manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Notável Móveis
  6. •
  7. Indoor Furnishing
  8. •
  9. Notável Móveis NT 5075 User manual

Notável Móveis NT 5075 User manual

Instalação
Instalación
Installation
ESQUEMA DE MONTAGEM
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
RELAÇÃO DE FERRAGENS | LISTA DE HARDWARE | LIST OF HARDWARE
01. A marcação com o código do produto e o número das peças nas fitas aparentes pode ser removida
com pano e álcool.
01. La marcación con el código del producto y el número en las cintas aparentes pueden ser quitados con
paño y alcohol.
01. Marking with product code and number of parts on the apparent ribbons can be removed with cloth and
alcohol.
02. Para reclamações, ter à mão a etiqueta do produto com número do lote e data da fabricação.
02. Para cualquiera que sea la reclamación hay que tener siempre a mano la etiqueta del producto con el
número del lote y la fecha de fabricación.
02. For complaints always have the product label with the batch number and manufacturing date at hand.
03. Sr. Montador, favor conferir as peças antes da montagem, pois só efetuamos a troca do produto antes de
ser montado.
03. Señor ensamblador, favor conferir las piezas antes del montaje, pues sólo cambiamos los productos antes
de ensamblados.
03. Mr. Assembler, please check parts before assembling. We only replace products before put together.
COD: NT5075
CÔMODA NT 5075
COMODA NT 5075
NT 5075 DRESSER
DIMENSÕES TOTAIS | DIMENSIONES TOTALES |
: 775x900x355mm OVERALL DIMENSIONS
VOLUME | VOLUMEN | VOLUME: 01
FERRAMENTAS PARA MONTAGEM E INSTALAÇÃO
HERRAMIENTAS PARA ENSAMBLAJE E INSTALACIÓN
TOOLS FOR ASSEMBLY AND INSTALLATION
Ferramentas não fornecidas | Herramientas no proporcionadas | Tools not supplied
Montagem
Ensamblaje
Assembly
ATENÇÃO: Sugerimos montar os produtos sobre
a embalagem para evitar arranhões nas peças.
PRECAUCIÓN: Sugerimos ensamblar los
productos sobre el embalaje para evitar
rayaduras en las partes.
ATTENTION: We suggest assembling the
products on the packaging to avoid scratches on
the parts.
PÁGINA | PAGINA | PAGE: 01
DESTORNILLADOR
ELETRIC SCREW
DRIVER
MARTILLO
HAMMER
DESTORNILLADOR
Y DE CRUCETA
PHILLIPS
SCREWDRIVER
CINTA MÉTRICA
MEASURING
TAPE
5M
PARAFUSADEIRA CHAVE PHILIPS
E FENDA MARTELO TRENA
11
11
11
12
12
12
12
12
12
14
14
14
13
13
13
3kg
3kg
3kg
1
2
3
4
6
9
10
7
15
16
16
8
53kg
5kg
CÓD PRODUTO
CÓD PRODUCTO
CODE
Nº PEÇA
NR. PIEZA
ITEM
DESCRIÇÃO
DESCRIPCIÓN
DESCRIPTION
MATERIAL
COD PEÇA
COD PIEZA
PART CODE
QTDE
CTD.
QTY.
COMP.
LARGO
LENGTH
LARG
ANCHO
WIDTH
ESP
ESP
THICK
NT5075 1 LATERAL DIREITA | LATERAL DERECHA | RIGHT SIDE MDP 49015-01 1 740 332 12
NT5075 2 BASE DIREITA | BASE DERECHA | RIGHT BASE MDP 49016-02 1 300 319 12
NT5075 3 DIVISÓRIA SUPERIOR | DIVISION SUPERIOR | UPPER DIVISION MDP 49017-03 1 658 332 12
NT5075 4 DIVISÓRIA DIREITA | DIVISIÓN DERECHA | RIGHT DIVISORY MDP 49018-04 1 262 316 12
NT5075 5 PRATELEIRA ESQUERDA | REPISA IZQUIERDA | LEFT SHELF MDP 49019-05 1 600 331 12
NT5075 6 LATERAL ESQUERDA | LATERAL IZQUIERDA | LEFT SIDE MDP 49020-06 1 740 332 12
NT5075 7 RODAPÉ FRONTAL | RODAPIÉ FRONTAL | FRONT SKIRTING BOARD MDP 49021-07 1 874 82 12
NT5075 8 RODAPÉ CENTRAL | RODAPIÉ CENTRAL | CENTRAL SKIRTING BOARD MDP 49022-08 1 300 70 12
NT5075 9 TAMPO | CUBIERTA | TOP MDP 49023-09 1 900 355 15
NT5075 10 PORTA | PUERTA | DOOR MDP 49024-10 1 652 258 12
NT5075 11 FRENTE GAVETA | FRONTAL CAJÓN | DRAWER FRONT MDP 49025-11 3 594 145 12
NT5075 12 LATERAL GAVETA | LATERAL CAJÓN | DRAWER SIDE MDP 49026-12 6 300 104 12
NT5075 13 FUNDO GAVETA | FONDO CAJÓN | DRAWER BOTTOM HDF 49027-13 3 572 305 3
NT5075 14 TRASEIRO GAVETA | TRASERO CAJÓN | REAR DRAWER MDP 49028-14 3 550 92 12
NT5075 15 FUNDO DIREITO | FONDO DERECHO | RIGHT BOTTOM HDF 49029-15 1 678 276 3
NT5075 16 FUNDO ESQUERDO | FONDO IZQUIERDO | LEFT BOTTOM HDF 49030-16 2 613 234 3
NT5075 17 KIT ACESSÓRIO | KIT ACCESORIOS | ACCESSORIES SET 49031-17
RELAÇÃO DE PEÇAS | LISTA DE PIEZAS | PARTS LIST
6
L
SAPATA DESLIZADORA PLÁSTICA 12x12x6mm
ZAPATA DESLIZADORA PLÁSTICA 12x12x6mm
12x12x6mm PLASTIC SLIP SHOE 2
CALÇO PARA DOBRADIÇA
CALZO DE BISAGRA
HINGE SHIM
P
6
CC
CAVILHA PLÁSTICA ESCALONADA 6x8x26mm
CLAVIJA PLÁSTICA BRIDADA 6X8X26mm
6x8x26mm FLANGED PLASTIC PEG
24
A
CAVILHA MADEIRA 6x30mm
CLAVIJA MADERA 6x30mm
6X30MM WOODEN DOWEL 40
X
PARAFUSO 4X12mm CABEÇA PANELA
4X12mm TORNILLO CABEZA CUCHARA
4X12mm PAN HEAD SCREW
XX
107
D
PREGO 23x4mm
CLAVO 23x4mm
23X4MM NAIL 4
FUNDO JUNÇÃO METÁLICO 13X13mm
FONDO JUNCIÓN METÁLICO 13x13mm
METALIC BOTTOM JUNCTION 13X13mm
EEE 24
PP
PARAFUSO 3X12mm CABEÇA CHATA
TORNILLO 3X12mm CABEZA PLANA
3X12mm FLAT HEAD SCREW
DOB. SUPER CURVA 26mm COM CALÇO 5mm
BIS. SUPER CURVA 26mm CON CALZO 5mm
SUPER CURVED HINGE 26mm WITH 5mm WEDGE
M23
N
PAR CORREDIÇA METÁLICA 300mm
PAR CORREDIZA METÁLICA 300mm
300MM PAIR OF SLIDES
12
PH
PARAFUSO 3,5x40mm CABEÇA FLANGEADA
TORNILLO 3,5x40mm CABEZA BRIDADA
3.5X40MM FLANGED HEAD SCREW
4
S
PUXADOR PLÁSTICO 160mm
MANIJA PLÁSTICA 160MM
160MM PLASTIC HANDLE 8
T
CANTONEIRA 15x15x40mm
ANGULAR 15x15x40mm
15X15X40MM ANGLE BRACKET 8
PARAFUSO 3,5X25MM CABEÇA CHATA
TORNILLO 3,5X25MM CABEZA PLANA
3,5X25MM FLAT HEAD SCREW
WW
8
Y
PARAFUSO 3,5x40mm CABEÇA CHATA
TORNILLO 3,5x40mm CABEZA PLANA
3.5X40MM FLAT HEAD SCREW
P2
PASSO 1
PASO 1
STEP 1
1 - Alinhe as corrediças N nas marcações da peça 3 e 6 e
fixe-as com os parafusos PP (3x12mm);
2 - Insira as cavilhas escalonadas CC no topo da peça 1, 3
e 6;
3 - Fixe os calços de dobradiças M na peça 1 com os
parafusos X (4X12mm);
4 - Insira as cavilhas A (6X30mm) na base da peça 3.
1 - Alinear las corredizas N en las marcas de la pieza 3 y 6
y fije-las con los tornillos PP (3x12mm)
2 - Insertar las clavijas bridadas CC en la cubierta de la
pieza 1, 3 y 6
3 - Fije los calzos de bisagra M en la pieza 1 con los
tornillos X (4x12mm)
4 - Insertar las clavijas A (6x30mm) na base da peça 3
1 - Align the N slides to markings of piece 3 and 6 and fix
them with PP (3x12mm) screws
2 - Insert the CC sttagered dowels to top of piece 1, 3 and 6
3 - Fix the M hinge shim to to piece 1 with the X (4x12mm)
screws
4 - Insert the A (6x30mm) dowels to base of piece 3
PÁGINA | PAGINA | PAGE: 02
TERMO DE GARANTIA
A presente garantia deverá ser exercida nos
prazos aqui indicados, mediante apresentação deste
certificado e da nota fiscal.
Para que o produto esteja assegurado pela
garantia conferida neste documento, o cliente deverá
adotar as seguintes orientações e cuidados quanto à
montagem, conservação e limpeza.
MONTAGEM
A montagem deverá ser feita obedecendo as
instruções do manual de montagem que será
fornecido com o produto no momento da entrega.
Para o uso adequado e conservação do móvel
deve-se evitar maus tratos, como por exemplo: bater
portas e gavetas, arrastar ou riscar o móvel, umidade
ou calor excessivos e exposição ao sol, para evitar
possível alteração na cor original dos móveis.
Não será de responsabilidade da Notável
Móveis problemas que tenham origem na utilização
dos produtos de forma inadequada ou quebra do
móvel em função do excesso de peso por colocação
de pedras de granito, mármore e outros.
- O peso suportado por cada prateleira deverá
obedecer os valores indicados na ilustração.
Também não serão de responsabilidade da
Notável Móveis, problemas que tenham origem em:
- Instalações elétricas ou hidráulicas.
- Ações de cupins ou outras pragas.
- Armazenamento e deslocamento do móvel
em lo c a i s i m p rópri o s e nã o d e d e tiza d o s
periodicamente.
- Todo e qualquer recorte ou alteração nos
móveis.
- Uso de produtos de limpeza ou abrasivos não
recomendados.
CONSERVAÇÃO E LIMPEZA
Para maior durabilidade, recomenda-se que a
limpeza dos móveis seja feita da seguinte forma:
Nas partes externas (portas, laterais e frente
de gaveta), internas, vidros e espelhos, a limpeza
deverá ser feita com pano limpo e levemente
umedecido em água e sabão neutro. Em seguida,
deverá ser passado um pano limpo e seco.
Em caso de transferência do móvel para local
diverso, esta só poderá ocorrer através de
profissional especializado, sendo que para a
movimentação do móvel é necessário que o mesmo
seja levantado do chão. O produto não deve ser
arrastado, pois avarias no manuseio e transporte,
não estão contempladas na garantia.
PRAZO DE GARANTIA
O prazo de garantia será de noventa (90) dias,
conforme prevista no artigo 26 do Código do
Consumidor, a contar da efetiva entrega do produto,
desde que observadas as condições normais de uso
e conservação. Essa garantia cobre defeitos de
fabricação.
DOCUMENTO DE FIANZA
Esta garantía se ejerce dentro del periodo en el
presente documento, con la presentación de este
certificado y la factura.
Para que el producto esté garantizado por la
garantía dada en este documento, el cliente debe
tomar las siguientes directrices y precauciones de
instalación, mantenimiento y limpieza.
MONTAJE
El montaje se realizará siguiendo las
i n s tr u c ci o n es d e e ns am b l aj e q u e s e r án
proporcionadas con la entrega del producto.
Para el uso adecuado y la conservación del
mueble se debe evitar los malos tratos, tales como:
golpear puertas y cajones, arrastrar o arañar los
muebles, humedad o el calor excesivos y la
exposición al sol para evitar un posible cambio en el
color original de los muebles.
No será responsabilidad de Notável Móveis
problemas que se originen en el uso de los productos
de forma inapropiada o ruptura del mueble en función
de exceso de peso mediante la colocación de piedras
de granito, mármol y otros.
- El peso soportado por cada estante debe
cumplir con los valores indicados en la ilustración.
Tampoco serán responsabilidad de Notável
Muebles los problemas que se originan en:
- Instalaciones eléctricas o hidráulicas.
- Acciones de termitas u otras plagas.
- Almacenamiento y cambio del mueble en
locales inapropiados y no fumigados periódicamente.
- Todo y cada corte o cambio en los muebles.
- Uso de productos de limpieza o abrasivos no
recomendados.
CUIDADO Y LIMPIEZA
Para una mayor durabilidad, se recomienda
que la limpieza de los muebles sea hecha como sigue:
En las partes externas (puertas, laterales y
frontales de cajón), internas, vidrios y espejos, la
limpieza debe ser hecha con paño limpio y
ligeramente humedecido con agua y jabón suave. A
continuación, se debe pasar un paño limpio y seco.
En el caso del traslado del mueble a otro sitio,
esto sólo puede ocurrir a través de profesionales
especializados, y para el manejo del mueble se
requiere que el mismo sea levantado del piso. El
producto no debe ser arrastrado pues daños en la
manipulación y el transporte no están cubiertos por la
garantía.
PERÍODO DE GARANTÍA
El plazo de garantía será de noventa (90) días,
conforme dispuesto en el artículo 26 del Código de
Consumidor, a contar de la fecha de entrega real del
producto, teniendo debidamente en cuenta las
condiciones normales de uso y almacenamiento. Esta
garantía cubre defectos de fabricación.
WARRANTY TERM
This warranty shall be applied within the time
limits specified herein, by presentation of this
certificate and invoice.
In order for the product to be covered by the
warranty provided in this document, the client should
follow the following guidelines and precautions for
assembly, maintenance and cleaning.
ASSEMBLY
Assembly must be carried out according to the
instructions in the assembly manual which is
supplied with the product at the time of delivery.
For proper use and conservation of this
furniture, mistreatment should be avoided, such as
hitting doors and drawers, dragging or scratching the
furniture, excessive moisture or heat to avoid
possible changes in its original color.
Problems from improper use of the products
as breaking of the furniture due to the excess weight
by installation of granite, marble, and others will not
be the responsibility of Notável Móveis
- The weight withstood by each shelf/drawer
must comply with the values indicated in illustration.
It will not be responsibility of the Notável
Móveis either problem from:
- Electrical or hydraulic installations.
- Actions of termites or other pests.
- Storage and moving of the furniture in
inappropriate places and not fumigated periodically.
- Any trimming or alteration in the furniture.
- Use of cleaning agents or abrasives not
recommended.
UPKEEP AND CLEANING
For durability, it is recommended that the
furniture be cleaned this way:
In the outer parts (doors, sides and drawer
front), inside, glass and mirrors, the cleaning should
be done with a cloth clean and lightly moistened with
mild soap and water. Then a clean, dry cloth should
be used.
In case of transfer of the furniture to a different
place, this can only be done by specialized
professionals, and for the moving of the furniture it is
necessary that it is lifted off the ground. It should not
be dragged because malfunctions due to handle and
moving are not covered by the warranty.
WARRANTY TIME
The warranty time shall be ninety (90) days, as
provided in article 26 of the Consumer Code, as of the
effective delivery of the product, provided that normal
conditions of use and conservation are observed.
This warranty covers manufacturing flaws.
CC 6
PP 12
N6
M2
X4
A2
1
3
6
PASSO 2
PASO 2
STEP 2
1 - Insira as cavilhas A (6X30mm) nas peças 2, 4 e 5.
1 - Insertar las clavijas A (6x30mm) en las piezas 2, 4 y 5.
1 - Insert the A (6x30mm) dowels to piece 2, 4 and 5.
A10
5
4
2
PASSO 3
PASO 3
STEP 3
1 - Encaixe as peças 2 e 4 na peça 1 e fixe-as com os
parafusos PH (3,5x40mm)
1 - Encaje las piezas 2 y 4 en la pieza 1 y fije-las con
los tornillos PH (3,5x40mm)
1 - Fit the pieces 2 y 4 to piece 1 and fix it with the PH
(3,5x40mm)
PH 3
1
2
4
PASSO 4
PASO 4
STEP 4
1 - Encaixe a peça 4 na 3 e fixe-as com o parafuso PH
(3,5x40mm)
2 - Encaixe a peça 2 na 3 e fixe-as com os parafusos Y
(3,5X40mm).
1 - Encaje la pieza 4 en la 3 y fijelas con los tornillos PH
(3,5x40mm)
2 - Encaje la pieza 2 en la 3 y fijelas con los tornillos Y
(3,5x40mm)
1 - Fit the piece 4 to 3 and fix with PH (3,5x40mm) screws
2 - Fit the piece 2 to 3 and fix with Y (3,5x40mm) screws
Y2
PH 1
3
2
41
PH
Y
PASSO 5
PASO 5
STEP 5
1 - Fixe a peça 7 na peça 1 através dos parafusos PH
(3,5X40mm);
2 - Encaixe rodapé central 8 na peça 2 e 7 através das
cantoneiras T e os parafusos X (4X12mm).
1 - Fije la pieza 7 en la pieza 1 a través de los tornillos
PH (3,5x40mm).
2 - Encaje el rodapié central 8 en la pieza 2 y 7 a través
de las angulares T y los tornillos X (4x12mm).
1 - Fix the piece 7 to piece 1 throught the PH
(3,5x40mm) screws
2 - Fit the central baseboard 8 to piece 2 and 7 throught
the T angles and X (4x12mm) screws
T2
X8
PH 2
31
8
72
PASSO 6
PASO 6
STEP 6
1 - Encaixe a peça 5 na peça 3 e fixe-as com os
parafusos PH (3,5x40mm)
1 - Encaje la pieza 5 en la pieza 3 y fijelas con los
tornillos PH (3,5x40mm)
1 - Fit the piece 5 to piece 3 and fix with PH
(3,5x40mm) screws
PH 2
53
PASSO 7
PASO 7
STEP 7
1 - Encaixe as peças 5 e 7 na peça 6 e fixe-as com os
parafusos PH (3,5x40mm);
2 - Fixe as sapatas L na base das peças 1, 6 e 7.
1 - Encaje las piezas 5 y 8 en la pieza 6 y fijelas con los
tornillos PH (3,5x40mm)
2 - Fije las patas L en la base de las piezas 1, 6 y 7.
1 - Fit the piece 5 and 7 to piece 6 and fix them with
the PH (3,5x40mm) screws
2 - Fix the L foots on the base of parts 1, 6 and 7
PH 4
L6
57
6
1
PASSO 8
PASO 8
STEP 8
1 - Encaixe a peça 9 nas peças 1, 3 e 6 através das
cavilhas escalonadas CC.
1 - Encaje la pieza 9 en las piezas 1, 3 y 6 a través de
las clavijas bridadas CC.
1 - Fit the piece 9 to parts 1, 3 and 6 throught the CC
sttagered screws.
9
6
31
PASSO 9
PASO 9
STEP 9
1 - Encaixe as dobradiças M junto com o calço P na
peça 10 e fixe-as com os parafusos X (4X12mm)
1 - Encaje las bisagras M junto con los calzos P en la
pieza 10 y fijela con los tornillos X (4x12mm)
1 - Fit the M hinges together shim P to piece 10 and fix
it with X (4x12mm) screws
M2
X4
10
1
PÁGINA | PAGINA | PAGE: 03
PASSO 10
PASO 10
STEP 10
1 - Insira as cavilhas A (6X30mm) nas peças 12;
2 - Fixe as peças 12 na peça 14 com os parafusos Y
(3,5X40mm);
3 - Em seguida, encaixe o conjunto montado na peça
11;
4 - Utilize as cantoneiras T com os parafusos X
(4X12mm) para fixar as peças 11 e 12 como no
desenho abaixo.
1 - Introduzca las clavijas A (6X30mm) en las piezas
12;
2 - Fije las pizas 12 en la pieza 14 con los tornillos
Y (3,5X40mm);
3 - Encaje el conjunto ensamblado en la pieza 11;
4 - Fija las piezas 11 y 12 con las angulares T y los
tornillos X (4x12mm), conforme dibujo abajo.
1 - Insert the A (6x30mm) dowels to pieces 12;
2 - Fix the pieces 12 to piece 14 with Y (3,5x40mm)
screws
3 - Fit the assembled set to piece 11
4 - Use the T angles with X (4x12mm) screws to fix the
piece 11 and 12 according the drawing bellow
X
T
Y6
A12
24
6
11
12
12
12
12
14
PASSO 11
PASO 11
STEP 11
1 - Encaixe o fundo 13 nas gavetas montadas e fixe-os
com os pregos D;
2 - Em seguida, encoste a corrediça N na frente de
gaveta e no fundo 13 e fixe-os com os parafusos PP
(3X12mm).
1 - Encaje el fondo 13 en los cajones ensamblados
y fije-los con los clavos D;
2 - Alinee las corredizas N en los laterales del cajón
y fondo, y fíjelas con los tornillos PP (3X12mm).
1 - Fit the bottom 13 to assembled drawers and fix it
with D nails
2 - Place the N slide in front of the drawer and on
bottom 13 and fix them with PP (3x12mm) screws
D40
PP 12
N6
13
13
PASSO 12
PASO 12
STEP 12
1 - Alinhe o puxador S nos furos da frente gaveta e fixe-
os com os parafusos W (3,5X25mm).
1 - Alinee las manijas S en los agujeros de los frontales
de cajón y fíjelas con los tornillos W (3,5X25mm).
1 - Align the S handle on hole of the drawer and fix it
with W (3,5x25mm) screws
W
S
6
3
11
PASSO 13
PASO 13
STEP 13
1 - Alinhe o puxador S nos furos da porta 10 e fixe-
os com os parafusos W (3,5X25mm).
1 - Alinee las manijas S en los agujeros de la
puerta y fíjelas con los tornillos W (3,5X25mm).
1 - Align the S handles to holes of door and fix it with
W (3,5x25mm) screws.
W
S
2
1
10
PASSO 14
PASO 14
STEP 14
1 - ATENÇÃO: Antes de fixar os fundos verifique o
esquadro do móvel.
2 - Alinhe a peça 15 à lateral, ao tampo e à base do
móvel e fixe-o com os pregos D;
3 - Em seguida alinhe o fundo 16 à lateral, ao tampo e
à prateleira 5 e fixe-o com os pregos D;
4 - Encaixe o outro fundo 16 à lateral, a prateleira e
fixe-o com os pregos D;
5 - Na junção entre os fundos utilize a junção EE.
1 - PRECAUCIÓN: antes de fijar los fondos, compruebe
la escuadra del armario..
2 - Alinee la parte 15 con el lateral, la cubierta yla base
y fíjelas con clavos D
3 - Alinee el fondo 16 con la lateral, con la cubierta y la
repisa 5 y fíje-la con los clavos D;
4 - Encaje el otro fondo 16 con la lateral y la repisa y
fíjalas con los clavos D;
5 - En la junción entre los fondos, utilice los fijadores E
juntamente con los clavos D.
1 - ATTENTION: Before fixing the bottoms, check the
furniture square.
2 - Align the piece 15 to the side, the top and the base
of the furniture and fix it with D nails;
3 - Then align the bottom 16 to the side, the top and the
shelf 5 and fix it with D nails;
4 - Fit the other bottom 16 to the side, the shelf and fix it
with D nails;
5 - When joining funds, use the EE junction.
4
E
D67
15 16
16
3
1
6
2
5
9
PASSO 15
PASO 15
STEP 15
1 - Encaixe as gavetas montadas entre as peças 3 e 6
através das corrediças.
1 - 1 - Encaje las cajónes a través de las corredizas
1 - Fit the assembled drawers throught the slides
6
3
PASSO 1
PASO 1
STEP 1
1 - Para montar a porta, encaixe as dobradiças M nos calços
travando-a no parafuso indicado com o número 1 abaixo:
1 - Para montar la puerta, colocar las bisagras M en las calzas,
bloqueándola en el tornillo que se indica con el número 1 a
continuación:
1 - To mount the door, fit the M hinges on the shims, locking it on
the screw indicated with number 1 below:
M
2
2
M
1
2
3
Para regulagem das portas siga as instruções conforme números
abaixo:
1 - Se precisar subir ou abaixar um pouco a porta desaperte um
pouco os parafusos indicados com o número 1, reposicione e aperte
novamente;
2 - Se precisar empurrar a porta um pouco mais para dentro ou
puxá-la para fora, desaperte um pouco o parafuso indicado com o
nº2, reposicione e aperte novamente;
3 - Se precisar alinhar as portas um pouco mais para o centro ou em
direções as laterais, utilize uma chave philips para girar o parafuso
indicado com o nº3 até posicionar a porta da forma desejada.
Para ajustar las puertas, siga las instrucciones conforme los números
a continuación:
1- Si tiene que subir o bajar un poco la puerta, afloje un poco los
tornillos que se indican con el nro. 1, reposicione y vuelva a apretar.
2- Si tiene que empujar la puerta un poco más para el interior o
hallarla afuera, afloje un poco el tornillo que se indica con el nro.2,
reposicione y vuelva a apretar.
3- Si tiene que alinear las puertas un poco más hacia el centro o
hacia los lados, use un destornillador philips para girar el tornillo
indicado con el nro. 3 hasta posicionar la puerta de forma deseada.
To adjust the doors, follow the instructions according to the numbers
below:
1 - If you need to raise or lower the door a little, loosen the screws
indicated with number 1 a little, reposition and tighten again;
2 - If you need to push the door in a little more or pull it out, loosen
the screw indicated with nº2 a little, reposition and tighten it again;
3 - If you need to align the doors a little more towards the center or in
the directions towards the sides, use a philips wrench to turn the
screw indicated with nº3 until you position the door in the desired
way.
ACOMPANHE A NOTÁVEL MÓVEIS NAS REDES SOCIAIS.
SIGA EL NOTAVEL MOVEIS EN LAS REDES SOCIALES.
FOLLOW THE NOTAVEL MOVEIS ON THE SOCIAL NETWORKS
@NOTAVELMOVEIS
/NOTAVELMOVEIS

Other Notável Móveis Indoor Furnishing manuals

Notável Móveis 51015 User manual

Notável Móveis

Notável Móveis 51015 User manual

Notável Móveis NT 1110 User manual

Notável Móveis

Notável Móveis NT 1110 User manual

Notável Móveis NT 1115 User manual

Notável Móveis

Notável Móveis NT 1115 User manual

Notável Móveis 56100 User manual

Notável Móveis

Notável Móveis 56100 User manual

Notável Móveis NT 1050 User manual

Notável Móveis

Notável Móveis NT 1050 User manual

Notável Móveis PAINEL NT 1115 User manual

Notável Móveis

Notável Móveis PAINEL NT 1115 User manual

Notável Móveis NT 4015 User manual

Notável Móveis

Notável Móveis NT 4015 User manual

Notável Móveis NT 3050 User manual

Notável Móveis

Notável Móveis NT 3050 User manual

Notável Móveis 56090 User manual

Notável Móveis

Notável Móveis 56090 User manual

Notável Móveis NT 3110 User manual

Notável Móveis

Notável Móveis NT 3110 User manual

Notável Móveis NT1135 User manual

Notável Móveis

Notável Móveis NT1135 User manual

Notável Móveis NT 2005 User manual

Notável Móveis

Notável Móveis NT 2005 User manual

Notável Móveis NT 1295 HOME User manual

Notável Móveis

Notável Móveis NT 1295 HOME User manual

Notável Móveis PANEL EROS 52130 User manual

Notável Móveis

Notável Móveis PANEL EROS 52130 User manual

Notável Móveis CHICAGO 56100 User manual

Notável Móveis

Notável Móveis CHICAGO 56100 User manual

Notável Móveis NT3075 User manual

Notável Móveis

Notável Móveis NT3075 User manual

Notável Móveis ALASKA NEW 56126 User manual

Notável Móveis

Notável Móveis ALASKA NEW 56126 User manual

Notável Móveis NT 1195 User manual

Notável Móveis

Notável Móveis NT 1195 User manual

Notável Móveis NT 5170 User manual

Notável Móveis

Notável Móveis NT 5170 User manual

Notável Móveis 55012 User manual

Notável Móveis

Notável Móveis 55012 User manual

Notável Móveis 52146 User manual

Notável Móveis

Notável Móveis 52146 User manual

Notável Móveis SIDEBOARD NT 1130 User manual

Notável Móveis

Notável Móveis SIDEBOARD NT 1130 User manual

Notável Móveis 56118 User manual

Notável Móveis

Notável Móveis 56118 User manual

Notável Móveis PAINEL NT 1110 User manual

Notável Móveis

Notável Móveis PAINEL NT 1110 User manual

Popular Indoor Furnishing manuals by other brands

FSC Solid Pine Assembly instructions

FSC

FSC Solid Pine Assembly instructions

Sunnydaze Decor JAMES BWD-832 manual

Sunnydaze Decor

Sunnydaze Decor JAMES BWD-832 manual

Lifestyle Solutions GLENMONT SOFA Assembly instructions

Lifestyle Solutions

Lifestyle Solutions GLENMONT SOFA Assembly instructions

Eagle Group Poly/Richlite Assembly instructions

Eagle Group

Eagle Group Poly/Richlite Assembly instructions

dams Flux FL-MM3 Assembly instructions

dams

dams Flux FL-MM3 Assembly instructions

Finori MO1/018 Assembly instructions

Finori

Finori MO1/018 Assembly instructions

John Lewis 81621301 quick start guide

John Lewis

John Lewis 81621301 quick start guide

Furniture of America CM7129Q Assembly instructions

Furniture of America

Furniture of America CM7129Q Assembly instructions

Moderno JOHN 01 Assembly instructions

Moderno

Moderno JOHN 01 Assembly instructions

Cheyenne Products CPFH1076BWHTE Assembly instructions

Cheyenne Products

Cheyenne Products CPFH1076BWHTE Assembly instructions

Songmics LJB81 Assembly instructions

Songmics

Songmics LJB81 Assembly instructions

Homelegance 1526RF-31 Assembly instruction

Homelegance

Homelegance 1526RF-31 Assembly instruction

Axor Uno Specification sheet

Axor

Axor Uno Specification sheet

Maintal Barry EB SH51 Assembly instructions

Maintal

Maintal Barry EB SH51 Assembly instructions

FMD Furniture VARIANT 21 205-021 Assembly instructions

FMD Furniture

FMD Furniture VARIANT 21 205-021 Assembly instructions

Rauch M1742 Assembly instructions

Rauch

Rauch M1742 Assembly instructions

Malouf Structures S655 owner's manual

Malouf

Malouf Structures S655 owner's manual

EDN reale manual

EDN

EDN reale manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.