móveis NT 1180 User manual

Notável Móveis

Notável Móveis NT 1180 User manual

Notável Móveis NT 5015 User manual

Notável Móveis

Notável Móveis NT 5015 User manual

Notável Móveis PANEL EROS 52130 User manual

Notável Móveis

Notável Móveis PANEL EROS 52130 User manual

Notável Móveis 55004 User manual

Notável Móveis

Notável Móveis 55004 User manual

Notável Móveis PAINEL NT 1205 User manual

Notável Móveis

Notável Móveis PAINEL NT 1205 User manual

Notável Móveis 55012 User manual

Notável Móveis

Notável Móveis 55012 User manual

Notável Móveis NT 2005 User manual

Notável Móveis

Notável Móveis NT 2005 User manual

Notável Móveis NT 3110 User manual

Notável Móveis

Notável Móveis NT 3110 User manual

Notável Móveis PAINEL NT 1110 User manual

Notável Móveis

Notável Móveis PAINEL NT 1110 User manual

Notável Móveis NT 1195 User manual

Notável Móveis

Notável Móveis NT 1195 User manual

Notável Móveis NT 4015 User manual

Notável Móveis

Notável Móveis NT 4015 User manual

Notável Móveis NT5000 User manual

Notável Móveis

Notável Móveis NT5000 User manual

Notável Móveis ALASKA NEW 56126 User manual

Notável Móveis

Notável Móveis ALASKA NEW 56126 User manual

Notável Móveis NT2055 User manual

Notável Móveis

Notável Móveis NT2055 User manual

Notável Móveis NT 5000 User manual

Notável Móveis

Notável Móveis NT 5000 User manual

Popular Indoor Furnishing manuals by other brands

Tech Craft BAY4632 Assembly instruction

Tech Craft

Tech Craft BAY4632 Assembly instruction

BDI CODA 3521 instruction manual

BDI

BDI CODA 3521 instruction manual

Wholesale Interiors 5010 Assembly instructions

Wholesale Interiors

Wholesale Interiors 5010 Assembly instructions

Costway JV10742 manual

Costway

Costway JV10742 manual

Charlie Crane Mum & Dad Factory HOMI Assembly instructions

Charlie Crane

Charlie Crane Mum & Dad Factory HOMI Assembly instructions

Ameriwood HOME 9605341COM manual

Ameriwood HOME

Ameriwood HOME 9605341COM manual

Trendteam BOOM 872 installation instructions

Trendteam

Trendteam BOOM 872 installation instructions

Canadel LOF HD Assembly procedure

Canadel

Canadel LOF HD Assembly procedure

Furniture of America CM3438T Assembly instructions

Furniture of America

Furniture of America CM3438T Assembly instructions

Stryker Pioneer 0850 Operation & maintenance manual

Stryker

Stryker Pioneer 0850 Operation & maintenance manual

Sanus Systems FFMF2A manual

Sanus Systems

Sanus Systems FFMF2A manual

VITRA Davy Table Assembly instructions

VITRA

VITRA Davy Table Assembly instructions

Pulsar 17/40/MF/PUSTA Assembly instructions

Pulsar

Pulsar 17/40/MF/PUSTA Assembly instructions

sweeek. UOVO WKEGG manual

sweeek.

sweeek. UOVO WKEGG manual

Ameriwood HOME 4778339COM manual

Ameriwood HOME

Ameriwood HOME 4778339COM manual

Crate&Barrel Adjustable Kids Table Paper roller with... Assembly instructions

Crate&Barrel

Crate&Barrel Adjustable Kids Table Paper roller with... Assembly instructions

pakoworld BOX Assembly manual

pakoworld

pakoworld BOX Assembly manual

Coaster 110280 Assembly instructions

Coaster

Coaster 110280 Assembly instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.