manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Notável Móveis
  6. •
  7. Indoor Furnishing
  8. •
  9. Notável Móveis PAINEL NT 1155 User manual

Notável Móveis PAINEL NT 1155 User manual

ESQUEMA DE MONTAGEM
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
01. A marcação do código da peça e do número de lote que aparece nas fitas de
borda é facilmente removida com borracha escolar ou com pano e álcool.
01. La marcación con el código del producto y el número en las cintas aparentes
pueden ser quitados con paño y alcohol.
01. Marking with product code and number of parts on the apparent ribbons can
be removed with cloth and alcohol.
02. Para reclamações, ter à mão a etiqueta do produto com número do lote e data da
fabricação.
02. Para cualquiera que sea la reclamación hay que tener siempre a mano la etiqueta
del producto con el número del lote y la fecha de fabricación.
02. For complaints always have the product label with the batch number and
manufacturing date at hand.
03. Sr. Montador, favor conferir as peças antes da montagem, pois só efetuamos a
troca do produto antes de ser montado.
03. Señor ensamblador, favor conferir las piezas antes del montaje, pues sólo
cambiamos los productos antes de ensamblados.
03. Mr. Assembler, please check parts before assembling. We only replace products
before put together.
COD: NT1155
PAINEL NT 1155
PANEL NT 1155
PAINEL NT 1155
DIMENSÕES TOTAIS | DIMENSIONES TOTALES |
: 1602x1350x292mm OVERALL DIMENSIONS
VOLUME | VOLUMEN | VOLUME: 01
CAPACIDADE TV | CAPACIDAD TV | TV SIZE: 55''
•A TV deverá ser fixada no Painel. Não utilize a TV apenas apoiada sobre nicho.
•La TELE deberá ser fijada en el panel. No utilice la TELE apoyada sólo sobre el nicho.
• The TV should be attached to the Panel. Do not use the niche-only TV.
PÁGINA | PAGINA | PAGE: 01
Instalação
Instalación
Installation
DESTORNILLADOR
ELETRIC SCREW
DRIVER
MARTILLO
HAMMER
DESTORNILLADOR
Y DE CRUCETA
PHILLIPS
SCREWDRIVER
CINTA MÉTRICA
MEASURING
TAPE
NIVEL
NIVEL
5M
FERRAMENTAS PARA MONTAGEM E INSTALAÇÃO
HERRAMIENTAS PARA ENSAMBLAJE E INSTALACIÓN
TOOLS FOR ASSEMBLY AND INSTALLATION
Ferramentas não fornecidas | Herramientas no proporcionadas | Tools not supplied
Montagem
Ensamblaje
Assembly
ATENÇÃO: Sugerimos montar os produtos sobre
a embalagem para evitar arranhões nas peças.
PRECAUCIÓN: Sugerimos ensamblar los
productos sobre el embalaje para evitar
rayaduras en las partes.
ATTENTION: We suggest assembling the
products on the packaging to avoid scratches on
the parts.
PARAFUSADEIRA NÍVEL CHAVE PHILIPS
E FENDA MARTELO TRENA
1
3
5
7
8
12
2
9
15 4
11
10 10
6
6
13
13
14
14
3kg
5kg
TERMO DE GARANTIA
A presente garantia deverá ser exercida nos prazos aqui indicados,
mediante apresentação deste certificado e da nota fiscal.
Para que o produto esteja assegurado pela garantia conferida neste
documento, o cliente deverá adotar as seguintes orientações e cuidados
quanto à montagem, conservação e limpeza.
MONTAGEM
A montagem deverá ser feita obedecendo as instruções do manual
de montagem que será fornecido com o produto no momento da entrega.
Para o uso adequado e conservação do móvel deve-se evitar maus
tratos, como por exemplo: bater portas e gavetas, arrastar ou riscar o
móvel, umidade ou calor excessivos e exposição ao sol, para evitar
possível alteração na cor original dos móveis.
Não será de responsabilidade da Notável Móveis problemas que
tenham origem na utilização dos produtos de forma inadequada ou
quebra do móvel em função do excesso de peso por colocação de pedras
de granito, mármore e outros.
- O peso suportado por cada prateleira deverá obedecer os valores
indicados na ilustração.
Também não serão de responsabilidade da Notável Móveis,
problemas que tenham origem em:
- Instalações elétricas ou hidráulicas.
- Ações de cupins ou outras pragas.
- Armazenamento e deslocamento do móvel em locais impróprios e
não dedetizados periodicamente.
- Todo e qualquer recorte ou alteração nos móveis.
- Uso de produtos de limpeza ou abrasivos não recomendados.
CONSERVAÇÃO E LIMPEZA
Para maior durabilidade, recomenda-se que a limpeza dos móveis
seja feita da seguinte forma:
Nas partes externas (portas, laterais e frente de gaveta), internas,
vidros e espelhos, a limpeza deverá ser feita com pano limpo e levemente
umedecido em água e sabão neutro. Em seguida, deverá ser passado um
pano limpo e seco.
Em caso de transferência do móvel para local diverso, esta só
poderá ocorrer através de profissional especializado, sendo que para a
movimentação do móvel é necessário que o mesmo seja levantado do
chão. O produto não deve ser arrastado, pois avarias no manuseio e
transporte, não estão contempladas na garantia.
DOCUMENTO DE FIANZA
Esta garantía se ejerce dentro del
periodo en el presente documento, con
la presentación de este certificado y la
factura.
Para que e l producto e s t é
garantizado por la garantía dada en este
documento, el cliente debe tomar las
siguientes directrices y precauciones de
instalación, mantenimiento y limpieza.
MONTAJE
El montaje se realizará siguiendo
las instrucciones de ensamblaje que
serán proporcionadas con la entrega del
producto.
Para el uso ad ecuado y la
conservación del mueble se debe evitar
los malos tratos, tales como: golpear
puertas y cajones, arrastrar o arañar los
muebles, humedad o el calor excesivos y
la exposición al sol para evitar un posible
cambio en el color original de los
muebles.
No será responsabilidad de
Notável Móveis problemas que se
originen en el uso de los productos de
forma inapropiada o ruptura del mueble
en función de exceso de peso mediante
la colocación de piedras de granito,
mármol y otros.
- El peso soportado por cada
estante debe cumplir con los valores
indicados en la ilustración.
Tampoco serán responsabilidad
de Notável Muebles los problemas que
se originan en:
- Instalaciones eléctricas o
hidráulicas.
- Acciones de termitas u otras
plagas.
- Almacenamiento y cambio del
mueble en locales inapropiados y no
fumigados periódicamente.
- Todo y cada corte o cambio en
los muebles.
- Uso de productos de limpieza o
abrasivos no recomendados.
CUIDADO Y LIMPIEZA
Para una mayor durabilidad, se
recomienda que la limpieza de los
muebles sea hecha como sigue:
En las partes externas (puertas,
laterales y frontales de cajón), internas,
vidrios y espejos, la limpieza debe ser
hecha con paño limpio y ligeramente
humedecido con agua y jabón suave. A
continuación, se debe pasar un paño
limpio y seco.
En el caso del traslado del mueble
a otro sitio, esto sólo puede ocurrir a
través de profesionales especializados,
y para el manejo del mueble se requiere
que el mismo sea levantado del piso. El
producto no debe ser arrastrado pues
daños en la manipulación y el transporte
no están cubiertos por la garantía.
WARRANTY TERM
This warranty shall be applied
within the time limits specified herein, by
presentation of this certificate and
invoice.
In order for the product to be
covered by the warranty provided in this
document, the client should follow the
following guidelines and precautions for
assembly, maintenance and cleaning.
ASSEMBLY
Assembly must be carried out
according to the instructions in the
assembly manual which is supplied with
the product at the time of delivery.
For proper use and conservation
of this furniture, mistreatment should be
avoided, such as hitting doors and
drawers, dragging or scratching the
furniture, excessive moisture or heat to
avoid possible changes in its original
color.
Problems from improper use of
the products as breaking of the furniture
due to the excess weight by installation
of granite, marble, and others will not be
the responsibility of Notável Móveis
- The weight withstood by each
shelf/drawer must comply with the
values indicated in illustration.
It will not be responsibility of the
Notável Móveis either problem from:
- E l e c t r i c a l o r h y d r a u li c
installations.
- Actions of termites or other pests.
- Storage and moving of the
furniture in inappropriate places and not
fumigated periodically.
- Any trimming or alteration in the
furniture.
- Use of cleaning agents or
abrasives not recommended.
UPKEEP AND CLEANING
For durability, it is recommended
that the furniture be cleaned this way:
In the outer parts (doors, sides
and drawer front), inside, glass and
mirrors, the cleaning should be done with
a cloth clean and lightly moistened with
mild soap and water. Then a clean, dry
cloth should be used.
In case of transfer of the furniture
to a different place, this can only be done
by specialized professionals, and for the
moving of the furniture it is necessary
that it is lifted off the ground. It should not
be dragged because malfunctions due to
handle and moving are not covered by
the warranty.
PRAZO DE GARANTIA
O prazo de garantia será de noventa (90) dias, conforme prevista no artigo 26 do Código
do Consumidor, a contar da efetiva entrega do produto, desde que observadas as condições
normais de uso e conservação. Essa garantia cobre defeitos de fabricação. A Indústria de
Móveis Notável não se responsabiliza pela garantia estendida adquirida pelos consumidores
junto aos lojistas e seguradoras, a garantia legal da fabricante é de 90 dias. Art. 26, II, CDC.”
A MARCAÇÃO DO CÓDIGO DA PEÇA E DO NÚMERO DE LOTE QUE APARECE NAS FITAS DE
BORDA É FACILMENTE REMOVIDA COM BORRACHA ESCOLAR OU COM PANO E ÁLCOOL
CÓD PRODUTO
CÓD PRODUCTO
CODE
Nº PEÇA
NR. PIEZA
ITEM
DESCRIÇÃO
DESCRIPCIÓN
DESCRIPTION
MATERIAL
COD PEÇA
COD PIEZA
PART CODE
QTDE
CTD.
QTY.
COMP.
LARGO
LENGTH
LARG
ANCHO
WIDTH
ESP
ESP
THICK
NT1155 1 LATERAL DIREITA | LATERAL DERECHA | RIGHT SIDE MDP 43477-01 1 175 258 15
NT1155 2 BASE INFERIOR | BASE INFERIOR | LOWER BASE MDP 43478-02 1 1330 260 15
NT1155 3 LATERAL ESQUERDA | LATERAL IZQUIERDA | LEFT SIDE MDP 43479-03 1 175 258 15
NT1155 4 TAMPO DIREITO | CUBIERTA DERECHA | RIGHT TOP MDP 43480-04 1 711 260 15
NT1155 5 PAINEL INFERIOR | PANEL INFERIOR | LOWER PANNEL MDP 43481-05 1 1350 534 12
NT1155 6 SUPORTE INFERIOR LATERAL | SOPORTE INFERIOR LADO |SIDE LOWER SUPPORT MDP 43482-06 2 534 74 15
NT1155 7 PAINEL CENTRAL | PANEL CENTRAL | CENTER PANEL MDP 43483-07 1 1350 534 12
NT1155 8 PAINEL SUPERIOR | PANEL SUPERIOR | UPPER PANEL MDP 43484-08 1 1350 534 12
NT1155 9 PRATELEIRA SUPERIOR | REPISA SUPERIOR | UPPER SHELF MDP 43485-09 1 1330 174 25
NT1155 10 SUPORTE SUPERIOR LATERAL | SOPORTE LATERAL SUPERIOR | TOP SIDE SUPPORT MDP 43486-10 2 1068 74 15
NT1155 11 SUPORTE TRAVA | SOPORTE DE BLOQUEO | LOCK SUPPORT MDP 43487-11 1 660 75 15
NT1155 12 PORTA DIREITA | PUERTA DERECHA | RIGTH DOOR MDP 43488-12 1 670 169 15
NT1155 13 SUPORTE 45º INFERIOR SUPERIOR | SOPORTE 45º INFERIOR SUPERIOR | LOWER UPPER 45º SUPPORT MDP 43489-13 2 675 78 15
NT1155 14 SUPORTE 45° PAREDE |SOPORTE 45° PARED | 45° WALL SUPPORT MDP 43490-14 2 675 78 15
NT1155 15 TAMPO ESQUERDO | CUBIERTA IZQUIERDA | LEFT TOP MDP 43491-15 1 900 262 25
NT1155 16 KIT ACESSÓRIO | KIT ACESSORIOS | ACESSORIES SET . 43492-16 1 . . .
NT1155 . PUXADOR | MANIJA | HANDLE . 2089 1 . . .
RELAÇÃO DE PEÇAS | LISTA DE PIEZAS | PARTS LIST
PM 4
4
X
M2
PC 4
2
RELAÇÃO DE FERRAGENS | LISTA DE HARDWARE | LIST OF HARDWARE
PÁGINA | PAGINA | PAGE: 02
8
BP
BUCHA PLÁSTICA 8MM
TACO PLASTICO 8MM
8MM PLASTIC BUSHING
12
X
PARAFUSO 4X12mm CABEÇA PANELA
4X12mm CABEZA CUCHARA
4X12mm PAN HEAD SCREW
4
PARAFUSO 5x32mm CABEÇA CHATA COM PORCA
TORNILLO 5x32m CABEZA PLANA CON TUERCA
SCREW CHATA HEAD WITH NUT 5x32mm
PC
2
PARAFUSO 4x35mm CABEÇA CHATA
TORNILLO 4X35mm CABEZA PLANA
4X35MM FLAT HEAD SCREW
PF
4
AC
CAVILHA MADEIRA 8x20mm
CLAVIJA MADERA 8x20mm
8X20 WOODEN DOWEL
6
C
TAMBOR MINIFIX 12x9mm
BARRIL MINIFIX 12x9mm
12X9mm MINI-FIX BARREL
15
A
CAVILHA MADEIRA 6x30mm
CLAVIJA MADERA 6x30mm
6X30MM WOODEN DOWEL
A
CAVILHA MADEIRA 6x30mm
CLAVIJA MADERA 6x30mm
6X30MM WOODEN DOWEL
25
PZ
PARAFUSO 4x22mm CABEÇA CHATA
TORNILLO 4x22mm CABEZA PLANA
4x22mm FLAT HEAD SCREW
J
BATENTE - SUPORTE PRATELEIRA PLÁSTICO 16x8x8mm
BATIENTE - SOPORTE PLASTICO REPISA 16x8x8mm
16x8x8mm STOP - PLASTIC SHELF SUPPORT 1
2
SC
SACHÊ DE COLA 5g
SACHÊ DE PEGAMENTO 5g
5G GLUE SACHET
6
PD
PARAFUSO 4,5X60mm CABEÇA CHATA
TORNILLO 4,5X60mm CABEZA PLANA
4,5X60MM FLAT HEAD SCREW
4
R
TAPA FURO ADESIVO PLÁSTICO 15mm
TAPA-AGUJERO ADHESIVO PLÁSTICO 15mm
15MM PLASTIC ADHESIVE HOLE COVER
2
PASSA FIO 46mm
PASA-CABLES 46mm
46mm THREAD GUIDE
PS
4
JUNÇÃO 36mm
JUNCIÓN 36mm
36mm JUNCTION
EE
12
Y
PARAFUSO 3,5x40mm CABEÇA CHATA
TORNILLO 3,5x40mm CABEZA PLANA
3.5X40MM FLAT HEAD SCREW
4
PARAFUSO UNIÃO 5X24mm
TORNILLO UNIÓN 5X24mm
5x24mm UNITY SCREW
PU
8
PM
PARAFUSO 6X70mm CABEÇA CHATA
TORNILLO 6X70mm CABEZA PLANA
6X70MM FLAT HEAD SCREW
S
PUXADOR ALUMÍNIO 666mm
MANIJA DE ALUMIO 666mm
666mm ALUMINIUM HANDLE 1
6
B
PARAFUSO MINIFIX 5x31mm
TORNILLO MINIFIX 5x31mm
5X31mm MINI-FIX SCREW
2
M
DOB. SUPER CURVA 35mm COM CALÇO 5mm
BIS. SUPER CURVA 35mm CON CALZO 5mm
SUPER CURVED HINGE 35mm WITH 5mm WEDGE
1 - Insira cavilhas A (6x30mm) nas peças 1, 2, 3, 9 e 15;
2 - Fixe o batente J na peça 4;
3 - Fixe os minifix B nas peças 4 e 7.
1 - Insertar las clavijas A (6x30mm) en las piezas 1, 2, 3, 9
y 15
2 - Fije el batiente J en la pieza 4;
3 - Fije los minifix B en las piezas 4 y 7.
1 - Insert A dowels (6x30mm) to parts 1, 2, 3, 9 and 15;
2 - Fix the J stopper to piece 4;
3 - Fix the B minifix to parts 4 and 7
PASSO 2
PASO 2
STEP 2
1 - Posicione os calços de dobradiça M na peça 2 e fixe-o
com parafusos com porca PC (5X32mm);
2 - Encaixe dobradiças M na porta 12 e fixe-as com os
parafusos X (4x12mm).;
3 - Fixe o puxador S na peça 12 com os parafusos PZ
(4X22mm).
1 - Colocar los calzos de bisagra M en la parte 2 y fijarlo
con tornillos con tuerca PC (5X32mm);
2 - Coloque las bisagras M en la puerta 12 y fíjelas con los
tornillos X (4x12mm);
3 - Fije la manija S a la pieza 12 con tornillos PZ
(4X22mm).
1 - Position the M hinge wedges on part 2 and fix it with
screws with PC nut (5X32mm);
2 - Fit M hinges to door 12 and secure them with the X
screws (4x12mm);
3 - Attach handle S to part 12 with PZ screws (4X22mm).
PASSO 3
PASO 3
STEP 3
21
1 - Encaixe e fixe a peça 1 na 2 com o parafuso Y
(3,5X40mm);
1 - Encaje y fije la pieza 1 en la 2 con el tornillo Y
(3,5x40mm)
1 - Fit and fix the piece 1 to 2 with Y screw (3,5x40mm)
PASSO 4
PASO 4
STEP 4
1 - Encaixe e fixe a peça 3 na 2 com o parafuso Y
(3,5X40mm);
2 - Encaixe a peça 4 nas peças 1 e 3, em seguida, encaixe
os tambores de minifix C nas peças 1 e 3, gire-os até
travar;
3 - Cole os adesivos R sobre os tambores.
1 - Encaje y fije la pieza 3 to 2 with Y screw (3,5x50mm)
2 - Encaje la pieza 4 en las piezas 1 y 3, en seguida,
encaje los barriles del minifix C en las piezas 1 y 3, gire
hasta que se trabe
3 - Pegue los adhesivos R sobre los barriles
1 - Fit and fix the piece 3 to 2 with Y (3,5x40mm);
2 - Encaje la pieza 4 en las piezas 1 y 3, then, fit the C
minifix barrels to parts 1 and 3 and turn to lock
3 - Glue the R adhesives on the barrels
1
2
3
4
PASSO 5
PASO 5
STEP 5
5
24
1
3
Y6
PASSO 6
PASO 6
STEP 6
1 - Encaixe o nicho montado no passo anterior na peça 5,
fixando-o com os parafusos Y (3,5x40mm).
1 - Encaje el nicho esamblado en paso anterior en pieza 5,
fijando con los tornillos Y (3,5x40mm).
1 - Fit the assembled niche on previous step on piece 5,
fixing with Y (3,5x40mm) screws.
1 - Encaixe as peças 6 na peça 5, fixando-as com os
parafusos PZ (4x22mm);
2 - Em seguida, fixe dois parafusos Y (3,5x40mm) entre os
furos passantes das peças 6 para fazer a união com a 5 e 2.
1 - Encaje las piezas 6 en la pieza 5, fijandolas con los
tornillos PZ (4x22mm)
2 - Luego, coloque dos tornillos en Y (3,5x40 mm) entre los
agujeros pasantes de las partes 6 para unirlos con 5 y 2.
1 - Fit the pieces 6 to piece 5, fixing them with PZ screws
(4x22mm)
2 - Then, fix two Y screws (3.5x40mm) between the through
holes of parts 6 to make the union with 5 and 2.
SC 1
PASSO 7
PASO 7
STEP 7
AC 2
PU 4
PU
1 - Passe cola nas cavilhas e na peça 13 antes de fixá-la;
2 - Insira cavilhas AC (8x20mm) na peça 5;
3 - Encaixe a peça 13 na 5 através das cavilhas AC
(8x20mm) fixando-as com os parafusos PU (5x24mm).
1 - Aplicar pegamento a los tacos y la pieza 13 antes de
fijarlo;
2 - Inserte los pines de CA (8x20 mm) en la parte 5;
3 - Encajar la pieza 13 a la 5 mediante los tornillos AC
(8x20mm) fijándolos con los tornillos PU (5x24mm).
1 - Apply glue to the dowels and part 13 before fixing it;
2 - Insert AC pins (8x20mm) in part 5;
3 - Fit the part 13 to the 5 through the AC bolts (8x20mm)
fixing them with the PU screws (5x24mm).
5
13
PASSO 8
PASO 8
STEP 8
PAREDE
PAREDE
200 mm
565mm
PARED
WALL PARED
WALL
14
B6
PASSO 1
PASO 1
STEP 1
A15
J1
2
1
3
15
9
4
7
Y2
Y2
C4
R4
FIXAÇÃO DO PAINEL NA PAREDE: 1- Se desejar que o
painel inferior do nicho fique a uma distância de 200 mm do
chão, deverá posicionar a peça 14 na parede e a uma
distância de 565mm entre o chão e o começo da peça 14
como no desenho abaixo;
2 - Passe a broca da furadeira pelos rasgos da peça 14
para marcar a parede, retire a peça 14 e insira as buchas
BP na parede;
3 - Fixe a peça 14 na parede com parafusos PM
(6X70mm), em seguida, encaixe o nicho no suporte da
parede.
FIJACIÓN DEL PANEL EN LA PARED: 1- Si desea que el
panel inferior del nicho esté a una distancia de 200 mm del
suelo, debe colocar la pieza 14 en la pared y una distancia
de 565 mm entre el suelo y el inicio de la pieza 14 como en
dibujo a continuación;
2 - Pase la broca por las ranuras de la pieza 14 para
marcar la pared, retire la pieza 14 e inserte los casquillos
BP en la pared;
3 - Fije la pieza 14 en la pared con tornillos PM (6X70 mm),
luego coloque el nicho en el soporte de pared.
FIXING THE PANEL ON THE WALL: 1- If you want the
bottom panel of the niche to be at a distance of 200 mm
from the floor, you must position the piece 14 on the wall
and at a distance of 565 mm between the floor and the
beginning of the piece 14 as in drawing below;
2 - Pass the drill bit through the slots of part 14 to mark the
wall, remove part 14 and insert the BP bushings into the
wall;
3 - Fix part 14 on the wall with PM screws (6X70mm), then
fit the niche on the wall bracket.
BP 4
PZ 6
PZ 3
S1
12
PZ
Y2
6
6
5
Y
Y
2
2
M
1
PF 2
PS 2
1 - Alinhe as peças 10 nas peças 7 e 8, fixe os parafusos
PZ (4X22mm) nos pré-furos das peças 10 para fazer a
união com a 7 e 8;
2 - Em seguida, fixe as junções EE entre as peças 7 e 8
com os parafusos X (4X12mm)
1 - Alinear las piezas 10 en las piezas 7 y 8, fijar los tornillos
PZ (4X22mm) en los pre-agujeros de las piezas 10 para
hacer la unión con la 7 y 8;
2 - En seguida, fije las junciones EE entre las piezas 7 y 8
con los tornillos X (4x12mm)
1 - Align the pieces 10 in the pieces 7 and 8, fix the PZ
screws (4X22mm) in the pre-holes of the pieces 10 to make
the union with the 7 and 8;
2 - Them, fix the EE junctions between the pieces 7 and 8
with the X (4x12mm) screws.
EE 4
X8
PZ
12
PASSO 9
PASO 9
STEP 9
8
7
8
10
10
PASSO 10
PASO 10
STEP 10
SC 1
AC 2
PD 6
1 - Passe cola nas cavilhas e na peça 13 antes de fixá-la;
2 - Insira cavilhas AC (8x20mm) na peça 5;
3 - Encaixe a peça 13 na 8 através das cavilhas AC
(8x20mm) fixando-as com os parafusos PD (4,5x60mm);
4 - Em seguida, fixe dois parafusos PD (4,5X60mm) nos
furos passantes das peças 10 para fazer a união com a 8 e
9;
1 - Aplicar pegamento a los clavijas y la pieza 13 antes de
fijarlo;
2 - Inserte los clavijas de CA (8x20 mm) en la parte 5;
3 - Encajar la pieza 13 sobre la 8 mediante los tornillos AC
(8x20mm) fijándolos con los tornillos PD (4,5x60mm).
4 - A continuación, fije dos tornillos PD (4.5X60mm) en los
orificios pasantes de las piezas 10 para hacer la unión con
las 8 y 9;
1 - Apply glue to the dowels and part 13 before fixing it;
2 - Insert AC dowels (8x20mm) in part 5;
3 - Fit the part 13 to the 8 through the AC bolts (8x20mm)
fixing them with the PD screws (4.5x60mm).
4 - Next, fix two PD screws (4.5X60mm) in the through
holes of the pieces 10 to make the union with the 8 and 9;
PASSO 11
PASO 11
STEP 11
PASSO 12
PASO 12
STEP 12
ACOMPANHE A NOTÁVEL MÓVEIS NAS REDES SOCIAIS.
SIGA EL NOTAVEL MOVEIS EN LAS REDES SOCIALES.
FOLLOW THE NOTAVEL MOVEIS ON THE SOCIAL NETWORKS @NOTAVELMOVEIS
/NOTAVELMOVEIS
PZ
4
PASSO 13
PASO 13
STEP 13
11
500mm
11
8
7
15mm
11
7
8
7
PASSO 14
PASO 14
STEP 14
C2
15
7
4
5
PF
1 - Para montar a porta, encaixe as dobradiças M nos
calços M travando-a no parafuso indicado com número 1
abaixo;
1 - Para ensamblar la puerta, encaje las bisagras M en los
calzos M trabándola en el tornillo indicado con el numero 1
abajo;
1 - For assembly the door, fit the M hinges on M wedges
locking it on the screw indicated with number 1 bellow;
FIXAÇÃO DO PAINEL NA PAREDE:
1- Posicione a peça 14 centralizada ao nicho na parede a
uma distância de 785mm entre o final do painel 5 e o
começo da peça 14 como no desenho abaixo;
2 - Passe a broca da furadeira pelos rasgos 6mm da peça
14
3 - Em seguida fixe a peça 14 na parede com os parafusos
PM (6X70mm).
FIJACIÓN DEL PANEL EN LA PARED:
1- Coloque la pieza 14 centrada en el nicho de la pared a
una distancia de 785 mm entre el final del panel 5 y el
comienzo de la pieza 14 como se muestra en el dibujo
siguiente;
2 - Pase la broca por las ranuras de 6 mm de la pieza 14
3 - A continuación, fije la pieza 14 en la pared con los
tornillos PM (6X70mm).
FIXING THE PANEL ON THE WALL:
1- Place part 14 centered in the niche on the wall at a
distance of 785mm between the end of panel 5 and the
beginning of part 14 as in the drawing below;
2 - Pass the drill bit through the 6mm slots of part 14
3 - Then fix part 14 on the wall with the PM screws
(6X70mm).
BP 4
PM 4
14
785mm
PAREDE
PARED
WALL
14
5
2
2
5
PÁGINA | PAGINA | PAGE: 03
1 - Encaixe o painel montado no nicho e na parede através
dos suportes;
2 - Encaixe a peça 15 na 7 e encaixe os tambores de
minifix C na peça 15 e gire até travar;
3 - Em seguida encaixe o passa fio PS na peça 5 e 7;
4 - fixe a peça 4 na 15 com os parafusos PF (4X35mm).
1 - Montar el panel montado en el nicho y la pared a través
de los soportes;
2 - Colocar la pieza 15 en la pieza 7 y montar los tambores
minifix C en la pieza 15 y girar hasta que encaje;
3 - A continuación, inserte el cable PS a través de la parte 5
y 7;
4 - Fije la pieza 4 a la 15 con tornillos PF (4X35mm).
1 - Fit the assembled panel on niche and on the wall
throught the supports;
2 - Fit the piece 15 to 7 and fit the C minifix barrels to piece
15 and turn to lock
3 - Fit the PS thread guide throught the piece 5 and 7
4 - Fix the piece 4 to 15 with PF screws (4x35mm)
1 - Fixe a peça 11 na 7 e 8 com intervalo entre peças
descrito no desenho abaixo e fixe-as com os parafusos PZ
(4X22mm)
1 - Fije la pieza 11 en el 7 y 8 con un intervalo entre las
piezas descritas en el dibujo siguiente y fíjelas con los
tornillos PZ (4X22mm)
1 - Fix the part 11 in the 7 and 8 with an interval between
parts described in the drawing below and fix them with the
screws PZ (4X22mm)
9
8
13 10
10

Other Notável Móveis Indoor Furnishing manuals

Notável Móveis NT 2065 User manual

Notável Móveis

Notável Móveis NT 2065 User manual

Notável Móveis NT 5015 User manual

Notável Móveis

Notável Móveis NT 5015 User manual

Notável Móveis 56090 User manual

Notável Móveis

Notável Móveis 56090 User manual

Notável Móveis NT1135 User manual

Notável Móveis

Notável Móveis NT1135 User manual

Notável Móveis NT 1290 User manual

Notável Móveis

Notável Móveis NT 1290 User manual

Notável Móveis NT3075 User manual

Notável Móveis

Notável Móveis NT3075 User manual

Notável Móveis BELIZE NEW 55088 User manual

Notável Móveis

Notável Móveis BELIZE NEW 55088 User manual

Notável Móveis NT5010 User manual

Notável Móveis

Notável Móveis NT5010 User manual

Notável Móveis ALASKA NEW 56126 User manual

Notável Móveis

Notável Móveis ALASKA NEW 56126 User manual

Notável Móveis NT 5130 WARDROBE User manual

Notável Móveis

Notável Móveis NT 5130 WARDROBE User manual

Notável Móveis NT 5175 User manual

Notável Móveis

Notável Móveis NT 5175 User manual

Notável Móveis NT 1195 User manual

Notável Móveis

Notável Móveis NT 1195 User manual

Notável Móveis NT 3110 User manual

Notável Móveis

Notável Móveis NT 3110 User manual

Notável Móveis NT 5000 User manual

Notável Móveis

Notável Móveis NT 5000 User manual

Notável Móveis NT 1000 User manual

Notável Móveis

Notável Móveis NT 1000 User manual

Notável Móveis NT 4015 User manual

Notável Móveis

Notável Móveis NT 4015 User manual

Notável Móveis PAINEL NT 1115 User manual

Notável Móveis

Notável Móveis PAINEL NT 1115 User manual

Notável Móveis NT 1200 User manual

Notável Móveis

Notável Móveis NT 1200 User manual

Notável Móveis CHICAGO 56100 User manual

Notável Móveis

Notável Móveis CHICAGO 56100 User manual

Notável Móveis 55116 User manual

Notável Móveis

Notável Móveis 55116 User manual

Notável Móveis 51015 User manual

Notável Móveis

Notável Móveis 51015 User manual

Notável Móveis NT 1080 HOME User manual

Notável Móveis

Notável Móveis NT 1080 HOME User manual

Notável Móveis NT1190 User manual

Notável Móveis

Notável Móveis NT1190 User manual

Notável Móveis 51015 User manual

Notável Móveis

Notável Móveis 51015 User manual

Popular Indoor Furnishing manuals by other brands

Next 853935 Assembly instructions

Next

Next 853935 Assembly instructions

BOX15 T-ABLE Assembly instructions

BOX15

BOX15 T-ABLE Assembly instructions

Furniture of America CM7107RD Assembly instructions

Furniture of America

Furniture of America CM7107RD Assembly instructions

Salamander SYNERGY 229 Assembly

Salamander

Salamander SYNERGY 229 Assembly

diotti ALIANT 03 manual

diotti

diotti ALIANT 03 manual

Evan furniture PERUGIA DR1 Assembly instruction

Evan furniture

Evan furniture PERUGIA DR1 Assembly instruction

Superfront BRUTA WALL 1/2 Mounting instructions

Superfront

Superfront BRUTA WALL 1/2 Mounting instructions

BLUM 769R5337SB Installation

BLUM

BLUM 769R5337SB Installation

Teknion HWBCTF quick start guide

Teknion

Teknion HWBCTF quick start guide

ofichairs Cron manual

ofichairs

ofichairs Cron manual

Ole 1839-127-01 installation instructions

Ole

Ole 1839-127-01 installation instructions

Croydex Flexi-Fix QA2010 Series manual

Croydex

Croydex Flexi-Fix QA2010 Series manual

Teknion HWBWBD installation guide

Teknion

Teknion HWBWBD installation guide

BRW re-set artv1s/3/15 Assembly manual

BRW

BRW re-set artv1s/3/15 Assembly manual

Torin TRP6185 Owner's Manual and Operating Instructions

Torin

Torin TRP6185 Owner's Manual and Operating Instructions

meubar ARUBA DR6 Assembly instruction

meubar

meubar ARUBA DR6 Assembly instruction

Furinno 11214 Assembly instruction

Furinno

Furinno 11214 Assembly instruction

Sensio Adorn SE190720 quick start guide

Sensio

Sensio Adorn SE190720 quick start guide

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.