
P2
PASSO 1
PASO 1
STEP 1
1 - Alinhe as corrediças N nas marcações da peça 3 e 6 e
fixe-as com os parafusos PP (3x12mm);
2 - Insira as cavilhas escalonadas CC no topo da peça 1, 3
e 6;
3 - Fixe os calços de dobradiças M na peça 1 com os
parafusos X (4X12mm);
4 - Insira as cavilhas A (6X30mm) na base da peça 3.
1 - Alinear las corredizas N en las marcas de la pieza 3 y 6
y fije-las con los tornillos PP (3x12mm)
2 - Insertar las clavijas bridadas CC en la cubierta de la
pieza 1, 3 y 6
3 - Fije los calzos de bisagra M en la pieza 1 con los
tornillos X (4x12mm)
4 - Insertar las clavijas A (6x30mm) na base da peça 3
1 - Align the N slides to markings of piece 3 and 6 and fix
them with PP (3x12mm) screws
2 - Insert the CC sttagered dowels to top of piece 1, 3 and 6
3 - Fix the M hinge shim to to piece 1 with the X (4x12mm)
screws
4 - Insert the A (6x30mm) dowels to base of piece 3
PÁGINA | PAGINA | PAGE: 02
TERMO DE GARANTIA
A presente garantia deverá ser exercida nos
prazos aqui indicados, mediante apresentação deste
certificado e da nota fiscal.
Para que o produto esteja assegurado pela
garantia conferida neste documento, o cliente deverá
adotar as seguintes orientações e cuidados quanto à
montagem, conservação e limpeza.
MONTAGEM
A montagem deverá ser feita obedecendo as
instruções do manual de montagem que será
fornecido com o produto no momento da entrega.
Para o uso adequado e conservação do móvel
deve-se evitar maus tratos, como por exemplo: bater
portas e gavetas, arrastar ou riscar o móvel, umidade
ou calor excessivos e exposição ao sol, para evitar
possível alteração na cor original dos móveis.
Não será de responsabilidade da Notável
Móveis problemas que tenham origem na utilização
dos produtos de forma inadequada ou quebra do
móvel em função do excesso de peso por colocação
de pedras de granito, mármore e outros.
- O peso suportado por cada prateleira deverá
obedecer os valores indicados na ilustração.
Também não serão de responsabilidade da
Notável Móveis, problemas que tenham origem em:
- Instalações elétricas ou hidráulicas.
- Ações de cupins ou outras pragas.
- Armazenamento e deslocamento do móvel
em lo c a i s i m p rópri o s e nã o d e d e tiza d o s
periodicamente.
- Todo e qualquer recorte ou alteração nos
móveis.
- Uso de produtos de limpeza ou abrasivos não
recomendados.
CONSERVAÇÃO E LIMPEZA
Para maior durabilidade, recomenda-se que a
limpeza dos móveis seja feita da seguinte forma:
Nas partes externas (portas, laterais e frente
de gaveta), internas, vidros e espelhos, a limpeza
deverá ser feita com pano limpo e levemente
umedecido em água e sabão neutro. Em seguida,
deverá ser passado um pano limpo e seco.
Em caso de transferência do móvel para local
diverso, esta só poderá ocorrer através de
profissional especializado, sendo que para a
movimentação do móvel é necessário que o mesmo
seja levantado do chão. O produto não deve ser
arrastado, pois avarias no manuseio e transporte,
não estão contempladas na garantia.
PRAZO DE GARANTIA
O prazo de garantia será de noventa (90) dias,
conforme prevista no artigo 26 do Código do
Consumidor, a contar da efetiva entrega do produto,
desde que observadas as condições normais de uso
e conservação. Essa garantia cobre defeitos de
fabricação.
DOCUMENTO DE FIANZA
Esta garantía se ejerce dentro del periodo en el
presente documento, con la presentación de este
certificado y la factura.
Para que el producto esté garantizado por la
garantía dada en este documento, el cliente debe
tomar las siguientes directrices y precauciones de
instalación, mantenimiento y limpieza.
MONTAJE
El montaje se realizará siguiendo las
i n s tr u c ci o n es d e e ns am b l aj e q u e s e r án
proporcionadas con la entrega del producto.
Para el uso adecuado y la conservación del
mueble se debe evitar los malos tratos, tales como:
golpear puertas y cajones, arrastrar o arañar los
muebles, humedad o el calor excesivos y la
exposición al sol para evitar un posible cambio en el
color original de los muebles.
No será responsabilidad de Notável Móveis
problemas que se originen en el uso de los productos
de forma inapropiada o ruptura del mueble en función
de exceso de peso mediante la colocación de piedras
de granito, mármol y otros.
- El peso soportado por cada estante debe
cumplir con los valores indicados en la ilustración.
Tampoco serán responsabilidad de Notável
Muebles los problemas que se originan en:
- Instalaciones eléctricas o hidráulicas.
- Acciones de termitas u otras plagas.
- Almacenamiento y cambio del mueble en
locales inapropiados y no fumigados periódicamente.
- Todo y cada corte o cambio en los muebles.
- Uso de productos de limpieza o abrasivos no
recomendados.
CUIDADO Y LIMPIEZA
Para una mayor durabilidad, se recomienda
que la limpieza de los muebles sea hecha como sigue:
En las partes externas (puertas, laterales y
frontales de cajón), internas, vidrios y espejos, la
limpieza debe ser hecha con paño limpio y
ligeramente humedecido con agua y jabón suave. A
continuación, se debe pasar un paño limpio y seco.
En el caso del traslado del mueble a otro sitio,
esto sólo puede ocurrir a través de profesionales
especializados, y para el manejo del mueble se
requiere que el mismo sea levantado del piso. El
producto no debe ser arrastrado pues daños en la
manipulación y el transporte no están cubiertos por la
garantía.
PERÍODO DE GARANTÍA
El plazo de garantía será de noventa (90) días,
conforme dispuesto en el artículo 26 del Código de
Consumidor, a contar de la fecha de entrega real del
producto, teniendo debidamente en cuenta las
condiciones normales de uso y almacenamiento. Esta
garantía cubre defectos de fabricación.
WARRANTY TERM
This warranty shall be applied within the time
limits specified herein, by presentation of this
certificate and invoice.
In order for the product to be covered by the
warranty provided in this document, the client should
follow the following guidelines and precautions for
assembly, maintenance and cleaning.
ASSEMBLY
Assembly must be carried out according to the
instructions in the assembly manual which is
supplied with the product at the time of delivery.
For proper use and conservation of this
furniture, mistreatment should be avoided, such as
hitting doors and drawers, dragging or scratching the
furniture, excessive moisture or heat to avoid
possible changes in its original color.
Problems from improper use of the products
as breaking of the furniture due to the excess weight
by installation of granite, marble, and others will not
be the responsibility of Notável Móveis
- The weight withstood by each shelf/drawer
must comply with the values indicated in illustration.
It will not be responsibility of the Notável
Móveis either problem from:
- Electrical or hydraulic installations.
- Actions of termites or other pests.
- Storage and moving of the furniture in
inappropriate places and not fumigated periodically.
- Any trimming or alteration in the furniture.
- Use of cleaning agents or abrasives not
recommended.
UPKEEP AND CLEANING
For durability, it is recommended that the
furniture be cleaned this way:
In the outer parts (doors, sides and drawer
front), inside, glass and mirrors, the cleaning should
be done with a cloth clean and lightly moistened with
mild soap and water. Then a clean, dry cloth should
be used.
In case of transfer of the furniture to a different
place, this can only be done by specialized
professionals, and for the moving of the furniture it is
necessary that it is lifted off the ground. It should not
be dragged because malfunctions due to handle and
moving are not covered by the warranty.
WARRANTY TIME
The warranty time shall be ninety (90) days, as
provided in article 26 of the Consumer Code, as of the
effective delivery of the product, provided that normal
conditions of use and conservation are observed.
This warranty covers manufacturing flaws.
CC 6
PP 12
N6
M2
X4
A2
1
3
6
PASSO 2
PASO 2
STEP 2
1 - Insira as cavilhas A (6X30mm) nas peças 2, 4 e 5.
1 - Insertar las clavijas A (6x30mm) en las piezas 2, 4 y 5.
1 - Insert the A (6x30mm) dowels to piece 2, 4 and 5.
A10
5
4
2
PASSO 3
PASO 3
STEP 3
1 - Encaixe as peças 2 e 4 na peça 1 e fixe-as com os
parafusos PH (3,5x40mm)
1 - Encaje las piezas 2 y 4 en la pieza 1 y fije-las con
los tornillos PH (3,5x40mm)
1 - Fit the pieces 2 y 4 to piece 1 and fix it with the PH
(3,5x40mm)
PH 3
1
2
4
PASSO 4
PASO 4
STEP 4
1 - Encaixe a peça 4 na 3 e fixe-as com o parafuso PH
(3,5x40mm)
2 - Encaixe a peça 2 na 3 e fixe-as com os parafusos Y
(3,5X40mm).
1 - Encaje la pieza 4 en la 3 y fijelas con los tornillos PH
(3,5x40mm)
2 - Encaje la pieza 2 en la 3 y fijelas con los tornillos Y
(3,5x40mm)
1 - Fit the piece 4 to 3 and fix with PH (3,5x40mm) screws
2 - Fit the piece 2 to 3 and fix with Y (3,5x40mm) screws
Y2
PH 1
3
2
41
PH
Y
PASSO 5
PASO 5
STEP 5
1 - Fixe a peça 7 na peça 1 através dos parafusos PH
(3,5X40mm);
2 - Encaixe rodapé central 8 na peça 2 e 7 através das
cantoneiras T e os parafusos X (4X12mm).
1 - Fije la pieza 7 en la pieza 1 a través de los tornillos
PH (3,5x40mm).
2 - Encaje el rodapié central 8 en la pieza 2 y 7 a través
de las angulares T y los tornillos X (4x12mm).
1 - Fix the piece 7 to piece 1 throught the PH
(3,5x40mm) screws
2 - Fit the central baseboard 8 to piece 2 and 7 throught
the T angles and X (4x12mm) screws
T2
X8
PH 2
31
8
72
PASSO 6
PASO 6
STEP 6
1 - Encaixe a peça 5 na peça 3 e fixe-as com os
parafusos PH (3,5x40mm)
1 - Encaje la pieza 5 en la pieza 3 y fijelas con los
tornillos PH (3,5x40mm)
1 - Fit the piece 5 to piece 3 and fix with PH
(3,5x40mm) screws
PH 2
53
PASSO 7
PASO 7
STEP 7
1 - Encaixe as peças 5 e 7 na peça 6 e fixe-as com os
parafusos PH (3,5x40mm);
2 - Fixe as sapatas L na base das peças 1, 6 e 7.
1 - Encaje las piezas 5 y 8 en la pieza 6 y fijelas con los
tornillos PH (3,5x40mm)
2 - Fije las patas L en la base de las piezas 1, 6 y 7.
1 - Fit the piece 5 and 7 to piece 6 and fix them with
the PH (3,5x40mm) screws
2 - Fix the L foots on the base of parts 1, 6 and 7
PH 4
L6
57
6
1
PASSO 8
PASO 8
STEP 8
1 - Encaixe a peça 9 nas peças 1, 3 e 6 através das
cavilhas escalonadas CC.
1 - Encaje la pieza 9 en las piezas 1, 3 y 6 a través de
las clavijas bridadas CC.
1 - Fit the piece 9 to parts 1, 3 and 6 throught the CC
sttagered screws.
9
6
31
PASSO 9
PASO 9
STEP 9
1 - Encaixe as dobradiças M junto com o calço P na
peça 10 e fixe-as com os parafusos X (4X12mm)
1 - Encaje las bisagras M junto con los calzos P en la
pieza 10 y fijela con los tornillos X (4x12mm)
1 - Fit the M hinges together shim P to piece 10 and fix
it with X (4x12mm) screws
M2
X4
10