Pari Vortex User manual

–1–
©2010PARIGmbHSpezialistenfüreffektiveInhalation,051D2001-L
VORTEX®
Non Electrostatic Holding Chamber

–2–

–3–
de Gebrauchsanweisung
für die Anwendung zu Hause
1 WICHTIGE HINWEISE
LesenSiedieseGebrauchsanweisungvollständigdurch.BewahrenSiesiezumspä-
terenNachschlagenauf.BeiNichtbeachtungderGebrauchsanweisungkönnenVerlet-
zungenoderGeräteschädennichtausgeschlossenwerden.
DieseGebrauchsanweisungistfürdenAnwenderzuHausebestimmt.FürFachperso-
nalisteineseparateGebrauchsanweisungimInternetunterwww.pari.de/produkte(auf
derjeweiligenProduktseite)abrufbaroderaufAnfragebeiderPARIGmbHingedruckter
Versionerhältlich.
SicherheitsrelevanteWarnungensindindieserGebrauchsanweisunginGefahrenstufen
eingeteilt:
–MitdemSignalwortWARNUNGsindGefahrengekennzeichnet,dieohneVorsichts-
maßnahmenzuschwerenVerletzungenodersogarzumTodführenkönnen.
–MitdemSignalwortVORSICHTsindGefahrengekennzeichnet,dieohneVorsichts-
maßnahmenzuleichtenbismittelschwerenVerletzungenoderzuBeeinträchtigungen
derTherapieführenkönnen.
–MitdemSignalwortHINWEISsindallgemeineVorsichtsmaßnahmengekennzeichnet,
dieimUmgangmitdemGerätbeachtetwerdensollten,umSchädenamGerätzu
vermeiden.
WARNUNG
Bei Therapie von Babys, Kindern und hilfsbedürftigen Personen ist Folgendes
auf jeden Fall zu beachten:
–Babys,KinderundhilfsbedürftigePersonendürfennurunterständigerAufsichteines
Erwachseneninhalieren.NursoisteinesichereundwirksameTherapiegewährlei-
stet.
DiesePersonenschätzenoftmalsGefährdungenfalschein,wodurcheine
Verletzungs gefahrbestehenkann.
–DasProduktenthältKleinteile.KleinteilekönnendieAtemwegeblockierenundzu
einerErstickungsgefahrführen.AchtenSiedaherdarauf,dassSiedasProdukt
stetsaußerReichweitevonBabysundKleinkindernaufbewahren.

–4–
VORSICHT
–DieVORTEX®kannbiszu60-malwieinKapitel4beschriebendesinziertwerden.
TauschenSiealleBestandteileIhrerInhalierhilfebeitäglichemGebrauchnach
einemJahraus,dasichdasMaterialmitderZeitverändernkann.DieWirksamkeit
der Therapiekanndadurchbeeinträchtigtwerden.
–VerwendenSienurMedikamente,dievonIhremArztverordnetwurdenundbeach-
tenSiedieDosierungsanweisungIhresArztessowiedieGebrauchsinformationdes
zuverwendendenMedikaments.FallssichdurchdieBehandlungderGesundheits
zustand verschlechtert,suchenSieunverzüglicheinenArztauf.

–5–
2 PRODUKTBESCHREIBUNG
2.1 Lieferumfang
PrüfenSie,oblautnachfolgenderBeschreibungalleKomponentenimLieferumfang
enthaltensind.Sollteetwasfehlen,verständigenSieumgehenddenHändler,beidem
SiedieVORTEX®gekaufthaben:
(1) Inhalierkammer(antistatisch)
(2) MundstückmitEin-undAusatemventil(2a)
(3) blauerAnschlussringmitÖffnungfürdasMundstückdesDosieraerosols
(vormontiertanderInhalierkammer)
(4) Baby-bzw.Kindermaske(Zukaufteil;beiArt.-Nr.051G1000nichtim
Lieferumfangenthalten)
(5) Erwachsenenmaskesoft(Zukaufteil;nurbeiArt.-Nr.051G1060enthalten)
(6) Maskenanschluss(nurbeiArt.-Nr.051G1060enthalten)

–6–
2.2 Verwendete Materialien
Polycarbonat Inhalierkammer,Mundstück
Aluminium Inhalierkammer
Polypropylen Babymaske,Kindermaske,Erwachsenenmaskesoft,
Maskenanschluss
Silikon Ein-undAusatemventil,Anschlussring
thermoplastischesElastomer Babymaske,Kindermaske,Erwachsenenmaskesoft
AlleMaterialienderVORTEX®sindlatexfrei.
2.3 Zweckbestimmung
DieVORTEX®isteineInhalierhilfeundwirdzusammenmitMedikamentensprays
bzw.mitsogenanntenDosieraerosolenzurBehandlungvonAtemwegserkrankungen
eingesetzt.MitihrerKammerausMetallunddemZyklon-Wirbel-Prinzipfördertsieeine
zuverlässigeDosierung.MitderentsprechendenMaskeistsieauchfürdieAnwendung
beiBabysundKinderngeeignet.
DieVORTEX®dientdazu:
–KoordinationsfehlerbeimGebrauchvonDosieraerosolenzuminimierenund
–einehoheMedikamentendepositionimMund-undRachenraumsowiediedamit
verbundenenunerwünschtenNebenwirkungenzuvermeiden.
DerexibleAnschlussringerlaubteineAnwendungmitallengängigenDosieraerosolen.
FürdiesachgemäßeBehandlungverwendenSiebitteausschließlichPARI-Zubehör.

–7–
3 INHALATION
3.1 Vorbereitung
WARNUNG
DadieInhalierkammerderVORTEXnichtvollständiggeschlossenist,könnenKlein-
teilehineingeraten,diebeimInhaliereneingeatmetwerdenkönnten(Erstickungs
gefahr).StellenSiedeshalbvorjederBenutzungsicher,dasssichkeineFremdkörper
inderVORTEX®benden.
VORSICHT
ÜberprüfenSievorjederBenutzungdieVORTEX®aufBeschädigungen.ErsetzenSie
gebrochene,verformteoderstarkverfärbteTeile.BeachtenSieaußerdemdienach-
folgendenMontagehinweise.AchtenSiedarauf,dasssichdasblaueVentilamMund-
stück(2a)inderdargestelltenStellungbendet(sieheAbschnitt4.2).
BeschädigteEinzelteilesowieeinefalschmontierteInhalierhilfekönnendieFunktion
derInhalierhilfeunddamitdieTherapie beeinträchtigen.
• EntfernenSiedieVerschlusskappedesDosieraerosols.
• SchüttelnSiedasDosieraerosolvorjedemGebrauch
kräftig.
• SteckenSiedasMundstückdesDosieraerosolsinden
AnschlussringderVORTEX®.
Verwendung mit Baby bzw. Kindermaske
• SteckenSiedieBaby-bzw.Kindermaske(4)direkt
aufdasMundstückauf.

–8–
Verwendung mit Erwachsenenmaske
• SteckenSiedenMaskenanschluss(6)indieÖffnung
derErwachsenenmaskesoft(5).
• SteckenSiedieErwachsenenmaskesoftmitdemMas-
kenanschlussaufdasMundstückderVORTEX®.
VORSICHT
AchtenSievorjederAnwendungunbedingtdarauf,dassdas
blaueAusatemventilplättchenderErwachsenenmaskesoft
nachaußengedrücktist.IstdasVentilplättchennachinnen
gestülpt,kannesbeiderAnwendungzueinerUnterdosie
rung kommen.
3.2 Inhalation durchführen
VORSICHT
VergewissernSiesichvorderInhalation,dassalleTeilefestmiteinanderverbunden
sind.AndernfallskanneineUnterdosierungdieFolgesein.
• NehmenSiedasMundstückderVORTEX®zwischendie
ZähneundumschließenSieesmitdenLippen.
Alternativ,setzenSiedieVORTEX®mitMaskesanftauf
dasGesichtauf.MundundNasemüssenbedecktsein.
• BetätigenSiedasDosieraerosolbeibeginnendertiefer
undlangsamerEinatmung.
• HaltenSiedenAtemkurzan.
• AtmenSieanschließendlangsamindasMundstückaus.
BeiBabysundKleinkindern,diemitMaskeinhalie-
ren,empehltessichfüreineeinfachereHandha-
bung,dasDosieraerosolbereitszubetätigen,kurz
bevorSiedemKinddieMaskeaufsetzen.

–9–
VORSICHT
Kinderunter18MonatensolltenvierbissechsAtemzüge,Kinderüber18Monaten
zweibisvierAtemzügelanginhalieren.AndernfallskanneineUnterdosierungdie
Folgesein.
BeiErwachsenengenügteinAtemzug,umdasMedikamentausderVORTEX®
einzuatmen.

–10–
4 REINIGUNG UND DESINFEKTION
ReinigenSiedieVORTEX®vordemerstenGebrauch.AchtenSiedarauf,dieVORTEX®
regelmäßigundinsbesonderebeisichtbarerVerschmutzungunmittelbarnachder
Anwendungzureinigen.
BeiInfektionserkrankungenundbeiZugehörigkeitzueinerHochrisikogruppe(z.B.
Mukoviszidosepatienten)erfragenSiezusätzlichempfohleneHygienemaßnahmenbei
IhremArztoderApotheker.
4.1 Vorbereitung
• NehmenSiedenAnschlussringund,fallsvorhanden,
dieMaskeggf.zusammenmitdemMaskenanschluss
ab(nichtdasMundstückabnehmen!).
4.2 Reinigung
• ReinigenSiealleEinzelteilegründlichinwarmemLeitungswasserinTrinkwasser-
qualitätundSpülmittel.
• SpülenSiealleTeilegründlichunterießendwarmemWasserab.
• Fallsnotwendig,stülpenSiedasVentil(2a)vorsichtigmitHilfeeinesLeitungswasser-
strahlsindieAusgangspositionzurückundschüttelnSiedanachdasWasserab.

–11–
4.3 Desinfektion
DesinzierenSiedieVORTEX®unddasverwendeteZubehörimAnschlussaneine
Reinigung(nureinegereinigteVORTEX®kannwirksamdesinziertwerden).
In kochendem Wasser
• LegenSiedieEinzelteileIhrerVORTEX®mind.15MinuteninkochendesWasser.
VerwendenSieeinensauberenKochtopfundfrischesTrinkwasser.
BeibesondershartemWasserkannsichaufdenEinzelteilenKalkalsmilchi-
gerBelagablagern.DieskanndurchVerwendungvonenthärtetemWasser
verhindertwerden.
HINWEIS
KunststoffschmilztbeiBerührungmitdemheißenTopfboden.AchtenSiedeshalbauf
ausreichendenWasserstandimTopf.DamitvermeidenSieeineBeschädigung der
Einzelteile.
Mit einem handelsüblichen, thermischen Desinfektionsgerät für Baby aschen
DieDauerderDesinfektionmussmindestens15Minutenbetragen.FürdieDurchfüh-
rungderDesinfektionunddieerforderlicheWassermengebeachtenSieunbedingtdie
GebrauchsanweisungdesverwendetenDesinfektionsgerätes.AchtenSiestetsauf
dessenSauberkeitundFunktionsfähigkeit.
VORSICHT
EinefeuchteUmgebungbegünstigtKeimwachstum.EntnehmenSiedaherdieEinzel-
teileunmittelbarnachBeendigungderDesinfektionausdemKochtopfbzw.ausdem
Desinfektionsgerät.TrocknenSiedieTeileentsprechendKapitel4.4.Einevollständige
TrocknungreduziertdieInfektionsgefahr.
4.4 Trocknung und Aufbewahrung
• TrocknenSiedieVORTEX®vollständig.AufgrundderantistatischenEigenschaften
derVORTEX®könnenSiediesemiteinemsauberenGeschirrtuchtrocknen.
• FügenSiealleTeilederVORTEX®wiederzusammen.
• BewahrenSiedieVORTEX®aneinemtrockenen,
staubfreienOrtsicherauf.

–12–
5 SONSTIGES
5.1 Entsorgung
DieVORTEX®kannmitihremZubehörüberdenHausmüllentsorgtwerden,sofernes
keineanderenlandesspezischenEntsorgungsregelngibt.
5.2 Kontakt
FürProduktinformationenjederArt,beiFragenzurHandhabungoderbeiProblemen
wendenSiesichbitteanunserServiceCenter:
Tel.: +49(0)8151-279279(deutschsprachig)
+49(0)8151-279220(international)
6 Austauschsets, Ersatzteile und Zubehör
Beschreibung Art.Nr. PZN
VORTEX®MundstückmitVentil 051B0100 6714120
VORTEX®AnschlussringfürDosieraerosol 051E5004 6714137
VORTEX®BabymaskeKäfer,0–2Jahre 051G0712 7139089
VORTEX®KindermaskeFrosch,ab2Jahre 051G0713 7139095
VORTEX®ErwachsenenmaskesoftinklusiveMasken-
anschluss
051G0740 2522725
StandderInformation:September2010

–13–
en Instructions for use
for use at home
1 IMPORTANT INFORMATION
Pleasereadtheseinstructionsforusecarefullyandcompletely.Donotdiscard,soyou
canconsultthematalaterdate.Failuretocomplywiththeinstructionscancauseper-
sonalinjuryordamagetheproduct.
Theseinstructionsforuseareintendedfortheuserathome.Separateinstructionsfor
useareavailablefortechnicalpersonnelontheInternetatwww.pari.de/en/products(on
therespectiveproductpage)orasahardcopyonrequestfromPARIGmbH.
Safety-criticalwarningsarecategorisedaccordingtohazardlevelsintheseinstructions
foruse:
–ThesignalwordWARNINGisusedtoindicatehazardswhich,withoutprecautionary
measures,canresultinseriousinjuryorevendeath.
–ThesignalwordCAUTIONisusedtoindicatehazardswhich,withoutprecautionary
measures,canresultinminortomoderateinjuryorimpairtreatment.
–ThesignalwordNOTEisusedtoindicategeneralprecautionarymeasureswhichare
tobeobservedtoavoiddamagingthedeviceduringuse.
WARNING
When treating babies, children and anyone who requires assistance, the follow
ing must be observed without fail:
–Babies,childrenandanyonewhorequiresassistancemustbesupervisedconstantly
byanadultduringinhalationtherapy.Thisistheonlywaytoensuresafeandeffec-
tivetreatment.Suchpersonsoftenunderestimatethehazardsinvolved,thusresult-
inginarisk of injury.
–Theproductcontainssmallparts.Smallpartscanblocktherespiratorytractand
poseachoking hazard.Therefore,makesurethatyoualwayskeepthisproductout
ofthereachofbabiesandinfants.

–14–
CAUTION
–TheVORTEX®canbedisinfectedupto60timesasdescribedinchapter4.Ifyou
usethedeviceeveryday,replaceallcomponentsofyourholdingchamberaftera
year,becausethematerialcanchangeovertime.Thismightimpairtheeffective
ness of the treatment.
–Onlyusemedicationsthathavebeenprescribedbyyourdoctorandfollowyour
doctor’sdosinginstructionsaswellastheinstructionsforuseofthemedication
concerned.Iftreatmentcausesthepatient’s health to worsen,contactadoctor
immediately.

–15–
2 PRODUCT DESCRIPTION
2.1 Components
Checkwhetherallcomponentsareincludedinthepackageaccordingtothefollow-
ingdescription.Shouldanythingbemissing,pleasenotifythedealerfromwhomyou
obtainedtheVORTEX®atonce.
(1) Inhalationchamber(antistatic)
(2) Mouthpiecewithinspiratoryandexpiratoryvalve(2a)
(3) BlueconnectingringwithopeningforthemouthpieceoftheMDI
(pre-ttedtotheinhalationchamber)
(4) Babyorchildmask
(mustbepurchasedseparately;notincludedinthepackageforitem
no.051G1000)
(5) Adultmasksoft
(mustbepurchasedseparately;onlyincludedwithitemno.051G1060)
(6) Maskconnector
(onlyincludedwithitemno.051G1060)

–16–
2.2 Materials used
Polycarbonate Inhalationchamber,mouthpiece
Aluminium Inhalationchamber
Polypropylene Babymask,childmask,adultmasksoft,maskconnector
Silicone Inspiratoryandexpiratoryvalve,connectingring
Thermoplasticelastomer Babymask,childmask,adultmasksoft
AllmaterialsusedintheVORTEX®arelatex-free.
2.3 Intended use
TheVORTEX®isaholdingchamberwhichisusedincombinationwithmedication
spraysandsocalledmetereddoseinhalers(MDI)totreatdiseasesoftherespiratory
tract.Itincludesametalchamberandworkswiththecyclonetwistprincipletoensure
reliablymetereddosing.Withtheappropriatemask,itisalsosuitableforapplicationwith
babiesandchildren.
TheVORTEX®isusedto:
–minimiseerrorsofcoordinationwhenusingmetereddoseinhalers(MDI)and
–preventdeliveryofexcessmedicationtothemouthandpharynx,andtheadverse
effectsassociatedtherewith.
Withitsexibleconnectingring,thedevicecanbeusedwithallcommonlyused
metereddoseinhalers(MDI).
UseonlyPARIaccessoriestoensurethatthetreatmentisperformedproperly.

–17–
3 INHALATION
3.1 Preparation
WARNING
SincetheinhalationchamberoftheVORTEXisnotcompletelyclosed,smallparticles
cangetintoit,andmaybebreathedinduringinhaling(danger of choking).Therefore,
makesuretherearenoforeignbodiesintheVORTEX®beforeeveryuse.
CAUTION
Beforeeachuse,inspecttheVORTEX®forthepresenceofdamage.Replaceany
broken,misshapenorseriouslydiscolouredparts.Pleasealsofollowtheinstructionsfor
assemblygivenbelow.Ensurethatthebluevalve(2a)ispositionedonthemouthpiece
asshown(seeSection4.2).
Damagedcomponentsandanincorrectlyassembledholdingchambercanobstruct
functionandthusalsoimpair treatment.
• RemovethesealingcapontheMDI.
• ShaketheMDIvigorouslybeforeeachuse.
• InsertthemouthpieceoftheMDIintotheconnectingring
oftheVORTEX®.
Using with Baby or Child mask
• AttachtheBabyorChildmask(4)directlytothe
mouthpiece.

–18–
Using with Adult mask
• Insertthemaskconnector(6)intheopeningon
theadultmask(5).
• Attachtheadultmasksoftwiththemaskconnector
tothemouthpieceoftheVORTEX®.
CAUTION
Itisessentialtoensurethattheblueexpiratoryvalveplateon
theadultmasksoftispressedoutbeforeeachuse.Iftheplate
hasbeenpressedin,itispossiblethatinsufcient medica
tionmaybedeliveredduringtheapplication.
3.2 Performing the inhalation
CAUTION
Beforethepatientstartsinhaling,ensurethatallpartsarermlyconnectedtoeach
other.Otherwise,itispossiblethatinsufcient medication may be delivered.
• HoldthemouthpieceoftheVORTEX®betweenyourteeth
andencloseitwithyourlips.
Alternatively,placetheVORTEX®withmaskgentlyonthe
face.Mouthandnosemustbecovered.
• Asthepatientbeginsinhalingdeeplyandslowly,operate
theMDI(metereddoseinhaler).
• Holdyourbreathbriey.
• Thenbreatheoutslowlyintothemouthpiece.
Forbabiesandinfantswhoinhaleusingamask,
werecommendthatyouoperatethemetereddose
inhalershortlybeforettingthemaskonthechild's
face.Thiswillmakeiteasiertouse.

–19–
CAUTION
Childrenyoungerthan18monthsshouldinhalefourtosixtimes;childrenolderthan
18monthsshouldinhaledeeplytwotofourtimes.Otherwise,itispossiblethatinsuf
cient medication may be delivered.
Foradults,onebreathissufcienttoinhalethemedicationfromtheVORTEX®.

–20–
4 CLEANING AND DISINFECTION
CleantheVORTEX®thoroughlybeforeusingitforthersttime.TheVORTEX®mustbe
cleanedregularlyandimmediatelyaftertheapplication,particularlyifcontaminationis
visible.
Ifthepatientsuffersfromaninfectiousdiseaseorisinahighriskgroup(e.g.,patients
withcysticbrosis),askyourdoctororpharmacistaboutadditionalrecommended
hygieneprocedures.
4.1 Preparation
• Removetheconnectingringand,ifpresent,themask
togetherwiththemaskconnectorasnecessary
(donotremovethemouthpiece!).
4.2 Cleaning
• Thoroughlycleanallcomponentsinwarm,drinkabletapwateranddishwashing
liquid.
• Rinseallpartsthoroughlyunderwarmrunningwater.
• Ifnecessary,useastreamoftapwatertopushthevalve(2a)gentlybackintoits
originalposition,andthenshaketoremoveexcesswater.
Other manuals for Vortex
5
Table of contents
Languages:
Other Pari Respiratory Product manuals

Pari
Pari SINUS User manual

Pari
Pari Dura-Neb 3000 User manual

Pari
Pari LC series User manual

Pari
Pari PEP S Reference guide

Pari
Pari Vios PRO User manual

Pari
Pari Trek S User manual

Pari
Pari 041G0749 User manual

Pari
Pari LC SPRINT SPA User manual

Pari
Pari SMARTMASK 041G0730 User manual

Pari
Pari eRapid User manual

Pari
Pari LC plus User manual

Pari
Pari 178 G 1030 eRapid User manual

Pari
Pari Trek S User manual

Pari
Pari O-PEP System User manual

Pari
Pari Compact User manual

Pari
Pari LC Sprint User manual

Pari
Pari VELOX User manual

Pari
Pari Lonhala Magnair User manual

Pari
Pari LC plus User manual

Pari
Pari ProNEB Ultra User manual