Pari Compact User manual

©2012 PARI GmbH Spezialisten für effektive Inhalation, WE-052D1014-A (3rd) 04/12
WE-052D1014-ATitelseite
COMPACT

- 3 - en
Instructions for use
Information as of: 2012-03. We reserve the right to make technical changes.
IMPORTANT INFORMATION ..................................................5
General .....................................................................................5
Structure of safety instructions..................................................5
Using the compressor...............................................................6
Treatment of babies, children and anyone who requires assistance...
7
PRODUCT DESCRIPTION.......................................................8
Components..............................................................................8
Intended use .............................................................................9
Product combinations................................................................9
Working parts..........................................................................10
Operating life...........................................................................10
PREPARATION FOR USE.....................................................11
Setup.......................................................................................11
Preparation..............................................................................12
Performing the inhalation........................................................13
Completing the inhalation........................................................14
MAINTENANCE......................................................................15
Cleaning the compressor........................................................15
Filter change ...........................................................................16
Servicing .................................................................................17
Storage....................................................................................17
TROUBLESHOOTING............................................................18
TECHNICAL DATA ................................................................19
General ...................................................................................19
Classification according to DIN EN 60601-1...........................19
Information about electromagnetic compatibility.....................20
Recommended safety distances.............................................20
Ambient conditions for operation.............................................21

- 4 -
MISCELLANEOUS.................................................................22
Transportation and storage.....................................................22
Disposal..................................................................................22
Terms and conditions of warranty...........................................22
Contact ...................................................................................24
Explanation of symbols...........................................................24
SPARE PARTS......................................................................25

- 5 - en
1 IMPORTANT INFORMATION
1.1 General
Please read these instructions for use ...
Please read these instructions for use and the instructions for
useof the accessories supplied carefullyand completely. Do not
discard, so you can consult them at a later date. If you fail to
comply with the instructions for use, injury or damage to the de-
vice cannot be ruled out.
1.2 Structure of safety instructions
Safety-critical warnings are categorised according to hazard lev-
els in these instructions for use:
– The signal word WARNING is used to indicate hazards which,
withoutprecautionary measures,can result in serious injury or
even death.
– The signal word CAUTION is used to indicate hazards which,
without precautionary measures, can result in minor to moder-
ate injury or impair treatment.
– The signal word NOTE is used to indicate general precaution-
arymeasures whichare to be observed to avoid damaging the
product during use.

- 6 -
1.3 Using the compressor
Thecompressor isan electricaldevice thatis powered by supply
voltage. It has been designed so that no live parts are accessi-
ble. However, if ambient conditions are unfavourable or if the
compressor or power cord is damaged, this protection may no
longer be assured. Therefore, please follow the instructions be-
low to avoid damage to the device and the associated danger of
contact with live parts (e.g., electric shock):
– Thecompressor is not splashproof. Protectthe device and the
powercord from liquid and moisture.Never handle the device,
the power cord or the power plug with damp hands. In addi-
tion, the device must not be operated in a damp environment.
– Only use the PARI power cord to operate the compressor.
– Never leave the compressor unattended while it is in use.
– Forsafetyreasons,alwaysdisconnectthepowerplugfromthe
socket under the following circumstances:
- if a malfunction occurs during operation
- before cleaning and maintaining the device
- immediately after use
– Always pull the power plug, not the cable, to disconnect the
power cord from the socket.
– Make sure that the power cord is never kinked, pinched or
jammed. Do not pull the power cord over sharp edges.
– Keep the compressor and the power cord away from hot sur-
faces (e.g., stove top, electric fire, open fire). Direct heat may
damage the compressor housing or the power cord insulation.
– Keep the power cord away from domestic animals (e.g., ro-
dents). They may damage the power cord insulation.
– The compressor must not be operated and/or the power plug
must be unplugged from the socket immediately if the com-
pressororthepowercordis damaged, orifafaultis suspected
after the device has been dropped or suffered a similar shock.

- 7 - en
1.4 Treatment of babies, children and anyone
who requires assistance
Babies, children and anyone who requires assistance must be
supervisedconstantlyby anadultduring inhalationtherapy.This
is the only way to ensure safe and effective treatment. Such per-
sons often underestimate the hazards involved (e.g. strangula-
tion with the power cord or the connection tubing), thus resulting
in a risk of injury.
The product contains small parts. Small parts can block the res-
piratory tract and lead to a choking hazard. Therefore, make
surethatyou always keepthe compressor, thenebuliser and the
accessories out of the reach of babies and infants.
The compressor is an electrically powered device. Babies, in-
fants, children, and anyone who requires assistance must be
supervised constantly by an adult during inhalation therapy. Oth-
erwise, safe and effective treatment cannot be guaranteed.
The device and the connection tubing at the compressor outlet
can become very warm during normal operation. Therefore, par-
ticularlywhen dealingwith individuals who require special assist-
ance, ensure that their skin does not come into contact with the
compressor.Prolongedcontactmaycauseburns,particularlyfor
patients with impaired temperature perception.

- 8 -
2 PRODUCT DESCRIPTION
2.1 Components
Check that all...
Check that all of the components belonging to your compressor
are included in the package. If anything is missing, please notify
the dealer from whom you purchased the PARI compressor
immediately.
(1)
Compressor
(3)
Connection tubing
(2)
Nebuliser1)
(4)
Power cord
1) The nebuliser shown is a PARI LC Plus nebuliser, and is presented simply as a
product example here. The components may include a different PARI nebuliser
depending on the product package. For a list of components included in the
nebuliser, see the instructions for use of the nebuliser.

- 9 - en
2.2 Intended use
The purpose of the compressor is to generate compressed air
for operating a PARI nebuliser. The compressor must only be
used for PARI nebulisers. It is intended exclusively for indoor
use.
Any use for other purposes or use of nebulisers or accessories
from other manufacturers may impair the quality of the treat-
ment, cause damage to the device, or even result in injury.
PARIGmbH rejects anyliability fordamage causedby operating
the compressor in a manner inconsistent with its intended use.
This particularly applies if the compressor is used in any way
other than for its intended use or if nebulisers or accessories
from other manufacturers are used. In such cases, all claims un-
der the warranty shall also be void.
2.3 Product combinations
The compressor is suitable for use with the following nebulisers:
– All nebulisers in the PARI LC SPRINT family
– All nebulisers in the PARI LC family
Separateinstructions foruse accompany all nebulisers, whether
they are included in the basic equipment or purchased
subsequently.

- 10 -
2.4 Working parts
ThePARICOMPACTcompressorincludesthefollowingworking
parts:
2.5 Operating life
The compressor has an average expected operating life of:
– approx. 500 operating hours
– max. 2 years
(5)
Power cord socket
(6)
On/off switch
(7)
Type identification plate
(bottom of device)
(8)
Filter
(9)
Air outlet
(10)
Holder for nebuliser

- 11 - en
3 PREPARATION FOR USE
3.1 Setup
The room in which ...
The room in which the compressor is operated must satisfy cer-
tain conditions [See also: 6.5 Ambient conditions for operation].
The compressor is not intended for outdoor use.
When setting up the compressor, ...
– Place the compressor on a firm, flat, dust-free, dry surface. A
soft base such as a sofa, a bed or tablecloth is not suitable be-
cause the compressor might fall.
– Route the power cord in such a way that it is not a tripping haz-
ard and no one can become entangled in it.
– Make sure that children cannot pull on the power cord or con-
nection tubing and cause the compressor to fall.
– Only operate the compressor in a low-dust environment. If it is
operated in a very dusty environment (e.g., under the bed or
in workshops), or on the floor, a larger amount of dust is likely
to collect inside the housing, which may impair the quality of
the treatment or damage the compressor.
To avoid a ...
– Do not operate the compressor close to flammable objects
such as curtains, tablecloths, or paper.
– Do not operate the compressor in areas where there is a risk
of explosion or in the presence of oxidising gases (e.g., oxy-
gen, nitrous oxide, flammable anaesthetics).
CAUTION
Whensetting up thecompressor, followthe instructionsbelow to
avoid any risk of injury or damage to the device:
WARNING
To avoid a risk of fire due to a short circuit, follow the instruc-
tions below when setting up the compressor:

- 12 -
3.2 Preparation
Check the compressor housing, ...1
Check the compressor housing, the power cord and the power plug
fordamage every time before using.Make sure thatthe local supply
voltage complies with the voltage data marked on the compressor
identification label. Only use the compressor if all components are
intact. The compressor must not be operated if the device or the
power cord is damaged, or if damage is suspected (e.g., after it has
fallen or if there is a smell of burning plastic).
Prepare the device ...
Prepare the device for an inhalation session as follows:
• Assemblethenebuliserasdescribedintheinstructionsforuse
of the nebuliser.
• Attach one end of the connection tubing to the nebuliser.
Check carefully, ...
• Insert the nebuliser in the holder on the compressor intended
for this purpose.
• Attach the other end of the connec-
tion tubing to the compressor.
The tube connectors can be insert-
ed more easily if they are twisted
slightly when inserting.
WARNING
Check carefully whether the other end of the PARI connection
tubing connected to the compressor is connected to the PARI
nebuliser.
When several tubing systems are present, there is a possible
danger of death if different connection options are confused
witheach other.This appliesparticularly in the case of patients
in need of constant care who must receive artificial nutrition or
other infusion treatments.

- 13 - en
• Fill the nebuliser as described in the instructions for use of the
nebuliser.
Liquids can conduct, ...2
3.3 Performing the inhalation
To avoid overheating ...
To avoid overheating the compressor, never place a cover over the
deviceduringoperation,andensurethatthesideventilationslitsare
not obstructed. If the compressor is covered or if the ventilation slits
are blocked, the compressor cannot be cooled properly.
WARNING
Liquidscanconductelectricity,therebyposingarisk of electric
shock. Therefore, never take hold of the power cord or the pow-
er plug with damp or wet hands.
• Connectthe power cordto the pow-
er cord socket of the compressor.
• Plug the power plug into a suitable
socket.
• Before starting the treatment, pull
the nebuliser out of the holder.

- 14 -
In the event of ...
• Perform the inhalation as described in the instructions for use
of the nebuliser.
3.4 Completing the inhalation
• Switch the compressor off.
• Place the nebuliser back in its holder.
• Disconnect the power plug from the mains socket.
Complete disconnection ...2
• Start the compressor by pressing
the on/off switch.
• Check that an aerosol is being gen-
erated before you start with the
inhalation.
WARNING
In the event of damage to the device a person may come into
contact with live parts, and there may be a risk of electric
shock. Therefore, switch the compressor off and disconnect the
powerplug from themains socketimmediately ifthe compressor
or the power cord is damaged or if damage is suspected (e.g.,
following a fall or if there is a smell of burning plastic).
Completedisconnectionfromthemainsis only certainwhen
the power plug has been unplugged from the socket.

- 15 - en
4 MAINTENANCE
4.1 Cleaning the compressor
Liquids can conduct, ...1
Liquids that get into the device ...
If liquid does get into ...
If liquid does get into the compressor, the device must not be
used under any circumstances. Before using the compressor
again, you must contact the PARI GmbH Technical Service de-
partment or the PARI Service Center [See also: 7.4 Contact].
In order to clean ...
In order to clean the nebuliser, the connection tubing and the ac-
cessories, follow the notes in the respective instructions for use.
WARNING
Liquidscanconductelectricity,therebyposingarisk of electric
shock. Therefore, always switch the compressor off and discon-
nect the power plug from the mains socket before starting to
clean it.
• Wipe the outer surface of the
housing with a clean, damp cloth.
NOTICE
Liquids that get into the device can cause a fault in the de-
vice. Therefore, never spray any liquids onto the compressor or
the power cord.

- 16 -
4.2 Filter change
In normal operating conditions, ...
In normal operating conditions, the compressor filter must be re-
placed after every 200 operating hours, but at least once a year.
Also please check the filter at regular intervals (after every 10 in-
halations). If it is soiled (grey or brown colour) or blocked, re-
place it. The filter must also be replaced with a new one if it has
become damp.
The filter cannot be cleaned and then reused!
Only use ...
To replace the filter, proceed as follows:
• Position the new air filter with the hole in front and press it as
far as possible against the right, cross-shaped adapter.
NOTICE
Only use air filters that are intended by PARI for use with your
compressor,otherwiseyourcompressormightbedamagedor
it may not be possible to ensure adequate treatment.
• Place the enclosed filter
changer (11) on the filter (7).
Twist and the filter will slide out of
the compressor housing without
difficulty.

- 17 - en
4.3 Servicing
Thecompressor must only be servicedby thePARI GmbHTech-
nical Service department or a service center expressly author-
ised by PARI. If the compressor is opened or manipulated by
anyoneelse, allclaims underthe warrantyshall be void. In these
cases, PARI GmbH will also accept no liability.
4.4 Storage
• Disconnect the power cord from the compressor.
• Wind up the power cord.
The power cord can ...
Store the compressor ...
Store the compressor and accessories safely out of continuous
direct sunlight.
Always disconnect the compressor ...
Always disconnect the compressor from the mains for storage
because electrical devices that remain plugged present a poten-
tial hazard source.
NOTICE
Thepower cord can be damaged if it is kinked. Therefore, donot
wind the power cord around the compressor.

- 18 -
5 TROUBLESHOOTING
Table: Faults
In the event of faults that ...
In the event of faults that are not listed in this chapter, or if the
suggested procedure does not correct the fault, contact the
PARI GmbH Service Center [See also: 7.4 Contact].
Fault
Possible cause
Procedure
The compres-
sor does not
start up.
The power cord is not
plugged into the device
properly.
Check that the power
cord is seated correctly
inthecompressor power
cord socket.
The power plug is not
plugged into the mains
socket properly.
Check that the power
plug is seated correctly
in the mains socket.
Nomedication
is coming out
of the
nebuliser.
The nebuliser nozzle is
blocked.
Clean the nebuliser.
The connection tubing is
not connected properly.
Check that both ends of
the tubing are seated
properly.
The connection tubing is
leaking.
Replace the connection
tubing.

- 19 - en
6 TECHNICAL DATA
6.1 General
6.2 Classification according to DIN EN 60601-1
Supply voltage [V]
220 V – 240 V
Mains frequency [Hz]
50 Hz
Power consumption [A]
0.6 A
Housing dimensions [cm]
16 × 10 × 15
(W × H × D)
Compressor flow1)
3.9 l/min
Sound pressure level2)
approx. 58 dBA
Pressure:
1.1 bar
Weight
1.2 kg
1) towards PARI nebuliser nozzle (Ø 0.48 mm)
2) Maximum A-evaluated sound pressure level of the compressor
(acc. to: DIN EN 13544-1, section 26)
Type of electric shock protection
Protection
class II
Degree of protection from electric shock of the
part used (nebuliser)
Type BF
Degree of protection against water ingress in
accordance with IEC 529 (IP rating)
No protection
Degree of protection when used in the presence
of flammable mixtures of anaesthetics with air,
with oxygen, or with nitrous oxide
No protection
Operating mode
Continuous
operation

- 20 -
6.3 Information about electromagnetic
compatibility
Electrical medical equipment is subject to special precautionary
measures with regard to electromagnetic compatibility (EMC).
Such equipment must only be installed and operated in accord-
ance with EMC instructions.
Portableandmobilehigh-frequencycommunicationdevicescan
disrupt electrical medical equipment. Using accessories, con-
verters and power cords other than those specified, with the ex-
ception of converters and power cords that the manufacturer of
the medical electrical device sells as spare parts for internal
components, can result in higher emission levels or lower the
resistance to interference of the device.
The device must not be placed directly beside or on top of other
devices for operation. If the medical electrical device must be
placed beside or on top of other devices to operate it, it should
be monitored constantly to ensure that it is operating properly in
the arrangement used.
Technical data on electromagnetic compatibility (EMC instruc-
tions) in table format are included with the compressor. It can
also be ordered from PARI GmbH or downloaded from the inter-
netatwww.pari.de/en/productsunder"TechnicalData"onthere-
spective product page.
6.4 Recommended safety distances
Recommended safety distances between portable and mobile
high-frequency (HF) telecommunication devices and the PARI
compressor:
The PARI compressor is intended for operation in an electro-
magnetic environment in which radiated HF transients are mon-
itored. The user can help to prevent electromagnetic
interference by observing the minimum safety distances be-
tween portable and mobile HF communication equipment
Other manuals for Compact
1
Table of contents
Languages:
Other Pari Respiratory Product manuals

Pari
Pari LL User manual

Pari
Pari LC Sprint User manual

Pari
Pari 041G0749 User manual

Pari
Pari Tolero 678G8208 User manual

Pari
Pari Proneb Ultra II User manual

Pari
Pari 044F7251 User manual

Pari
Pari Lonhala Magnair User manual

Pari
Pari LC series User manual

Pari
Pari LC plus User manual

Pari
Pari O-PEP System User manual