Pari LC plus User manual

REMEMBER
REPLACE YOUR REUSABLE NEBULIZER CUP EVERY SIX MONTHS
INSTRUCTIONS FOR USE
For single patient use (one person) only
IMPORTANT: READ INSTRUCTIONS AND SAFETY PRECAUTIONS BEFORE USE.

1 Questions? 1.800.FAST.NEB (327.8632) | PARI.com
Your physician has prescribed a PARI reusable nebulizer to treat your
respiratory symptoms because of PARI’s reputation for consistent
particle size and fast treatments resulting in targeted delivery to
the lungs. PARI nebulizers are the most widely used nebulizer by
pharmaceutical companies in clinical trials for new medications
compared to any other brand. Designed with the patient in mind,
these instructions will help you achieve the best aerosol therapy
experience.
IT IS IMPORTANT TO HAVE A SECOND PARI REUSABLE
NEBULIZER & EXTRA FILTERS ON HAND AT ALL TIMES.

Questions? 1.800.FAST.NEB (327.8632) |PARI.com 2
A. SAFETY PRECAUTIONS
CAUTION
The LC®Plus and LC®Star are handheld
nebulizers, designed to aerosolize medication
approved for nebulization and prescribed
by a physician. The LC®Plus and LC®Star
are intended for adult and pediatric patients
consistent with the indications for the aerosol
medication. Improper use can result in serious
or fatal illness or injury. Nebulizer is
not sterile.
WARNING
Use only when prescribed by a physician and
with the prescribed medication. In order to
achieve the specified droplet characteristics the
compressor or central air supply must provide
3.5 - 8 lpm at a minimum of 20psi.
WARNING
1. To reduce the risk of increased bacterial
growth, infection, illness, or injury from
contamination: thoroughly clean and dry all
parts of the nebulizer and thoroughly dry
any moisture or condensation in the tubing
at the end of every treatment following the
instructions below.
2. Cleaning the nebulizer after each treatment
is not enough---you must regularly disinfect
or sterilize the nebulizer between treatments
to prevent serious or fatal illness caused by
contamination of the nebulizer.
3. Never use a nebulizer with a clogged nozzle.
If the nozzle is clogged, the aerosol mist will
be reduced, altered or stopped, which will
diminish or eliminate the effectiveness of the
treatment. If clogging occurs, replace with
the same model PARI Reusable Nebulizer.
4. Close supervision is necessary when this
product is used by or near children and
physically or mentally impaired. Never use
when sleeping or drowsy.
5. This product contains small parts that may
present a choking hazard to small children.
The tubing also presents a strangulation
hazard. ALWAYS USE CLOSE ADULT
SUPERVISION WHEN ADMINISTERING
A TREATMENT TO A CHILD. DO NOT
LEAVE CHILD UNATTENDED DURING
TREATMENT.
6. Patients under the age of 4 or any patients
who have special needs should use a
facemask instead of the valved mouthpiece.
7. Before use, check PARI Reusable Nebulizer
for proper assembly. All parts should be
seated firmly in place. Use of an improperly
assembled nebulizer could diminish or
prevent adequate delivery of medication and
the effectiveness of the treatment.
INDICATIONS FOR USE
The PARI LC®Plus and LC®Star reusable nebulizers are used to deliver aerosolized medication to
the lungs. These nebulizers are used with patients for whom a physician has prescribed medication
for aerosol treatments in the home, doctor’s office, hospital, or clinic.

Wing Tip™Tubing
PARI Reusable Nebulizer
Inspiratory Valve Cap
Nebulizer Insert
Nebulizer Semi-Circle
Alignment Rings
Nebulizer Cup
Air Intake
B. GETTING STARTED
Check your PARI reusable nebulizer package to ensure items are included.
Timestrip®
3 Questions? 1.800.FAST.NEB (327.8632) | PARI.com
Mouthpiece with Expiratory Valve
Nebulizer Outlet

Questions? 1.800.FAST.NEB (327.8632) |PARI.com 4
A
C.TIMESTRIP®
It is very important to replace your PARI
reusable nebulizer every 6 months for the
most effective treatments. Timestrip®is a
visual indicator that makes it easy for you to
remember when to replace your nebulizer.
ActivatingTimestrip®:Firmly squeeze the PARI
bubble between your finger and thumb. You may
need to squeeze it more than once to ensure all
the liquid has been emptied from the bubble.
Verify Activation: A red line will appear in the
small circle of the Timestrip®within 1 to 2
minutes, indicating activation. If you do not
see the red line after 3 minutes, press the
bubble again.
Attach to compressor: Remove the adhesive tab
on the back of the Timestrip®and attach the
Timestrip®to the front of your compressor
(Fig. A). IMPORTANT – DO NOT ATTACH
Timestrip®to your NEBULIZER CUP.
Replace Nebulizer: When you see the word
NOW appear in the window, you know it’s time
for a new PARI reusable nebulizer! Contact your
home healthcare provider or pharmacy to order
your new PARI reusable nebulizer.
WARNING
The Timestrip may present a choking hazard to
small children – adult supervision is required.
Timestrip®does not monitor the condition of the PARI reusable
nebulizer.Timestrip®only records the passage of time after it is
activated. If activated at the time of first using the PARI reusable
nebulizer then it will serve as a reminder that the PARI reusable
nebulizer can be replaced.
The liquid inside theTimestrip®is not toxic. If tampered with, the
Timestrip®may leak and will not function properly. If the liquid
comes into contact with the skin wash with soap and water. If the
liquid comes into contact with eyes rinse immediately with water
for 15 minutes. If irritation develops, seek medical attention.
Timestrip®is a registered trademark of Timestrip Plc
REMEMBER REPLACE YOUR REUSABLE NEBULIZER CUP EVERY SIX MONTHS
* Lester, Mary K. Nebulizer Use and Maintenance by Cystic Fibrosis Patients:A Survey Study. Respiratory Care 2004; 49(12): 1504-1508.
Advantages of Replacing Your Nebulizer Cup: • Consistent medication delivery to the lungs
• Fast and efcient treatments
• Bacterial contamination can be reduced*

5 Questions? 1.800.FAST.NEB (327.8632) | PARI.com
D. NEBULIZER SET-UP
1. Clean/Disinfect Nebulizer Cup: Refer to Section
E-F to clean and/or disinfect your nebulizer
prior to first use. Re-assemble nebulizer.
2. ConnectTubingTo Compressor: Insert one end
of Wing-Tip™tubing to the air outlet on the
compressor. It should fit snugly (Fig. B).
3. Load Medication: Remove the nebulizer insert
by twisting counter-clockwise until it stops
and lift up (Fig.C). Pour medication into the
nebulizer cup (Fig.D). Never fill past the max.
fill line of 8ml for the LC®PLUS and 6ml
for LC®STAR. Replace the nebulizer insert
making sure the two alignment rings are lined
up with each other.
4. Attach Mouthpiece or Mask: If using the
mouthpiece, attach the mouthpiece to the
nebulizer outlet with the expiratory valve facing
up. Then attach the inspiratory valve cap by
pressing it firmly into the top of the nebulizer.
If using a mask, refer to the mask instructions.
5. AttachTubingTo Nebulizer Cup: Firmly press
other end of the Wing-Tip™tubing to
bottom of PARI reusable nebulizer (Fig. E).
6. Starting Treatment: Sit in a relaxed, upright
position and turn the compressor “ON”.
7. Nebulizer Position: Place the mouthpiece
on top of tongue and close lips around it.
Take slow, deep breaths. As you inhale, the
inhalation valve opens.
8. Breathing: For mouthpiece, inhale and exhale
slowly through your mouth. As you exhale,
the valve on the mouthpiece opens to allow
the exhaled mist to escape. For mask, place
mask over nose and mouth and inhale and
exhale slowly.
9. CompleteTreatment: Continue until the
medication is gone or you hear a slight
“sputtering” sound. Turn compressor off.
WING-TIP™TUBING
It is normal if moisture or condensation
appears in your tubing during a treatment. This
can be a natural effect of your environment’s
temperature. If this happens, finish your
treatment and then disconnect the tubing from
the nebulizer. Leave the other end attached to
the compressor air outlet and let run for a few
minutes. The warm air from the compressor
will dry the inside of the tubing. Use a damp
cloth to wipe the exterior of the tubing.
B C

Questions? 1.800.FAST.NEB (327.8632) |PARI.com 6
D E
1. Disconnect the tubing from the air intake on
the bottom of the nebulizer cup.
2. If there is any moisture (condensation) in
the tubing, let the compressor run with only
the tubing attached for 2-3 minutes. The
warm air from the compressor will dry out
the tubing. Alternatively, you can dry the
tubing by removing it from the compressor
and hanging it up with the “ends down” to
allow any moisture (condensation) to drain
out and evaporate. Use a clean damp cloth
to wipe the exterior of the tubing.
3. Disassemble reusable nebulizer parts as
illustrated on page 3.
4. Wash all parts with warm water and liquid
dish soap. DO NOT WASH THE TUBING.
5. Rinse the reusable nebulizer parts thoroughly
with warm water and shake out water.
6. Air dry or hand dry nebulizer parts on a
clean, lint-free cloth. Reassemble nebulizer
when parts are dry and store.
7. You can also wash all parts of the reusable
nebulizer on the top shelf of a dishwasher.
DO NOT WASH TUBING. Place the
reusable nebulizer parts in a dishwasher
basket, then place the basket on the top rack
of the dishwasher. Remove and dry the parts
when the dishwasher cycle is complete.
WARNING
TO REDUCE RISK OF INFECTION:
1. Nebulizer for single patient use (one person)
only. Do not share your nebulizer with other
patients.
2. You must regularly disinfect or sterilize the
nebulizer between treatments. Failure to do
so could lead to serious or fatal illness.
E. CLEANINGYOUR PARI REUSABLE NEBULIZER

F. DISINFECTINGYOUR PARI
REUSABLE NEBULIZER
1. Clean the nebulizer as described in Section
E. For low-level disinfection every other
treatment day, soak all parts of the PARI
Reusable Nebulizer (except tubing and
mask) in a solution of 1 part distilled white
vinegar and 3 parts hot tap water for 1 hour.
You can substitute respiratory equipment
disinfectant (like Control III®) for distilled
white vinegar (follow manufacturer’s
instructions for mixing).
2. Rinse all parts of the PARI Reusable
Nebulizer thoroughly with warm tap water
and dry with a clean, lint-free cloth. Discard
the vinegar solution when disinfection is
complete.
3. The PARI Reusable Nebulizer parts (except
tubing and mask) may also be disinfected by
boiling them in clean pot of water for a full
10 minutes.
4. Hospitals and clinics can sterilize the PARI
Reusable Nebulizer parts (except mask and
tubing) by autoclaving (a maximum of 277° F
or 136° C), follow autoclave manufacturer’s
instructions.
5. Dry parts on a clean, lint-free cloth.
CONTROL III®IS A REGISTERED TRADEMARK OF MARIL
PRODUCTS, INC.
NOTE: FOR PATIENTS WITH CYSTIC FIBROSIS,THE CF
FOUNDATION RECOMMENDS BOILING FOR A FULL 10
MINUTESTO DISINFECT.
G.WARRANTY AND RETURN
INFORMATION
PARI reusable nebulizers include a 6 month
limited warranty for home care use.
If you have any problems and need to return
your PARI reusable nebulizer, contact PARI
Patient Connection at 1.800.FAST.NEB
(327.8632)
Please be sure to clean and disinfect your PARI
reusable nebulizer and place it in a plastic bag
before returning.
7 Questions? 1.800.FAST.NEB (327.8632) | PARI.com
© 2009 PARI Respiratory Equipment, Inc.
022D0122 Rev B 07/10
Manufactured for:
PARI Respiratory Equipment, Inc.
2943 Oak Lake Blvd., Midlothian, VA 23112 USA
Tel: 800.FAST.NEB (327.8632) and 804.253.7274
Fax: 800.727.4112 |Product.Info@PARI.com
Online at: www.PARI.com

RAPPEL
REMPLACER LE BOCAL DU NÉBULISEUR RÉUTILISABLE TOUS LES SIX MOIS
MODE D'EMPLOI
Usage pour patient unique (une personne)
IMPORTANT : LIRE LES INSTRUCTIONS ET LES MESURES DE SÉCURITÉ
SOIGNEUSEMENT.

1 Vous avez des questions? 1.800.FAST.NEB (327.8632) | PARI.com
Votre médecin vous a prescrit un nébuliseur réutilisable PARI pour
traiter vos symptômes respiratoires à cause de la réputation des
produits PARI qui offrent des particules de taille uniforme et une
administration rapide et ciblée des médicaments dans les poumons.
LesétablissementspharmaceutiquesutilisentlesnébuliseursPARIplus
que tout autre pour les essais cliniques des nouveaux médicaments.
Rédigées en pensant d'abord aux patients, ces instructions vous
aideront à vivre la meilleure expérience d'aérosolthérapie possible.
IL EST IMPORTANT DE POSSÉDER EN TOUT TEMPS
UN SECOND NÉBULISEUR RÉUTILISABLE PARI
ET DES FILTRES SUPPLÉMENTAIRES.

Vous avez des questions? 1.800.FAST.NEB (327.8632) |PARI.com 2
A. MESURES DE SÉCURITÉ
MISE EN GARDE
Les modèles LCMD Plus et LCMD Star sont des
nébuliseurs à main, conçus afin d'aérosoliser les
médicaments approuvés pour l'aérosolisation
et prescrits par un médecin. Les modèles LCMD
Plus et LCMD Star se destinent aux patients
adultes et pédiatriques dont le traitement
indiqué est un médicament en aérosol.
L'utilisation inadéquate peut causer des
blessures ou maladies graves ou mortelles. Le
nébuliseur n’est pas stérile.
AVERTISSEMENT
Ne l'utiliser que lorsqu'il est prescrit par
un médecin et qu'avec les médicaments
prescrits. Afin d'obtenir les caractéristiques
de goutelettes spécifiées, le compresseur ou
l'alimentation en air centrale doit fournir 3,5 à
8 lpm à une pression minimale de 20 psi.
AVERTISSEMENT
1. Pour réduire le risque de prolifération
bactérienne, d'infection, de lésion ou
d'affection par contamination : nettoyer et
sécher soigneusement les différentes parties
du nébuliseur et prendre soin d'essuyer
toute trace d'humidité ou de condensation
dans le tube après chaque traitement,
conformément aux instructions ci-dessous.
2. Il ne suffit pas de nettoyer le nébuliseur
après chaque utilisation; il faut désinfecter ou
stériliser régulièrement le nébuliseur entre
les traitements pour prévenir les affections
graves ou mortelles qui peuvent être
causées par la contamination du nébuliseur.
3. Ne jamais utiliser le nébuliseur si la buse
est bouchée. En effet, la nébulisation par
aérosol sera réduite, altérée ou obstruée ce
qui réduira l'efficacité du traitement ou le
rendra totalement inefficace. Dans ce cas,
remplacer l'appareil par le même modèle de
nébuliseur réutilisable PARI.
4. Une surveillance particulière est nécessaire
lorsque ce produit est utilisé par ou à
proximité d'enfants ou de personnes
présentant une déficience physique ou
intellectuelle. Le patient ne doit pas être
endormi ou assoupi.
5. Ce produit contient des pièces de petite
taille qui peuvent présenter un risque
de suffocation pour les jeunes enfants.
Le tube présente également un risque
d'étranglement. LE TRAITEMENT D'UN
ENFANT DOIT TOUJOURS AVOIR
LIEU SOUS LA SURVEILLANCE D'UN
ADULTE. NE PAS LAISSER UN ENFANT
SANS SURVEILLANCE PENDANT
L'ADMINISTRATION DU TRAITEMENT.
6. Les patients âgés de moins de 4 ans ou ayant
des besoins spéciaux doivent utiliser un
masque au lieu de l'embouchure.
7. Avant son utilisation, vérifier que le
nébuliseur réutilisable PARI est correctement
assemblé. Les différentes pièces doivent
être bien mises en place. Un mauvais
assemblage du nébuliseur peut gêner ou
empêcher complètement la nébulisation
du médicament et réduire l'efficacité du
traitement.
INDICATIONS D'EMPLOI
Les nébuliseurs réutilisables PARI LCMD Plus et LCMD Star servent à administrer un médicament aérosolisé
dans les poumons. Ces nébuliseurs s'utilisent pour des patients dont le médecin a prescrit un médicament
pour des traitements par aérosol à la maison, au cabinet du médecin, à l'hôpital ou en clinique.
FR

Tube avec raccords à
ailette Wing-TipMC
Nébuliseur réutilisable PARI
Valve inspiratoire
Insert du nébuliseur
Demi-cercle du nébuliseur
Anneaux d'alignement
Bocal du nébuliseur
Entrée d'air
B. DÉMARRAGE
Vérifiez l'emballage de votre nébuliseur réutilisable PARI pour vous assurer que tous les éléments
s'y trouvent.
Autocollant
TimestripMD
3 Vous avez des questions? 1.800.FAST.NEB (327.8632) | PARI.com
Embouchure avec valve expiratoire
Sortie du nébuliseur
FR

Vous avez des questions? 1.800.FAST.NEB (327.8632) |PARI.com 4
A
C.AUTOCOLLANT TIMESTRIPMD
Pour assurer l’efficacité de vos traitements, il est
très important de remplacer votre nébuliseur
réutilisable PARI à tous les six mois. L’autocollant
TimestripMD est un indicateur visuel qui vous
rappelle quand remplacer votre nébuliseur.
Activer l’autocollantTimestripMD : Pressez
fermement la bulle PARI entre votre doigt
et votre pouce. Il se peut que vous ayiez à la
presser plusieurs fois pour vous assurer de
vider tout le liquide de la bulle.
Vérifier l’activation : Une ligne rouge apparaîtra
dans le petit cercle de l’autocollant TimestripMD
dans les 2 minutes suivantes pour indiquer
l’activation. Si la ligne rouge n’apparaît pas
après 3 minutes, pressez de nouveau la bulle.
Appliquer au compresseur : Retirez la bande
adhésive au verso de l’autocollant TimestripMD et
appliquez-le sur le devant de votre compresseur
(Fig. A). IMPORTANT – N’APPLIQUEZ PAS
L’AUTOCOLLANT TimestripMD sur LE BOCAL
DE VOTRE NÉBULISEUR.
Remplacer le nébuliseur : Lorsque le mot NOW
s’affiche dans la fenêtre, il faut remplacer le
nébuliseur réutilisable PARI. Communiquez
avec votre fournisseur de soins à domicile ou
votre pharmacie pour commander un nouveau
nébuliseur réutilisable PARI.
AVERTISSEMENT
L’autocollant Timestrip peut présenter un
risque de suffocation pour les jeunes enfants –
la surveillance d’un adulte est requise.
L’autocollant TimestripMD ne surveille pas l’état du nébuliseur
réutilisable PARI. L’autocollantTimestripMD ne fait qu’enregistrer
le passage du temps après son activation. Lorsqu’il est activé au
moment de l’utilisation initiale du nébuliseur réutilisable PARI, il vous
rappellera que le nébuliseur réutilisable PARI doit être remplacé.
Le liquide contenu dans l’autocollantTimestripMD n’est pas
toxique. S’il est altéré, l’autocollantTimestripMD peut fuire et ne
pas fonctionner correctement. Si le liquide entre en contact avec
la peau, lavez-la à l’eau et au savon. Si le liquide entre en contact
avec les yeux, rincez-les immédiatement à grande eau pendant
15 minutes. Si une irritation se produit, consultez un médecin.
TimestripMD est une marque déposée de Timestrip Plc
RAPPEL REMPLACER LE BOCAL DU NÉBULISEUR RÉUTILISABLE TOUS LES SIX MOIS
* Lester, Mary K. Nebulizer Use and Maintenance by Cystic Fibrosis Patients:A Survey Study. Respiratory Care 2004; 49(12): 1504-1508.
FR
Avantages de remplacer le bocal de votre nébuliseur : • Administration uniforme des médicaments dans les poumons
• Traitements rapides et efcaces
• Réduction du risque de contamination bactérienne*

5 Vous avez des questions? 1.800.FAST.NEB (327.8632) | PARI.com
D.ASSEMBLAGE DU NÉBULISEUR
1. Nettoyez/désinfectez le bocal du nébuliseur :
Reportez-vous à la section E-F pour nettoyer
et/ou désinfecter votre nébuliseur avant son
utilisation initiale. Réassemblez le nébuliseur.
2. Connectez le tube au compresseur :Insérez une
extrémité du tube Wing-TipMC à la sortie d'air du
compresseur. Elle doit être fixée solidement (Fig. B).
3. Versez le médicament : Retirez l'insert du
nébuliseur en le tournant dans le sens contraire
des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'il
s'arrête et se soulève (Fig. C). Versez le
médicament dans le bocal du nébuliseur (Fig.
D). Ne dépassez jamais la ligne de remplissage
maximal de 8 ml du LCMD PLUS et de 6 ml
du LCMD STAR. Remettez en place l'insert du
nébuliseur en vérifiant que les deux anneaux
d'alignement sont alignés l'un sur l'autre.
4. Fixez l'embouchure ou le masque : Si vous utilisez
l'embouchure, fixez-la à l'orifice de sortie du
nébuliseur avec la valve expiratoire orientée
vers le haut. Fixez ensuite la valve inspiratoire
en l'appuyant fermement sur le dessus du
nébuliseur. Si vous utilisez un masque, reportez-
vousaux instructions du masque.
5. Fixez le tube au bocal du nébuliseur : Appuyez
fermement sur l'autre extrémité du tube Wing-
TipMC au bas du nébuliseur réutilisable PARI (Fig. E).
6. Commencez le traitement : Assoyez-vous en
position droite et détendue, puis allumez le
compresseur.
7. Position du nébuliseur : Placez l'embouchure
sur la langue et fermez la bouche. Respirez
lentement et profondément. Lorsque vous
inspirez, la valve d'inhalation s'ouvre.
8. Respiration : Avec l'embouchure, inspirez et
expirez doucement par la bouche. Lorsque
vous expirez, la valve de l'embouchure s'ouvre
pour permettre à la bruine de s'échapper.
Avec un masque, placez celui-ci sur le nez et la
bouche, puis inspirez et expirez doucement.
9. Terminez le traitement : Continuez jusqu'à ce
qu'il n'y ait plus de médicament ou qu'un léger
crépitement se fasse entendre. Éteignez le
compresseur.
TUBE AVEC RACCORDS À AILETTE
WING-TIPMC
Il est tout à fait normal que de l'humidité ou de la
condensation apparaisse sur vos tubes pendant
un traitement. Cette réaction peut se produire
en raison de la température ambiante. Si cela se
produit, terminez le traitement, puis débranchez
le tube du nébuliseur. Laissez l'autre extrémité
raccordée à la sortie d'air du compresseur et
laissez-la s'écouler pendant quelques minutes.
L'air chaud du compresseur sèchera l'intérieur
du tube. Utilisez un chiffon humide pour essuyer
l'extérieur du tube.
B C
FR

Vous avez des questions? 1.800.FAST.NEB (327.8632) |PARI.com 6
D E
1. Déconnectez le tube de l'entrée d'air au bas
du bocal du nébuliseur.
2. S'il y a de l'humidité (condensation) dans le
tube, laissez tourner le compresseur pendant 2
à 3 minutes en ne laissant que le tube raccordé.
L'air chaud du compresseur sèchera le tube.
Ou encore, vous pouvez faire sécher le tube en
le retirant du compresseur et en le suspendant
avec les extrémités vers le bas pour laisser
toute humidité (condensation) s'échapper et
s'évaporer. Utilisez un chiffon humide propre
pour essuyer l'extérieur du tube.
3. Démontez les pièces du nébuliseur réutilisable
tel qu'illustré à la page 3.
4. Nettoyez toutes les pièces avec de l'eau tiède
et du savon liquide à vaisselle. NE PAS LAVER
LE TUBE.
5. Rincez soigneusement les pièces du nébuliseur
réutilisable à l'eau tiède et secouez l'excédent
d'eau.
6. Séchez les pièces du nébuliseur à l'air ou à la
main sur un chiffon propre non pelucheux.
Réassemblez le nébuliseur lorsque toutes les
pièces sont sèches et entreposez-le.
7. Vous pouvez également nettoyer toutes les
pièces du nébuliseur réutilisable sur le plateau
supérieur d'un lave-vaisselle. NE PAS LAVER
LE TUBE. Mettez les pièces du nébuliseur
réutilisable dans le panier du lave-vaisselle,
puis placez le panier sur le plateau supérieur
du lave-vaisselle. Retirez les pièces et séchez-
les lorsque le lave-vaisselle termine son cycle
de lavage.
AVERTISSEMENT
POUR RÉDUIRE LE RISQUE D'INFECTION :
1. Nébuliseur destiné à un usage pour un patient
unique (une seule personne). Ne pas partager
le nébuliseur avec d'autres patients.
2. Vous devez désinfecter ou stériliser
régulièrement le nébuliseur entre les
traitements. Le défaut de ce faire risquerait
d'occasionner une maladie grave, voire
mortelle.
E. NETTOYAGE DU NÉBULISEUR RÉUTILISABLE PARI
FR

F. DÉSINFECTION DE VOTRE
NÉBULISEUR RÉUTILISABLE PARI
1. Nettoyez le nébuliseur tel qu'indiqué à la
Section E. Pour une légère désinfection aux
deux jours de traitement, trempez toutes les
pièces du nébuliseur réutilisable PARI (sauf le
tube et le masque) dans une solution d'une
mesure de vinaigre blanc distillé pour trois
mesures d'eau de robinet chaude pendant une
heure. Vous pouvez substituer un désinfectant
pour équipement respiratoire (comme
le Control IIIMD) au vinaigre blanc distillé
(en suivant les instructions de mélange du
fabricant).
2. Rincez soigneusement toutes les pièces du
nébuliseur réutilisable PARI à l'eau de robinet
tiède et séchez-les à l'aide d'un chiffon propre
non pelucheux. Jetez la solution de vinaigre
lorsque la désinfection est terminée.
3. Vous pouvez également désinfecter les pièces
du nébuliseur réutilisable PARI (sauf le tube
et le masque) en les faisant bouillir dans un
chaudron propre pendant dix minutes.
4. Les hôpitaux et les cliniques peuvent stériliser
les pièces du nébuliseur réutilisable PARI
(sauf le masque et le tube) en autoclave (un
maximum de 136 °C ou 277 °F) en suivant les
instructions du fabricant de l'autoclave.
5. Séchez les pièces avec un chiffon propre non
pelucheux.
CONTROL IIIMD EST UNE MARQUE DÉPOSÉE DE MARIL
PRODUCTS, INC.
REMARQUE : POUR LES PATIENTS ATTEINTS DE FIBROSE
KYSTIQUE, LA FONDATION DE LA FK RECOMMANDE DE
FAIRE BOUILLIR LES PIÈCES PENDANT UN BON 10 MINUTES
POUR LES DÉSINFECTER.
G. RENSEIGNEMENTS SUR LA
GARANTIE ET LES RETOURS
Les nébuliseurs réutilisables PARI possèdent
une garantie limitée de 6 mois pour une
utilisation de soins à domicile.
Si vous éprouvez des problèmes et devez
retourner votre nébuliseur réutilisable PARI,
veuillez communiquer avec la ligne Patients de
PARI au 1.800.FAST.NEB (327.8632).
Veuillez nettoyer et désinfecter votre
nébuliseur réutilisable PARI et le placer dans un
sac en plastique avant de le retourner.
7 Vous avez des questions? 1.800.FAST.NEB (327.8632) | PARI.com
© 2009 PARI Respiratory Equipment, Inc.
022D0122 Ver B 07/10
Fabriqué pour :
PARI Respiratory Equipment, Inc.
2943 Oak Lake Blvd., Midlothian, VA 23112 É.-U.
Téléphone : 800.FAST.NEB (327.8632) et 804.253.7274
Télécopieur : 800.727.4112 |Product.Info@PARI.com
Site Web : www.PARI.com
FR
Other manuals for LC plus
5
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Pari Respiratory Product manuals

Pari
Pari Vios PRO User manual

Pari
Pari LC plus User manual

Pari
Pari 178 G 1030 eRapid User manual

Pari
Pari LC Sprint User manual

Pari
Pari LC plus User manual

Pari
Pari O-PEP System User manual

Pari
Pari LC SPRINT STAR User manual

Pari
Pari Vios User manual

Pari
Pari ProNEB Ultra User manual

Pari
Pari LC plus User manual

Pari
Pari 041G0749 User manual

Pari
Pari 044F7251 User manual

Pari
Pari Proneb Ultra II User manual

Pari
Pari 041G0746 User manual

Pari
Pari LC plus User manual

Pari
Pari Tolero 678G8208 User manual

Pari
Pari VELOX User manual

Pari
Pari KINDERMASKE SOFT User manual

Pari
Pari Lonhala Magnair User manual

Pari
Pari Vortex User manual