manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Pego
  6. •
  7. Data Logger
  8. •
  9. Pego PLUSR EXPERT DL3 User manual

Pego PLUSR EXPERT DL3 User manual

Other manuals for PLUSR EXPERT DL3

3

Other Pego Data Logger manuals

Pego PLUS200 EXPERT User manual

Pego

Pego PLUS200 EXPERT User manual

Pego PLUSR EXPERT DL8 User manual

Pego

Pego PLUSR EXPERT DL8 User manual

Pego PLUSR EXPERT DL3 User manual

Pego

Pego PLUSR EXPERT DL3 User manual

Pego PLUSR 300 EXPERT User manual

Pego

Pego PLUSR 300 EXPERT User manual

Pego PLUS EXPERT DL3 User manual

Pego

Pego PLUS EXPERT DL3 User manual

Pego PLUSR 300 EXPERT User manual

Pego

Pego PLUSR 300 EXPERT User manual

Pego PLUSR EXPERT DL3 User manual

Pego

Pego PLUSR EXPERT DL3 User manual

Pego PLUSR 200 EXPERT User manual

Pego

Pego PLUSR 200 EXPERT User manual

Pego PLUS EXPERT DL3 User manual

Pego

Pego PLUS EXPERT DL3 User manual

Pego PLUSR 200 EXPERT User manual

Pego

Pego PLUSR 200 EXPERT User manual

Pego PLUSR EXPERT DL3 User manual

Pego

Pego PLUSR EXPERT DL3 User manual

Pego PLUSR 300 EXPERT User manual

Pego

Pego PLUSR 300 EXPERT User manual

Pego PLUSR 200 EXPERT User manual

Pego

Pego PLUSR 200 EXPERT User manual

Pego PLUS200 EXPERT User manual

Pego

Pego PLUS200 EXPERT User manual

Pego PLUS200 EXPERT User manual

Pego

Pego PLUS200 EXPERT User manual

Popular Data Logger manuals by other brands

UGCS SkyHub user manual

UGCS

UGCS SkyHub user manual

Avisaro 4.0 Series user manual

Avisaro

Avisaro 4.0 Series user manual

DDB C3 manual

DDB

DDB C3 manual

TESTO 176 instruction manual

TESTO

TESTO 176 instruction manual

HBM SOMAT XR CX22B-R operating manual

HBM

HBM SOMAT XR CX22B-R operating manual

Agtrix 380i manual

Agtrix

Agtrix 380i manual

Beijing ART Tech PCI2320 user manual

Beijing ART Tech

Beijing ART Tech PCI2320 user manual

Athena GET SL1 user manual

Athena

Athena GET SL1 user manual

Motec Systems C185 user manual

Motec Systems

Motec Systems C185 user manual

Beijing ART Tech USB2832 user manual

Beijing ART Tech

Beijing ART Tech USB2832 user manual

HT Italia XL421 user manual

HT Italia

HT Italia XL421 user manual

Racelogic VBOX LapTimer quick start guide

Racelogic

Racelogic VBOX LapTimer quick start guide

Edu-Logger 900-240 Guide

Edu-Logger

Edu-Logger 900-240 Guide

Elma DT173 manual

Elma

Elma DT173 manual

MadgeTech PRTemp140 Product user guide

MadgeTech

MadgeTech PRTemp140 Product user guide

Comet U0121M user guide

Comet

Comet U0121M user guide

pico Technology PT-104 user guide

pico Technology

pico Technology PT-104 user guide

Sensus DIAVASO user manual

Sensus

Sensus DIAVASO user manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

Manuale d’uso e manutenzione
Use and maintenance manual
ELECTRICAL BOARDS FOR REFRIGERATING INSTALLATIONS
LEGGERE E CONSERVARE
READ AND KEEP
REV. 01-20
ITA / ENG
PLUSR EXPERT DL3
Datalogger
PLUSR EXPERT DL3
Grazie per aver scelto un quadro elettrico PEGO.
Questo manuale fornisce dettagliate informazioni
sull’installazione, l’uso e la manutenzione dei quadri
elettrici della serie PLUSR EXPERT DL3 e versioni
speciali. I nostri prodotti sono progettati e costruiti in
ottemperanza alle vigenti norme di sicurezza, nel
campo d’impiego specifico degli impianti di
refrigerazione e condizionamento.
Un impiego diverso è consentito a patto di rispettare
le condizioni di funzionamento per le quali il quadro
è stato progettato e realizzato.
Prima di utilizzare il quadro è opportuno procedere
alla lettura integrale del presente manuale facendo
particolare attenzione alle parti evidenziate con la
simbologia di seguito descritta:
Thank you for choosing this PEGO electrical panel.
This manual gives detailed information on
installation, use and maintenance of PLUSR
EXPERT DL3 electrical controllers panels and
special versions. Our products are designed and
built in compliance with current standards in the
specific fields of refrigeration and conditioning
systems.
A different use is permitted provided that the
operating conditions for which the switchboard was
designed and built are respected.
Before using the panel you should read all the
contents of this manual, paying special attention to
parts highlighted parts with the symbols described
below:
Questo simbolo viene posto per indicare note
concernenti le operazioni di installazione, uso e
manutenzione
This symbol is used to draw your attention to notes
concerning installation, use and maintenance
operations
Questo simbolo viene posto per evidenziare note di
particolare importanza
This symbol is used to highlight important notes
Questo simbolo viene posto per indicare il divieto di
eseguire l’operazione indicata
This symbol is used to indicate that the described
task is prohibited.
PLUSR EXPERT DL3
Pag. 3
MANUALE D’USO E MANUTENZIONE
USE AND MAINTENANCE MANUAL
Rev. 01-20
INTRODUZIONE
INTRODUCTION
Pag. 4
1.1
Generalità
Generality
Pag. 5
1.2
Codici identificazione prodotti
Product ID codes
Pag. 5
1.3
Dimensioni d’ingombro
Overall dimensions
Pag. 5
1.4
Codice identificazione prodotto
Identification data
INSTALLAZIONE
INSTALLATION
Pag. 6
2.1
Avvertenze generali per l’installatore
Important information for the installer
Pag. 6
2.2
Contenuto della confezione
Standard assembly kit
Pag. 7
2.3
Installazione del quadro
Installing the unit
FUNZIONALITA’
FUNCTIONS
Pag. 10
3.1
Funzioni gestite dal PLUSR EXPERT DL3
PLUSR EXPERT DL3 panel functions
CARATTERISTICHE TECNICHE
TECHNICAL CHARACTERISTICS
Pag. 11
4.1
Caratteristiche tecniche
Technical characteristics
Pag. 12
4.2
Condizioni di garanzia
Warranty
PROGRAMMAZIONE DATI
PARAMETER PROGRAMMING
Pag. 13
5.1
Descrizione settori LCD
Description of LCD areas
Pag. 14
5.2
Tastiera frontale
Frontal keypad
Pag. 15
5.3
Combinazioni di tasti
Keys combinations
Pag. 16
5.4
Display LED
LED display
Pag. 17
5.5
Generalità
General features
Pag. 17
5.6
Simbologia
Symbology
Pag. 17
5.7
Programmazione di primo livello
Level 1 programming
Pag. 18
5.8
Elenco variabili primo livello
List of Level 1 variables
Pag. 21
5.9
Accensione del Datalogger
Turning on the Datalogger
Pag. 21
5.10
Registrazione dati
Data recording
Pag. 22
5.11
Modifica delle impostazioni di data ed ora
Change of date and time settings
Pag. 22
5.12
Protezione con password
Password protection
Pag. 22
5.13
Visualizzazione dati registrati
Displaying recorded data
Pag. 24
5.14
Visualizzazione storico allarmi di temperatura
Historical visualization of temperature alarms
Pag. 25
5.15
Stampa storico registrazioni (opzionale)
Print historical recordings (optional)
Pag. 28
5.16
Salvataggio dati su memoria USB
Data backup on USB memory
Pag. 31
5.17
Aggiornamento Software
Software update
Pag. 32
5.18
Esportazione / importazione parametri
Parameters export / import
OPZIONI
OPTIONS
Pag. 32
6.1
Sistema di monitoraggio TeleNET
TeleNET Monitoring system
Pag. 33
6.2
Protocollo ModBUS - RTU
ModBUS –RTU Protocol
DIAGNOSTICA
TROUBLESHOOTING
Pag. 34
7.1
Diagnostica
Troubleshooting
MANUTENZIONE
MAINTENANCE
Pag. 38
8.1
Verifica periodica
Periodical check
Pag. 39
8.2
Ricambi e accessori
Spare parts and accessories
Pag. 39
8.3
Pulizia del quadro
Cleaning the controller
Pag. 39
8.4
Smaltimento
Disposal
ALLEGATI
APPENDICES
Pag. 40
A.1
Dichiarazione di Conformità UE
EU Declaration of Conformity
Pag. 41
A.2
Schema di connessione 200P200RDL3
200P200RDL3 wiring diagram
Pag. 42
A.3
Esploso e lista parti
Exploded diagram and parts list
INDICE / CONTENTS
5
4
3
2
1
6
7
8
PLUSR EXPERT DL3
Pag. 4
MANUALE D’USO E MANUTENZIONE
USE AND MAINTENANCE MANUAL
Rev. 01-20
GENERALITA’ - GENERALITY
DESCRIZIONE:
Il PLUSR EXPERT DL3 è un Datalogger a 3 canali
per ognuno dei quali è possibile monitorare e
registrare, ad intervalli regolari, la temperatura, lo
stato di un ingresso digitale e gli allarmi intervenuti.
Esso risulta conforme al regolamento (CE) 37/2005
e relativa norma EN 12830, alle direttive
89/108/CEE, 92/2/CEE e ai decreti legislativi italiani
n.110 del 27/01/92 e n.493 del 25/09/95 che
obbligano a registrare la temperatura dei surgelati e
a conservare i relativi dati per almeno un anno.
Il PLUSR EXPERT DL3 permette di visualizzare
direttamente sul display tutti i dati memorizzati o il
solo storico degli allarmi di temperatura.
Per mezzo di una memoria USB (chiavetta USB) è
possibile trasferire i dati memorizzati sul Datalogger
al programma TeleNET col quale archiviare,
organizzare, consultare e stampare le registrazioni
dei vari strumenti. E’ inoltre possibile stampare le
registrazioni su carta termica, utilizzando una
stampante bluetooth (opzionale).
APPLICAZIONI:
-Funzione Datalogger fino a 3 temperature e
3 ingressi digitali per celle di stoccaggio e
distribuzione di surgelati.
DESCRIPTION:
The PLUSR EXPERT DL3 is a 3-channel
Datalogger for each of which it is possible to monitor
and record, at regular intervals, the temperature, the
status of a digital input and the alarms intervened.
It complies with EC standard 37/2005 and the
relative EN 12830 standard, EC directives 89/108,
92/2 and Italian law decrees n.110 of 27/01/92 and
n.493 of 25/09/95, which require you to record the
temperature of frozen foods and to keep the relevant
data for at least one year.
PLUSR EXPERT DL3 allows direct displaying of
stored data or only the history of temperature alarm
events.
Using a USB memory (USB pendrive) it's possible to
download data recorded on datalogger to TeleNET
software with which store, manage, consult and print
data recorded for each device.
It is also possible to print the recordings on thermal
paper, using a bluetooth printer (optional).
APPLICATIONS:
-Datalogger function up to 3 temperatures
and 3 digital inputs for storage and
distribution of deep frozen food.
1.1
INTRODUZIONE / INTRODUCTION
1 - Introduzione - Introduction
PLUSR EXPERT DL3
Pag. 5
MANUALE D’USO E MANUTENZIONE
USE AND MAINTENANCE MANUAL
Rev. 01-20
CODICI IDENTIFICAZIONE PRODOTTI - PRODUCT ID CODES
200P200RDL3
PLUSR EXPERT DL3
Datalogger fino a 3 canali di
temperatura (99°C ÷ -45°C) e 3
ingressi digitali conforme al
regolamento (CE) 37/2005 e
relativa norma EN 12830 (fino ad
1 anno di registrazione).
Slot USB per lo scarico dati.
PLUSR EXPERT DL3
Datalogger up to 3 temperature
channel (99°C ÷ -45°C) and 3
digital inputs compliant to CE
37/2005 and relative EN 12830
standard (up to 1 year of data
recording).
Slot USB for data download.
DIMENSIONI D’INGOMBRO - OVERALL DIMENSIONS
CODICE IDENTIFICAZIONE PRODOTTO - IDENTIFICATION DATA
L’apparecchio descritto sul presente manuale
è provvisto sul lato di una targhetta riportante i
dati d’identificazione dello stesso:
The device described in this manual comes
with a nameplate attached to its side showing
the identification data of the device:
1 - Introduzione - Introduction
1.2
1.3
1.4
PLUSR EXPERT DL3
Pag. 6
MANUALE D’USO E MANUTENZIONE
USE AND MAINTENANCE MANUAL
Rev. 01-20
AVVERTENZE PER L’INSTALLATORE
IMPORTANT INFORMATION FOR THE INSTALLER
-Installare l’apparecchio in luoghi che rispettino il
grado di protezione ed attenersi a mantenere il
più possibile integra la scatola quando vengono
effettuate le forature per l’alloggiamento dei
pressacavi e/o pressatubi.
-Evitare di utilizzare cavi multipolari nei quali
siano presenti conduttori collegati a carichi
induttivi e di potenza e conduttori di segnale quali
sonde ed ingressi digitali.
-Evitare di alloggiare nella stesse canaline, cavi di
alimentazione con cavi di segnale (sonde ed
ingressi digitali).
-Ridurre il più possibile le lunghezze dei cavi di
collegamento, evitando che il cablaggio assuma
la forma a spirale dannosa per possibili effetti
induttivi sull’elettronica.
-Tutti i conduttori impiegati nel cablaggio devono
essere opportunamente proporzionati per
supportare il carico che devono alimentare.
-Qualora si renda necessario prolungare le sonde
è obbligatorio l’impiego di conduttori di sezione
opportuna e comunque non inferiore a 1mm2.
Il prolungamento o accorciamento delle sonde
potrebbe alterare la calibrazione di fabbrica;
procedere quindi alla verifica e calibrazione per
mezzo di confronto diretto con un termometro
testato e certificato ACCREDIA.
-Install the device in places where the protection
rating is observed and try not to damage the box
when drilling holes for wire/pipe seats.
-Do not use multi-polar cables in which there are
wires connected to inductive/power loads or
signalling wires (e.g. probes/sensors and digital
inputs).
-Do not fit power supply wiring and signal wiring
(probes/sensors and digital inputs) in the same
raceways or ducts.
-Minimise the length of connector wires so that
wiring does not twist into a spiral shape as this
could have negative effects on the electronics.
-All wiring must be of a cross-section suitable for
relevant power levels.
-If it is necessary to extend the probes it is
mandatory to use conductors of suitable section
and in any case not less than 1mm2.
The extension or shortening of the probes could
alter the factory calibration; then proceed with the
verification and calibration by means of direct
comparison with a tested and ACCREDIA
certified thermometer.
CONTENUTO DELLA CONFEZIONE - STANDARD ASSEMBLY KIT
Il controllore elettronico PLUSR EXPERT DL3, per il
montaggio e l’utilizzo, è dotato di:
N° 3 Guarnizioni di tenuta, da interporre tra la vite
di fissaggio ed il fondo scatola.
N° 1 Manuale d’uso.
N° 3 Sonda NTC 10K 1% gialla di lunghezza 3m.
N° 1 CD-ROM programma TeleNET-SD.
N° 1 Rapporto di taratura.
PLUSR EXPERT DL3 electronic controller for
installing and using, is equipped with:
Nr 3 Seals, to be fitted between the fixing screws
and the box back panel.
Nr 1 User’s manual.
Nr 3 NTC 10K 1% yellow probe 3m long.
Nr 1 TeleNET-SD CD-ROM.
Nr 1 Calibration report.
INSTALLAZIONE / INSTALLATION
2 -Installazione - Installation
2.2
2.1
PLUSR EXPERT DL3
Pag. 7
MANUALE D’USO E MANUTENZIONE
USE AND MAINTENANCE MANUAL
Rev. 01-20
INSTALLAZIONE QUADRO - INSTALLING THE UNIT
Fig. 1:
Sollevare lo sportello trasparente di
protezione slot USB e rimuovere la
copertura delle viti sul lato destro.
Raise the transparent cover that shields
USB slot and remove the screw cover
on the right-hand side.
Fig. 2:
Svitare le 4 viti di fissaggio del frontale della
scatola.
Undo the 4 fixing screws at the front of
the box.
2.3
2 -Installazione - Installation
PLUSR EXPERT DL3
Pag. 8
MANUALE D’USO E MANUTENZIONE
USE AND MAINTENANCE MANUAL
Rev. 01-20
Fig. 3:
Aprire il frontale della scatola sollevandolo
e facendo scorrere le due cerniere fino a
fine corsa.
Flettere le cerniere e ruotare il frontale di
180° verso il basso per accedere all’interno
del quadro
Open the front of the box, lift it and slide
the two hinges out as far as they will go.
Bend the hinges and rotate the front
panel by 180° downward to get access
inside the panel
Fig. 4:
Utilizzando i tre fori (1), (2), (3) preesistenti
fissare il fondo della scatola tramite tre viti
di adeguata lunghezza in relazione allo
spessore della parete su cui fissare il
quadro. Interporre tra ogni vite di fissaggio
ed il fondo della scatola una rondella in
gomma (fornita).
Use the three existing holes (1), (2), (3)
to fix the box back panel to the wall: use
three screws of a length suitable for the
thickness of the wall to which the panel
will be attached. Fit a rubber washer
(supplied) between each screw and the
box backing.
2 -Installazione - Installation
PLUSR EXPERT DL3
Pag. 9
MANUALE D’USO E MANUTENZIONE
USE AND MAINTENANCE MANUAL
Rev. 01-20
Effettuare tutti i collegamenti elettrici
secondo gli schemi allegati per il modello
corrispondente (vedi le relative tabelle in
ALLEGATI). Per effettuare i collegamenti
elettrici in modo affidabile e mantenere il
grado di protezione della scatola si consiglia
di utilizzare opportuni pressa cavi e/o pressa
tubi per serrare a tenuta tutti i cablaggi. Si
consiglia di distribuire il passaggio dei
conduttori all’interno del quadro il più
ordinato possibile, in particolar modo tenere
lontano i conduttori di potenza da quelli di
segnale. Utilizzare eventuali fascette di
tenuta.
Make all the electrical connections as
illustrated in the diagram for the
corresponding model (see relative table in
APPENDICES).
To effect correct electrical connection and
maintain the protection rating, use
appropriate wire/raceway grips to ensure a
good seal.
Route the wiring inside the unit in as tidy a
fashion as possible: be especially careful to
keep power wires away from signal wires.
Use clips to hold wires in place.
Fig. 5:
Richiudere il coperchio frontale, ponendo
attenzione che tutti i cavi siano all’interno
della scatola e che la guarnizione della
scatola sia correttamente alloggiata nella
propria sede. Serrare il coperchio frontale
con le 4 viti. Dare tensione di alimentazione
al quadro ed effettuare una scrupolosa
lettura/programmazione di tutti i parametri
impostati.
Close the front panel, making sure that
all the wires are inside the box and that
the box seal sits in its seat properly.
Tighten the front panel using the 4
screws.
Power up the panel and carry out
thorough reading/programming of all
parameters.
Porre attenzione a non stringere
eccessivamente le viti di chiusura in quanto
potrebbero causare una deformazione alla
scatola ed alterare il corretto funzionamento
ed effetto tattile della tastiera del quadro.
Ogni operazione di intervento e/o di
manutenzione deve essere effettuato
scollegando il quadro dall’alimentazione
elettrica e da tutti i possibili carichi induttivi e
di potenza a cui esso risulti essere connesso:
questo per garantire la condizione di massima
sicurezza per l’operatore.
Be careful not to over-tighten the closure
screws as this could warp the box and
compromise proper operation of the
membrane-type keypad.
Work and/or maintenance must ONLY be
carried out on the unit after disconnecting
the panel from the power supply and from
any inductive/power loads: doing so allows
the worker to do his job in complete safety.
2 -Installazione - Installation
PLUSR EXPERT DL3
Pag. 10
MANUALE D’USO E MANUTENZIONE
USE AND MAINTENANCE MANUAL
Rev. 01-20
FUNZIONI GESTITE DAL QUADRO ELETTRICO PLUSR EXPERT DL3
PLUSR EXPERT DL3 PANEL FUNCTIONS
Monitoraggio e registrazione fino a tre canali ognuno
con sonda di temperatura.
Monitoring and recording up to 3 channels each with
temperature probe and digital input.
Possibilità di disabilitare ogni singolo canale.
Possibility to disable each single channel.
Registrazione di tre ingressi digitali indipendenti.
Registration of three independent digital inputs .
Registrazioni asincrone attivabili; in caso di
attivazione / disattivazione di un allarme di
temperatura o di un ingresso digitale è forzata la
registrazione dell’evento.
Asynchronous registration can be activated; in case
of activation/deactivation of a temperature alarm or
a digital input a data recording is forced.
Possibilità di mettere in pausa la registrazione del
canale visualizzato per mezzo di un tasto.
Possibility to pause the recording of displayed
channel simply by a key.
Funzione datalogger con registrazione su memoria
interna fino ad 1 anno delle temperature, stato
ingressi e relativi allarmi. Designazione dello
strumento: EN 12830, S, A, 1, campo di misura:
-45T+99 °C
Datalogger function with registration on internal
memory up to 1 year of temperatures, input status
and alarm events. Device assignation: EN 12830, S,
A, 1, measurement range: -45T+99 °C
Possibilità di incrementare l’intervallo di
registrazione per memorizzare oltre 1 anno di dati.
Possibilità di effettuare registrazioni asincrone degli
eventi di allarme.
Possibility to increase the recording interval to store
more than 1 year of data . Ability to perform
asynchronous registrations of alarm events
Slot USB per Backup dati della memoria interna.
Funzione aggiornamento software via USB.
USB slot for internal memory data backup.
Software update via USB.
Funzione importazione / esportazione parametri via
USB.
Parameter import / export via USB.
Elettronica di controllo con ampio display LCD
retroilluminato e tastiera di semplice utilizzo.
Electronic with wide LCD back-lit display and easy-
to-use keyboard.
Funzione Password per la gestione di 3 livelli di
accesso ai parametri dello strumento.
Password function for management of 3 levels of
access to instrument parameters.
Batteria di backup che mantiene attive le
registrazioni in tempo reale della temperatura in
caso di assenza della alimentazione principale.
Backup battery that maintains active the real time
recordings of the temperature in the absence of the
main power.
Rele’ allarme
Alarm relay
RS485 per la connessione alla rete di monitoraggio /
supervisione TeleNET o ModBUS-RTU.
RS485 for connection to TeleNET industrial
supervision network or ModBUS-RTU.
Programma TeleNET scaricabile gratuitamente dal
sito internet www.pego.it per l'archiviazione e
consultazione del dati scaricati con la chiavetta USB
dai quadri PLUSR EXPERT DL3.
The TeleNET programme can be downloaded free
of charge from www.pego.it to allow storage and
consultation of data downloaded with the USB
pendrive from PLUSR EXPERT DL3 panels.
Connessione con stampante Bluetooth (senza fili)
per la stampa diretta delle registrazioni su carta
termica (opzionale).
Connection with bluetooth printer (wireless) for
direct printing of records on thermal paper
(optional).
FUNZIONALITA’ / FUNCTIONS
3 -Funzionalità - Functions
3.1