Oki OKIPAGE14e Training manual

OKIPAGE
14e
Guia de
Configuração
Peça No. 59334401

Portugues-2
Título do Documento e Número da Peça
Guia de Configuração da OKIPAGE 14e, segunda revisão
Peça No. 59334401
Isenção de Responsabilidade
Foram feitos todos os esforços possíveis para garantir que as
informações neste manual sejam completas, precisas e atualizadas. A
Oki Data não assumirá responsabilidade por resultados de erros além do
seu controle. A Oki Data tampouco pode garantir que mudanças em
software e equipamentos efetuadas por outros fabricantes e
referenciadas neste documento não irão afetar a aplicabilidade das
informações nele contidas. Referências feitas a produtos de software
fabricados por outras empresas não significam necessariamente uma
aprovação pela Oki Data.
Informações sobre Direitos Autorais
Copyright 2001 por Oki Data. Todos os direitos reservados.
Escrito e produzido pelo Departamento de Treinamento e Publicações
da Oki Data.
Informações para Contato
Por favor, envie qualquer comentário referente a esta publicação para:
SitedaWeb
Por favor, visite o Site da Web em vários idiomas da Oki Data no
endereço: http://www.okidata.com
Endereço de e-Mail
Endereço para Correspondência
Oki Data Americas, Inc.
Training & Publications Dept. (Departamento de Treinamento e
Publicações)
2000 Bishops Gate Blvd.
Mt. Laurel, NJ 08054-4620
Informações sobre Marca Registrada
OKI e MICROLINE são marcas registradas da Oki Electric Industry
Company, Ltd.
OKIPAGE é marca registrada da OKI America, Inc.
Energy Star é marca registrada da United States Environmental Protection
Agency (Agência de Proteção Ambiental dos Estados Unidos).
TrueType é marca registrada da Apple Computer Company.
Hewlett-Packard, HP e PCL são marcas registradas da Hewlett-Packard
Company.
IBM é marca registrada da International Business Machines Corp.
Microsoft, MS-DOS e Windows são marcas registradas da Microsoft
Corporation nos Estados Unidos e em outros países.
Intellifont é marca registrada da Compugraphic Corporation.
Epson é marca registrada da Seiko Epson Corp.

Portugues-3
Conformidade com o Ano 2000
Todos os produtos atualmente vendidos pela Oki Data estão
em Conformidade com o Ano 2000. Todos os produtos
contêm tecnologia de informação que processa de forma
precisa os dados de data e hora entre os anos de 1999 e 2000
e não causam preocupação de programação para a data 9 de
Setembro de 1999 (9999). Estes produtos, quando utilizados
em combinação com produtos adquiridos de outros
fabricantes que trocam corretamente as informações de data e
hora, processarão de forma precisa a data e a hora. Todos os
futuros lançamentos têm o compromisso de cumprir a mesma
conformidade com o Ano 2000.

Portugues-4
Energy Star
Na condição de parceiro ENERGY STAR, a Oki Data determinou
que este produto atende às diretrizes da ENERGY STAR no
tocante a eficiência de energia.

Visão geral
Portugues-5
Índice
Conformidade com o Ano 2000.................................... 3
Energy Star............................................................................. 4
Instalação da Impressora .......................................6
Seleção de um Local para a Impressora...................... 6
Visitar o Site da Web da Oki Data .................................. 6
Verificação do Conteúdo................................................... 7
Remover o Papel de Proteção do
Cilindro de Imagem............................................................ 8
Remover o Filme de Proteção .........................................8
Instalação do Toner............................................................ 9
Alimentação de Papel......................................................11
Utilização de Papel Tamanho Ofício ......................11
Percursos de Saída do Papel.........................................12
Saída de Papel Superior.............................................12
Saída de Papel Traseira ..............................................12
Escolha do Papel...............................................................13
Impressão de Páginas de Amostra e de Menu .......13
Interface com o Computador ..............................14
Interface Paralela ...............................................................14
Interface USB ......................................................................15
Para Ligar a Impressora...................................................16
Software de Impressão .........................................16
Drivers de Impressão .......................................................16
Monitor de Status..............................................................17
Instalação do Software de Impressão ........................17
Conexão Paralela -
Windows 2000, 98, Me, 95, NT4.0 ........................18
Conexão USB - Windows 98, Me ............................19
Conexão USB - Windows 2000 .............................. 21
Uso do Monitor de Status ............................................. 22
Uso da Configuração do Menu da Impressora ...... 23
Uso de Economia de Energia para Minimizar o
Tempo de Aquecimento ................................................ 24
Para Desativar o Modo de Economia de Energia... 24
Desinstalar o software de impressão ......................... 25
Suporte pela Internet ........................................... 26

Portugues-6
Instalação da
Impressora
Seleção de um Local para a
Impressora
•Uma superfície firme, como uma mesa ou escrivaninha
•Espaço para abrir a tampa e para retirar a bandeja para
papel e o extensor de saída traseiro
•Circulação de ar ao redor da impressora para evitar
superaquecimento (mínimo de 11 centímetros)
•Uma fonte de energia próxima
•Temperatura ambiente de 10°a 32°C (50°a 90°F)
•Umidade Relativa de 20 a 80%
•Sem luz solar direta
Visitar o Site da Web da Oki Data
Registre sua impressora e crie sua própria central de suporte
personalizada com my.okidata.com. Receba suporte, notícias
e informações, além das mais recentes atualizações de
software especialmente planejadas para sua impressora. Para
registrar:
•Visite nosso site da web em http://www.okidata.com.
Basta clicar em Product Registration [Registro de
Produtos]
Você também pode registrar sua impressora
•Preenchendo o formulário de registro incluído com a
impressora e enviando pelo correio ou via fax.

Portugues-7
Verificação do Conteúdo
Desembale a impressora.A caixa de transporte deve conter:
1Impressora OKIPAGE 14e (com cartucho do cilindro de
imagem instalado)
2CD-ROM (inclui drivers de impressão)
3Cartucho de Toner
4Envelope de proteção contra a luz de plástico preto (para
armazenar o cilindro de imagem se você precisar
transportar a impressora)
5Cabo de Força
6Informações sobre Regulamentação e Garantia
7Guia de Configuração
8Guia do Usuário
9Cartão de Registro para Garantia
Se estiver faltando algo, entre em contato imediatamente com
a Oki Data.

Portugues-8
Remover o Papel de Proteção do
Cilindro de Imagem
1Pressione o botão de liberação da tampa e levante-a
LETTERLEGALA4OTHERENV
READY
ATTENTION
MANFEED
DATA
2Levante o cartucho do cilindro de imagem. Não toque na
superfície verde do cilindro nem remova a espuma.
!Somente o Cilindro de Imagem da OKIPAGE Tipo 8 se
encaixa nesta unidade (Peça No. 41331601)
3Sem virar o cartucho do cilindro, remova o papel de
proteção do cilindro de imagem.
4Reinstale o cartucho na impressora.
Remover o Filme de Proteção
Levante o canto e retire o filme plástico de proteção do
painel do operador.
OTHERENV

Portugues-9
Instalação do Toner
1Remova a espuma.
2Abra a embalagem do cartucho de toner. Agite o cartucho
para distribuir o toner.
!Somente o Cartucho de Toner da OKIPAGE Tipo 5 se
encaixa nesta unidade (Peça No. 52109001)
3Retire a fita auto-adesiva da parte inferior.
4Segure a trava e coloque o lado esquerdo do cartucho de
toner sob o limitador de extremidade.

Portugues-10
5Abaixe o lado direito em direção ao compartimento do
toner, alinhando a reentrância da trava com a saliência no
cartucho do cilindro.
PUSH
6Quando o cartucho estiver no lugar, empurre a trava para a
frente até parar.
7Abaixe a tampa da impressora e pressione firmemente para
fechar.

Portugues-11
Alimentação de Papel
1Deslize a bandeja para fora da impressora.
!O indicador de papel (1) indica a quantidade de papel
que resta na bandeja; você não precisa deslizar a
bandeja para fora para verificar.
2Ajuste as guias da bandeja para o tamanho de papel
correto.
3Separe as folhas de uma pilha de papel e coloque-a na
bandeja sob as travas. Não coloque papel acima da marca
“PAPER FULL” [Repleto de papel].
!A bandeja comporta aproximadamente 250 folhas de
papel de 75 g/m2.
!A gramatura de papel recomendada para a bandeja é
de 60 a 105 g/m.
4Coloque a bandeja na impressora e pressione para fechar
até que a bandeja trave na posição.
Utilização de Papel Tamanho Ofício
Para alimentar papel tamanho ofício, abra o extensor da
bandeja e ajuste a guia para o papel na parte traseira.

Portugues-12
Percursos de Saída do Papel
Estão disponíveis duas opções de saída do papel. Selecione o
percurso do papel apropriado para o material de impressão
que você está usando.
Saída de Papel Superior
Utilize a saída de papel superior para a maior parte dos
trabalhos de impressão.
•As páginas impressas saem com a face para baixo
•As páginas são empilhadas na ordem em que são impressas
•O recipiente de saída comporta 150 folhas de papel de 75
g/m2
1Puxe o extensor de saída frontal para a frente.
2Levante a haste de suporte.
!Não altere os percursos do papel durante a impressão -
pode ocorrer bloqueio de papel.
Saída de Papel Traseira
A bandeja de saída de papel traseira oferece um percurso de
papel mais direto. Utilize a saída traseira quando imprimir em
papel grosso, envelopes, etiquetas e transparências.
•As páginas impressas saem com a face para cima e em
ordem invertida
•A saída máxima é de 50 folhas de papel de 75 g/m2
Utilize a saída traseira quando imprimir em papel grosso,
envelopes, etiquetas, transparências ou em papel de
tamanho irregular.
1Puxe o extensor de saída traseira até travar na posição.
2Levante a haste de suporte.

Portugues-13
Para retornar para a saída superior, feche a haste de suporte
traseira e empurre o extensor de saída traseira firmemente de
volta na posição; o papel sairá pelo recipiente superior.
!Consulte Operação da Impressora no Guia do Usuário
para obter informações sobre o uso de materiais de
impressão especiais.
Escolha do Papel
•Para obter melhores resultados, utilize papel liso e de alta
qualidade.
•Guarde o papel em sua embalagem até que esteja pronto
para usá-lo e mantenha-o longe de umidade e de outras
condições que possam fazer com que se enrugue ou se
enrole.
•Evite imprimir mais que algumas páginas em ambos os
lados do papel ou em papel pré-impresso que passou por
uma fotocopiadora.
•Teste o papel antes de comprá-lo em grande quantidade.
!Consulte Operação da Impressora no Guia do Usuário
para obter informações sobre o uso de materiais de
impressão reciclados.
Ao adquirir papel, utilize as seguintes especificações para
obter melhores resultados:
Gramatura Básica
Bandeja para papel: 60 a 105 g/m2
Alimentação manual: 60 a 120,5 g/m2
Composição
100% de pasta de madeira química e/ou fibra de algodão
Compatibilidade de fusão
Não deve queimar, derreter, deformar ou liberar emissões
perigosas quando aquecido até 392°F (200°C).
Impressão de Páginas de Amostra e
de Menu
Com a impressora ligada mas off-line (luz Ready apagada),
pressione o interruptor do painel do operador da impressora
(a) durante dois segundos.A luz Ready piscará e a impressora
imprimirá a página de amostra e a página de menu. Obs.:
Pressione o interruptor novamente para colocar a
impressora outra vez on-line.
a

Portugues-14
Interface com o
Computador
Interface Paralela
A impressora tem uma porta de interface paralela IEEE 1284
de alta velocidade e bidirecional. Adquira um cabo
compatível com IEEE 1284. Para estar em conformidade
com as normas do FCC, o cabo deve ser blindado e
aprovado por UL e CSA. Consulte o manual do PC para
obter detalhes sobre os requisitos do cabo e as portas da
interface em seu computador.
!A OKI DATA testou e aprovou o seguinte cabo
Conexão do Cabo
Certifique-se de que o computador e a impressora estejam
desligados.
1Insira firmemente a extremidade da impressora do cabo no
conector correto na parte traseira da impressora.Aperte
bem o cabo na impressora.
2Conecte a outra extremidade do cabo no conector correto
do computador. Aperte bem o cabo no computador.
bidirecional: Peça Número 70000803. Consulte
Assistência Técnica e Suporte no Guia do Usuário
para obter informações sobre aquisição.

Portugues-15
Interface USB
Requer um cabo USB. O cabo deve atender à especificação
USB Rev. 1.1 para operação normal e ser aprovado por UL/
CM/CSA.
!A OKI DATA testou e aprovou o seguinte cabo USB:
Peça Número 70037901. Comprimento do Cabo: 3,048
metros (10 pés). Consulte Assistência Técnica e Suporte
no Guia do Usuário para obter informações sobre
aquisição.
Conexão do Cabo
Certifique-se de que o computador e a impressora estejam
desligados.
1Insira firmemente a extremidade da impressora do cabo no
conector correto na traseira da impressora.Aperte bem o
cabo na impressora.
2Conecte a outra extremidade do cabo no conector correto
do computador. Aperte bem o cabo no computador.
Para Ligar a Impressora
1Certifique-se de que a impressora esteja desligada.
POWER
ON OF
F
POWER
ON OF
F
F
F
2Primeiramente, conecte o cabo na impressora e, em
seguida, conecte-o em uma tomada aterrada.
3Ligue a impressora. Demora aproximadamente 10
segundos para que a impressora se inicialize e se aqueça, e
para que a luz Ready no painel do operador se acenda,
indicando que a impressora está pronta para receber dados.

Portugues-16
Software de
Impressão
O CD-ROM fornecido com a impressora inclui os drivers de
impressão, o painel do operador e o Monitor de Status da
impressora na tela necessários para usar todos os recursos da
OKIPAGE 14e. Siga as etapas neste guia para instalar o
software de impressão apropriado em seu computador.
Drivers de Impressão
Os drivers de impressão devem estar instalados para que a
aplicação consiga se comunicar com a impressora e oferecer
suporte a todos os seus recursos.
O CD-ROM da OKIPAGE 14e inclui drivers para impressão
nos seguintes ambientes:
•Windows Me
•Windows 2000
•Windows 98
•Windows NT 4.0
•Windows 95

Portugues-17
Monitor de Status
O programa Monitor de Status permite monitorar e configurar
uma OKIPAGE 14e.Além de exibir as mensagens de status da
impressora, o Monitor de Status fornece acesso remoto ao
painel do operador da impressora. Consulte a página 22 para
obter informações sobre o uso do Monitor de Status.
Instalação do Software de
Impressão
Descubra a conexão da interface e o sistema
operacional do computador. Em seguida, vá para a
página listada para obter instruções sobre a instalação
do software de impressão apropriado.
Conexão Paralela
Windows Me, 2000, 98, 95, NT 4.0
consulte a página.......................................18
Conexão USB
Windows 98, Me consulte a página..........19
Windows 2000, consulte a página ............21

Portugues-18
Conexão Paralela - Windows 2000, 98, Me,
95, NT4.0
q
Ligue o computador e espere que se inicialize.
q
Ligue a impressora.
q
Aparece oAssistente de Novo Hardware Encontrado.
Clique em Cancelar.
!Para instalar totalmente todo o software necessário,
utilize os seguintes procedimentos de instalação com o
CD da OKIPAGE 14e.
q
Insira o CD da OKIPAGE 14e na unidade de CD-ROM,
clique em Iniciar →→
→→
→Executar.
q
Procure a unidade de CD-ROM e clique duas vezes em
INSTALL.EXE no diretório raiz. Clique em OK.
q
Selecione um idioma.
q
Clique no botão próximo a Software de Impressão e siga
as instruções na tela para concluir a instalação.
!Clique em um botão no Menu Installer para:
•Visualizar informações e suporte da ajuda
•Registrar sua impressora on-line
•Selecionar um outro idioma
q
Clique em Concluir. Saia do Menu Installer.
AbraoMonitorde Status:
q
Clique em Iniciar →→
→→
→Programas →→
→→
→OKIPAGE 14e →→
→→
→
MonitordeStatusda OKIPAGE 14e.
!Consulte a página 22 para obter informações sobre o
uso do Monitor de Status.

Portugues-19
Conexão USB - Windows 98, Me
q
Ligue o computador e espere que se inicialize.
q
Ligue a impressora.
q
Aparece oAssistente paraAdicionar Novo Hardware.
Clique em Avançar.
q
Insira o CD da OKIPAGE 14e na unidade de CD-ROM.
q
Selecione “Procurar o melhor driver para seu dispositivo
(recomendado).” Clique em Avançar.
q
Selecione “Unidade de CD-ROM”. Desmarque as outras
opções. Clique em Avançar.
q
O driver do dispositivo OKI USB é localizado. Clique em
Avançar.
q
Os arquivos são copiados. Selecione Concluir.
q
A impressora é detectada e aparece oAssistente para
Adicionar Novo Hardware. Clique em Cancelar.
!Para instalar totalmente todo o software necessário,
utilize os seguintes procedimentos de instalação com o
CD da OKIPAGE 14e.
Instale o Monitor de Status e o Driver de
Impressão
Com o CD na -unidade de CD-ROM:
q
Clique em Iniciar→→
→→
→Executar.
q
Procure a unidade de CD-ROM e clique duas vezes em
INSTALL.EXE no diretório raiz. Clique em OK.
q
Aparece o Menu Installer da OKI. Selecione um idioma.
q
Clique no botão ao lado de Software de Impressão e siga
as instruções na tela, selecionando a porta LPT1. Você
poderá alterar a porta selecionada depois que a instalação
terminar.
!Você pode clicar em um botão no Menu Installer para:
•Visualizar informações e suporte da ajuda
•Registrar sua impressora on-line
•Selecionar outro idioma
q
Clique em Concluir. Saia do Menu Installer.
Selecione a porta USB da impressora:
q
A partir da barra de tarefas do Windows, clique em Iniciar
→→
→→
→Configurações →→
→→
→Impressoras. Clique com o botão
direito do mouse no ícone da OKIPAGE 14e e, em seguida,
clique em Propriedades\Detalhes.

Portugues-20
q
Vá até OP1USB1:OKIPAGE 14e e selecione esta opção na
lista "Imprimir na seguinte porta". Clique em Aplicar.
Clique em OK.
AbraoMonitordeStatus.
q
Clique em Iniciar→→
→→
→Programas →→
→→
→OKIPAGE 14e →→
→→
→
MonitordeStatusda OKIPAGE 14e.
!Consulte a página 22 para obter informações sobre o
uso do Monitor de Status.
Other manuals for OKIPAGE14e
4
This manual suits for next models
1
Table of contents
Other Oki Printer manuals