manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Notável Móveis
  6. •
  7. Indoor Furnishing
  8. •
  9. Notável Móveis PAINEL NT 1100 User manual

Notável Móveis PAINEL NT 1100 User manual

Instalação
Instalación
Installation
ESQUEMA DE MONTAGEM
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
01. A marcação do código da peça e do número de lote que aparece nas fitas de borda é facilmente
removida com borracha escolar ou com pano e álcool.
01. La marcación con el código del producto y el número en las cintas aparentes pueden ser quitados con
paño y alcohol.
01. Marking with product code and number of parts on the apparent ribbons can be removed with cloth and
alcohol.
02. Para reclamações, ter à mão a etiqueta do produto com número do lote e data da fabricação.
02. Para cualquiera que sea la reclamación hay que tener siempre a mano la etiqueta del producto con el
número del lote y la fecha de fabricación.
02. For complaints always have the product label with the batch number and manufacturing date at hand.
03. Sr. Montador, favor conferir as peças antes da montagem, pois só efetuamos a troca do produto antes de
ser montado.
03. Señor ensamblador, favor conferir las piezas antes del montaje, pues sólo cambiamos los productos antes
de ensamblados.
03. Mr. Assembler, please check parts before assembling. We only replace products before put together.
COD: NT1100
PAINEL NT 1100
PANEL NT 1100
PAINEL NT 1100
DIMENSÕES TOTAIS | DIMENSIONES TOTALES |
: 1599x1600x336mm OVERALL DIMENSIONS
VOLUME | VOLUMEN | VOLUME: 02
CAPACIDADE TV | CAPACIDAD TV | TV SIZE: 60''
DESTORNILLADOR
ELETRIC SCREW
DRIVER
MARTILLO
HAMMER
DESTORNILLADOR
Y DE CRUCETA
PHILLIPS
SCREWDRIVER
CINTA MÉTRICA
MEASURING
TAPE
5M
FERRAMENTAS PARA MONTAGEM E INSTALAÇÃO
HERRAMIENTAS PARA ENSAMBLAJE E INSTALACIÓN
TOOLS FOR ASSEMBLY AND INSTALLATION
Ferramentas não fornecidas | Herramientas no proporcionadas | Tools not supplied
Montagem
Ensamblaje
Assembly
ATENÇÃO: Sugerimos montar os produtos sobre
a embalagem para evitar arranhões nas peças.
PRECAUCIÓN: Sugerimos ensamblar los
productos sobre el embalaje para evitar
rayaduras en las partes.
ATTENTION: We suggest assembling the
products on the packaging to avoid scratches on
the parts.
•A TV deverá ser fixada no Painel. Não utilize a
TV apenas apoiada sobre nicho.
•La TELE deberá ser fijada en el panel. No
utilice la TELE apoyada sólo sobre el nicho.
•The TV should be attached to the Panel. Do not
use the niche-only TV.
PÁGINA | PAGINA | PAGE: 01
PARAFUSADEIRA MARTELO
DE BORRACHA CHAVE PHILIPS
E FENDA MARTELO TRENA
1
14
23
24
25
11
5
4
2
3
6
8
8
13 13
12
12
5kg
5kg
3kg
20
9
21
9
21
18
22
MARTILLO DE GOMA
RUBBER HAMMER
RELAÇÃO DE FERRAGENS | LISTA DE HARDWARE | LIST OF HARDWARE
12
X
PARAFUSO 4X12mm CABEÇA PANELA
4X12mm CABEZA CUCHARA
4X12mm PAN HEAD SCREW
X
PARAFUSO 4X12mm CABEÇA PANELA
4X12mm CABEZA CUCHARA
4X12mm PAN HEAD SCREW 8
BUCHA PLÁSTICA 8mm
TACO PLASTICO 8mm
8mm plastic bushing
BP
C
TAMBOR MINIFIX 12x9mm
BARRIL MINIFIX 12x9mm
12X9mm MINI-FIX BARREL
20
A
CAVILHA MADEIRA 6x30mm
CLAVIJA MADERA 6x30mm
6X30 WOODEN DOWEL
JUNÇÃO 36mm
JUNCIÓN 36mm
36mm JUNCTION
EE
4
Y
PARAFUSO 3,5x40mm CABEÇA CHATA
TORNILLO 3,5x40mm CABEZA PLANA
3.5X40MM FLAT HEAD SCREW
14
PD
PARAFUSO 4,5X60mm CABEÇA CHATA
TORNILLO 4,5X60mm CABEZA PLANA
4,5X60MM FLAT HEAD SCREW
13
R
TAPA FURO ADESIVO PLÁSTICO 15mm
TAPA-AGUJERO ADHESIVO PLÁSTICO 15mm
15MM PLASTIC ADHESIVE HOLE COVER
R
TAPA FURO ADESIVO PLÁSTICO 15mm
TAPA-AGUJERO ADHESIVO PLÁSTICO 15mm
15MM PLASTIC ADHESIVE HOLE COVER
2
PASSA FIO 46mm
PASA-CABLES 46mm
46mm THREAD GUIDE
PS
2
TT
PERFIL TRILHO 1350mm
PERFIL DEL RIEL 1350mm
RAIL PROFILE 1350mm
13
B
PARAFUSO MINIFIX 5x31mm
TORNILLO MINIFIX 5x31mm
5X31mm MINI-FIX SCREW
K
GUIA PORTA DESLIZANTE
GUIA PUERTA CORREDERA
SLIDING DOOR GUIDE 1
8
PARAFUSO 5X70mm CABEÇA CHATA
5X70mm FLAT HEAD SCREW
5x70mm
PM
22
PARAFUSO 3,5X25MM CABEÇA CHATA
TORNILLO 3,5X25MM CABEZA PLANA
3.5X25MM FLAT HEAD SCREW
W
6
AC
CAVILHA MADEIRA 8x20mm
CLAVIJA MADERA 8x20mm
8X20 WOODEN DOWEL
4
PARAFUSO 4x22mm CABEÇA CHATA
TORNILLO 4X22mm CABEZA PLANA
4X22 FLAT HEAD SCREW
PZ
13
6
CÓD PRODUTO
CÓD PRODUCTO
CODE
Nº PEÇA
NR. PIEZA
ITEM
DESCRIÇÃO
DESCRIPCIÓN
DESCRIPTION
MATERIAL
COD PEÇA
COD PIEZA
PART CODE
QTDE
CTD.
QTY.
COMP.
LARGO
LENGTH
LARG
ANCHO
WIDTH
ESP
ESP
THICK
NT1100 1 LATERAL DIREITA ARMARIO | ARMARIO LADO DERECHO | RIGHT SIDE CABINET MDP 43262-01 1 330 294 25
NT1100 2 BASE INFERIOR | BASE INFERIOR | LOWER BASE MDP 43263-02 1 1351 294 15
NT1100 3 PRATELEIRA NICHO | REPISA NICHO | NICHE SHELF MDP 43264-03 1 1351 294 15
NT1100 4 DIVISÓRIA CENTRALDIVISÓRIA CENTRAL | DIVISIÓN CENTRAL | CENTRAL DIVISORY MDP 43299-04 1 208 266 15
NT1100 5 LATERAL ESQUERDA | LATERAL IZQUIERDA | LEFT SIDE MDP 43265-05 1 330 294 25
NT1100 6 TAMPO NICHO | CUBIERTA NICHO | NICHE COVER MDP 43266-06 1 1403 296 25
NT1100 8 SUPORTE LATERAL INFERIOR | SOPORTE LADO INFERIOR | LOWER SIDE SUPPORT MDP 43268-08 2 450 70 15
NT1100 9 SUPORTE 45º INFERIOR | SOPORTE 45º INFERIOR | LOWER 45º SUPPORT MDP 43327-09 2 450 78 15
NT1100 11 PRATELEIRA SUPERIOR | ESTANTE SUPERIOR | UPPER SHELF MDP 43271-11 1 1356 174 25
NT1100 12 SUPORTE LATERAL INFERIOR | SOPORTE LADO INFERIOR | LOWER SIDE SUPPORT MDP 43272-12 2 1149 70 15
NT1100 13 SUPORTE CENTRAL | SOPORTE CENTRAL | CENTRAL SUPPORT MDP 43273-13 2 206 71 15
NT1100 14 PORTA DESLIZANTE | PUERTA CORREDERA | SLIDING DOOR MDF 43274-14 1 708 240 15
NT1100 15 KIT ACESSÓRIO | KIT ACCESORIOS | ACCESSORIES SET - 43275-15 1 - - -
NT1100 18 SUPORTE 45º SUPERIOR | SOPORTE 45º SUPERIOR | UPPER 45º SUPPORT MDP 43398-18 1 900 78 15
NT1100 20 SUPORTE TRAVA | SOPORTE DE BLOQUEO | LOCK SUPPORT MDP 43429-20 1 540 70 12
NT1100 21 SUPORTE 45º INF. PAREDE | SOPORTE 45º IINF. PARED | WALL LOWER 45º SUPPORT MDP 43430-21 2 450 78 15
NT1100 22 SUPORTE 45° SUP.PARED | SOPORTE 45º SUP. PARED| | WALL UPPER 45º SUPPORT MDP 43431-22 1 900 78 15
NT1100 23 PAINEL INFERIOR | PANEL INFERIOR | LOWER PANNEL MDP 43466-23 1 1600 533 15
NT1100 24 PAINEL CENTRAL | PANEL CENTRAL | CENTER PANEL MDP 43269-24 1 1600 533 15
NT1100 25 PAINEL SUPERIOR | PANEL SUPERIOR | UPPER PANEL MDP 43467-25 1 1600 533 15
NT1100 PERFIL TRILHO | PERFIL DEL RIEL | RAIL PROFILE - 1762 2 - - -
RELAÇÃO DE PEÇAS | LISTA DE PIEZAS | PARTS LIST
A MARCAÇÃO DO CÓDIGO DA PEÇA E DO NÚMERO DE LOTE QUE APARECE NAS FITAS DE BORDA É FACILMENTE REMOVIDA COM
BORRACHA ESCOLAR OU COM PANO E ÁLCOOL.
PZ 4
PASSO 1
PASO 1
STEP 1
1 - Insira as cavilhas A (6x30mm) nas peças 1, 2, 3,
4, 5, 6 e 11;
2 - Fixe os minifix B nas peças 1, 3, 5 e 6.
1 - Introduzca las clavijas A (6x30mm) en laz piezas 1,
2, 3, 4, 5, 6 y 11;
2 - Encaje los Minifix B en las piezas 1, 3, 5 y 6.
1 - Insert the A (6x30mm) dowels on parts 1,2,3,4,5,6
and 11;
2 - Fix the B minifix on the parts 1, 3, 5 and 6
PÁGINA | PAGINA | PAGE: 02
A20
B13
1
2
3
6
11
4
5
2
3
TT 2
R2
Y1
C2
2
1
4
PASSO 2
PASO 2
STEP 2
1 - Encaixe o trilho TT no canal das peças 2 e 3
utilizando um martelo de borracha.
1 - Encaje el riel TT en el canal de las piezas 2 y 3
utilizando un mazo de goma.
1 - Fit the TT rail on the channel of parts 2 and 3 using
the rubber hamer
PASSO 3
PASO 3
STEP 3
1 - Encaixe a peça 1 na 2, em seguida encaixe os
tambores de minifix C embaixo da peça 2 e gire até
travar;
2 - Cole os adesivos R sobre os tambores;
3 - Em seguida fixe a peça 4 na peça 2 com o parafuso
Y (3.5X40mm)
1 - Encaje la pieza 1 en la 2, y encaje los barriles
Minifix abajo de la pieza 2 y gire hasta trabar;
2 - Peque los adhesivos R sobre los barriles;
3 - Fije la pieza 4 en la pieza 2 con los tornillos Y
(3.5X40mm)
1 - Fit the piece 1 on 2, then fit the C minifix screws
down of piece 2 and turn to lock
2 - Glue the R adhesives on the barrels
3 - Then, fix the piece 2 on piece 2 with the Y
(3,5x40mm) screws
PASSO 4
PASO 4
STEP 4
1 - Encaixe a peça 3 na 1 e 4 e encaixe os tambores de
minifix C na peça 4 e embaixo da peça 3 e gire até
travar;
2 - Em seguida encaixe a peça 5 na 2 e 3 e encaixe os
tambores de minifix C embaixo da peça 2 e 3 e gire até
travar;
3 - Encaixe a peça 6 na 1 e 5 e encaixe os tambores de
minifix C nas peças 1 e 5 e gire até travar;
4 - Cole os adesivos R sobre os tambores
1 - Encaje la pieza 3 en la 1 y 4 y encaje los barriles
Minifix C en la pieza 4 y abajo de la pieza 3 y gire hasta
trabar;
2 - Encaje la pieza 5 en la 2 y 3 y encaje los barriles
Minifix C abajo de las piezas 2 y 3 y gire hasta trabar;
3 - Encaje la pieza 6 en las piezas 1 y 5y encaje los
barriles Minifix C abajo de las piezas1 y 5 y gire hasta
trabar;
4 - Peque los adhesivos R sobre los barriles.
1 - Fit the piece 3 to 1 and 4 and fit the C minifix barrels
on piece 4 and down of piece 3 and turn to lock
2 - Then, fit the piece 5 on 2 and 3 and fit the C minifix
barrels down of parts 2 and 3 and turn to lock
3 - Fit the piece 6 to 1 and 5 and fit the C minifix on the
parts 1 and 5, turn to lock
4 - Glue the R adhesives on the barrels
C11
R11
24
1
3
5
6
PASSO 5
PASO 5
STEP 5
FIXAÇÃO DO PAINEL NA PAREDE:
1 - Para que o nicho fique a uma distância de 400 mm
do chão, posicione a peça 21 na parede a uma distância
de 640 mm entre o chão e o começo da peça 09 como
no desenho abaixo;
2 - Passe a broca da furadeira pelos rasgos 6 mm da
peça 21 para marcar na parede, retire a peça 21 e insira
as buchas BP na parede;
3 - Fixe a peça 21 na parede com parafuso PM (5x70
mm), em seguida, encaixe o nicho no suporte da
parede.
FIJACIÓN DEL PANEL EN LA PARED:
1 - Para que el nicho esté a una distancia de 400 mm
del piso, coloque una pieza 21 en la pared a una
distancia de 640 mm entre el piso y el comienzo de la
pieza 09 como en el dibujo a continuación;
2 - Pase la broca a través de las ranuras de 6 mm de la
pieza 21 para marcar en la pared, retire una pieza 21 e
insértela como tavos BP en la pared;
3 - Fije una pieza 21 a la pared con un tornillo PM
(5x70 mm), luego encajar o nicho en el soporte de
pared.
FIXING THE PANEL ON THE WALL:
1 - For the niche to be at a distance of 400 mm from the
floor, position the piece 21 on the wall at a distance of
640 mm between the floor and the beginning of the
piece 09 as in the drawing below;
2 - Pass the drill bit through the 6 mm slots of the piece
21 to mark on the wall, remove the piece 21 and insert
the BP plugs into the wall;
3 - Fix the piece 21 on the wall with PM (5x70 mm)
screws, then fit the niche on the wall bracket.
BP 4
PM 4
PAREDE
PARED
WALL
640mm
21
21
400mm
PASSO 6
PASO 6
STEP 6
1 - Encaixe a peça 23 no nicho montado fixando-a nas
peças 1, 5 e 6 com os parafusos PD (4,5X60mm).
2 - Em seguida, utilize os parafusos Y (3,5x40mm) para
fixação da 23 na 2, 3 e 4.
3 - Encaixe a peça 09 na peça 23 com cavilhas AC
(8x20 mm).
4 - Fixe a peça 9 na peça 6 através da 23 com os
parafusos PD (4,5X60mm)
1 - Coloque la pieza 23 en el nicho ensamblado, fijándolo
a las piezas 1, 5 y 6 con tornillos PD (4.5X60 mm).
2 - Luego, use los tornillos Y (3.5x40mm) para fijación de
23 en 2, 3 y 4.
3 - Ajuste la pieza 09 a la pieza 23 con las clavijas AC
(8x20 mm).
4 - Fije la parte 9 a la parte 6 a la 23 con el Tornillos PD
(4.5X60mm)
1 - Fit the part 23 on the assembled niche, fixing it on the
parts 1, 5 and 6 with PD (4,5x60mm) screws
2 - Then, use the Y (3,5x40mm) screws for fixing the 23 on
2, 3 and 4
3 - Fit the part 9 on piece 23 with AC (8x20mm) dowels
4 - Fix the piece 9 on piece 6 throught 23 with the PD
(4,5x60mm) screws
Y3
PD 8
AC 4
9
PD
Y
5
3
2
23
6
1
9
PASSO 7
PASO 7
STEP 7
1 - Fixe as peças 8 na 23 com os parafusos W
(3,5X25mm)
1 - Fije las piezas 8 en la pieza 23 con los tornillos W
(3,5X25mm)
1 - Fix the parts 8 to the 23 with W (3,5x25mm) screws
W
6
8
8
23
9
9
PASSO 8
PASO 8
STEP 8
1 - Fixe as peças 12 na 24 e 25 com os parafusos W
(3,5X25mm)
2 - Fixe as peças 24 na 25 utilizando as junções EE
com parafusos X (4X12mm)
3 - Fixe suporte trava peça 20 entre os painéis 24 e 25
com os parafusos PZ (4X22mm)
1 - Fije las piezas 12 a 24 y 25 con tornillos W
(3.5X25mm)
2 - Fije las piezas 24 a 25 usando las junciónes EE con
los tornillos X (4X12 mm)
3 - Fije el soporte de bloqueo pieza 20 entre los
paneles 24 y 25 con tornillos PZ (4X22mm)
1 - Fit the pieces 12 on 24 and 25 with the W
(3,5x25mm) screws
2 - Fix the pieces 24 on 25 using the EE junctions with
X (4x12mm)
3 - Fix the lock support on part 20 between the panels
24 and 25 with PZ (4x22mm) screws
X12
EE 6
W
12
12
12
25
24
20
w
PZ
PAREDE
PARED
WALL
TERMO DE GARANTIA
A presente garantia deverá ser exercida nos prazos aqui indicados,
mediante apresentação deste certificado e da nota fiscal.
Para que o produto esteja assegurado pela garantia conferida neste
documento, o cliente deverá adotar as seguintes orientações e cuidados
quanto à montagem, conservação e limpeza.
MONTAGEM
A montagem deverá ser feita obedecendo as instruções do manual
de montagem que será fornecido com o produto no momento da entrega.
Para o uso adequado e conservação do móvel deve-se evitar maus
tratos, como por exemplo: bater portas e gavetas, arrastar ou riscar o
móvel, umidade ou calor excessivos e exposição ao sol, para evitar
possível alteração na cor original dos móveis.
Não será de responsabilidade da Notável Móveis problemas que
tenham origem na utilização dos produtos de forma inadequada ou
quebra do móvel em função do excesso de peso por colocação de pedras
de granito, mármore e outros.
- O peso suportado por cada prateleira deverá obedecer os valores
indicados na ilustração.
Também não serão de responsabilidade da Notável Móveis,
problemas que tenham origem em:
- Instalações elétricas ou hidráulicas.
- Ações de cupins ou outras pragas.
- Armazenamento e deslocamento do móvel em locais impróprios e
não dedetizados periodicamente.
- Todo e qualquer recorte ou alteração nos móveis.
- Uso de produtos de limpeza ou abrasivos não recomendados.
CONSERVAÇÃO E LIMPEZA
Para maior durabilidade, recomenda-se que a limpeza dos móveis
seja feita da seguinte forma:
Nas partes externas (portas, laterais e frente de gaveta), internas,
vidros e espelhos, a limpeza deverá ser feita com pano limpo e levemente
umedecido em água e sabão neutro. Em seguida, deverá ser passado um
pano limpo e seco.
Em caso de transferência do móvel para local diverso, esta só
poderá ocorrer através de profissional especializado, sendo que para a
movimentação do móvel é necessário que o mesmo seja levantado do
chão. O produto não deve ser arrastado, pois avarias no manuseio e
transporte, não estão contempladas na garantia.
DOCUMENTO DE FIANZA
Esta garantía se ejerce dentro del
periodo en el presente documento, con
la presentación de este certificado y la
factura.
Pa ra que el pro ducto e sté
garantizado por la garantía dada en este
documento, el cliente debe tomar las
siguientes directrices y precauciones de
instalación, mantenimiento y limpieza.
MONTAJE
El montaje se realizará siguiendo
las instrucciones de ensamblaje que
serán proporcionadas con la entrega del
producto.
Para el uso adecuado y la
conservación del mueble se debe evitar
los malos tratos, tales como: golpear
puertas y cajones, arrastrar o arañar los
muebles, humedad o el calor excesivos y
la exposición al sol para evitar un posible
cambio en el color original de los
muebles.
No será responsabilidad de
Notável Móveis problemas que se
originen en el uso de los productos de
forma inapropiada o ruptura del mueble
en función de exceso de peso mediante
la colocación de piedras de granito,
mármol y otros.
- El peso soportado por cada
estante debe cumplir con los valores
indicados en la ilustración.
Tampoco serán responsabilidad
de Notável Muebles los problemas que
se originan en:
- Instalaciones eléctricas o
hidráulicas.
- Acciones de termitas u otras
plagas.
- Almacenamiento y cambio del
mueble en locales inapropiados y no
fumigados periódicamente.
- Todo y cada corte o cambio en
los muebles.
- Uso de productos de limpieza o
abrasivos no recomendados.
CUIDADO Y LIMPIEZA
Para una mayor durabilidad, se
recomienda que la limpieza de los
muebles sea hecha como sigue:
En las partes externas (puertas,
laterales y frontales de cajón), internas,
vidrios y espejos, la limpieza debe ser
hecha con paño limpio y ligeramente
humedecido con agua y jabón suave. A
continuación, se debe pasar un paño
limpio y seco.
En el caso del traslado del mueble
a otro sitio, esto sólo puede ocurrir a
través de profesionales especializados,
y para el manejo del mueble se requiere
que el mismo sea levantado del piso. El
producto no debe ser arrastrado pues
daños en la manipulación y el transporte
no están cubiertos por la garantía.
WARRANTY TERM
This warranty shall be applied
within the time limits specified herein, by
presentation of this certificate and
invoice.
In order for the product to be
covered by the warranty provided in this
document, the client should follow the
following guidelines and precautions for
assembly, maintenance and cleaning.
ASSEMBLY
Assembly must be carried out
according to the instructions in the
assembly manual which is supplied with
the product at the time of delivery.
For proper use and conservation
of this furniture, mistreatment should be
avoided, such as hitting doors and
drawers, dragging or scratching the
furniture, excessive moisture or heat to
avoid possible changes in its original
color.
Problems from improper use of
the products as breaking of the furniture
due to the excess weight by installation
of granite, marble, and others will not be
the responsibility of Notável Móveis
- The weight withstood by each
shelf/drawer must comply with the
values indicated in illustration.
It will not be responsibility of the
Notável Móveis either problem from:
- E l ec t r i c a l o r h y d r a u l i c
installations.
- Actions of termites or other pests.
- Storage and moving of the
furniture in inappropriate places and not
fumigated periodically.
- Any trimming or alteration in the
furniture.
- Use of cleaning agents or
abrasives not recommended.
UPKEEP AND CLEANING
For durability, it is recommended
that the furniture be cleaned this way:
In the outer parts (doors, sides
and drawer front), inside, glass and
mirrors, the cleaning should be done with
a cloth clean and lightly moistened with
mild soap and water. Then a clean, dry
cloth should be used.
In case of transfer of the furniture
to a different place, this can only be done
by specialized professionals, and for the
moving of the furniture it is necessary
that it is lifted off the ground. It should not
be dragged because malfunctions due to
handle and moving are not covered by
the warranty.
PRAZO DE GARANTIA
O prazo de garantia será de noventa (90) dias, conforme prevista no artigo 26 do Código
do Consumidor, a contar da efetiva entrega do produto, desde que observadas as condições
normais de uso e conservação. Essa garantia cobre defeitos de fabricação. A Indústria de
Móveis Notável não se responsabiliza pela garantia estendida adquirida pelos consumidores
junto aos lojistas e seguradoras, a garantia legal da fabricante é de 90 dias. Art. 26, II, CDC.”
PASSO 9
PASO 9
STEP 9
1 - Encaixe o nicho no suporte da parede
1 - Encaje el nicho en el soporte de pared
1 - Fit the niche on wall support
PASSO 10
PASO 10
STEP 10
FIXAÇÃO DO PAINEL NA PAREDE:
1 - Posicione a peça 22 centralizada ao nicho na parede
a uma distância de 755mm entre o final do painel 23 e o
começo da peça 22, conforme ilustração a baixo;
2 - Passe a broca da furadeira pelos rasgos 6 mm da
peça 22 para marcar na parede, retire a peça 22 e insira
as buchas BP na parede;
3 - Em seguida fixe a peça 22 na parede com os
parafusos PM (5X70mm).
FIJACIÓN DEL PANEL EN LA PARED:
1 - Coloque la pieza 22 centrada en el nicho en la pared
a una distancia de 755mm entre el extremo del panel 23
y el comienzo de la pieza 22, como se muestra en la
siguiente ilustración;
2 - Pase la broca a través de las ranuras de 6 mm del
pieza 22 para marcar en la pared, retire la pieza 22 y
inserte los tacos BP en la pared;
3 - Luego fije la parte 22 en la pared con el tornillos PM
1 (5X70 mm).
FIXING THE PANEL ON THE WALL:
1 - Place the piece 22 centered in the niche on the wall
at a distance of 755mm between the end of the panel 23
and the beginning of the piece 22, as shown in the
illustration below;
2 - Pass the drill bit through the 6 mm slots of the piece
22 to mark on the wall, remove the piece 22 and insert
the BP plugs into the wall;
3 - Then fix part 22 on the wall with the
PM screws (5X70mm).
PASSO 11
PASO 11
STEP 11
1 - Adicionar as cavilhas AC (8x20 mm) na peça 18, fixe a
peça 18 na peça 11 através da 25 com os parafusos PD
(4,5X60mm);
2 - Fixe a peça 25 na peça 11 com parafuso PD
(4,5X60mm);
3 - Fixe as peças 13 na 24 com intervalo de 440mm entre
as peças e alinhadas na parte inferior com as peças 12,
fixe-as com os parafusos W (3,5X25mm).
1 - Agregue las clavijas AC (8x20 mm) a la pieza 18, fije el
pieza 18 en pieza 11 a 25 con los tornillos PD (4.5X60mm);
2 - Fije la pieza 25 con la pieza 11 con tornillo PD
(4.5X60mm);
3 - Fije las piezas 13 a 24 con un espacio de 440 mm entre
las piezas y alineadas en la parte inferior con las piezas 12,
asegúrelos con los tornillos W (3.5X25mm).
1 - Add the AC (8x20mm) dowels on piece 18, fix the part
18 on part 11 throught 25 with (4,5x60mm) screws
2 -Fix the piece 25 to 11 with PD (4,5x60) screws
3 - Fix the pices 13 to 24 with 440mm gap between the
pieces and aligned to lower part with pieces 12 and fix then
with W (3,5x25mm)
PASSO 12
PASO 12
STEP 12
1 - Encaixe o painel montado sobre o nicho na parede
através das peças 22 e 18.
1 - Ajuste el panel montado en el nicho a la pared
usando las partes 22 y 18.
1 - Fit the panel mounted on the niche to the wall using
parts 22 and 18.
PASSO 13
PASO 13
STEP 13
1 - Alinhe a guia do kit na parede superior da porta e
fixe-a com os parafusos do kit.
2 - Em seguida alinhe a roldana do kit K na parte
inferior da porta e fixe-as com os parafusos do kit.
1 - Alinee la guía del kit con la pared superior de la
puerta y asegúrela con los tornillos del kit;
2 - Luego alinee la polea del kit K con la parte inferior
del y asegurarlos con los tornillos del kit.
1 - Align the guide of kit to the upper wall of door and
fixed with kit sfcrews.
2 - Then, align the K kit sheave to the kit screws.
PASSO 14
PASO 14
STEP 14
1 - Encaixe a porta 14 e os passa-fio no conjunto
montado
1 - Encaje la puerta 14 y los passa-clabes en el
conjunto ensamblado.thread guide
1 - Fit the door 14 and the thread guide on the
assembled kit.
PAREDE
PARED
WALL
21
21
PAREDE | PARED | WALL
22
755mm
BP 4
PM 4
18
11
25
24
13
13
PD
w
440mm
440mm 440mm
12
W
4
PD 6
AC 2
PAREDE
22
K1
14
14
PS 2
23
22
23
ACOMPANHE A NOTÁVEL MÓVEIS NAS REDES SOCIAIS.
SIGA EL NOTAVEL MOVEIS EN LAS REDES SOCIALES.
FOLLOW THE NOTAVEL MOVEIS ON THE SOCIAL NETWORKS @NOTAVELMOVEIS
/NOTAVELMOVEIS
PÁGINA | PAGINA | PAGE: 03

This manual suits for next models

2

Other Notável Móveis Indoor Furnishing manuals

Notável Móveis NT 1295 User manual

Notável Móveis

Notável Móveis NT 1295 User manual

Notável Móveis NT 3050 User manual

Notável Móveis

Notável Móveis NT 3050 User manual

Notável Móveis MULTIPURPOSE NT 4030 User manual

Notável Móveis

Notável Móveis MULTIPURPOSE NT 4030 User manual

Notável Móveis NT 5015 User manual

Notável Móveis

Notável Móveis NT 5015 User manual

Notável Móveis FRUIT BOWL DIVA NEW User manual

Notável Móveis

Notável Móveis FRUIT BOWL DIVA NEW User manual

Notável Móveis NT 1200 User manual

Notável Móveis

Notável Móveis NT 1200 User manual

Notável Móveis NT 2065 User manual

Notável Móveis

Notável Móveis NT 2065 User manual

Notável Móveis NT 1165 User manual

Notável Móveis

Notável Móveis NT 1165 User manual

Notável Móveis NT 1195 User manual

Notável Móveis

Notável Móveis NT 1195 User manual

Notável Móveis ALASKA NEW 56126 User manual

Notável Móveis

Notável Móveis ALASKA NEW 56126 User manual

Notável Móveis NT 5015 User manual

Notável Móveis

Notável Móveis NT 5015 User manual

Notável Móveis NT1190 User manual

Notável Móveis

Notável Móveis NT1190 User manual

Notável Móveis NT 4015 User manual

Notável Móveis

Notável Móveis NT 4015 User manual

Notável Móveis 56100 User manual

Notável Móveis

Notável Móveis 56100 User manual

Notável Móveis NT 1300 User manual

Notável Móveis

Notável Móveis NT 1300 User manual

Notável Móveis NT 1190 User manual

Notável Móveis

Notável Móveis NT 1190 User manual

Notável Móveis NT3000 User manual

Notável Móveis

Notável Móveis NT3000 User manual

Notável Móveis NT 5000 User manual

Notável Móveis

Notável Móveis NT 5000 User manual

Notável Móveis NT2065 User manual

Notável Móveis

Notável Móveis NT2065 User manual

Notável Móveis NT 2010 User manual

Notável Móveis

Notável Móveis NT 2010 User manual

Notável Móveis NT 5075 User manual

Notável Móveis

Notável Móveis NT 5075 User manual

Notável Móveis NT 1050 User manual

Notável Móveis

Notável Móveis NT 1050 User manual

Notável Móveis NT 2000 User manual

Notável Móveis

Notável Móveis NT 2000 User manual

Notável Móveis NT 5175 User manual

Notável Móveis

Notável Móveis NT 5175 User manual

Popular Indoor Furnishing manuals by other brands

Belmax Móveis CAMA 1700 Assembly instructions

Belmax Móveis

Belmax Móveis CAMA 1700 Assembly instructions

Amisco TABLE BASE 50738 manual

Amisco

Amisco TABLE BASE 50738 manual

Fellini 1AL150 Assembly instructions

Fellini

Fellini 1AL150 Assembly instructions

Black & White Style MALIBU 200 Assembly instruction

Black & White Style

Black & White Style MALIBU 200 Assembly instruction

Martha Stewart Living W6 Installation

Martha Stewart Living

Martha Stewart Living W6 Installation

BLACK RED WHITE STYLIUS B169-KOM1S Assembly

BLACK RED WHITE

BLACK RED WHITE STYLIUS B169-KOM1S Assembly

Hewi 950.01.500 Mounting instructions

Hewi

Hewi 950.01.500 Mounting instructions

Amart Furniture HERCULES 66095 Assembly instruction

Amart Furniture

Amart Furniture HERCULES 66095 Assembly instruction

INOSIGN NEXSO 04 Assembly instruction

INOSIGN

INOSIGN NEXSO 04 Assembly instruction

Officient STELLAR MID-BACK CHAIR Assembly instructions

Officient

Officient STELLAR MID-BACK CHAIR Assembly instructions

Ironwood Glacier LS42DA manual

Ironwood

Ironwood Glacier LS42DA manual

IKEA KUNGSBACKA manual

IKEA

IKEA KUNGSBACKA manual

Latitude Cabinets WFD301824 Configurations

Latitude Cabinets

Latitude Cabinets WFD301824 Configurations

Dusyma 402 611 Assembly instructions

Dusyma

Dusyma 402 611 Assembly instructions

Neo Chair CNTT Assembly instructions

Neo Chair

Neo Chair CNTT Assembly instructions

Furniture of America CM6081CH-PM Assembly instructions

Furniture of America

Furniture of America CM6081CH-PM Assembly instructions

Manutan A131652 user guide

Manutan

Manutan A131652 user guide

LAZBOY D71 M12783 owner's manual

LAZBOY

LAZBOY D71 M12783 owner's manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.