Oki OKIPAGE6w Instruction sheet

Français
Garantie,
réglementation et
spécifications

F-2
Tous les efforts ont été mis en oeuvre pour s'assurer que
les informations contenues dans ce document sont
complètes, exactes et à jour. Okidata ne pourra pas être
tenue responsable de résultats provenant d'erreurs dont
elle n'a pas le contrôle. Okidata ne peut pas garantir que
les modifications effectuées sur les logiciels et
l’équipement par d'autres fabricants et dont il est
question dans ce guide n'affecteront pas l'applicabilité
des informations qu'il contient. La mention d'autres
produits logiciels fabriqués par d'autres compagnies ne
constituent pas nécessairement l'approbation de Okidata
pour ces produits.
Copyright 2000 par OKIDATA. Tous droits réservés.
Rédigé et produit par le département de la formation et
de la documentation de Okidata. Veuillez adresser vos
commentaires sur cette publication
• par la poste à :
Training & Publications Department
Okidata
2000 Bishops Gate Blvd.
Mount Laurel, New Jersey 08054-4620
Nous vous invitons à visiter notre site Web à :
http://www.okidata.com
OKI, OKIDATA et OKIPAGE sont des marques
déposées, et OKIcare est une marque de commerce
de Oki Electric Industry Company, Ltd.
ENERGY STAR est une marque déposée de
l’Environmental Protection Agency des États-Unis.

F-3
Conformité an 2000 ................................................4
Energy Star ...............................................................4
Garantie limitée : États-Unis et Canada .................... 5
Service d’échange le lendemain ............................... 7
Centres de réparation Okidata ................................. 8
Spécifications........................................................ 10
Sécurité ................................................................. 12
Fiche de données de sécurité.................................. 14
Réglementation .................................................... 19
Table des matières

F-4
Conformitéan2000
Tous les produits présentement vendus par Okidata sont
conformes à l'an 2000. Chaque produit incorpore une
technologie de l'information qui traite précisément les
données de date et d'heure entre les années 1999 et
2000, et ne présente aucun problème pour la program-
mation du 9 septembre 1999 (9999). Ces produits, s'ils
sont utilisés en combinaison avec des produits d'autres
fabricants et qui échangent correctement les informa-
tions de date et d'heure, traiteront précisément la date et
l'heure. Nous nous engageons à rendre tous les produits
futurs également conformes à l'an 2000.
ENERGY STAR À titre de partenaire ENERGY STAR®,
Okidata a déterminé que ce produit
est conforme aux normes ENERGY
STAR en matière de rendement
énergétique.

F-5
Okidata, division de Oki America, Inc. (Okidata)
garantit cette imprimante contre tout défaut de
matériel et de fabrication et s'engage à rectifier tout
défaut de ce type selon les termes de la présente
Garantie limitée.
Okidata réparera (ou à sa discrétion remplacera)
gratuitement tout composant défectueux de
l'imprimante pendant une période de un (1) an à
compter de la date d'achat, à l'exception de la tête
d'impression (matrice à DEL), qui est garantie pour
une période de cinq (5) ans à compter de la date
d'achat. Cette Garantie limitée est destinée
uniquement à l'acheteur d'origine. Cette Garantie
limitée ne couvre pas les consommables.
Pour présenter une réclamation ou faire une demande
de réparation en bénéficiant de la présente Garantie
limitée, l'acheteur d'origine doit retourner ce produit
OKIPAGE, en port prépayé, dans son emballage
d'origine ou équivalent, à Okidata ou à un centre de
réparation Okidata agréé en assumant les risques de
perte ou de dommage en cours de transport. Un reçu
écrit du produit indiquant la date d'achat, le nom du
revendeur ainsi que le numéro de série de
l'imprimante doit être joint à toute réclamation ou
demande de réparation couverte par la présente
Garantie limitée.
Cette Garantie limitée ne s'appliquera pas si le
produit a été endommagé à la suite d'un abus, d'un
mauvais usage, d'une mauvaise application, d'un
accident ou à la suite d'une réparation ou d'une
modification effectuée dans un centre de réparation
non agréé par Okidata.
IL N’EXISTE AUCUNE GARANTIE, EXPLICITE
OU IMPLICITE, AU-DELÀ DE CELLES
EXPRIMÉES DANS LES PRÉSENTES ET
DÉCRITES CI-DESSUS. AUCUNE GARANTIE,
Garantie limitée : États-Unis et Canada

F-6
EXPLICITE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS
SANS S’Y LIMITER, LES GARANTIES
IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE OU
D’ADÉQUATION À UN BESOIN PARTICULIER,
NE SERA PROLONGÉE AU-DELÀ DE LA
PÉRIODE DE GARANTIE RESPECTIVE
SUSMENTIONNÉE. Certains états ou provinces
n’autorisent pas d’exclusion sur la durée d’une
garantie implicite, auquel cas la limite précédente ne
s’applique pas
OKIDATA NE SERA NI RESPONSABLE NI
REDEVABLE DE QUELCONQUES DOMMAGES
SPÉCIAUX, ACCIDENTELS OU INDIRECTS, NI DE
PERTES RÉSULTANT DE L’UTILISATION DE CE
PRODUIT. Certains états ou provinces n’autorisent
pas l’exclusion ou la limitation relative aux
dommages accidentels ou indirects, auquel cas
l’exclusion précédente ne s’applique pas.
Garantie limitée : États-Unis et Canada (suite)
Pour obtenir des informations supplémentaires
concernant l’obtention de service au titre de cette
Garantie limitée, contactez soit le revendeur
OKIDATA qui vous a vendu le produit, soit Okidata
directement au 1-800-OKIDATA (États-Unis et
Canada, anglais uniquement) ou au 1-609-222-5276
(espagnol uniquement), soit encore l’un des centres
énumérés dans la liste de la section «Centres de
réparation Okidata».
Cette Garantie limitée s'applique à cette imprimante.
La procédure pour obtenir un service de réparation
peut toutefois varier en dehors du continent nord-
américain. Pour des informations à ce sujet, contactez
votre revendeur Okidata. Cette garantie vous accorde
des droits légaux spécifiques, auxquels peuvent
s’ajouter d’autres droits pouvant varier d’un état à
l’autre ou d’une province à l’autre.

F-7
Service d’échange le lendemain
✔
Disponible aux États-Unis et au Canada.
Si vous optez pour le Service d'échange le
lendemain, composez le 1-800-OKIDATA
(1-800-654-3282) : notre personnel qualifié tentera
d'abord de résoudre votre problème directement par
téléphone. S'il s'avère que le matériel de votre
imprimante est défectueux, un appareil de rechange
sera expédié par messagerie aérienne. Ayez votre
carte de crédit à portée de la main car notre agent
vous demandera des informations la concernant.
Vous recevrez l'imprimante de rechange le prochain
jour ouvrable - ou le second jour ouvrable suivant, au
plus tard.
Renvoyez l'imprimante d'origine à OKIDATA en le
plaçant dans l'emballage de l'imprimante de
rechange, et mettez-la à la disposition du représentant
OKIDATA dans les deux jours ouvrables suivant la
réception de l'imprimante de rechange : si vous ne
vous conformez pas à cette exigence, le prix intégral
de l'imprimante de rechange pourra vous être facturé.
Avant d'expédier l'imprimante, retirez le tambour
d'impression et la cartouche de toner afin de prévenir
tout endommagement pendant l'expédition : si vous
ne vous conformez pas à cette exigence, un coût de
nettoyage/réparation pourra vous être imputé.
Lorsque le Service d'échange le lendemain est utilisé,
l'imprimante retournée devient la propriété de
Okidata. Les imprimantes de rechange peuvent être
neuves ou réparées/reconditionnées, à la discrétion
d'Okidata : l'imprimante de rechange devient la
propriété du client lorsque l'imprimante renvoyée a
été cueillie par l'entreprise de transport désignée par
Okidata. L'imprimante de rechange est couverte par
une garantie de trente (30) jours ou par le reste de la
période de garantie de l'imprimante d'origine, la
période de garantie la plus longue s'appliquant.
Le recours au Service d'échange le lendemain pour
un problème relatif à la tête d'impression de
l'imprimante est limité à un an à compter de la date
d'achat. Pour le reste de la période de garantie sur la
tête d'impression, le remplacement sera effectué dans
un centre de service après-vente agréé ou une société
tierce de service agréée. Composez le 1-800-
OKIDATA (1-800-654-3282) pour obtenir la liste des
centres de réparation agréés.

F-8
Centres de réparation Okidata
États-Unis
Okidata
2020 Bishops Gate Blvd.
Mt. Laurel, NJ 08054
Télép. : 800-654-3282 (É.-U.)
(609) 222-5276 (Amérique Latine)
Téléc. : (609) 222-5247 (É.-U.)
(609) 222-5260 (Amérique Latine)
Canada
Okidata
2735 Matheson Blvd. East, Unit 1
Mississauga, Ontario
Canada L4W 4M8
Télép. : 800-654-3282
Téléc. : (905) 238-4427
Argentine
Megatech
Lavalle 1524
1048 Buenos Aires, Argentine
Télép. /téléc. : (541) 371-4123
[Touch-Tone requis]
Brésil
Oki Data do Brasil, Ltda.
Av. Leonardo da Vinci, 1178/1182
Jabaquara
Sao Paulo, Brésil
Télép. : 55-11-5011-1518
Téléc. : 55-11-5012-0267
Chili
Teknos Comunicaciones
Santa Elena 2222
Santiago, Chili
Télép. : 56 (2) 555-5530
Téléc. : 56 (2) 550-2399
Colombie
Impact
Calle 93 Bis No 19-50
Ofic 103-105
Bogota, Colombie
Télép. : (571) 616-1385
Téléc. : (571) 616-1386

F- 9
Mexique
Oki Data de Mexico, S.A. de C.V.
Av. Insurgentes 1700 – 7 Piso
Col. Florida 01030
Télép. : (525) 661-6860
Téléc. : (525) 661-5861
Pérou
Teknos Comunicaciones
Los Sauces 325
San Isidro, Lima 27, Pérou
Télép. : (511) 222-1818
Téléc. : (511) 221-5404
Venezuela
Intercal Servicios C.A.
RIF: J-30406985-5
3a Transveral de Los Ruices Norte
Edificio Canada, PB, Local Calle
Caracas, Venezuela
Télép. /téléc. : (582) 232-2290

F-10
Spécifications
Environnement
Niveau de bruit Fonctionnement : 48 dBa
Attente : 38 dBa
Mode d'économie d'énergie : arrière-plan
Témperature Fonctionnement : 50 °F à 89,6 °F (10 °C à 32 °C)
Imprimante éteinte : 32 °F à 109,4 °F (0 °C à 43 °C)
Entreposage : 14 °F à 109,4 °F (-10 °C à 43 °C)
Humidité Fonctionnement : 20 % à 80 %
Imprimante éteinte: 10 % à 90 %
Entreposage : 10 % à 90 %

F-11
Spécifications (suite)
Électricité
Alimentation 120 V, +6 %, -15 %
230/240 V, +/-10 %
Fréquence 50/60 HZ +/-2 %
Consommation
énergétique Économie d'énergie : 5 watts ou moins
Attente : 30 watts ou moins
Fonctionnement type : 100 watts ou moins
Fonctionnement à 100 % : 450 watts maximum
Cordon d’alimentation 120 V : 70 pouces (1,8 mm) détachable, type américain
230/240 V : 70 pouces (1,8 mm) détachable, type allemand

F-12
L'imprimante Okidata a été soigneusement conçue
pour vous assurer des années de fiabilité et de
performance. Comme avec tout équipement
électrique, cependant, il existe des précautions de
base à observer pour éviter de vous blesser et
d’endommager l'imprimante :
• Lisez les directives d'installation de ce guide.
Conservez ce guide à titre de référence.
• Lisez et observez toutes les étiquettes
d'avertissement et de directives collées sur
l'imprimante.
• Débranchez l'imprimante avant de la nettoyer.
Utilisez seulement un chiffon humide; n'utilisez
pas de détergents liquides ou en aérosol.
• Placez l'imprimante sur une surface ferme et
solide. Si vous placez l'imprimante sur une surface
instable, elle peut tomber et être endommagée; si
vous la placez sur une surface non solide, p. ex.,
sur un tapis, un canapé ou un lit, les évents
peuvent s'obstruer et provoquer la surchauffe de
l'imprimante.
• Pour empêcher la surchauffe de l'imprimante,
assurez-vous de ne pas bloquer les ouvertures de
l'imprimante. Ne placez pas l'imprimante près de
sources de chaleur, p. ex., un radiateur ou une
grille chauffante. Installez l'imprimante dans un
endroit à l'abri de la lumière du soleil. Prévoyez un
espace suffisant de part et d'autre de l'imprimante
afin d'assurer une bonne ventilation et d'accéder
facilement aux plateaux à papier.
• N'utilisez pas l'imprimante près de l'eau, et ne
renversez pas de liquide dans l'imprimante.
• Assurez-vous que la source d'alimentation
correspond à celle indiquée à l'arrière de
l'imprimante. Si vous n'êtes pas sûr, consultez
votre revendeur ou la compagnie d'électricité.
• L'imprimante est équipé d'un cordon
d'alimentation doté d'une prise de terre à trois
fiches qui ne peut être branché que dans une prise
mise à la terre. Si vous ne pouvez pas le brancher,
il se peut que votre prise ne soit pas mise à la terre;
communiquez avec un technicien pour faire
remplacer la prise. N'utilisez pas d'adaptateur pour
déjouer la prise de terre.
Sécurité

F-13
• L'imprimante doit être installée à proximité d'une
prise murale d'alimentation facile d'accès.
• Afin d'éviter l'endommagement du cordon
d'alimentation, ne placez rien sur celui-ci ou ne le
placez pas à un endroit où il peut être marché
dessus. Si le cordon est effiloché ou endommagé,
remplacez-le immédiatement.
• Si vous utilisez une rallonge ou un bloc
d'alimentation à prises multiples avec l'imprimante,
assurez-vous que le total d'ampères requis par
l'équipement branché sur la rallonge est inférieur à
la capacité nominale de la rallonge. La capacité
nominale totale de tout l'équipement branché sur la
prise ne doit pas dépasser 15 ampères.
• N'insérez pas d'objet dans les orifices de
ventilation de l'imprimante, au risque de provoquer
un choc électrique ou un feu.
• À l'exception des routines d'entretien décrites dans
le guide de l'utilisateur, n'effectuez pas vous-même
de travail d'entretien sur l'imprimante; l'ouverture
du capot peut présenter des risques de chocs
électriques et tout autre risque.
• N'effectuez pas de réglages autres que ceux
indiqués dans le guide de l'utilisateur en ligne :
vous pourriez endommager l'imprimante et celle-ci
pourrait nécessiter des réparations importantes.
Consultez le guide en ligne pour de l'information
pour faire réparer l'imprimante par des techniciens
qualifiés OKIDATA, ou composez le 1-800-
OKIDATA (1-800-654-3282) pour connaître
l'emplacement du centre de réparation le plus
proche.
Si vous observez quoi que ce soit indiquant que votre
imprimante ne fonctionne pas correctement ou qu'elle
a été endommagée, débranchez-la immédiatement et
observez les directives du Guide de l'utilisateur pour
la faire réparer.
Voici entre autres certaines situations à surveiller :
• Le cordon d’alimentation ou la fiche sont
effilochés ou endommagés.
• Une substance liquide a été renversée à l’intérieur
de l'imprimante ou celle-ci a été en contact avec de
l’eau.
• L'imprimante est tombée ou son boîtier a été
endommagé.
Sécurité(suite)

F-14
Toner OKIPAGE 6w (type 6) 52111701
MSDS no58331801
Pour plus d’informations, contactez Okidata à
l’adresse suivante :
2000 Bishops Gate Boulevard
Mount Laurel, NJ 08054-4620
Informations d’urgence :
composez le 1-800-OKIDATA (1-800-654-3282)
Premiers secours d’urgence
Urgence Procédure
Toner Diluez le toner en faisant boire deux verres d’eau
avalé et provoquez le vomissement avec du sirop
(ingestion) d’ipéca (suivre les directives du fabricant).
Consultez un médecin. Ne JAMAIS administrer
quoi que ce soit par voie buccale ni essayer de
faire vomir une personne inconsciente.
Toner Emmenez la personne à l’air libre.
inhalé Consultez un médecin.
Toner dans Rincez abondamment les yeux à l’eau froide
les yeux pendant 15 minutes, en maintenant les paupières
ouvertes avec les doigts. Consultez un médecin.
Nota De petites quantités de toner renversées sur la peau ou
les vêtements s’éliminent facilement à l’eau froide et
au savon. L’eau chaude rend le toner plus difficile à
enlever.
Fiche de données de sécurité
Mise à jour le 1/1/00

F-15
Composants dangereux
Copolymère de styrène et d’acrylate de butyle
(91 % en masse)
CAS# 25767-47-9
OSHA TWA 15 mg/m3pour les poussières totales
ACGIH TLV 10 mg/m3pour les poussières totales
Noir de carbone (5 à 7 % en masse)
CAS# 1333-86-4
OSHA TWA 3,5 mg/m3
ACGIH TLV 3,5 mg/m3
Paraffine (moins de 3 % en masse)
CAS# 9003-07-0
OSHA TWA 15 mg/m3pour les poussières totales
ACGIH TLV 10 mg/m3pour les poussières totales
Silice amorphe sublimée (moins de 1 % en masse)
CAS# 67762-90-7
OSHA PEL 15 mg/m3pour les poussières totales
ACGIH TLV 10 mg/m3pour les poussières totales
Nota Ce produit n'est pas contrôlé par la Section 313
de SARA, Titre III.
Caractéristiques physiques
Point de fusion : 110 °C (230 °F)
Point d'ébullition : Sans objet
Pression de vapeur : Sans objet
Densité de vapeur (air=1) : Sans objet
Taux d’évaporation (acétate de butyle=1) : Sans objet
Poids spécifique (H2O = 1) : 1,15
Solubilité dans l’eau : Négligeable
Aspect et odeur : Granulés noirs, inodores
Fiche de données de sécurité (suite)

F-16
Risques d’incendie et d’explosion
Point éclair (méthode utilisée) : Sans objet
Limites d’inflammabilité
Limite inférieure d’explosion : Sans objet
Limite supérieure d’explosion : Sans objet
Agents extincteurs : Eau, CO2, produit chimique à sec
ou mousse
Procédures spéciales en cas d'incendie : Ne pas utiliser
de méthodes pouvant créer un nuage de poussière, telle
que de l’eau et/ou de la vapeur sous pression.
Risques particuliers d’incendie et d’explosion :
Les composants organiques se décomposent entre
200 °C et 455 °C (392 °F et 851 °F).
Le produit peut brûler d’une manière explosive s’il
est en suspension fine dans l’air.
La décomposition thermique des composants
organiques peut libérer des oxydes de carbone et
d’azote.
Risques pour la santé
Voies d'absorption : Inhalation, ingestion, yeux, peau.
1. Copolymère de styrène et d'acrylate de butyle
L'implantation sous-cutanée de poudre de styrène
polymérisé chez le rat a provoqué des tumeurs au site
d’implantation.
2. Noir de carbone
(Groupe 2B «Carcinogène possible»; IARC)
Une surexposition au noir de carbone est associée
avec une irritation, conjonctivite et hypoplastie
cornéennes; des irritations mineures et un eczéma de
la peau; ainsi qu’avec une irritation et une bronchite.
Il est possible qu’une inhalation prolongée puisse
provoquer un cancer du poumon.
3. Paraffine
(Groupe 3 «Non classifiable»; IARC)
L'implantation sous-cutanée de poudre de paraffine
chez le rat a provoqué des tumeurs au site
d’implantation.
Fiche de données de sécurité (suite)

F-17
4. Silice amorphe sublimée
(Groupe 3 «Non classifiable»; IARC)
Une surexposition à la silice amorphe a été associée
avec l’apparition d’une irritation des poumons et
d’une pneumoconiose. Une inhalation prolongée peut
être associée avec l’apparition de tumeurs chez les
animaux de laboratoire.
Réactivité
Stabilité : Stable
Polymérisation : Ne se produit pas.
Produits de décomposition dangereux : La
décomposition thermique des composants organiques
peut libérer des oxydes de carbone et d’azote.
Température : Ne pas exposer à des températures
supérieures à 200 °C (392 °F).
Incompatibilité : Éviter l’exposition aux oxydants
puissants.
Nettoyage des déversements et élimination
Nettoyage des déversements
Déversements faibles
1. Éloignez toute source d’inflammation.
2. Nettoyez le déversement à l’aide d’un chiffon
humide.
Déversements importants
1. Éloignez toute source d’inflammation.
2. Utilisez un équipement protecteur : respirateur,
gants de caoutchouc, lunettes protectrices (voir ci-
après).
3. Utilisez une pelle, en évitant de faire voler trop de
poussière.
Élimination des déchets : Respectez les réglementations
locales en vigueur.
Fiche de données de sécurité (suite)

F-18
Précautions à prendre pour la manutention et
l’utilisation
Protection respiratoire : N’est normalement pas requise.
Pour le nettoyage de déversements importants, utilisez
un respirateur avec masque complet homologué NIOSH
et cartouche pour matières suspendues HEPA.
Gants protecteurs et/ou protection oculaire : N’est
normalement pas requise. Pour le nettoyage de
déversements importants, utilisez des gants de
caoutchouc et des lunettes de protection contre les
produits chimiques.
Aération : Une aération normale est généralement la
seule précaution requise.
Autres équipements de protection et/ou consignes
d’hygiène: Aucun
Les informations contenues dans cette Fiche de données
de sécurité sont basées sur des données considérées
comme exactes; aucune garantie expresse ou implicite
n’est cependant offerte quant à l’exactitude de ces
données ou des résultats à attendre de leur utilisation.
Le fournisseur n’assume aucune responsabilité en cas de
blessure de l’acheteur ou d’une tierce personne provo-
quée par la proximité du produit si des mesures de
sécurité raisonnables ne sont pas observées comme
spécifié dans la Fiche de données de sécurité. En outre,
le fournisseur n'assume aucune responsabilité en cas de
blessure de l'acheteur ou d'une tierce personne provo-
quée par la proximité d'une utilisation anormale du
produit. De plus, l'acheteur assume les risques associés à
son utilisation du produit.
Fiche de données de sécurité (suite)
Précautions spéciales
Précautions pour la manutention et le stockage :
Protection contre les chaleurs intenses. Évitez la
création de poussière.
Autres précautions :Aucune

F-19
Réglementation
bles à la réception radio ou télévisuelle (ce que vous
pouvez déterminer en éteignant puis en rallumant
l'appareil), nous recommandons à l'utilisateur d'es-
sayer de remédier à ce problème en suivant une ou
plusieurs des procédures ci-après :
• Réorienter ou déplacer l'antenne réceptrice.
• Augmenter la distance entre l'appareil et le
récepteur.
• Consulter le revendeur ou un technicien radio-
télévision qualifié.
• Consulter le revendeur ou un technicien radio-
télévision qualifié.
C'est à l'utilisateur que revient la responsabilité
d'obtenir le câble blindé requis afin d'assurer que cet
appareil est conforme aux règlements de la FCC.
Des changements ou des modifications qui n'ont pas
été expressément approuvés par Okidata peuvent
résilier le droit d'utiliser cet appareil.
FCC – Déclaration sur les interférences de
fréquencesradiopourlesmodèles de
120 volts
AVERTISSEMENT : Cet appareil a été testé et certifié
conforme aux limites établies pour les appareils
numériques de la Classe B en conformité avec la
Partie 15 de la réglementation FCC. Ces limites ont
pour but d'assurer une protection raisonnable contre
les interférences nuisibles dans le cadre d'une instal-
lation résidentielle. Cet appareil génère et utilise des
ondes de fréquences radio qui, s'il n'est pas installé et
utilisé conformément aux instructions, peuvent
provoquer des interférences préjudiciables aux
communications par radio. Il n'existe cependant
aucune garantie quant à l'existence éventuelle d'inter-
férences dans le cadre d'une installation particulière.
Si cet appareil produit des interférences préjudicia-

F-20
IC – Déclaration sur les interférences radio
pourlesmodèles de120volts
Cet appareil est conforme aux critères établis par la
Classe B en ce qui concerne les interférences radio,
tels que spécifiés par Industrie Canada dans ses
règlements relatifs aux interférences radio.
FCC – Déclaration sur les interférences de
fréquencesradiopourlesmodèles de
230/240 volts
AVERTISSEMENT : Cet appareil a été testé et certifié
conforme aux limites établies pour les appareils
numériques de classe A en conformité avec la Partie
15 de la réglementation FCC. Ces limites ont pour
but d'assurer une protection raisonnable contre les
interférences nuisibles dans le cadre d'une installa-
tion résidentielle. Cet appareil génère et utilise des
ondes de fréquences radio qui, s'il n'est pas installé et
utilisé conformément aux instructions, peuvent
provoquer des interférences préjudiciables aux
communications par radio. Le fonctionnement de cet
équipement dans un zone résidentielle est susceptible
de causer des interférences nuisibles, auquel cas
l’utilisateur devra rectifier ce problème à ses frais.
C'est à l'utilisateur que revient la responsabilité
d'obtenir le câble blindé requis afin d'assurer que cet
appareil est conforme aux règlements de la FCC.
Des changements ou des modifications qui n'ont pas
été expressément approuvés par Okidata peuvent
résilier le droit d'utiliser cet appareil.
Other manuals for OKIPAGE6w
7
This manual suits for next models
1
Table of contents
Other Oki Printer manuals

Oki
Oki ML1120 User manual

Oki
Oki OKIPOS X400 Quick start guide

Oki
Oki C6150dn Operating and maintenance instructions

Oki
Oki B710n User manual

Oki
Oki B6250dn User manual

Oki
Oki B4200 User manual

Oki
Oki C941dn Operating and maintenance instructions

Oki
Oki 10i Reference guide

Oki
Oki C9600hdtn User manual

Oki
Oki es7120 User manual