
INSTALLATION / INSTALLATION / INSTALLATION / INSTALLATION / INSTALACIÓN
Alentec
&
Orion
AB
Grustagsvägen 4, SE-13840, Älta, SWEDEN · [email protected] · www.alentec.com4
INSTALLATION / INSTALLATION / INSTALACIÓN
Modelo 11116 (para bidón de 12 Kg.) Ver gura 2. Fije la bomba a la tapa
con la abrazadera (a), introduzca el tubo de succión por el agujero central
del disco seguidor (b) y je la tapa (c) en el bidón, ajustándola con las
palomillas (d). Conecte la manguera con la boquilla a la salida de la bomba.
Modelo 11118 (para bidón de 20 Kg.) Ver gura 3. Fije la bomba a la tapa
con el adaptador ajustable (a), introduzca el tubo de succión por el agujero
central del disco seguidor (b) y je la tapa (c) en el bidón, ajustándola con
las palomillas (d). Conecte la manguera con la boquilla a la salida de la
bomba.
NOTA: La bomba no debe llegar al fondo del bidón, puede causar daños en
la arandela de empuje o en la varilla.
Pour le modèle 11116 (pour seaux de 12.5/18 Kg), voir g.2.Fixer la
pompe au couvercle à l’aide des colliers de serrage (a), introduire le tube
d’aspiration par le trou central du plateau suiveur (b) et xer le couvercle (c)
au seau, tout en serrant les vis papillon (d). Brancher le exible au raccord
hydraulique à la sortie de la pompe.
Pour le modèle 11118 (pour seaux de 20 Kg), voir g.3. Fixer la pompe au
couvercle à l’aide de l’adaptateur réglable (a), introduire le tube d’aspiration
par le trou central du plateau suiveur (b) et xer le couvercle (c) au
seau, tout en serrant les vis papillon (d). Brancher le exible au raccord
hydraulique à la sortie de la pompe.
NOTE: La pompe ne doit jamais arriver au fond du seau au risque
d’endommager la rondelle de poussée ou bien encore la tige.
Teile-Nr.: 11116 (für 12 kg-Eimer) siehe Bild 2. Pumpe am Deckel mit
der Rohrschelle (a) befestigen. Saugrohr durch die mittlere Öffnung
des Folgekolbens (b) führen und den Deckel (c) mit den Schrauben (d)
befestigen. Dann den Schlauch am Pumpenausgang anschliessen.
Teile-Nr.: 11118 (für 20 kg-Eimer) siehe Bild 3. Pumpe am Deckel mit dem
verstellbaren Adaptor (a) befestigen. Saugrohr durch die mittlere Öffnung
des Folgekolbens (b) führen und den Deckel (c) mit den Schrauben (d)
befestigen. Dann den Schlauch am Pumpenausgang anschliessen.
Achtung: Die Pumpe darf nicht am Eimerboden aufsitzen, da sonst das
Ansaugventil beschädigt werden kann.
INSTALACIÓN
INSTALLATION INSTALLATION
ES
FR DE
EC CONFORMITY DECLARATION / KONFORMITETSDEKLARATION
Alentec&Orion AB, Grustagsvägen 4, SE-13840, Älta, Sweden, declares by the present certicate that the mentioned machinery is
in conformity with the following standards or other normative documents (TÜV S9211282), (DIN 24558 / 10.91),
(DIN EN 292 / 2/11.91) and has been declared in conformity with the EC Directive (2006/42/EEC).
Alentec&Orion AB, Grustagsvägen 4, SE-13840, Älta, Sverige, deklarerar genom detta certikat att de omnämnda utrustningarna
är i överensstämmelse med följande standarder eller normerande dokument (TÜV S9211282), (DIN 24558 / 10.91), (DIN EN 292 /
2/11.91) och har blivit deklarerade i enlighet med EC Direktiv (2006/42/EEC).
EN
SE
Krister Tynhage
Managing Director
Olle Berglund
Product Director