OFYR KAMADO TABLE PRO+ User manual

MANUAL
OFYR KAMADO TABLE PRO+

EN
DE
FR
NL
ES
IT
EN Your language not found? Please take a view with this QR-code.
DE Ihre Sprache nicht gefunden? Mit diesem QR-Code erhalten Sie weitere Information.
FR Vous ne trouvez pas la langue qu'il vous faut ? Veuillez utiliser ce code QR.
NL Uw taal niet gevonden? Probeer eens met deze QR-code.
ES ¿No encuentra su idioma? Eche un vistazo con este código QR.
IT Non hai trovato la tua lingua? Dai un'occhiata con questo QR-code.
Your language can be found from page 4
Ihre Sprache nden Sie ab Seite 12
Trouvez votre langue à partir de la page 20
Uw taal begint op pagina 28
Su idioma comienza en página 36
Le vostre lingue inizia a pagina 44

54 OFYR®MANUAL - OFYR®KAMADO TABLE PRO+ OFYR®MANUAL - OFYR®KAMADO TABLE PRO+
EN
TABLE OF CONTENT
1. INTRODUCTION 5
1.1 OFYR®Kamado Table PRO+ 5
1.2 Specifications 5
2. SAFETY AND SETUP INSTRUCTIONS 6
3. DISCLAIMERS 7
3.1 Instructions/tips for safety, setup, intended use and maintenance 7
3.2 Corten steel 7
4. WARRANTY TERMS PER ELEMENT 7
5. CERAMIC WORKTOP 8
5.1 Intended use 8
5.2 Maintenance tips 8
6. ASSEMBLY INSTRUCTIONS 9
6.1 Kamado nest 9
6.2 OFYR®Kamado Table 75 PRO+ 10
6.3 OFYR®Kamado Table 150 PRO+ 11
SYMBOLS & ICONS
Danger! Risk of serious or deadly injury or severe product damage.
Warning! Risk of injury or product damage.
Notice! Useful information.
3OFYR®MANUAL - OFYR®KAMADO TABLE PRO+
EN
1. INTRODUCTION
THANK YOU FOR PURCHASING AN OFYR®PRODUCT. THIS MANUAL CONTAINS SETUP
INSTRUCTIONS, WARRANTY CONDITIONS AND ADDITIONAL INFORMATION ABOUT
YOUR OFYR®KAMADO TABLE PRO+.
1.1 OFYR®KAMADO TABLE PRO+
The OFYR®Kamado Table PRO+ is a unique and practical addition to any outdoor kitchen. Designed
speci cally for your kamado, this table provides a stable and safe workspace. Equipped with a handle,
2 swivel casters (on the side of the handle) and 2 rigid casters, the OFYR®Kamado Table 75 PRO+ and
150 PRO+ have a ceramic worktop, a tool tray and options for under-counter storage. The worktop has a
cut-out hole with a nest, in which you can place a kamado unit. The OFYR Kamado Table PRO+ is available in
Corten steel and has been tested for The Bastard VX, The Bastard Urban Large and the Big Green Egg Large.
1.2 SPECIFICATIONS
75 PRO+ 150 PRO+
Materials Base Corten steel Corten steel
Worktop Ceramic Ceramic
Dimensions Base 75x75x67 cm 150x75x67 cm
Border 75x75x9 cm 150x75x9 cm
Worktop 75x75x1 cm 150x75x1 cm
Kamado cut-out hole Ø58 cm Ø58 cm
Total 105x75x90 cm 180x75x90 cm
Weight Base 71.5 kg 109 kg
Border 6 kg 9 kg
Worktop 7.5 kg 22.5 kg
Total 85 kg 140,5 kg
OFYR®KAMADO TABLE CORTEN
75 PRO+ CERAMIC DARK
OFYR®KAMADO TABLE CORTEN
150 PRO+ CERAMIC DARK

76 OFYR®MANUAL - OFYR®KAMADO TABLE PRO+ OFYR®MANUAL - OFYR®KAMADO TABLE PRO+
EN
5OFYR®MANUAL - OFYR®KAMADO TABLE PRO+
EN
3. DISCLAIMERS
3.1 INSTRUCTIONS/TIPS FOR SAFETY, SETUP, INTENDED USE AND MAINTENANCE
We are not liable for any injuries or damages as a consequence of not following our instructions/tips
for safety, setup, intended use and maintenance.
3.2 CORTEN STEEL
Corten steel is a metal with a natural layer of corrosion that protects against rust perforation. The Corten models
come with the additional service that the corrosion process has already started by the time they are delivered.
Upon delivery, it takes another 6-12 months for the initial corrosion to turn into a fully protective layer.
The unit’s colour can change over time as the corrosion process may not yet have fully unfolded.
We are not liable for any colour changes.
Any Corten steel parts that are less corroded than others upon delivery are not eligible
for replacement. All components will corrode naturally over time due to weather infl uences.
We are not liable for any diff erences in corrosion between diff erent elements.
While the corrosion is still super cial, the Corten steel elements may cause orange stains
on clothes, skin and the surface they rest on. When it rains, corrosive water may also run
off these elements, which can permanently stain light-toned stone or wooden surfaces.
We are not liable for stains because of corrosion.
4. WARRANTY TERMS PER ELEMENT
A limited lifetime guarantee applies to the material and construction of the OFYR®Kamado Table PRO+
for the original buyers and owners, provided that they purchased their product from an authorised dealer
and registered their warranty in the required manner through the OFYR Club at www.ofyr.club.
B2B B2C
Corten steel 5 years 3 years
Ceramic 2 years 1 year
Wheels 2 years 1 year
4OFYR®MANUAL - OFYR®KAMADO TABLE PRO+
2. SAFETY AND SETUP INSTRUCTIONS
Due to the considerable weight of the element, the product should be unpacked and placed
by at least 2 people.
While the corrosion is still super cial, the Corten steel elements may cause orange stains
on clothes, skin and the surface they stand on. When it rains, corrosive water may also run off
these elements, which may permanently stain light-stoned stone or wooden surfaces.
Do not use the handle to tilt the base during the assembling process. The handle is only suited
to pull or push the unit once the wheels are mounted to the base.
Only place your OFYR® Kamado Table PRO+ on a hard, levelled, heat-resistant and stable surface.
The wheels of the OFYR®Kamado Table PRO+ do not have breaks. When placed
on a non-levelled surface, use wedges under the wheels to prevent the unit from moving.
Never leave your OFYR®Kamado Table PRO+ unattended during use.
Keep children and pets away from the OFYR®Kamado Table PRO+ during use and after use
while the table is still warm.
Never use an OFYR®Kamado Table PRO+ with a kamado unit indoors or in partially or fully
closed-off spaces. When the kamado is used in a closed-off space, this causes an excess
of dangerous fumes that may result in carbon monoxide poisoning.
Make sure that the area around the OFYR® Kamado Table PRO+ is clear of any fl ammable materials.
Clean the surface of the ceramic worktop after every use of the OFYR®Kamado Table PRO+.
Ceramic products can cause damage when they are used on the ceramic worktop.
Because of this, we advise you to be careful with the use of ceramic knives on the worktop.
Thoroughly clean the worktop before placing the felt pads, to prevent the felt from not sticking
properly.

98 OFYR®MANUAL - OFYR®KAMADO TABLE PRO+ OFYR®MANUAL - OFYR®KAMADO TABLE PRO+
EN
7OFYR®MANUAL - OFYR®KAMADO TABLE PRO+
EN
12X
D
12X
E
LIST OF PARTS
A. Cross
B. Counterpieces
C. Height adjustment
6. ASSEMBLY INSTRUCTIONS
6.1 KAMADO NEST
8x
A
B
C
D
E
8x
Loosely tighten the screws.
4x 4x 4x
The Bastard VX
The Bastard L
Big Green Egg L
Big Green Egg L
269,5x708,5 mm
The Bastard L
269,5x708,5 mm
The Bastard VX L
229,4x708,5 mm
6OFYR®MANUAL - OFYR®KAMADO TABLE PRO+
This warranty covers manufacturing defects. It applies to the original buyers or owners of an OFYR®Kamado
Table PRO+ provided:
• They purchased their product from OFYR.
• They used and maintained their product according to the instructions in this manual.
NOT COVERED BY WARRANTY
• Wear, corrosion, deformation and discolouration of parts exposed to fire.
• Corrosion and discolouration caused by external influences.
• Visual irregularities inherent to the manufacturing process.
• Damages caused by not following our instructions for intended use and maintenance.
5. CERAMIC WORKTOP
The ceramic worktop is an industrially manufactured, baked product. A print is added to the top layer of clay,
the main component, which is then baked at a high temperature. This material is very hygienic and resistant
to stains, scratches, and heat.
5.1 INTENDED USE
• Ceramic is weatherproof and can be stored outdoors on a permanent basis.
• Ceramic is a very compact and tough mass, making it relatively vulnerable to damage
upon impact. Therefore, it is recommended to be careful when placing heavy objects
on the worktop, as they might cause irreparable damage.
• We recommend using a cutting board on the worktop, to prevent knives from getting blunt.
• Avoid contact with acetone and extremely aggressive cleaning agents, such as metal
cleaners, drain cleaners and other products with a pH value <2 or >12.
• Never stand on top of the ceramic worktop.
5.2 MAINTENANCE TIPS
• Before the first use: remove possible glue residues with a plastic scraper and clean
the worktop thoroughly with a mild detergent.
• Use a damp cloth with a mild detergent for daily cleaning. Make sure to clean the worktop
after every use.
• Clean the worktop intensively every couple of months.
• Clean persistent stains with a damp cloth or sponge and a mild detergent.
Never use a scourer.

1110 OFYR®MANUAL - OFYR®KAMADO TABLE PRO+ OFYR®MANUAL - OFYR®KAMADO TABLE PRO+
EN
9OFYR®MANUAL - OFYR®KAMADO TABLE PRO+
EN
LIST OF PARTS
A. Ceramic top
B. Corten border
C. Nest
D. Tool tray
E. Wooden handle
F. Holder handle
G. Base
H. Swivel wheels
I. Regular wheels
6.3 OFYR®KAMADO TABLE 150 PRO+
1x
L
1x
28x
J
4x16x 2x
2x
I
H
J
J
A
C
D
E
F
G
HH
I
I
B
4x
1x
K
1x1x
K
K
L
Cut the felt into 4 pieces
and stick them on the nest.
8OFYR®MANUAL - OFYR®KAMADO TABLE PRO+
LIST OF PARTS
A. Ceramic top
B. Corten border
C. Nest
D. Tool tray
E. Wooden handle
F. Holder handle
G. Base
H. Swivel wheels
I. Regular wheels
6.2 OFYR®KAMADO TABLE 75 PRO+
J
H
I
4x16x 2x
J
2x
A
C
D
E
F
G
HI
H
I
B
4x 1x1x
1x
L
1x
28x
J
1x
K
K
K
L
Cut the felt into 4 pieces
and stick them on the nest.

1312
DE
OFYR®HANDBUCH - OFYR®KAMADO TABLE PRO+ OFYR®HANDBUCH - OFYR®KAMADO TABLE PRO+
3
DE
OFYR®HANDBUCH - OFYR®KAMADO TABLE PRO+
1. EINLEITUNG
VIELEN DANK, DASS SIE EIN OFYR®PRODUKT GEKAUFT HABEN. DIESES HANDBUCH
ENTHÄLT ANWEISUNGEN ZUR EINRICHTUNG, GARANTIEBEDINGUNGEN UND
ZUSÄTZLICHE INFORMATIONEN ÜBER IHR OFYR®KAMADO TABLE PRO+.
1.1 OFYR®KAMADO TABLE PRO+
Der OFYR®Kamado Table PRO+ ist eine einzigartige und praktische Ergänzung für jede Outdoor-Küche.
Speziell für Ihr Kamado entworfen, bietet dieser Tisch eine stabile und sichere Arbeitsfl äche.
Die OFYR® Kamado Table 75 PRO+ und 150 PRO+ sind mit einem Handgriff , 2 Lenkrädern (an der Seite
des Handgriff s) und 2 starren Rädern sowie einer Keramikarbeitsplatte, ein praktisches Zubehörhalter und
Möglichkeiten für die Lagerung unter der Arbeitsplatte. Die Arbeitsplatte hat eine Aussparung mit einem Nest,
in das Sie ein Kamado-Gerät stellen können. Der OFYR Kamado Table PRO+ ist in Cortenstahl erhältlich
und wurde für The Bastard VX, The Bastard Urban Large und das Big Green Egg Large getestet.
1.2 SPEZIFIKATIONEN
75 PRO+ 150 PRO+
Material Sockel Cortenstahl Cortenstahl
Arbeitsfl äche Keramik Keramik
Abmessungen Sockel 75x75x67 cm 150x75x67 cm
Umrandung 75x75x9 cm 150x75x9 cm
Arbeitsfl äche 75x75x1 cm 150x75x1 cm
Kamado-Ausschnitt Ø58 cm Ø58 cm
Gesamt 105x75x90 cm 180x75x90 cm
Gewicht Sockel 71,5 kg 109 kg
Umrandung 6 kg 9 kg
Arbeitsfl äche 7,5 kg 22,5 kg
Gesamt 85 kg 140,5 kg
OFYR®KAMADO TABLE CORTEN
75 PRO+ KERAMIK DARK
OFYR®KAMADO TABLE CORTEN
150 PRO+ KERAMIK DARK
INHALTSVERZEICHNIS
1. EINLEITUNG 13
1.1 OFYR®Kamado Table PRO+ 13
1.2 Spezifikationen 13
2. SICHERHEITS- UND AUFBAUHINWEISE 14
3. HAFTUNGSAUSSCHLUSS 15
3.1 Sicherheits- und aufstellungs-, gebrauchs- und wartungsanweisungen/tips 15
3.2 Cortenstahl 15
4. GARANTIEBEDINGUNGEN PRO ELEMENT 15
5. KERAMIK-ELEMENTE 16
5.1 Vorgesehene verwendung 16
5.2 Wartungstipps 16
6. MONTAGEANLEITUNGEN 17
6.1 Kamado nest 17
6.2 OFYR®Kamado Table 75 PRO+ 18
6.3 OFYR®Kamado Table 150 PRO+ 19
SYMBOLE UND IKONEN
Gefahr! Gefahr von schweren oder tödlichen Verletzungen oder
schweren Produktschäden.
Warnung! Verletzungsgefahr oder Produktschäden
Zum Beachten! Nützliche Informationen.

1514
DE
OFYR®HANDBUCH - OFYR®KAMADO TABLE PRO+ OFYR®HANDBUCH - OFYR®KAMADO TABLE PRO+
4OFYR®HANDBUCH - OFYR®KAMADO TABLE PRO+
2. SICHERHEITS- UND AUFBAUHINWEISE
Aufgrund des beträchtlichen Gewichts der Einzelteile sollte das Auspacken, Aufbauen und
Platzieren des Produkts von mindestens 2 Personen vorgenommen werden.
Auch wenn die Korrosion nur oberfl ächlich ist, können die Cortenstahl-Elemente orangefarbene
Flecken auf Kleidung, Haut und der Standfl äche, auf der die stehen, verursachen.
Wenn es regnet, kann auch Rostwasser van diesen Elementen ablaufen, was zu dauerhaften
Flecken auf hell getönten Stein- oder Holzoberfl ächen führen kann.
Verwenden Sie bei der Montage der einzelnen Teile Ihres OFYR®Kamado Table PRO+ nicht
den Griff zum Kippen des Tischs. Der Griff eignet sich erst nach der Montage der Räder zum
Ziehen oder Schieben des Gerätes.
Stellen Sie Ihren OFYR® Kamado Table PRO+ nur auf eine harte, ebene, hitzebeständige
und stabile Oberfl äche.
Die Räder Ihres OFYR®Kamado Table PRO+ sind nicht mit Bremsen ausgestattet.
Wenn die Standfl äche nicht komplett eben ist, sollten Keile unter die Räder gelegt werden,
um sicher zu sein, dass das Gerät nicht wegrollen kann.
Lassen Sie Ihren OFYR®Kamado Table PRO+ niemals unbeaufsichtigt.
Halten Sie Kinder und Haustiere vom OFYR® Kamado Table PRO+ während des Gebrauchs
fern sowie nach dem Gebrauch, wenn das Gerät noch warm ist.
Verwenden Sie einen OFYR®Kamado Table PRO+ und Kamado niemals in Innenräumen
oder in einem teilweise oder vollständig geschlossen Raum. Dies führt zu einem Übermaß
an gefährlichen Dämpfen, die zu einer Kohlenmonoxidvergiftung führen können.
Stellen Sie sicher, dass der Bereich um Ihren OFYR®Kamado Table PRO+ frei von brennbaren
Materialien ist.
Reinigen Sie die Oberfl äche der Keramikarbeitsplatte nach jedem Gebrauch des OFYR®
Kamado Table PRO+.
Keramische Produkte können Schäden verursachen, wenn sie auf der Keramikarbeitsplatte
verwendet werden. Aus diesem Grund raten wir Ihnen, bei der Verwendung von
Keramikmessern auf der Arbeitsplatte vorsichtig zu sein.
Reinigen Sie die Arbeitsplatte gründlich, bevor Sie den Filzstreifen anbringen, um zu verhindern,
dass der Filz nicht richtig haften kann.
5
DE
OFYR®HANDBUCH - OFYR®KAMADO TABLE PRO+
3. HAFTUNGSAUSSCHLUSS
3.1 SICHERHEITS- UND AUFSTELLUNGS-, GEBRAUCHS- UND
WARTUNGSANWEISUNGEN/TIPS
Wir sind nicht haftbar für Verletzungen oder Schäden als Folge der Nichtbeachtung unserer Sicherheits-
und Aufstellungs-, bestimmungsgemäßen Verwendungs- und Wartungsanweisungen/ Tipps.
3.2 CORTENSTAHL
Das OFYR®Kamado Table PRO+ ist aus Cortenstahl gefertigt: ein Metall mit einer natürlichen
Korrosionsschicht, die vor Durchrostung schützt. Das Gerät wird mit dem zusätzlichen Service geliefert,
dass der Korrosionsprozess bereits begonnen hat. Nach der Lieferung dauert es weitere 6-12 Monate,
bis die anfängliche Korrosion sich in eine vollständig schützende Schicht verwandelt.
Die Farbe der Anlage kann sich im Laufe der Zeit ändern, da der Korrosionsprozess noch nicht
vollständig entfaltet ist. Wir haften nicht für eventuelle Farbveränderungen.
Cortenstahl-Komponenten, die bei der Lieferung weniger korrodiert sind als andere,
können nicht ersetzt werden. Alle Komponenten korrodieren im Laufe der Zeit unter
Witterungseinfl uss auf natürliche Weise. Wir haften nicht für Korrosionsunterschiede zwischen
verschiedenen Elementen.
Während die Korrosion noch oberfl ächlich ist, können die Cortenstahl-Elemente
orangefarbene Flecken auf Kleidung, Haut und der Oberfl äche, auf der sie stehen, verursachen.
Wenn es regnet, kann auch korrosives Wasser von diesen Elementen ablaufen,
was zu dauerhaften Flecken auf hell getönten Stein- oder Holzoberfl ächen führen kann.
Wir haften nicht für Flecken als Folge von Korrosion.
4. GARANTIEBEDINGUNGEN PRO ELEMENT
Eine beschränkte lebenslange Garantie gilt für das Material und die Konstruktion aller OFYR®Kamado Table
PRO+ für die ursprünglichen Käufer oder Besitzer, vorausgesetzt, dass sie ihre Kocheinheit von einem
autorisierten Händler gekauft und ihre Garantie in der erforderlichen Weise über den OFYR Club unter
www.ofyr.club registriert haben.
B2B B2C
Cortenstahl 5 Jahre 3 Jahre
Keramik 2 Jahre 1 Jahr
Räder 2 Jahre 1 Jahr

1716
DE
OFYR®HANDBUCH - OFYR®KAMADO TABLE PRO+ OFYR®HANDBUCH - OFYR®KAMADO TABLE PRO+
6OFYR®HANDBUCH - OFYR®KAMADO TABLE PRO+
Diese Garantie deckt Herstellungsfehler ab. Sie gilt für die ursprünglichen Käufer oder Besitzer eines OFYR®
Kamado Table PRO+, vorausgesetzt, dass:
• Sie haben ihr Gerät bei einem autorisierten Händler gekauft.
• Sie haben den OFYR®Kamado Table PRO+ gemäß den Anweisungen in diesem
Handbuch zusammengebaut, verwendet und gewartet.
NICHT DURCH GARANTIE ABGEDECKT
• Abnutzung, Korrosion, Verformung und Verfärbung von Teilen, die dem Feuer ausgesetzt sind;
• Korrosion und Verfärbung durch äußere Einflüsse;
• Dem Herstellungsprozess inhärente visuelle Unregelmäßigkeiten;
• Schäden, die durch die Nichtbeachtung unserer Sicherheits- und Aufstellungs-,
bestimmungsgemäßen Verwendungs- und Wartungsanweisungen/Tipps entstehen.
5. KERAMIK-ELEMENTE
Keramiken sind industriell hergestellte, gebrannte Produkte. Auf die oberste Schicht aus Ton,
dem Hauptbestandteil, wird ein Druck aufgebracht, der dann bei hoher Temperatur gebrannt wird.
Kennzeichnend für Keramik sind ihre sehr praktischen Eigenschaften: sie ist hygienisch und resistent gegen
Flecken, Kratzer und Hitze.
5.1 VORGESEHENE VERWENDUNG
• Keramik ist witterungsbeständig und kann dauerhaft im Freien gelagert werden.
• Keramik ist eine sehr kompakte und zähe Masse, was sie relativ anfällig für
Schlagschäden macht. Seien Sie daher z.B. mit schweren Gegenständen vorsichtig,
da diese beim Aufprall auf eine Arbeitsplatte irreparable Schäden verursachen können.
• Wir empfehlen die Verwendung eines Schneidebrettes, um zu verhindern,
dass Ihre Messer stumpf werden.
• Vermeiden Sie den Kontakt mit Aceton und mit aggressiven Reinigungsmitteln
wie Metallreinigern, Abflussreinigern und anderen Produkten mit einem
pH-Wert <2 oder >12.
• Stellen Sie sich niemals auf das Keramik-Element.
5.2 WARTUNGSTIPPS
• Vor dem ersten Gebrauch: Entfernen Sie eventuelle Kleberückstände mit einem
Kunststoffschaber und reinigen Sie die Arbeitsplatte gründlich mit einem
milden Reinigungsmittel.
• Verwenden Sie für die tägliche Reinigung ein feuchtes Tuch mit einem milden
Reinigungsmittel. Achten Sie darauf, den Block nach Gebrauch zu reinigen.
• Reinigen Sie den Block einige Male im Jahr intensiver.
• Reinigung von hartnäckigen Flecken: Verwenden Sie ein mildes Reinigungsmittel
mit einem feuchten Tuch oder Schwamm (kein Scheuermittel).
• Reinigen Sie die Blöcke nicht in der Spülmaschine.
7
DE
OFYR®HANDBUCH - OFYR®KAMADO TABLE PRO+
12X
D
12X
E
TEILELISTE
A. Kreuz
B. Gegenstücke
C. Höhenverstellung
6. MONTAGEANLEITUNGEN
6.1 KAMADO NEST
8x
A
B
C
D
E
8x
Ziehen Sie die Schrauben locker an.
4x 4x 4x
The Bastard VX
The Bastard L
Big Green Egg L
Big Green Egg L
269,5x708,5 mm
The Bastard L
269,5x708,5 mm
The Bastard VX L
229,4x708,5 mm

1918
DE
OFYR®HANDBUCH - OFYR®KAMADO TABLE PRO+ OFYR®HANDBUCH - OFYR®KAMADO TABLE PRO+
8OFYR®HANDBUCH - OFYR®KAMADO TABLE PRO+
TEILELISTE
A. Keramische Arbeitsplatte
B. Umrandung aus Corten
C. Nest
D. Zubehörhalter
E. Hölzerner Handgriff
F. Halterungshandgriff
G. Sockel
H. Lenkrädern
I. Starren Rädern
6.2 OFYR®KAMADO TABLE 75 PRO+
J
H
I
4x16x 2x
J
2x
A
C
E
F
G
HI
H
I
B
4x 1x1x
1x
L
1x
28x
J
1x
K
K
K
D
L
Schneide den Filz in 4 Stücke
und klebe sie auf das Nest.
9
DE
OFYR®HANDBUCH - OFYR®KAMADO TABLE PRO+
TEILELISTE
A. Keramische Arbeitsplatte
B. Umrandung aus Corten
C. Nest
D. Zubehörhalter
E. Hölzerner Handgriff
F. Halterungshandgriff
G. Sockel
H. Lenkrädern
I. Starren Rädern
6.3 OFYR®KAMADO TABLE 150 PRO+
1x
L
1x
28x
J
4x16x 2x
2x
I
H
J
J
A
C
E
F
G
HH
I
I
B
4x
1x
K
1x1x
K
K
D
L
Schneide den Filz in 4 Stücke
und klebe sie auf das Nest.

2120
FR
OFYR®MANUEL - OFYR®KAMADO TABLE PRO+ OFYR®MANUEL - OFYR®KAMADO TABLE PRO+
SOMMAIRE
1. INTRODUCTION 21
1.1 OFYR®Kamado Table PRO+ 21
1.2 Spécifications 21
2. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ ET D’INSTALLATION 22
3. CLAUSES DE NON-RESPONSABILITÉ 23
3.1 Conseils/instructions en matière de sécurité, d’installation, d’usage conforme et d’entretien 23
3.2 Acier corten 23
4. GARANTIEVOORWAARDEN PER ONDERDEEL 23
5. PLANS DE TRAVAIL EN CÉRAMIQUE 24
5.1 Usage conforme 24
5.2 Conseils d’entretien 24
6. INSTRUCTIONS DE MONTAGE 25
6.1 Niche de kamado 25
6.2 OFYR®Kamado Table 75 PRO+ 26
6.3 OFYR®Kamado Table 150 PRO+ 27
SYMBOLEN EN PICTOGRAMMEN
Gevaar! Risico op ernstig of dodelijk letsel of ernstige schade aan het product.
Waarschuwing! Risico op letsel of schade aan het product.
Opmerking! Nuttige informatie.
3
FR
OFYR®MANUEL - OFYR®KAMADO TABLE PRO+
1. INTRODUCTION
NOUS VOUS REMERCIONS D’AVOIR ACHETÉ UN PRODUIT OFYR®. CE MANUEL CONTIENT
LES INSTRUCTIONS D’INSTALLATION, LES CONDITIONS DE GARANTIE AINSI QUE DES
INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES SUR VOTRE OFYR®KAMADO TABLE PRO+.
1.1 OFYR®KAMADO TABLE PRO+
L’OFYR®Kamado Table PRO+ est un ajout unique et pratique à toute cuisine de plein air.
Conçue spéci quement pour votre kamado, cette table off re un plan de travail stable. Ce produit est équipé
d’une poignée, de 2 roues pivotantes (sur le côté de la poignée) et de 2 roues xes. L’OFYR®Kamado Table
75 PRO+ et 150 PRO+ comprend également un plan de travail en céramique, un bac de rangement pour
les accessoires et off re la possibilité de stocker du bois. Le plan de travail contient une large niche qui peut
accueillir à la fois un appareil kamado. La Kamado Table PRO+ est disponible en acier Corten et a été testée
pour le Bastard VX, le Bastard Urban Large et le Big Green Egg Large.
1.2 SPÉCIFICATIONS
75 PRO+ 150 PRO+
Matériau Socle Acier corten Acier corten
Plan de travail Céramique Céramique
Dimensions Socle 75x75x67 cm 150x75x67 cm
Bordure 75x75x9 cm 150x75x9 cm
Plan de travail 75x75x1 cm 150x75x1 cm
Niche de kamado Ø58 cm Ø58 cm
Total 105x75x90 cm 180x75x90 cm
Poids Socle 71,5 kg 109 kg
Bordure 6 kg 9 kg
Plan de travail 7,5 kg 22,5 kg
Total 85 kg 140,5 kg
OFYR®KAMADO TABLE CORTEN
75 PRO+ CÉRAMIQUE DARK
OFYR®KAMADO TABLE CORTEN
150 PRO+ CÉRAMIQUE DARK

2322
FR
OFYR®MANUEL - OFYR®KAMADO TABLE PRO+ OFYR®MANUEL - OFYR®KAMADO TABLE PRO+
5
FR
OFYR®MANUEL - OFYR®KAMADO TABLE PRO+
3. CLAUSES DE NON-RESPONSABILITÉ
3.1 CONSEILS/INSTRUCTIONS EN MATIÈRE DE SÉCURITÉ, D’INSTALLATION,
D’USAGE CONFORME ET D’ENTRETIEN
Nous ne sommes pas responsables des blessures ou des dommages résultant du non-respect de nos
conseils/instructions en matière de sécurité, d’installation, d’usage conforme et d’entretien.
3.2 ACIER CORTEN
Les OFYR® Kamado Tables PRO+ sont fabriquées en acier Corten, un acier avec une corrosion super cielle
provoquée, qui off re une grande protection contre la corrosion. Lors de la livraison des OFYR®Kamado
Tables PRO+ en acier Corten, le processus de corrosion a déjà démarré. Il faudra entre 6 et 12 mois pour
que la corrosion initiale devienne une couche de protection complète.
La couleur de l’unité peut varier avec le temps étant donné que le processus de corrosion peut
ne pas encore être terminé. Nous ne sommes pas responsables du changement de couleur.
Tous les éléments en acier Corten qui sont moins corrodés que les autres à la livraison
ne peuvent pas prétendre au remplacement. Tous les composants se corroderont
naturellement avec le temps et l’infl uence des éléments extérieurs. Nous ne sommes pas
responsables des diff érences de corrosion entre les diff érents éléments.
Tant que la corrosion est super cielle, les éléments en acier Corten peuvent entraîner des
taches orange sur les vêtements, sur la peau et toute surface sur laquelle ils reposent.
En cas de pluie, l’eau corrosive peut également s’écouler de ces éléments, ce qui provoquerait
des taches permanentes sur les surfaces en pierre claire ou en bois. Nous ne sommes pas
responsables des taches résultant de la corrosion.
4. CONDITIONS DE GARANTIE PAR ÉLÉMENT
Une garantie limitée dans le temps s’applique au matériel et à la construction de toutes les OFYR®Kamado
Tables PRO+ pour les acheteurs ou les propriétaires d’origine. Ils doivent avoir acheté leur unité auprès d’un
revendeur agréé et enregistré leur garantie de la manière requise via l’OFYR Club à l’adresse www.ofyr.club.
B2B B2C
Acier Corten 5 ans 3 ans
Céramique 2 ans 1 an
Roues 2 ans 1 an
Cette garantie couvre les défauts de fabrication. Elle s’applique aux acheteurs ou aux propriétaires d’origine
des OFYR®Kamado Tables PRO+ à condition que :
• Ils aient acheté le produit auprès d’un revendeur agréé ;
• Ils aient assemblé, utilisé et entretenu leur OFYR®Kamado Table PRO+
conformément aux instructions reprises dans ce manuel.
4OFYR®MANUEL - OFYR®KAMADO TABLE PRO+
2. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ ET D’INSTALLATION
En raison du poids considérable des éléments, le déballage et l’installation produit doit être
eff ectué par au moins 2 personnes.
Tant que la corrosion reste super cielle, les éléments en acier Corten peuvent provoquer
des taches sur les vêtements, la peau et la surface sur laquelle ils reposent. En cas de pluie,
l’eau corrosive peut également ruisseler de ces éléments, ce qui causerait des taches
permanentes sur les surfaces en pierre claire ou en bois.
Lorsque vous assemblez les diff érentes parties de votre unité de cuisson OFYR®Kamado
Table PRO+, n’utilisez pas la poignée pour faire basculer le socle. La poignée a été conçue
uniquement pour tirer ou pousser l’appareil une fois que ses roues ont été montées.
Placez votre OFYR® Kamado Table PRO+ sur une surface dure, à niveau, résistante à la chaleur
et stable.
Les roues de votre OFYR®Kamado Table PRO+ ne sont pas équipées de freins. Si la surface
n’est pas entièrement à niveau, il convient de placer des cales sous les roues pour éviter que
l’unité de cuisson ne bouge.
Ne laissez jamais votre OFYR®Kamado Table PRO+ sans surveillance pendant l’utilisation.
Tenez les enfants et les animaux domestiques éloignés de votre OFYR®Kamado Table PRO+
pendant l’utilisation.
N’utilisez jamais l’OFYR®Kamado Table PRO+ et la kamado à l’intérieur ou dans un espace
partiellement ou entièrement fermé. Ceci entraînerait un excès de fumées nocives susceptibles
de provoquer un empoisonnement au monoxyde de carbone.
Assurez-vous que la zone autour de l’OFYR®Kamado Table PRO est exempte de matériaux
infl ammables.
Nettoyez la surface du plan de travail en céramique après chaque utilisation de l’OFYR®
Kamado Table PRO+.
Les produits en céramique peuvent causer des dommages lorsqu’ils sont utilisés sur le plan
de travail en céramique. Pour cette raison, nous vous conseillons de faire attention à l’utilisation
de couteaux en céramique sur le plan de travail.
Nettoyez soigneusement le plan de travail avant de placer les feutres, a n d’éviter que le feutre
n’adhère pas correctement.

2524
FR
OFYR®MANUEL - OFYR®KAMADO TABLE PRO+ OFYR®MANUEL - OFYR®KAMADO TABLE PRO+
7
FR
OFYR®MANUEL - OFYR®KAMADO TABLE PRO+
12X
D
12X
E
LISTE DES PIÈCES
A. Croix
B. Contrepièces
C. Réglage de la hauteur
6. INSTRUCTIONS DE MONTAGE
6.1 NID
8x
A
B
C
D
E
8x
Serrez les vis sans les serrer.
4x 4x 4x
The Bastard VX
The Bastard L
Big Green Egg L
Big Green Egg L
269,5x708,5 mm
The Bastard L
269,5x708,5 mm
The Bastard VX L
229,4x708,5 mm
6OFYR®MANUEL - OFYR®KAMADO TABLE PRO+
NE SONT PAS COUVERTS PAR LA GARANTIE
• Usure, corrosion, déformation et décoloration des parties exposées au feu.
• Corrosion et décoloration causées par des facteurs externes.
• Irrégularités visuelles inhérentes au processus de fabrication.
• Dommages causés par le non-respect de nos conseils/instructions en matière de sécurité,
d’installation, d’utilisation et d’entretien.
5. PLANS DE TRAVAIL EN CÉRAMIQUE
La céramique est un produit cuit fabriqué de manière industrielle. Une impression est ajoutée sur le dessus
de la couche d’argile, le composant principal, qui est ensuite cuite à température très élevée. La céramique
se distingue par ses caractéristiques ultra pratiques : elle est hygiénique, résistante aux taches, aux érafl ures
et à la chaleur.
5.1 USAGE CONFORME
• La céramique est résistante aux éléments extérieurs et peut rester à l’extérieur tout
au long de l’année.
• La céramique est une masse dure et très compacte, ce qui la rend relativement
vulnérable aux impacts. Soyez attentifs à ne pas placer des objets lourds,
car l’impact qu’ils pourraient avoir en tombant sur le plan de travail pourrait causer
des dommages irréversibles.
• Nous vous recommandons l’utilisation d’une planche à découper afin d’éviter
d’émousser vos couteaux.
• Évitez l’utilisation d’acétone et de tout autre produit de nettoyage agressif tel que les
produits de nettoyage pour métaux, de nettoyage à sec et autres produits ayant
un pH inférieur à 2 ousupérieur à 12.
• Ne montez jamais sur le plan de travail céramique.
5.2 CONSEILS D’ENTRETIEN
• Avant la première utilisation : retirez tout résidu éventuel de colle à l’aide d’un grattoir
en plastique et nettoyez soigneusement le plan de travail à l’aide d’un détergent doux.
• Utilisez un linge humide et un détergent doux pour le nettoyage quotidien.
Assurez-vous de nettoyer le plan de travail après chaque utilisation.
• Nettoyez le plan de travail plus en profondeur plusieurs fois par an.
• Nettoyage des taches tenaces : utilisez un détergent doux et un linge humide
ou une éponge (pas de tampon à récurer).
• Ne nettoyez pas les plans de travail à l’aide du lave-vaisselle.

2726
FR
OFYR®MANUEL - OFYR®KAMADO TABLE PRO+ OFYR®MANUEL - OFYR®KAMADO TABLE PRO+
9
FR
OFYR®MANUEL - OFYR®KAMADO TABLE PRO+
LISTE DES PIÈCES
A. Plateau en céramique
B. Bordure en Corten
C. Nid
D. Bac de rangement
E. Poignée en bois
F. Poignée de support
G. Base
H. Roues pivotantes
I. Roues fi xes
6.3 OFYR®KAMADO TABLE 150 PRO+
1x
L
1x
28x
J
4x16x 2x
2x
I
H
J
J
A
C
E
F
G
HH
I
I
B
4x
1x
K
1x1x
K
K
D
L
Coupez la feutrine en 4 parties
et collez-les sur le nid.
8OFYR®MANUEL - OFYR®KAMADO TABLE PRO+
LISTE DES PIÈCES
A. Plateau en céramique
B. Bordure en Corten
C. Nid
D. Bac de rangement
E. Poignée en bois
F. Poignée de support
G. Base
H. Roues pivotantes
I. Roues fi xes
6.2 OFYR®KAMADO TABLE 75 PRO+
J
H
I
4x16x 2x
J
2x
A
C
E
F
G
HI
H
I
B
4x 1x1x
1x
L
1x
28x
J
1x
K
K
K
D
L
Coupez la feutrine en 4 parties
et collez-les sur le nid.

2928
NL
OFYR®HANDLEIDING - OFYR®KAMADO TABLE PRO+ OFYR®HANDLEIDING - OFYR®KAMADO TABLE PRO+
3OFYR®HANDLEIDING - OFYR®KAMADO TABLE PRO+
NL
1. INLEIDING
BEDANKT VOOR DE AANKOOP VAN EEN OFYR®PRODUCT. DEZE HANDLEIDING
BEVAT DE INSTALLATIE-INSTRUCTIES, DE GARANTIEVOORWAARDEN EN BIJKOMENDE
INFORMATIE OVER UW OFYR®KAMADO TABLE PRO+.
1.1 OFYR®KAMADO TABLE PRO+
De OFYR®Kamado Table PRO+ is een unieke en praktische toevoeging aan elke buitenkeuken.
Deze tafel is speciaal ontworpen voor uw kamado en biedt een stabiele en veilige werkplek.
Voorzien van een handvat, 2 zwenkwielen (aan de zijde van het handvat) en 2 vaste wielen,
hebben de OFYR® Kamado Table 75 PRO+ en 150 PRO+ een keramisch werkblad, een tooltray
en mogelijkheden voor opslag onder het werkblad. Het werkblad heeft een uitsparing met een
nest, waarin een kamado unit kan worden geplaatst. De OFYR Kamado Table PRO+ is verkrijgbaar
in Cortenstaal en is getest voor The Bastard VX, The Bastard Urban Large en de Big Green Egg Large.
1.2 SPECIFICATIES
75 PRO+ 150 PRO+
Materiaal Onderstel Cortenstaal Cortenstaal
Werkblad Keramiek Keramiek
Afmeting Onderstel 75x75x67 cm 150x75x67 cm
Rand 75x75x9 cm 150x75x9 cm
Werkblad 75x75x1 cm 150x75x1 cm
Kamado uitsparing Ø58 cm Ø58 cm
Totaal 105x75x90 cm 180x75x90 cm
Gewicht Onderstel 71,5 kg 109 kg
Rand 6 kg 9 kg
Werkblad 7,5 kg 22,5 kg
Totaal 85 kg 140,5 kg
OFYR®KAMADO TABLE CORTEN
75 PRO+ KERAMIEK DARK
OFYR®KAMADO TABLE CORTEN
150 PRO+ KERAMIEK DARK
INHOUDSOPGAVE
1. INLEIDING 29
1.1 OFYR®Kamado Table PRO+ 29
1.2 Specificaties 29
2. VEILIGHEIDS- EN INSTALLATIEVOORSCHRIFTEN 30
3. DISCLAMERS 31
3.1 Veiligheids-, installatie-, gebruiks- en onderhoudsvoorschriften/tips 31
3.2 Cortenstaal 31
4. GARANTIEVOORWAARDEN PER ONDERDEEL 31
5. KERAMISCH WERKBLAD 32
5.1 Beoogd gebruik 32
5.2 Onderhoudstips 32
6. MONTAGE INSTRUCTIES 33
6.1 Kamado nest 33
6.2 OFYR®Kamado Table 75 PRO+ 34
6.3 OFYR®Kamado Table 150 PRO+ 35
SYMBOLEN EN PICTOGRAMMEN
Gevaar! Risico op ernstig of dodelijk letsel of ernstige schade aan het product.
Waarschuwing! Risico op letsel of schade aan het product.
Opmerking! Nuttige informatie.

3130
NL
OFYR®HANDLEIDING - OFYR®KAMADO TABLE PRO+ OFYR®HANDLEIDING - OFYR®KAMADO TABLE PRO+
5OFYR®HANDLEIDING - OFYR®KAMADO TABLE PRO+
NL
3. DISCLAIMERS
3.1 VEILIGHEIDS-, INSTALLATIE-, GEBRUIKS- EN ONDERHOUDSVOORSCHRIFTEN/TIPS
Wij zijn niet aansprakelijk voor enig letsel of schade als gevolg van het niet opvolgen van onze veiligheids-,
installatie-, gebruiks- en onderhoudsvoorschriften/tips.
3.2 CORTENSTAAL
De OFYR®Kamado Table PRO+ is gemaakt van Cortenstaal: een metaal met een natuurlijke corrosielaag
die beschermt tegen roestperforatie. De OFYR®Kamado Table PRO+ wordt zo geleverd dat het corrosieproces
al begonnen is. Na levering duurt het nog 6 tot 12 maanden voordat de oorspronkelijke corrosie omgezet
wordt in een volledig beschermende laag.
De kleur van het toestel kan in de loop van de tijd wijzigen omdat het corrosieproces mogelijk
nog niet volledig is afgelopen. Wij zijn niet aansprakelijk voor dergelijke verkleuring.
Onderdelen in Cortenstaal die bij levering minder gecorrodeerd zijn dan andere, komen niet
in aanmerking voor vervanging. Alle onderdelen zullen na verloop van tijd op natuurlijke wijze
corroderen onder invloed van het weer. Wij zijn niet aansprakelijk voor eventuele verschillen
in corrosie tussen de verschillende onderdelen.
Hoewel de corrosie oppervlakkig is, kunnen de onderdelen in Cortenstaal oranje vlekken
veroorzaken op kleding, huid en het oppervlak waarop ze staan. Bij regen, kan er ook
roestwater van deze onderdelen afvloeien, wat permanente vlekken kan veroorzaken
op licht getinte stenen of houten oppervlakken. Wij zijn niet aansprakelijk voor vlekken als gevolg
van corrosie.
4. GARANTIEVOORWAARDEN PER ONDERDEEL
Er geldt een beperkte tijdsgebonden garantie op het materiaal en de constructie van alle OFYR®Kamado
Table PRO+ voor de oorspronkelijke kopers of eigenaars, op voorwaarde dat ze hun kooktoestel bij een
erkende dealer hebben gekocht en hun garantie op de vereiste manier hebben geregistreerd via de OFYR
Club op www.ofyr.club.
B2B B2C
Cortenstaal 5 jaar 3 jaar
Keramiek 2 jaar 1 jaar
Wielen 2 jaar 1 jaar
Deze garantie dekt fabricagefouten. Ze is van toepassing op de oorspronkelijke kopers of eigenaars van een
4OFYR®HANDLEIDING - OFYR®KAMADO TABLE PRO+
2. VEILIGHEIDS- EN INSTALLATIEVOORSCHRIFTEN
Gezien het aanzienlijke gewicht van de onderdelen, dient het uitpakken en de installatie
van het product door ten minste 2 personen te gebeuren.
Omdat de corrosie nog steeds oppervlakkig is, kunnen de onderdelen in Cortenstaal oranje
vlekken veroorzaken op kleding, huid en het oppervlak waarop ze staan. Bij regen kan er ook
roestwater van deze onderdelen afl open, en permanente vlekken veroorzaken op licht getinte
stenen of houten oppervlakken.
Maak geen gebruik van het handvat om de tafel te kantelen bij het plaatsen van de onderdelen
van uw OFYR® Kamado Table PRO+. Het handvat is alleen geschikt om het toestel te trekken
of te duwen nadat de wielen zijn gemonteerd.
De OFYR® Kamado Table PRO+ dient uitsluitend op een hard, waterpas, hittebestendig
en stabiel oppervlak geplaatst te worden.
De wielen van uw OFYR®Kamado Table PRO+ zijn niet uitgerust met remmen. Als het oppervlak
niet volledig waterpas is, dienen er wiggen onder de wielen te worden geplaatst om er zeker
van te zijn dat het toestel niet kan bewegen.
Laat uw OFYR®Kamado Table PRO+ tijdens gebruik nooit onbeheerd achter.
Houd kinderen en huisdieren uit de buurt van de OFYR®Kamado Table PRO+ tijdens gebruik
en na gebruik wanneer de Kamado nog warm is.
Gebruik de OFYR®Kamado Table PRO+ met een kamado nooit binnenshuis of in een
gedeeltelijk of volledig afgesloten ruimte. Dit kan een teveel aan gevaarlijke dampen genereren
die kunnen leiden tot koolmonoxidevergiftiging.
Zorg ervoor dat er in de buurt van uw OFYR®Kamado Table PRO+ geen brandbare materialen zijn.
Maak het keramische werkoppervlak van de OFYR®Kamado Table PRO+ schoon na ieder gebruik.
Wanneer keramische producten op het keramische werkblad wordt gebruikt, kan dit
beschadigingen veroorzaken. Wees daarom voorzichtig met het gebruik van keramische
messen op het werkblad.
Maak het keramische werkblad eerst schoon voordat u de viltjes plaatst om te voorkomen dat
deze niet goed vastplakken.

3332
NL
OFYR®HANDLEIDING - OFYR®KAMADO TABLE PRO+ OFYR®HANDLEIDING - OFYR®KAMADO TABLE PRO+
7OFYR®HANDLEIDING - OFYR®KAMADO TABLE PRO+
NL
12X
D
12X
E
ONDERDELENLIJST
A. Kruis
B. Hoekstukken
C. Hoogteversteller
6. MONTAGE INSTRUCTIES
6.1 KAMADO NEST
8x
A
B
C
D
E
8x
Draai de schroeven los aan.
4x 4x 4x
The Bastard VX
The Bastard L
Big Green Egg L
Big Green Egg L
269,5x708,5 mm
The Bastard L
269,5x708,5 mm
The Bastard VX L
229,4x708,5 mm
6OFYR®HANDLEIDING - OFYR®KAMADO TABLE PRO+
OFYR® Kamado Table PRO+, op voorwaarde dat:
• Ze hun toestel hebben gekocht bij een erkende dealer;
• Ze de OFYR® Kamado Table PRO+ gemonteerd, gebruikt en onderhouden
hebben volgens de instructies in deze handleiding.
NIET GEDEKT DOOR GARANTIE
• Slijtage, corrosie, vervorming en verkleuring van aan vuur blootgestelde onderdelen;
• Corrosie en verkleuring veroorzaakt door invloeden van buitenaf;
• Visuele onregelmatigheden die inherent zijn aan het fabricageproces;
• Schade veroorzaakt door het niet opvolgen van onze veiligheids-, installatie-,
gebruiks- en onderhoudsinstructies/tips.
5. KERAMISCH WERKBLAD
Keramiek is een industrieel vervaardigd, gebakken product. Op de bovenste kleilaag, het hoofdbestanddeel
wordt een print aangebracht die vervolgens op extreem hoge temperatuur wordt gebakken.
Kenmerkend voor keramiek zijn de zeer praktische eigenschappen: het is hygiënisch en bestand tegen
vlekken, krassen en hitte.
5.1 BEOOGD GEBRUIK
• Keramiek is weerbestendig en kan permanent buiten worden opgeslagen.
• Keramiek is een zeer compacte en taaie massa, waardoor het relatief kwetsbaar
is voor impactschade. Wees daarom voorzichtig met bijvoorbeeld zware voorwerpen,
want de impact wanneer deze op een werkblad vallen kan onherstelbare
schade veroorzaken.
• We raden ook aan om een snijplank te gebruiken, om te voorkomen dat uw messen
bot worden.
• Vermijd contact met aceton en met extreem agressieve schoonmaakmiddelen,
zoals metaalreinigers, drainagereinigers en andere producten met een
pH-waarde <2 of >12.
• Ga nooit op het keramische blok staan.
5.2 ONDERHOUDSTIPS
• Voor het eerste gebruik: verwijder de eventuele lijmresten met een plastic schraper
en reinig het werkblad grondig met een mild schoonmaakmiddel.
• Gebruik voor de dagelijkse reiniging een vochtige doek met een mild reinigingsmiddel.
Zorg ervoor dat u het blok na elk gebruik schoonmaakt.
• Maak het blok een paar keer per jaar intensiever schoon.
• Reiniging van hardnekkige vlekken: gebruik een mild schoonmaakmiddel samen met een
vochtige doek of spons (geen schuursponsje).

3534
NL
OFYR®HANDLEIDING - OFYR®KAMADO TABLE PRO+ OFYR®HANDLEIDING - OFYR®KAMADO TABLE PRO+
9OFYR®HANDLEIDING - OFYR®KAMADO TABLE PRO+
NL
ONDERDELENLIJST
A. Keramiek blad
B. Corten rand
C. Nest
D. Tooltray
E. Houten handvat
F. Houder handvat
G. Sokkel
H. Zwenkwielen
I. Vaste wielen
6.3 OFYR®KAMADO TABLE 150 PRO+
1x
L
1x
28x
J
4x16x 2x
2x
I
H
J
J
A
C
E
F
G
HH
I
I
B
4x
1x
K
1x1x
K
K
D
L
Knip het vilt in 4 delen
en plak deze op het nest.
8OFYR®HANDLEIDING - OFYR®KAMADO TABLE PRO+
ONDERDELENLIJST
A. Keramiek blad
B. Corten rand
C. Nest
D. Tooltray
E. Houten handvat
F. Houder handvat
G. Sokkel
H. Zwenkwielen
I. Vaste wielen
6.2 OFYR®KAMADO TABLE 75 PRO+
J
H
I
4x16x 2x
J
2x
A
C
E
F
G
HI
H
I
B
4x 1x1x
1x
L
1x
28x
J
1x
K
K
K
D
L
Knip het vilt in 4 delen
en plak deze op het nest.

3736
ES
OFYR®MANUAL - OFYR®KAMADO TABLE PRO+ OFYR®MANUAL - OFYR®KAMADO TABLE PRO+
ÍNDICE
1. INTRODUCTION 37
1.1 OFYR®Kamado Table PRO+ 37
1.2 Especificaciones 37
2. SEGURIDAD E INSTRUCCIONES DE MONTAJE 38
3. DESCARGOS DE RESPONSABILIDAD 39
3.1 Instrucciones y consejos de seguridad, de uso previsto y de mantenimiento 39
3.2 Acero corten 39
4. CONDICIONES DE GARANTÍA POR ELEMENTO 39
5. ENCIMERA DE CERÁMICA 40
5.1 Uso previsto 40
5.2 Consejos de mantenimiento 40
6. INSTRUCCIONES DE MONTAJE 41
6.1 Nido kamado 41
6.2 OFYR®Mesa Kamado Table 75 PRO+ 42
6.3 OFYR®Mesa Kamado Table 150 PRO+ 43
SÍMBOLOS E ICONOS
Peligro! Riesgo de lesiones graves o mortales o de daños graves en el producto.
¡Advertencia! Riesgo de lesiones o daños en el producto
¡Aviso! Información útil.
3
ES
OFYR®MANUAL - OFYR®KAMADO TABLE PRO+
1. INTRODUCTION
MUCHAS GRAÇIAS POR HABER COMPRADO UN PRODUCTO OFYR®. ESTE MANUAL
CONTIENE INSTRUCCIONES DE CONFIGURACIÓN, CONDICIONES DE GARANTÍA
E INFORMACIÓN ADICIONAL SOBRE SU UNIDAD DE COCINA OFYR®KAMADO TABLE PRO+.
1.1 OFYR®KAMADO TABLE PRO+
La OFYR®Kamado Table PRO+ es un complemento único y práctico para cualquier cocina de exterior.
Diseñada especí camente para su kamado, esta mesa proporciona un espacio de trabajo estable y seguro.
Equipada con un asa, 2 ruedas pivotantes (por el lado del asa) y 2 ruedas jas, la OFYR®Kamado 75 PRO+
y 150 PRO+ incluye una encimera de cerámica, una bandeja de accesorios y opciones de almacenamiento
bajo el mostrador. La encimera contiene un gran hoyo con un “nido” debajo en lo que so puede colocar
un kamado. La OFYR®Kamado Table PRO+ está disponible en acero corten y ha sido probada para
The Bastard VX, The Bastard Urban Large y el Big Green Egg Large.
1.2 ESPECIFICACIONES
75 PRO+ 150 PRO+
Material Pedestal Acero corten Acero corten
Encimera Hormigón Hormigón
Dimensiones Pedestal 75x75x67 cm 150x75x67 cm
Borde 75x75x9 cm 150x75x9 cm
Encimera 75x75x1 cm 150x75x1 cm
Hoyo para kamado Ø58 cm Ø58 cm
Total 105x75x90 cm 180x75x90 cm
Peso Pedestal 71,5 kg 109 kg
Borde 6 kg 9 kg
Encimera 7,5 kg 22,5 kg
Total 85 kg 140,5 kg
OFYR® KAMADO TABLE CORTEN
75 PRO+ CALCESTRUZZO DARK
OFYR®KAMADO TABLE CORTEN
150 PRO+ CALCESTRUZZO DARK

3938
ES
OFYR®MANUAL - OFYR®KAMADO TABLE PRO+ OFYR®MANUAL - OFYR®KAMADO TABLE PRO+
5
ES
OFYR®MANUAL - OFYR®KAMADO TABLE PRO+
3. DESCARGOS DE RESPONSABILIDAD
3.1 INSTRUCCIONES Y CONSEJOS DE SEGURIDAD,
DE USO PREVISTO Y DE MANTENIMIENTO
No nos hacemos responsables de ninguna lesión o daño como consecuencia de no respetar nuestras
instrucciones de seguridad y con guración, de uso previsto y de mantenimiento.
3.2 ACERO CORTEN
La OFYR®Kamado Table PRO+ está compuesta de acero corten: un metal con una capa natural de corrosión
que protege contra la perforación del óxido. Las OFYR®Kamado Tables Corten ofrecen el servicio adicional
de que el proceso de corrosión ya ha comenzado cuando se entregan. Tras la entrega, harán falta otros
6-12 meses para que la corrosión inicial se convierta en una capa totalmente protectora.
El color de la unidad puede cambiar con el tiempo, ya que el proceso de corrosión puede
no haberse desarrollado completamente. No somos responsables de ningún cambio de color.
Los componentes de acero corten que estén menos corroídos que otros al ser entregados
no pueden ser reemplazados. Todos los componentes se corroerán naturalmente con
el tiempo bajo la infl uencia del clima. No somos responsables de ninguna diferencia
de corrosión entre los diferentes elementos.
Aunque la corrosión es super cial, los elementos de acero corten pueden ocasionar manchas
anaranjadas en la ropa, la piel y la super cie sobre la que se encuentren. Bajo la lluvia,
también es posible que salga agua corrosiva de estos elementos, la cual puede manchar
permanentemente super cies de piedra o madera de tono claro. No somos responsables
de las manchas como consecuencia de la corrosión.
4. CONDICIONES DE GARANTÍA POR ELEMENTO
Se aplica una garantía limitada de por vida al material y a la fabricación de todas las OFYR®Kamado Tables
PRO+ para los compradores o propietarios originales, siempre y cuando hayan comprado su unidad
a un distribuidor autorizado y hayan registrado su garantía según lo estipulado, a través del Club OFYR
en www.ofyr.club.
B2B B2C
Acero corten 5 años 3 años
Hormigón 2 años 1 año
Ruedas 2 años 1 año
4OFYR®MANUAL - OFYR®KAMADO TABLE PRO+
2. SEGURIDAD E INSTRUCCIONES DE MONTAJE
Debido al considerable peso de los elementos, deberán participar al menos 2 personas
en el desembalaje y la colocación del producto.
Aunque la corrosión es super cial, los elementos de acero corten pueden ocasionar manchas
anaranjadas en la ropa, la piel y la super cie sobre la que se encuentren. Bajo la lluvia,
también es posible que salga agua corrosiva de estos elementos, la cual puede manchar
permanentemente super cies de piedra o madera de tono claro.
Al montar las piezas de su OFYR® Kamado Table PRO+, no utilice el asa para inclinar la base.
El asa solamente sirve para desplazar el aparato una vez que se hayan montado las ruedas.
Coloque su OFYR® Kamado Table PRO+ únicamente sobre una super cie dura, nivelada,
resistente al calor y estable.
Las ruedas de su OFYR® Kamado Table PRO+ no están equipadas con frenos. Si la super cie
no está completamente nivelada, se deben colocar cuñas debajo de las ruedas para
asegurarse de que la unidad de cocina permanezca inmóvil.
Nunca deje su OFYR®Kamado Table PRO+ desatendida durante el uso.
Mantenga a los niños y a los animales de compañía alejados de la OFYR®Kamado Table PRO+
durante el uso.
Nunca utilice una OFYR®Kamado Table PRO+ en interiores o en un espacio parcial
o totalmente cerrado. Esto ocasiona un exceso de humos peligrosos que pueden producir
una intoxicación por monóxido de carbono.
Asegúrese de que no haya ningún material infl amable en la zona de alrededor de OFYR®
Kamado Table PRO+.
Limpie la super cie de la encimera de cerámica después de cada uso de la OFYR®Kamado
Table PRO+.
Los productos cerámicos pueden causar daños cuando se utilizan sobre la encimera
cerámica. Por ello, le aconsejamos que tenga cuidado con el uso de cuchillos cerámicos sobre
la encimera.
Limpie a fondo la encimera antes de colocar las almohadillas de eltro, para evitar que el
eltro no se adhiera correctamente.
This manual suits for next models
2
Table of contents
Languages:
Other OFYR Cooking Equipment manuals

OFYR
OFYR TABLO CAST IRON CASSEROLE SET User manual

OFYR
OFYR SNUFFER BLACK 85 User manual

OFYR
OFYR Classic 100 PRO User manual

OFYR
OFYR CAGE 120 User manual

OFYR
OFYR RECHAUD 30 User manual

OFYR
OFYR ROTISSERIE SET User manual

OFYR
OFYR ROTISSERIE SET User manual

OFYR
OFYR Classic Series User manual

OFYR
OFYR SNUFFERS User manual

OFYR
OFYR CLASSIC 120 PRO+ User manual