Smart antenna Smart antenna
Ohne / without / sans / senza / sin
Die Smart-antenna-technoloGie ana-
lysiert die Position der Antennen und schaltet
automatiSch auf die optimale Sendean-
tenne um. daS erGebniS: Fast doppelte
reichweite in der schlechtesten Koppella-
ge, völlig unabhängig vom Suchgerät.
The Smart-antenna-technoloGY ana-
lyzes the position of the antennas in the ava-
lanche and automaticallY switches to the
optimal transmission antenna. THE reSult:
Almost double the ranGe in the worst
coupling position, regardless of the beacon
used for searching.
La technoloGie Smart antenne ana-
lyse la position des antennes et commute
automatiQuement sur celle qui est la
mieux orientée pour émettre. le réSultat:
8Smart antenna
Gewöhnliches LVS-Gerät: draStiScher
einbruch der reichweite bei vertika-
ler Senderlage. Der Verschüttete wird sehr
schwer gefunden.
Conventional avalanche transceiver: draS-
tic reduction in ranGe if the transmit-
ter is vertically oriented. The burial victim is
very dicult to find.
Le DVA. traditionnel: diminution draS-
tiQue de la portée quand l’émetteur est
à la verticale. La victime devient tres di-
cile à retrouver.
Loc. A.R.T.VA convenzionali: draStica
riduzione di portata in caso di appa-
recchio trasmittente in posizione verticale.
Notevoli dicoltà di localizzazione.
A.R.V.A ordinario: reducciÓn dráStica
del alcance del transmisor cuando se
encuentra en posición vertical. La víctima
enterrada se localiza difícilmente.
Mit / with / avec / con / con
4Smart antenna
permet de doubler la portée, même
dans la position d´émission la plus mau-
vaise, quel que soit l´appareil de recherche
utilisé.
La tecnoloGia Smart-antenna analiz-
za la posizione dell’apparecchio trasmittente
scegliendo automaticamente la migliore
antenna d’esercizio. riSultato: portata
quasi raddoppiata rispetto alla peggi-
or posizione trasmittente qualunque sia l’
a.r.t.va ricevente.
La tecnoloGía Smart-antenna ana-
liza la posición de las antenas y selecciona
automáticamente la antena óptima. el
reSultado: Casi el doble de alcance
con el peor acoplamiento, independiemente
del radar detector.
Korea
FARO International Co., Ltd.
194-46, 1-ka,
Hoehyun-dong Choong-gu
KR - Seoul 100-874
T +82 (0)2779 79 -77
F +82 (0)2779 79 -74
new zealand
Mountain Adventure NZ Ltd
27 Heywards Road,
Clarkville RD 2 Kaiapoi
NZ - Christchurch 7692
T +64 (0)3 375 5000
or 0800-558888
F +64 (0)3 327 0177
or 0800-258 000
info@mountainadventure.co.nz
mountainadventure.co.nz
norwaY
Sport Sensation as
Sofiemyrveien 10
N - 1412 Sofiemyr
T +47 (0)22 30 02 08
F +47 (0)66 80 23 79
eivind@dynastar.no
poland
Bakosport S.C.
ul. Cieplarniana 28
PL - 05077 Warszawa-Wesola
T +48(0) 22 77 333 10
F +48(0) 22 77 333 10
info@bakosport.pl
bakosport.pl
romania
Alpin Expe
Str. Mihail Kogalniceanu,
Nr. 66
RO - 410068 Oradea
T +40 (0)741 30 05 71
lascuvlad@alpinexpe.ro
alpinexpe.ro
ruSSia
Alpex
Srednaya
Pereyaslavskaya ul. 13
Stronenie 2
RUS - 129110 Moskau
T +7 (0)495 631 18 55
F +7 (0)495 684 36 08
SlovaKia
Zakladny Tabor, s.r.o.
Minčolska 11
SK - 038 61 Vrutky
T +421 (0)434 22 04 97
outdoor@stonline.sk
Slovenia
Iglu Sport d.o.o.
Trzaska 135
SLO - 1000 Ljubljana
T +386 (0)124 12 760
F +386 (0)124 12 757
Spain
Extrem Izadi Distribucion
Raquel Fernandez
Avenida Guadalupe, 15
E - 10133 Escurial
T +34 (0)927 16 15 93
F +34 (0)927 16 15 93
Sweden
Wenaas Sport og Fritid
Gelbgjutarevagen 5
SE - 17148 Solna
T +46 (0)181 205 -35 or
+46 (0)841 051 580
F +46 (0)181 205 -36
info@wsf.se
wsf.se
Switzerland
SPORTCO
Worblentalstrasse 28
CH-3063 Ittigen
T +41 (0)31 924 15 - 15
F +41 (0)31 924 15 - 10
info@sportco.ch
sportco.ch
taiwan
Uranus International Ltd.
4F, No. 12, Lane 538,
Zhongzheng Rd,
Xindien City
TW - 231 Taipei County
T +886 (0)286 67 36 36
F +886 (0)286 67 30 30
services@uranustw.com.tw
uSa
ORTOVOX Service
455 Irish Hill Road
USA - Hopkinton,
NH 03229
M 603-496-7070
Service