Oster BEST02-E01 User manual

MODEL/MODÈLE
MODELO
MODEL/MODÈLE
MODELO
Instruction Manual
BLENDER WITH REVERSIBLE MOTOR TECHNOLOGY
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS APPLIANCE
Manuel d’Instructions
MIXEUR À MOTEUR RÉVERSIBLE
LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D ’ UTILISER CET APPAREIL
Manual de Instrucciones
LICUADORA CON TECNOLOGIA DE MOTOR REVERSIBLE
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE APARATO
Manual de Instruções
LIQUIDIFICADOR COM TECNOLOGIA DE MOTOR REVERSÍVEL
LEIA TODAS AS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR ESTE APARELHO
BEST02-E01
BEST02-E01
ALL-METAL DRIVE
®
ALL-METAL DRIVE
®

1
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using your blender, you should always follow basic safety precautions, including
the following:
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING YOUR OSTER®BLENDER WITH
REVERSIBLE MOTOR TECHNOLOGY.
• Toprotectagainstelectricalhazards,DO NOT immerse the cord, plug or motor base in
water or other liquids.
• Alwaysusetheproductonaclean,flat,hard,drysurface.Thereshouldbenomaterial
such as a tablecloth or plastic between the unit and surface.
• Avoidcontactwithmovingparts.
• Keephandsandutensilsoutofjarwhileblendingtoreducetheriskofseverepersonal
injuryordamagestotheblender.
• Ifscrapingisnecessary,turnthepoweroffandusearubberspatula.
• DO NOTusetheappliancewithadamagedcordorplug,aftertheunitfailstowork
correctly, after you drop or damage the product in any way. Return the product to your
nearestAuthorizedOster®ServiceCenterforasafetycheck,adjustmentorrepair.
• Thebladeissharp.Handleitcarefully.
• ToreducetheriskofinjuryDO NOTleavethebladesittingoutorexposed,always
completelyassemblethebladetothejarbeforeputtingonthebaseandalwaysputthe
lidonthejarbeforeoperatingtheblender.
• Whenblendinghotliquids,bewareofsteam.Removethejarlidfeedercapfromthelid
to allow steam to escape.
• DO NOT use outdoors.
• DO NOTallowthecordtotouchhotsurfacesorhangovertheedgeofatableor
counter.
• Unplugtheblenderwhenitisnotinuse,beforetakingofforputtingonparts,and
before cleaning.
• NEVERleavetheapplianceunattendedwhileitisrunning.
• Youriskpersonalinjury,fireorelectricshockifyouuseattachments,jarsorpartsother
than those recommended by the manufacturer.
• Supervisechildrencloselywhentheyuseorarenearbyappliances.
• DO NOT blend boiling liquids in the blender.
• Theuseofattachmentsandprocessingassemblypartsnotrecommendedorsoldby
themanufacturermaycauseriskorinjurytopersons.

2
• Themaximumratingmarkedontheproductisbasedontheattachmentthatdrawsthe
greatestload.Otherattachmentsmaydrawlesspower.
• Maximumrunningtimeforproductis3continuousminutes.
• Closesupervisionisnecessarywhenanyapplianceisusedbyornearchildren,or
incapacitatedindividuals.
THIS UNIT IS FOR HOUSEHOLD USE ONLY.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
(For 120 & 127V with two flat pins only)
Thisapplianceisequippedwithapolarizedplug.Thistypeofplughasonebladethatis
widerthantheother.Thisplugwillfitinapolarizedoutletonlyoneway.Thisisasafety
featureintendedtohelpreducetheriskofelectricalshock.Ifyouareunabletoinsertthe
plug into the outlet, contact a qualified electrician to replace the obsolete outlet. Do not
attempttodefeatthesafetypurposeofthepolarizedplugbymodifyingthepluginany
way.
POWER CORD SPECIAL INSTRUCTIONS
• Trytopositiontheblendernearthepowersourcetoreducethehazardsassociated
withpowercords(suchasbecomingentangledortrippingoveralongpowercord).
• Donotpull,twistorotherwiseabusethepowercord.
• Donotwrapthepowercordaroundthemainbodyoftheblenderduringorafteruse.
• Donotuseanextensioncordwiththisproduct.

3
1.FeederCapforaddingingredientswhileblending
2.LeakProofLid
3.1.50L(6-cup)DishwasherSafe/ScratchResistantGlassJar
4. Sealing Ring for tight seal
5.IceCrushBladepulverizesiceforsmoothfrozendrinks
6.ThreadedBottomCap
7.PowerfulMotorwithexclusiveALL-METALDRIVE™systemforextra
durability
8.ControlPanel
DESCRIPTION OF THE APPLIANCE
1
ALL-META L DRIVE
®
2
3
4
5
6
78

4
YOUR PRODUCT INCLUDES THE FOLLOWING TECHNOLOGY AND FEATURES:
• A powerful and revolutionary reversible motor technologyforevenandconsistent
blendingwithmanualtogglecontrolthatallowsyoutoturnbladeCLOCKWISE&
COUNTERCLOCKWISE.
• A jar lid feeder capthatletsyouaddingredientswithoutremovingthejarlid.
Beforeyouusetheproductforthefirsttime,separatethelid,jarlidfeedercap,andblade
fromthejar.Washinwarm,soapywater,ortoprackinthedishwasher.Rinseanddry
well.
JAR ASSEMBLY
1.Turnjarupsidedownsothesmallopeningisatthetop.(Figure1)
2.Placesealingringoverjaropening.(Figure2)
3.Placebladeintojar.(Figure3)
4.Placethreadedbottomcapoverbladeandturnclockwisetotighten.(Figure4)
5.Placejarassemblyontobase.(Figure5)
USING YOUR OSTER®BLENDER WITH
REVERSIBLE MOTOR TECHNOLOGY
Figure 1 Figure 2 Figure 3
Figure 4 Figure 5
6.Placeingredientsintojar.
7.Placelidwithfeedercapon
jar.
8.Plugthepowercordintoa
standard household outlet
ofthesamevoltageasthe
one indicated in the rating
plateofyourblender.You
are now ready to start.

5
USING THE MANUAL CONTROL
TheManualControllet’syoufullycontrolandtakeadvantageofthebenefitsthe
reversiblemotortechnologyofyourblenderanditincludes:
•CONTINUOUSBLENDING(ToggleUp)–Motorwillturnbladecounterclockwise
(seefigure6)atacontinuousspeed.
•REVERSEBLENDING/PULSE(ToggleDown)–Motorwillturnbladeclockwise
(seefigure7)atacontinuousspeedwhiletoggleishelddown
TouseREVERSE/PULSE,pushtoggledownorupforthedesiredlengthoftime.
ReleasePULSEandallowbladetostop.Repeatcycleasdesired.
IMPORTANT:Donotoperateblendercontinuouslyformorethan3minutes.
BLENDING TIPS
• Putliquidsinthejarfirst,unlessarecipesaysotherwise.
• CrushingIce:Crush6icecubesorapproximately2cupsoficeatatime.
• Donotremovethelidwhileinuse.Removefeedercaptoaddsmalleringredients
(Figure8).
• HotFoods:Openthefeedercaptoventsteam.Tiltfeedercapawayfromyou.Keep
handsawayfromthecoveropeningtopreventpossibleburns.Whenworkingwith
hotliquids,removefeedercapandstartblendingatalowspeedthenmovetoafaster
speed.Donotaddliquidoverthe4cup(1Liter)level.
• Cutallfirmfruitsandvegetables,cookedmeats,fishandseafoodintopiecesnolarger
than3/4inch(1.8cm)to1inch(2.5cm).Cutallkindsofcheesesintopiecesnolarger
than3/4inch(1.8cm).
• REVERSE/PULSEfunctionshouldbeusedtohelpdislogeandmixfoods.Nocutting
or chopping occurs while using this function.
ALL-METAL DRIVE
®
ALL-METAL DRIVE
®
ALL-METAL DRIVE
®
ALL-METAL DRIVE
®
Figure 6 Figure 7

6
AFTER USE:
1.Liftthejarstraightupfromthebase,removethelidandemptythejar.
2.Ifnecessary,usearubberspatulatoscrapefoodsawayfromthesidesofthejar.
IMPORTANT: UNPLUG BEFORE CLEANING.
CLEANING
Releasethebladefromthebottomofthejarbyturningthejarbottomcover
counterclockwise.
Thejarlid,jarlidfeedercapandbladearedishwashersafe.Washthemonthetoprack
ofthedishwasher.Placesealingringintobottombasketofdishwasher.Youcanalso
wash the parts in warm, soapy water. Rinse well and dry. Wipe the base with a soft, damp
clothtoclean.Neversubmergethemotorbaseinanyliquid.Checkthepartsasyouput
thembacktogether.
IMPORTANT: DO NOT IMMERSE THE BLENDER BASE IN WATER OR ANY OTHER LIQUIDS.
EASY CLEAN
Pour3cupsofwarmwaterintheblenderjar.Add1–2dropsofliquiddishwashing
detergent.Blenddetergentfor10–15seconds.Emptyjarofsoapywaterintosink.Rinse
jarthoroughlywithcleanwater.
NOTE:EasyCleanisnotasubstituteforregularcleaningdescribedabove.Itisespe-
ciallyimportanttodisassembleandthoroughlycleanyourblenderwhenprocessingmilk,
dairy products, meats, seafood and eggs.
STORING
Reassembletheblenderforstorage.Leavethelidopenagapsonoodorsareretained.
WARNING: Neverputthejar,oranyotherparts,inamicrowaveoven.Neverstorefoods
ordrinksinthejar.
CARING AND MAINTAINING
YOUR OSTER®

7
IMPORTANTES MESURES
DE SECURITE
Lorsquevousutilisezvotremixeur,ilestimportantdesuivrecertainesprécautionsélé-
mentairesd’emploi,enparticulier:
LIRE SOIGNEUSEMENT TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER VOTRE
MIXEUR OSTER®A MOTEUR REVERSIBLE.
• Pouréviterd’êtreélectrocuté,NE PASplongerlecordon,laficheélectriqueoulabase
dumoteurdansl’eauoutouteautreliquide.
• Utilisercetappareilsurunesurfacepropre,plane,solideetsèche.Nepasmettrede
nappeouplastiqueentrel’appareiletlasurfacedetravail.
• Evitertoutcontactaveclesélémentsenmouvement.
• Maintenirmainsetustensileshorsdubolpendantlefonctionnementafind’évitertout
risquedeblessuresoudégâtsàl’appareil.
• S’ilestnécessairedegratter,éteindrel’appareiletutiliserunespatuleencaoutchouc.
• NE PASutilisercetappareillorsquelecâbled’alimentationoulaficheélectriqueest
endommagé,nilorsquecetappareilnefonctionnepasnormalementouqu’ila
subiquelquedommagequecesoit.Encasderéparation,veuillezretournercet
appareiluniquementauCentredeServiceautoriséOster®leplusprochedechez
vous.
• Lalameestcoupante.Procéderavecprécaution.
• Pourréduiretoutrisquedeblessure,NE PASlaisserlalamesanslacouvrir,toujours
assemblerlalameaveclebolavantdelaposersurlabaseettoujoursmettrelecou-
verclesurlebolavantd’utiliserlemixeur.
• Lorsquevousmélangezdesliquidestrèschauds,attentionàlavapeur.Retirerle
capuchonducouverclepourpermettreàlavapeurdes’échapper.
• NE PASutiliseràl’extérieur.
• NE PASlaisserlecordonélectriquependresurlebordd’unetableoud’uncomptoir,ni
lemettreencontactavecdessurfaceschaudes.
• Débrancherlemixeurlorsquevousnel’utilisezpas,avantderetireroud’ajouterdes
élémentsetavantdelenettoyer.
• NE JAMAISlaisserl’appareilfonctionnersanssurveillance.
• Vousrisquezblessures,incendieetélectrocutionsivousutilisezdeséléments,bolsou
autresaccessoiresquinesontpasceuxrecommandésparlefabricant.
• Surveillervosenfantslorsqu’ilsutilisentousetrouventàproximitédel’appareil.
• NE PASmélangerdesliquidesenébullitiondanslemixeur.

8
• L’utilisationd’accessoiresnonrecommandésparlefabricantpeutentraînerdes
risquesd’incendie,d’électrocutionetdeblessures.
• Lapuissanceélectriquemaximumindiquéesurl’appareilestbaséesurleséléments
quirequièrentleplusdepuissance.Ilestpossiblequed’autresélémentsaientbesoin
de moins de puissance.
• L’usagecontinuestde3minutesmaximumpourcetappareil.
• Ilestnécessairedesuperviservosenfantsoutoutepersonnefrappéed’incapacité
lorsqueceux-ciutilisentl’appareiloubienquandvousl’utilisezàleurproximité.
CET APPAREIL EST CONCU POUR UN USAGE DOMESTIQUE EXCLUSIVEMENT.
SAUVEGARDER CES INSTRUCTIONS
(Pour 120 & 127 Volts) (Uniquement pour appareils de 120 & 127 V à deux fiches plates)
Cetappareilestmunid’uneficheélectriquepolarisée.Cetypedeficheaunelameplus
largequel’autre.Ellenepeuts’insérerdansuneprisemuralepolariséequedansunseul
sens.C’estunemesuredesécuritéquiviseàévitertoutrisqued’électrocution.Silafiche
nerentrepasdanslaprise,faitesappelàunélectricienprofessionnelpourqu’ilremplace
lafichemuraleobsolète.Nepascontournercettemesuredesécuritéenessayantde
modifier la prise.
RECOMMANDATIONS D’USAGE DU CABLE D’ALIMENTATION
• Essayerdeplacerlemixeurleplusprèspossibledelaprisemuralepourévitertout
risqueenrapportaveclecâbled’alimentation(parexemple,s’enchevêtrersurunlong
cordonettomber)
• Nepastirer,tordreouessayerd’endommagerlecordon.
• Nepasenroulerlecordonautourdelabasedumixeurpendantouaprèsusage.
• Nepasutiliserderallongeaveccetappareil.

9
1.Capuchond’alimentationpourajouterdesingrédientspendantlemélange
2.Couvercleétanche
3.Bolenverrede1,50L(6tasses),neseraillepasetvaaulave-vaisselle
4.Anneauencaoutchoucpourétanchéité
5.LameàGlacepourécraserlesglaçonsetpréparerdesboissonsglacées.
6.Couvercledufond
7.PuissantmoteuraveclesystèmeexclusifALL-METALDRIVE™pourplus
dedurabilité
8.Panneaudecontrôle
DESCRIPTION DE L’APPAREIL
1
ALL-META L DRIVE
®
2
3
4
5
6
78
Table of contents
Languages:
Other Oster Blender manuals

Oster
Oster BLST4090 User manual

Oster
Oster Designer Series User manual

Oster
Oster BLSTCP User manual

Oster
Oster BLSTMG User manual

Oster
Oster VERSA User manual

Oster
Oster BRLY07-G00 User manual

Oster
Oster 6800 User manual

Oster
Oster XPERT Series User manual

Oster
Oster PRO 1200 Plus User manual

Oster
Oster BLSTBKP-BR0-000 User manual

Oster
Oster 6805-050 User manual

Oster
Oster BLSTTG User manual

Oster
Oster Aliado Reversa OBL234X User manual

Oster
Oster BPST02-B User manual

Oster
Oster Ironman User manual

Oster
Oster BLSTRM User manual

Oster
Oster OBL233X User manual

Oster
Oster PRO 1200 User manual

Oster
Oster BLSTDG-W00 User manual

Oster
Oster BLSTDP-W00 User manual




















