Oki B410D User manual


> 2
Información sobre los Derechos de autor
Copyright © 2008 por Oki Data. Todos los derechos reservados.
Información sobre la documentación ________________________________________
B410d/B410dn/B420dn/B430dn Guía del Usuario
P/N 59309303, Revision 1.1
Julio, 2008
Renuncia de responsabilidad ___________________________________________________
Se ha realizado todo esfuerzo posible para garantizar que la información contenida en este documento sea completa,
exacta y actualizada. El fabricante no asume ninguna responsabilidad por resultados debidos a errores más allá de su
control. El fabricante no puede garantizar que los cambios al software y equipos manufacturados por otros fabricantes
a los que se hace referencia en esta guía no afecten la exactitud de la información contenida en la misma. La mención
de productos de software manufacturados por otras compañías no constituyen necesariamente el endoso del
fabricante.
Aunque se han realizado todos los esfuerzos posibles para que este documento sea exacto y útil, no se ofrece ninguna
garantía, expresa o implícita, de que la información contenida en el documento es exacta y completa.
Los controladores y manuales más actualizados pueden obtenerse en el sitio Web:
http://www.okiprintingsolutions.com
Información sobre marcas comerciales___________________________________________
Oki, OkiLAN son márcas de fábrica registradas de Oki Electric Industry Company Ltd.
Apple, Macintosh, Mac y Mac OS son marcas de fábrica registradas de Apple Computer Inc.
Microsoft, MS-DOS, Windows, Windows Vista, Internet Explorer son marcas comerciales registradas o marcas
comerciales de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y/o en otros países.
Adobe, Acrobat, Acrobat Reader, PostScript ™ Adobe Systems, Inc. que pueden estar registradas en ciertas
jurisdicciones. Ethernet ® Digital Equipment Corporation. Mozilla y Firefox ®/™ Mozilla Foundation.
Otros nombres de productos y marcas de productos son marcas comerciales registradas o marcas comerciales de sus
propietarios.

Contenido > 3
C
ONTENIDO
Contenido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Notas, precauciones y advertencias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Características de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Uso de la impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Acerca de este manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Uso en línea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Impresión de páginas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Abreviaciones utilizadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Componentes de la impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Paneles del operador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
B410d y B410dn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Panel del operador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Indicadores LED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
LCD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Botón Online (En línea) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Cambio del idioma. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Herramienta de Configuración del Menú de la Impresora . . . . . . . . . . . .13
Funciones del menú. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Impresión de las configuraciones del menú . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
B420dn, B430dn, . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Panel del operador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Ítems del panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Funciones del menú. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Impresión de las configuraciones del menú . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Recomendaciones sobre el papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Tipos de papel y sobres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Transparencias y etiquetas adhesivas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Tarjetas postales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Instalación del papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Bandeja de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Bandeja multiuso y bandeja de alimentación manual . . . . . . . . . . . . . . .33
Alimentación de papel, tamaño y configuración del medio . . . . . . . . . . . . .34
B410d y B410dn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
B420dn, B430dn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Interfaces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Controladores de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Sistemas operativos Windows. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Opciones instaladas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Sistemas operativos Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Opciones instaladas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Selección del controlador Mac . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Funcionamiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Configuración de la impresora bajo Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Preferencias de impresión en las aplicaciones Windows . . . . . . . . . . . . .40
Emulación PCL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Emulación PS (B430dn) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Configuración con el Panel de Control de Windows . . . . . . . . . . . . . . . .46
Configuración de la impresora bajo Macintosh. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
Modo de ahorro de energía. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
Cambio del tiempo que debe transcurrir antes de que entre en
el modo de ahorro de energía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
Cómo deshabilitar el modo de ahorro de energía. . . . . . . . . . . . . . . . . .50

Contenido > 4
Impresión por ambos lados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
Impresión auto duplex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
Impresión manual duplex utilizando la bandeja de papel (solo Windows) . . .54
Impresión manual duplex utilizando la Bandeja de alimentación manual
(B410d y B410dn) o la Bandeja multiuso (B420dn y B430dn) . . . . . . . . .56
Borde largo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
Borde corto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
Plantillas y Macros (sólo Windows) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58
¿Qué son las Plantillas y Macros? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58
Creación de plantillas PostScript . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58
Creación de la imagen plantilla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58
Cómo crear y bajar el proyecto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
Impresión de prueba de la plantilla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
Definición de las plantillas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
Impresión con plantillas PostScript . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
Creación de plantillas PCL. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
Creación de la imagen plantilla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
Cómo crear y bajar macros. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
Imprimir una prueba del macro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
Definición de las plantillas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63
Impresión con plantillas PCL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64
Consumibles y mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65
Información sobre consumibles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65
Vida útil del cartucho de tóner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65
Cuando reemplazar el cartucho de tóner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65
Reemplazo del cartucho de tóner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65
Vida útil del cilindro de imagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69
Cuando reemplazar el cilindro de imagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69
Cómo reemplazar el cilindro de imagen.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69
Impresión de una página de limpieza. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71
B410d y B410dn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71
B420dn, B430dn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71
Limpieza de la matriz de LED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72
Resolución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73
Mensajes de estado y de error . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73
Atascos de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73
Atasco entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74
Atasco alimentación o atasco salida. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74
Problemas de calidad de impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .77
Problemas de alimentación del papel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .79
Problemas de software. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .80
Problemas de hardware. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .80
Instalación de accesorios opcionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .81
Número de pedido de los accesorios opcionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .81
Forma de instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .81
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .82
General . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .82
Información sobre papel y bandejas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .84
Notas/símbolos/términos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .86
Asistencia Técnica y Soporte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .87

Notas, precauciones y advertencias > 5
N
OTAS
,
PRECAUCIONES
Y
ADVERTENCIAS
Para la protección de su equipo y para garantizar el beneficio máximo de todas sus
funciones, este modelo ha sido diseñado para que solo funcione con cartuchos de tóner
originales. Otros tipos de cartuchos de tóner puede que no funcionen, así indiquen que son
“compatibles”; además, aún si funcionan puede que el rendimiento del equipo y la calidad
de impresión sean inferiores.
Las especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso. Se ratifican todas las marcas
de fábrica.
NOTA
Las notas ofrecen información adicional para complementar el texto principal.
¡PRECAUCIÓN!
Las precauciones suministran información adicional y si son
ignoradas el equipo puede que no funcione correctamente o se dañe.
¡ADVERTENCIA!
Las advertencias suministran información adicional que deben ser
atendidas ya que existe un riesgo de lesión personal.

Introducción > 6
I
NTRODUCCIÓN
Felicitaciones por su compra de esta impresora monocroma.
Su nueva impresora cuenta con un grupo de características avanzadas que permiten la
impresión de páginas muy nítidas en blanco y negro a gran velocidad en una gran variedad
de medios de impresión.
Las características principales de la impresora se detallan a continuación:
C
ARACTERÍSTICAS
DE
LA
IMPRESORA
>Puede escoger entre cuatro modelos: B410d y B410dn y B420dn y B430dn
(d indica que es una unidad dúplex y n indica que la impresora viene con una tarjeta
de interfaz de red).
>Memoria: 32MB, modelo B410d, B410dn y B420dn; 64MB, modelo B430dn.
>Impresión a alta velocidad: 28ppm A4 y 30ppm tamaño Carta.
>Resolución: 1200 x 600 ppp, modelo B410d, B410dn y B420dn; 1200 x 1200 ppp,
modelo B430dn.
>Manejo del papel: 250 hojas (75g/m²), modelos B410d, B410dn, B430dn; 530
hojas, modelo B420dn.
>Emulación: Lenguaje de control de impresoras estándar PCL6, Epson FX, IBM
ProPrinter y PostScript 3, modelo B430dn.
>Códigos de barras: incrustados para las emulaciones SIDM.
>Flash DIMM: 2MB, modelos B410d, B410dn y B420dn y 8MB, modelo B430dn, para
almacenar fuentes y códigos de barras adicionales.
>Interfaces USB 2.0 de alta velocidad y paralelas.
>Tarjeta de interfaz de redes 10/100 BASE-TX: estándar en los modelos B410d y
B410dn, le permite compartir este valioso recurso en la red de la oficina.
>Bandeja multiuso, modelos B420dn y B430dn: aumenta los tipos de medios que la
impresora puede utilizar (capacidad de 500 hojas (64g/m²) o 10 sobres) y además
sirve para imprimir por ambos lados de manera manual.
>Bandeja de alimentación manual.modelos B410d y B410dn: para alimentar hojas
sueltas, papel de gran gramaje, sobres y otros medios especiales; además sirve
para imprimir por ambos lados de manera manual.
>Modo de ahorro de energía muy eficiente.
Además la impresora cuenta con las siguientes características opcionales:
>128 y 256MB RAM DIMM: para aumentar la memoria principal de la impresora y
procesar con mayor velocidad los archivos voluminosos.
>Segunda bandeja de papel: para aumentar en 530 hojas (75g/m²) la capacidad de
la impresora.
U
SO
DE
LA
IMPRESORA
Para ayudarle a obtener el máximo provecho de su impresora, el fabricante ha provisto una
colección variada de materiales de respaldo. Un resumen de estos materiales y su finalidad
se ofrece en el siguiente capítulo.

Acerca de este manual > 7
A
CERCA
DE
ESTE
MANUAL
Este manual es la guía del usuario (visite el sitio Web Oki Printing Solutions,
www.okiprintingsolutions.com, para obtener la versión más reciente) de su impresora y
forma parte del material de soporte que se indica a continuación:
>Póster de instalación rápida: instrucciones gráficas fáciles de usar para
configurar la impresora con facilidad.
>Guía de instalación: mayor información detallada para desempacar, conectar,
encender la impresora e instalar software.
>Esta Guía del Usuario: que explica el funcionamiento de la impresora y como sacar
el mejor provecho de sus diferentes funciones. También incluye indicaciones para la
resolución de problemas y para realizar mantenimiento y así garantizar el
funcionamiento óptimo de la impresora. Además cuenta con información sobre cómo
agregar accesorios opcionales de acuerdo a sus necesidades.
>Guías de instalación: vienen con los productos de consumo y los accesorios
opcionales y detallan como deben instalarse.
>Ayuda en línea: información en línea relacionada con el controlador de la impresora
y la Herramienta de Configuración del Menú de la Impresora (B410d/B410dn).
Este manual incluye información, ilustraciones y gráficos de ventanas de más de un modelo
de impresoras. En todo caso, las indicaciones o gráficos son apropiados para todos los
modelos.
U
SO
EN
LÍNEA
Este manual puede leerlo en línea con Adobe Acrobat Reader. Utilice las herramientas de
navegación y visualización de Acrobat.
Puede ganar acceso a información específica de dos formas:
>En la lista de marcadores en el lado izquierdo de la pantalla, haga clic en el tema de
interés para saltar al mismo. (Si los marcadores no están disponibles, utilice la Tabla
de Contenido.)
>En la lista de marcadores, haga clic en el índice para saltar al mismo. (Si los
marcadores no están disponibles, utilice la Tabla de Contenido.) Busque el tema de
interés en el índice alfabético y haga clic en el número de página pertinente para
saltar a la página que contiene el tema.
I
MPRESIÓN
DE
PÁGINAS
Puede imprimir el manual completo, páginas individuales o secciones. El procedimiento es
el siguiente:
1. De la barra de tareas, seleccione File (Archivo)>, luego Print (Imprimir) (o pulse
las teclas Ctrl + P).

Acerca de este manual > 8
2. Seleccione las páginas que desea imprimir:
(a) All pages para imprimir el manual completo.
(b) [Current page] para imprimir la página que tiene en pantalla.
(c) Pages from (Desde la página) y to (a la página) para indicar un grupo de
páginas que indica entrando los números de páginas.
3. Haga clic en OK.
A
BREVIACIONES
UTILIZADAS
Las siguientes abreviaciones se utilizan en este manual:
ABREVIACIÓN SIGNIFICADO
Ctrl Control
ppp puntos por pulgada
DIMM Dual In-line Memory Module (Módulo de
memoria lineal doble)
dduplex
n tarjeta de red instalada
LED Diodo emisor de luz
NIC Tarjeta de interfaz de redes
PCL Lenguaje de control de impresoras
PS PostScript (emulación)
PSE Emulación PostScript
RAM Memoria de acceso aleatorio

Componentes de la impresora > 9
C
OMPONENTES
DE
LA
IMPRESORA
Con excepción de los paneles del operador que se describen en el siguiente capítulo, las
impresoras B410d/B410dn/B420dn/B430dn lucen iguales por fuera. Los componentes
principales se identifican en los gráficos más abajo.
1. Panel del Operador (se muestra el panel de la B430dn)
2. Apiladora de salida (150 hojas, cara abajo)
3. Extensión de apiladora de salida
4. Botón de liberación de la tapa superior
5. Bandeja multiuso (sólo los modelos B420dn, B430dn; 50 hojas) (se muestra en la
posición abierta)
6. Extensión de la Bandeja Multiuso
7. Bandeja de papel (250 hojas, modelos B410d, B410dn y B420dn, B430dn;
530 hojas, modelo B420dn.)
8. Indicador de nivel de la Bandeja de papel
9. Interruptor ON/OFF (encendido/apagado)
10. Tapa de salida posterior
11. Matriz de LED
12. Cilindro de imagen
13. Bandeja de alimentación manual (sólo el modelo B410d, B410dn y B420dn;
alimentación de hojas sueltas) (se muestra en la posición abierta)
14. Cartucho de tóner
15. Unidad de fusor
16. Tapa superior
2
4
8
7
5
9
3
6
10
11
12
13
14
16
15

Componentes de la impresora > 10
17. Conector del cable de alimentación
18. Unidad dúplex
19. Conector de la interfaz paralela
20. Conector de la interfaz USB
21. Conexión de la interfaz LAN (sólo modelos B410dn, B420dn y B430dn)
22. Botón de prueba (sólo modelos B410dn, B420dn y B430dn)
23. Panel de memoria (para aumentar la memoria RAM DIMM de la impresora)
24. Ventilador de enfriamiento
17
18
23
24
19
20
21
22

Paneles del operador > 11
P
ANELES
DEL
OPERADOR
Esta sección describe las funciones del panel del operador de la impresora. Aquí resulta útil
describir la Herramienta de Configuración del Menú de la Impresora ya que ofrece,
en el caso de los modelos B410d y B410dn, el equivalente del panel de control del menú
de los modelos B420dn, B430dn. (Vea “Controladores de la impresora” en la página 38
para información sobre la instalación de la Herramienta de Configuración del Menú de la
Impresora.)
B410
D
Y
B410
DN
P
ANEL
DEL
OPERADOR
El panel del operador de los modelos B410d y B410dn consiste de dos LED, una pantalla
LCD (3) y el botón Online (4) (En línea). Los botones LED indican los estados (1) Ready
(Lista) y (2) Attention (Atención).
I
NDICADORES
LED
Los indicadores LED muestran el estado de la impresora y tienen tres condiciones de
funcionamiento que se describen seguidamente:
>Indicador apagado
>Indicador encendido
>Centelleando
Ambos indicadores LED se encienden brevemente cuando enciende la impresora con el
interruptor de encendido principal.
LED Ready (LISTA) [verde]
>Indicador encendido - la impresora está en línea y lista para recibir datos.
>Indicador apagado - la impresora está fuera de línea y no puede recibir datos.
LED Attention (Atención) [roja]
>Indicador encendido - sirve de advertencia (por ejemplo, poco tóner).
>Indicador apagado - estado normal.
El significado de los indicadores LED cuando parpadean (x) se resume seguidamente:
NOTA
La tabla siguiente se refiere a los modelos B420dn y B430dn.
134
2

Paneles del operador > 12
LCD
La pantalla LCD (3) tiene dos líneas de hasta 16 dígitos alfanuméricos para mostrar el
estado de la impresión y los mensajes de error.
B
OTÓN
O
NLINE
(E
N
LÍNEA
)
Las funciones del botón de Online (4) se activan cuando lo presiona y sostiene brevemente
y luego lo libera. Las funciones principales son las siguientes:
>Colocar la impresora fuera de línea.
>Colocar la impresora en línea (lista).
>Reiniciar la impresión después de un desbordamiento de papel.
>Interrumpir el procesamiento de datos cuando la impresora está recibiendo y
procesando datos.
>Resumir el procesamiento de datos.
Las funciones secundarias del botón Online se activan cuando coloca la impresora fuera
de línea, y luego presiona y mantiene presionado el interruptor cuatro segundos antes de
soltarlo. Las funciones secundarias son las siguientes:
>Impresión de las páginas de demostración y del menú.
>Impresión de los datos que contiene la memoria intermedia después de que la
impresión fue cancelada.
Las demás funciones del botón Online se activan cuando coloca la impresora fuera de línea
y luego presiona y mantiene presionado el interruptor durante siete segundos antes de
soltarlo. Las demás funciones son las siguientes:
TIPO DE CENTELLEO LED READY (1) LED ATTENTION (2) SIGNIFICADO
Centelleando x La impresora está
recibiendo y procesando
datos durante la
impresión o la impresora
se está reiniciando.
x Hay un error de
imprenta, por ejemplo,
un problema con el papel,
la tapa está abierta o la
bandeja del papel está
vacía mientras se está
procesando una tarea de
impresión.
x x Hay un error menor con
la impresora, por
ejemplo, el tóner se está
acabando y hay que
cambiar el cilindro de
imagen.
NOTA
Las páginas de demostración y del menú también se pueden imprimir con la
Herramienta de Configuración del Menú de la Impresora.

Paneles del operador > 13
>Impresión de una página de limpieza.
>Reiniciación de la impresora y vaciado de la memoria intermedia después de que la
tarea de impresión es cancelada.
C
AMBIO
DEL
IDIOMA
Inglés es el idioma predeterminado que utiliza la impresora para mostrar los mensajes y
para imprimir informes. Si es necesario, puede cambiar el idioma a uno de los siguientes:
H
ERRAMIENTA
DE
C
ONFIGURACIÓN
DEL
M
ENÚ
DE
LA
I
MPRESORA
Al instalar el software del controlador de la impresora en su computadora, se instala
automáticamente la Herramienta de Configuración del Menú de la Impresora.
Ver “Controladores de la impresora” en la página 38.La Herramienta de Configuración del
Menú de la Impresora se utiliza parra controlar y cambiar los distintos parámetros de la
impresora.
Uso de la Herramienta de Configuración del Menú de la Impresora
Para ver y cambiar los parámetros de la impresora haga lo siguiente:
Haga clic en Inicio > Programas > Okidata > Printer Menu Setup Tool y seleccione
Printer Menu Setup Tool (Herramienta de Configuración del Menú de la Impresora).
NOTA
La página de limpieza se puede imprimir con la Herramienta de Configuración
del Menú de la Impresora.
NOTA
Para reiniciar la impresora con los valores por defecto del fabricante, presione
el botón Online y manténgalo presionado mientras enciende la impresora
presionando el interruptor principal de encendido. Los indicadores LED
centellean cuando la impresora se reinicia con los valores predeterminados.
Alemán Danés
Francés Holandés
Italiano Turco
Español Portugués
Sueco Polaco
Ruso Griego
Finlandés Checoslovaco
Húngaro Noruego
NOTA
1. El Asistente de Configuración del idioma del Panel del operador corre
automáticamente cuando instala el controlador de la impresora. Siga las
instrucciones para seleccionar su idioma.
2. La lista anterior no es definitiva ni exhaustiva.

Paneles del operador > 14
F
UNCIONES
DEL
MENÚ
El Menú de la Impresora le permite ver y cambiar los parámetros internos de la impresora.
Puede considerarlo como un programa equivalente al panel del operador LCD.
Los parámetros están agrupados en categorías o “menús” como por ejemplo, el Menú de
información o de impresión.
Algunos de estos parámetros son similares a los que se encuentran en el controlador de la
impresora o el software de aplicación. Los parámetros que puede cambiar con este software
se convierten en los valores por defecto de la impresora. Los parámetros del controlador
de la impresora o la aplicación tienen precedencia sobre estos valores.
Por ejemplo, si configura el número de copias en el Menú de la Impresora en una copia,
este valor es desactivado si selecciona tres copias con el controlador de la impresora.
Information menu (Menú de información)
Este menú es útil para ver una lista de los varios ítems almacenados en la impresora.
ÍTEM PROCEDIMIENTO COMENTARIOS
PRINT MENU MAP
[IMPRIMIR ESTRUCT. MENU]
EXECUTE [EJECUTAR]
NETWORK [RED] EXECUTE [EJECUTAR] Sólo B410dn
PRINT FILE LIST
[IMPRIMIR LISTADO ARCHIVO]
EXECUTE [EJECUTAR]
PRINT PCL FONT
[IMPRIMIR FUENTES PCL]
EXECUTE [EJECUTAR]
PRINT PPR FONT
[IMPRIMIR FUENTES PPR]
EXECUTE [EJECUTAR]
PRINT FX FONT
[IMPRIMIR FUENTES FX]
EXECUTE [EJECUTAR]
DEMO1 [DEMOSTRACIÓN1] EXECUTE [EJECUTAR]
PRINT ERROR LOG [IMPRIMIR
REGISTRO DE ERRORES]
EXECUTE [EJECUTAR]
USAGE REPORT
[INFORME DE CONSUMO]
EXECUTE [EJECUTAR] Aparece en la lista cuando
tiene habilitado ‘USAGE
REPORT’ en el Menú de
estadísticas de impresión.

Paneles del operador > 15
Print menu (Menú de impresión)
Este menú permite configurar varias funciones relacionadas con las tareas de impresión.
Media menu (Menú de medios de impresión)
Este menú permite la configuración de una amplia gama de medios de impresión.
ÍTEM PREDETERMINADO COMENTARIOS
COPIES [COPIAS] 1
DUPLEX OFF [DESACTIVADO]
MANUAL OFF [DESACTIVADO]
PAPER FEED [ALIM. DE PAPEL] TRAY 1 [BANDEJA 1]
AUTO TRAY SWITCH
[CAMBIO AUTO. BANDEJAS]
ON [ACTIVADO]
TRAY SEQUENCE
[SECUENCIA BANDEJAS]
DOWN [HACIA ABAJO]
MEDIA CHECK
[COMPROBAR PAPEL]
ENABLED [HABILITADO]
RESOLUTION [RESOLUCIÓN] 600DPI [PPP]
TONER SAVE MODE
[MODO AHORRO TÓNER]
DISABLED [DESHABILITADO]
ORIENTATION [ORIENTACIÓN] PORTRAIT [RETRATO]
LINES PER PAGE
[LÍNEAS POR PÁGINA]
64 LINES [LÍNEAS]
EDIT SIZE [EDITAR TAMAÑO] CASSETTE SIZE [TAMAÑO
BANDEJA]
ÍTEM PREDETERMINADO COMENTARIOS
TRAY1 PAPERSIZE
[TAMAÑO BANDEJA1]
A4
TRAY1 MEDIATYPE
[TIPO PAPEL BAND.1]
PLAIN [NORMAL]
TRAY1 MEDIAWEIGHT
[PESO PAPEL BANDEJA 1]
MEDIUM [MEDIO]
TRAY2 PAPERSIZE
[TAMAÑO BANDEJA2]
A4 Si tiene instalada
Bandeja 2
TRAY2 MEDIATYPE
[TIPO PAPEL BAND.2]
PLAIN [NORMAL] Si tiene instalada
Bandeja 2
TRAY2 MEDIAWEIGHT
[PESO PAPEL BANDEJA 2]
MEDIUM [MEDIO] Si tiene instalada
Bandeja 2
MN PAPERSIZE
[TAMAÑO PAPEL MN]
A4
MN MEDIATYPE
[TIPO MEDIO MN]
PLAIN [NORMAL]
MN MEDIAWEIGHT
[PESO DEL MEDIO MN]
MEDIUM [MEDIO]
UNIT OF MEASURE
[UNIDAD DE MEDICIÓN]
MILLIMETER [MILÍMETRO]
X DIMENSION [TAMAÑO X] 210 MILLIMETER [MILÍMETROS]
Y DIMENSION [TAMAÑO Y] 297 MILLIMETER [MILÍMETROS]

Paneles del operador > 16
System configuration menu (Menú de configuración del sistema)
Con este menú se pueden hacer cambios a la impresora de acuerdo a la forma que usted
prefiere trabajar.
PCL Emulation (Emulación PCL)
Este menú controla la emulación PCL de la impresora.
ÍTEM PREDETERMINADO COMENTARIOS
POW SAVE TIME
[TIEMPO AHORRO ENERGÍA]
10 MIN
PERSONALITY
[PERSONALIDAD]
AUTO EMULATION
[AUTO EMULACIÓN]
CLRABLE WARNING
[AVISOS CANCELABLES]
ONLINE [EN LÍNEA]
AUTO CONTINUE
[AUTO CONTINUAR]
ON [ACTIVADO]
MANUAL TIMEOUT
[INTERV. DE ESPERA MANUAL]
60 SEC [SEG]
TIMEOUT INJOB
[INTERV. DE ESPERA EN TAREA]
40 SEC [SEG]
TIMEOUT LOCAL
[INTERV. DE ESPERA LOCAL]
40 SEC [SEG]
TIMEOUT NET
[INTERV. DE ESPERA DE RED]
90 SEC [SEG] Sólo B410dn
LOW TONER [TONER BAJO] CONTINUE [CONTINUAR]
JAM RECOVERY
[RECUPERACIÓN ATASCO]
ON [ACTIVADO]
ERROR REPORT
[INFORME DE ERRORES]
OFF [DESACTIVADO]
ÍTEM PREDETERMINADO COMENTARIOS
FONT SOURCE
[ORIGEN DE FUENTE]
RESIDENT [RESIDENTE]
FONT NO. [NO. DE FUENTE] I0
FONT PITCH [ESPAC. DE FUENTE] 10.00 CPI [CPP]
SYMBOL SET
[JUEGO DE SÍMBOLOS]
PC-8
A4 PRINT WIDTH
[ANCHO DE IMPRES. A4]
78 COLUMN [COLUMNAS]
WHITE PAGE SKIP
[SALTAR PÁG. EN BLANCO]
OFF [DESACTIVADO]
CR FUNCTION [FUNCIÓN CR] CR [RETORNO DE CARRO]
LF FUNCTION [FUNCIÓN LF] LF [AVANCE DE LÍNEA]
PRINT MARGIN
[MARGEN DE IMPRESIÓN]
NORMAL
PEN WIDTH ADJUST
[AJUSTE ANCHO DE LÍNEA]
ON [ACTIVADO]
TRAY ID#[NO. DE BANDEJA]
PCL MNID 2
PCL T0ID 4
PCL T1ID 1
PCL T2ID 5 Si tiene instalada
Bandeja 2

Paneles del operador > 17
PPR Emulation (Emulación PPR)
Este menú controla la emulación PPR de la impresora.
FX Emulation (Emulación FX)
Este menú controla la emulación FX de la impresora.
ÍTEM PREDETERMINADO COMENTARIOS
CHARACTER PITCH
[CARACTERES POR PULG.]
10 CPI [CPP]
FONT CONDENSE
[FUENTE CONDENSADA]
12CPI TO 20CPI [12 A 20 CPP]
CHAR SET [JUEGO CARACTERES] SET-2 [JUEGO-2]
SYMBOL SET
[JUEGO DE SÍMBOLOS]
IBM-437
LETTER O STYLE
[ESTILO LETRA O]
DISABLED [DESHABILITADO]
ZERO CHARACTER
[CARACTER CERO]
NORMAL
LINE PITCH
[LÍNEAS POR PULGADA]
6 LPI [LPP]
WHITE PAGE SKIP [SALTAR PÁG.
EN BLANCO]
OFF [DESACTIVADO]
CR FUNCTION [FUNCIÓN CR] CR [RETORNO DE CARRO]
LF FUNCTION [FUNCIÓN LF] LF [AVANCE DE LÍNEA]
LINE LENGTH
[LONGITUD LÍNEA]
80 COLUMN [COLUMNAS]
FORM LENGTH
[LONGITUD FORMULARIO]
11.7 INCH [PULG.]
TOF POSITION
[POSICIÓN TOPE DOC.]
0.0 INCH [PULG.]
LEFT MARGIN
[MARGEN IZQUIERDO]
0.0 INCH [PULG.]
FIT TO LETTER
[AJUSTAR A CARTA]
DISABLED [DESHABILITADO]
TEXT HEIGHT
[ALTURA CARACTERES]
SAME [IGUAL]
ÍTEM PREDETERMINADO COMENTARIOS
CHARACTER PITCH
[CARACTERES POR PULG.]
10 CPI [CPP]
CHAR SET [JUEGO CARACTERES] SET-2 [JUEGO-2]
SYMBOL SET
[JUEGO DE SÍMBOLOS]
IBM-437
LETTER O STYLE
[ESTILO LETRA O]
DISABLED [DESHABILITADO]
ZERO CHARACTER
[CARACTER CERO]
NORMAL
LINE PITCH
[LÍNEAS POR PULGADA]
6 LPI [LPP]
WHITE PAGE SKIP
[SALTAR PÁG. EN BLANCO]
OFF [DESACTIVADO]

Paneles del operador > 18
Parallel menu (Menú de interfaz paralela)
Este menú controla el funcionamiento de la interfaz paralela de datos de la impresora.
USB menu (Menú USB)
Este menú controla el funcionamiento de la interfaz de datos USB de la impresora.
Network menu (Menú Red)
Este menú controla el funcionamiento de la interfaz de red 10Base-T/100Base-TX de la
impresora.
CR FUNCTION [FUNCIÓN CR] CR [RETORNO DE CARRO]
LINE LENGTH
[LONGITUD LÍNEA]
80 COLUMN [COLUMNAS]
FORM LENGTH
[LONGITUD FORMULARIO]
11.7 INCH [PULG.]
TOF POSITION
[POSICIÓN TOPE DOC.]
0.0 INCH [PULG.]
LEFT MARGIN
[MARGEN IZQUIERDO]
0.0 INCH [PULG.]
FIT TO LETTER
[AJUSTAR A CARTA]
DISABLED [DESHABILITADO]
TEXT HEIGHT
[ALTURA CARACTERES]
SAME [IGUAL]
ÍTEM PREDETERMINADO COMENTARIOS
PARALLEL [PARALELA] ENABLED [HABILITADO]
BI-DIRECTION
[BIDIRECCIONAL]
ENABLED [HABILITADO]
ECP ENABLED [HABILITADO]
ACK WIDTH
[ANCHO ACUSE DE RECEP.]
NARROW [ANGOSTO]
ACK/BUSY TIMING
[TEMPORIZ. ACUSE/OCUPADO]
ACK IN BUSY
[ACUSE EN OCUPADO]
I-PRIME 3 MICRO SEC [SEG.]
ÍTEM PREDETERMINADO COMENTARIOS
USB ENABLED [HABILITADO]
SOFT RESET [REINICIO SOFT] ENABLED [HABILITADO]
SPEED [VELOCIDAD] 480 Mbps
SERIAL NUMBER [NO. DE SERIE] ENABLED [HABILITADO]
NOTA
Sólo modelo B410dn.
ÍTEM PREDETERMINADO COMENTARIOS
TCP/IP ENABLED [HABILITADO]
IP VERSION IPv4
NETBEUI ENABLED [HABILITADO]
ÍTEM PREDETERMINADO COMENTARIOS

Paneles del operador > 19
Print Statistics menu (Menú de estadísticas de impresión)
Este menú suministra información sobre el número de páginas A4/Carta impresas y le
permite poner a cero el contador.
Maintenance menu (Menú de mantenimiento)
Este menú permite acceso a varias de las funciones de mantenimiento de la impresora.
NETWARE ENABLED [HABILITADO]
ETHERTALK ENABLED [HABILITADO]
FRAMETYPE AUTO
IP ADDRESS SET
[CONFIG. DIRECCIÓN IP]
AUTO
IP ADDRESS [DIRECCIÓN IP] xxx.xxx.xxx.xxx
SUBNET MASK
[MÁSCARA SUBRED]
xxx.xxx.xxx.xxx
GATEWAY ADDRESS
[DIRECCIÓN GATEWAY]
xxx.xxx.xxx.xxx
WEB ENABLED [HABILITADO]
TELNET DISABLED [DESHABILITADO]
FTP DISABLED [DESHABILITADO]
SNMP ENABLED [HABILITADO]
NETWORK SCALE
[ESCALA DE RED]
NORMAL
HUB LINK SETTING
[CONFIG. ENLACE HUB]
AUTO NEGOTIATE [AUTO
NEGOCIAR]
FACTORY DEFAULTS
[PREDETERMINADOS DE
FABRICA]
EXECUTE [EJECUTAR]
ÍTEM PREDETERMINADO COMENTARIOS
USAGE REPORT
[INFORME DE CONSUMO]
ENABLED [HABILITADO]
RESET COUNTER
[PONER A CERO EL CONTADOR]
EXECUTE [EJECUTAR]
GROUP COUNTER
[CONTADOR DE GRUPOS]
DISABLED [DESHABILITADO]
CHANGE PASSWORD
[CAMBIAR CONTRASEÑA]
Entrar una nueva
contraseña
ÍTEM PREDETERMINADO COMENTARIOS
MENU RESET [REINICIAR MENU] EXECUTE [EJECUTAR]
SAVE MENU [GUARDAR MENU] EXECUTE [EJECUTAR]
POWER SAVE
[AHORRO DE ENERGÍA]
ENABLED [HABILITADO]
PAPER BLACK SET
[DENSIDAD NEGRO EN PAPEL]
0
DARKNESS [OSCURIDAD] 0
CLEANING [LIMPIEZA] EXECUTE [EJECUTAR]
ÍTEM PREDETERMINADO COMENTARIOS

Paneles del operador > 20
Usage menu (Menú de consumo)
Este menú es solamente informativo, indica el uso total de la impresora y la vida útil
restante de los consumibles. Resulta útil cuando no cuenta con repuestos de los
consumibles y desea saber cuando los va a necesitar.
I
MPRESIÓN
DE
LAS
CONFIGURACIONES
DEL
MENÚ
Las configuraciones del menú se pueden imprimir como un mapa del menú de la forma
siguiente:
Con el botón Online
1. Presione el botón Online para poner la impresora fuera de línea.
2. Presione y sostenga el botón Online por lo menos cuatro segundos, pero menos de
siete segundos.
3. La impresora imprime una lista de las configuraciones del menú y una página de
demostración. Ver “Botón Online (En línea)” en la página 12.
Con la Herramienta de Configuración del Menú de la Impresora
1. Seleccione Inicio > Programas > Okidata > Printer Menu Setup Tool.
Aparece el Menú de la impresora.
2. Haga clic en el menú Information (Información) para ver los submenús que
contiene.
3. Para imprimir una página de demostración o las configuraciones del menú,
seleccione Demo1 (Demostración1) o Print Menu Map (Imprimir Mapa de Menú) y
haga clic en Execute (Ejecutar).
RESTORE MENU
[REINICIAR MENU]
EXECUTE [EJECUTAR] Aparece bajo Menu
cuando guarda las
configuraciones del menú.
ÍTEM PREDETERMINADO COMENTARIOS
DRUM LIFE
[VIDA DEL CILINDRO]
REMAINING% [RESTA %] Indica el porcentaje
restante de la vida útil del
cilindro.
TONER REMAINING% [RESTA %] Indica cuanto tóner queda
en el cartucho.
ÍTEM PREDETERMINADO COMENTARIOS
Other manuals for B410D
9
This manual suits for next models
4
Table of contents
Other Oki Printer manuals

Oki
Oki OKIPOS X400 User manual

Oki
Oki C9650n User manual

Oki
Oki ES2024 Use and maintenance manual

Oki
Oki OKIPOS X400 Operating instructions

Oki
Oki B6500 Series Original instructions

Oki
Oki C8800dn User manual

Oki
Oki lp-1030-mf User manual

Oki
Oki C5800Ldn Series User manual

Oki
Oki POS 425D Instruction Manual

Oki
Oki ES1220n User manual