manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Pego
  6. •
  7. Data Logger
  8. •
  9. Pego PLUS EXPERT DL3 User manual

Pego PLUS EXPERT DL3 User manual

Other manuals for PLUS EXPERT DL3

1

Other Pego Data Logger manuals

Pego PLUSR EXPERT DL3 User manual

Pego

Pego PLUSR EXPERT DL3 User manual

Pego PLUSR 300 EXPERT User manual

Pego

Pego PLUSR 300 EXPERT User manual

Pego PLUSR EXPERT DL3 User manual

Pego

Pego PLUSR EXPERT DL3 User manual

Pego PLUS200 EXPERT User manual

Pego

Pego PLUS200 EXPERT User manual

Pego PLUSR 200 EXPERT User manual

Pego

Pego PLUSR 200 EXPERT User manual

Pego PLUSR 200 EXPERT User manual

Pego

Pego PLUSR 200 EXPERT User manual

Pego PLUS200 EXPERT User manual

Pego

Pego PLUS200 EXPERT User manual

Pego PLUSR 300 EXPERT User manual

Pego

Pego PLUSR 300 EXPERT User manual

Pego PLUSR 300 EXPERT User manual

Pego

Pego PLUSR 300 EXPERT User manual

Pego PLUSR EXPERT DL3 User manual

Pego

Pego PLUSR EXPERT DL3 User manual

Pego PLUSR 200 EXPERT User manual

Pego

Pego PLUSR 200 EXPERT User manual

Pego PLUSR EXPERT DL3 User manual

Pego

Pego PLUSR EXPERT DL3 User manual

Pego PLUSR EXPERT DL8 User manual

Pego

Pego PLUSR EXPERT DL8 User manual

Pego PLUS200 EXPERT User manual

Pego

Pego PLUS200 EXPERT User manual

Pego PLUS EXPERT DL3 User manual

Pego

Pego PLUS EXPERT DL3 User manual

Popular Data Logger manuals by other brands

UGCS SkyHub user manual

UGCS

UGCS SkyHub user manual

Avisaro 4.0 Series user manual

Avisaro

Avisaro 4.0 Series user manual

DDB C3 manual

DDB

DDB C3 manual

TESTO 176 instruction manual

TESTO

TESTO 176 instruction manual

HBM SOMAT XR CX22B-R operating manual

HBM

HBM SOMAT XR CX22B-R operating manual

Agtrix 380i manual

Agtrix

Agtrix 380i manual

Beijing ART Tech PCI2320 user manual

Beijing ART Tech

Beijing ART Tech PCI2320 user manual

Athena GET SL1 user manual

Athena

Athena GET SL1 user manual

Motec Systems C185 user manual

Motec Systems

Motec Systems C185 user manual

Beijing ART Tech USB2832 user manual

Beijing ART Tech

Beijing ART Tech USB2832 user manual

HT Italia XL421 user manual

HT Italia

HT Italia XL421 user manual

Racelogic VBOX LapTimer quick start guide

Racelogic

Racelogic VBOX LapTimer quick start guide

Edu-Logger 900-240 Guide

Edu-Logger

Edu-Logger 900-240 Guide

Elma DT173 manual

Elma

Elma DT173 manual

MadgeTech PRTemp140 Product user guide

MadgeTech

MadgeTech PRTemp140 Product user guide

Comet U0121M user guide

Comet

Comet U0121M user guide

pico Technology PT-104 user guide

pico Technology

pico Technology PT-104 user guide

Sensus DIAVASO user manual

Sensus

Sensus DIAVASO user manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

REV. 01/04
Manuel d'utilisation et de maintenance
Use and maintenance manual
COFFRETS ELECTRIQUES POUR INSTALLATIONS DE REFRIGERATION
LIRE ET CONSERVER
READ AND KEEP
REV. 01-16
FRA/ENG
DL3
DL3
Merci pour avoir choisi un tableau électrique PEGO.
Ce Manuel fournit des informations détaillées sur
l'installation, l'utilisation et la maintenance des tableaux
électriques de la série PLUS200 EXPERT DL3 et des
version spéciales. Nos produits sont conçus et fabriqués
conformément aux normes de sécurité en vigueur, dans le
domaine d'application spécifique des installations de
réfrigération et de conditionnement. Une utilisation
différente est permise à condition de respecter les
conditions de fonctionnement pour lesquelles le tableau a
été conçu et réalisé.
Avant d'utiliser le tableau il faut procéder à la lecture
intégrale du présent Manuel en prêtant une attention
particulière aux parties mises en évidence avec les
symboles décrits ci-dessous:
Thank you for choosing this PEGO electrical panel.
This manual gives detailed information on installation, use
and maintenance of PLUS EXPERT DL3 electrical
controllers panels and special versions. Our products are
designed and built in compliance with current standards in
the specific fields of refrigeration and conditioning
systems. Different usage is allowed as long as the
working conditions for which the panel has been designed
and built are complied with.
Before using the panel you should read all the contents of
this manual, paying special attention to parts highlighted
parts with the symbols described below:
Ce symbole est mentionné pour indiquer des remarques
concernant les opérations d'installation, d'utilisation et de
maintenance
This symbol is used to draw your attention to notes
concerning installation, use and maintenance operations
Ce symbole est mentionné pour mettre en évidence des
remarques d'importance particulière
This symbol is used to highlight important notes
Ce symbole est mentionné pour indiquer l'interdiction
d'exécuter l'opération indiquée
This symbol is used to indicate that the described task is
prohibited.
REV. 01/04
DL3
Page 3
Rév. 01-16
INTRODUCTION
INTRODUCTION
Page 4
1.1
Généralités
General
Page 5
1.2
Codes d'identification des produits
Product ID codes
Page 5
1.3
Dimensions d'encombrement
Overall dimensions
Page 5
1.4
Code d'identification du produit
Identification data
INSTALLATION
INSTALLATION
Page 6
2.1
Mises en garde générales pour l'installateur
Important information for the installer
Page 6
2.2
Contenu de la boîte
Standard assembly kit
Page 7
2.3
Installation du tableau
Installing the unit
FONCTION
FUNCTIONS
Page 10
3.1
Fonctions gérées par PLUS EXPERT DL3
PLUS EXPERT DL3 panel functions
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
TECHNICAL CHARACTERISTICS
Page 11
4.1
Caractéristiques techniques
Technical characteristics
Page 12
4.2
Conditions de garantie
Warranty
PROGRAMMATION DES DONNEES
PARAMETER PROGRAMMING
Page 13
5.1
Description des secteurs LCD
Description of LCD areas
Page 14
5.2
Clavier frontal
Frontal keypad
Page 15
5.3
Combinaison des touches
Key combinations
Page 15
5.4
Slot secure digital
Secure digital slot
Page 16
5.5
Ecran LED
LED display
Page 17
5.6
Généralités
General features
Page 17
5.7
Symboles
Key to symbols
Page 17
5.8
Premier niveau de programmation
Level 1 programming
Page 18
5.9
Liste des variables du premier niveau
List of Level 1 variables
Page 22
5.10
Allumage du Datalogger
Power on
Page 22
5.11
Enregistrement des données
Recording data
Page 22
5.12
Modification des configurations de la date et
de l'heure
Changing the time/date
Page 23
5.13
Protection avec mot de passe
Password protection
Page 23
5.14
Visualisation des données enregistrées
Displaying recorded data
Page 25
5.15
Visualisation de l'historique des alarmes de la
température
Historical visualization of temperature alarms
Page 26
5.16
Sauvegarde des données sur carte SD
Data backup on SD card
TELENET
TELENET
Page 28
6.1
TeleNET
TeleNET
DIAGNOSTIC
TROUBLESHOOTING
Page 29
7.1
Diagnostic
Troubleshooting
MAINTENANCE
MAINTENANCE
Page 31
8.1
Vérification périodique
Periodical check
Page 32
8.2
Pièces de rechange et accessoires
Spare parts and accessories
Page 32
8.3
Nettoyage du tableau
Cleaning the controller
Page 32
8.4
Elimination
Disposal
PIECES JOINTES
APPENDICES
Page 33
A.1
Déclaration de Conformité CE
EC declaration of conformity
Page 34
A.2
Schéma de connexion 200P200EDL3
200P200EDL3 wiring diagram
Page 35
A.3
Dessin éclaté
Exploded diagram and parts list
INDEX / CONTENTS
CHAP. 7
CHAP. 6
CHAP. 7
5
6
7
4
3
2
1
CHAP. 7
8
DL3
Page 4
Rév. 01-16
GENERALITES - GENERAL
DESCRIPTION:
Le PLUS EXPERT DL3est un Dattalogger à trois canaux,
dont on peut contrôler et enregistrer pour chacun, à
intervalles réguliers, la température, l'état d'1 entrée
digitale et les alarmes intervenues.
Celui-ci résulte conforme au règlement (CE) 37/2005 et à
la norme relative EN 12830, aux directives 89/108/CEE,
92/2/CEE et aux décrets législatifs italiens n.110 du
27/01/92 et n.493 du 25/09/95 qui obligent à enregistrer la
température des surgelés et à conserver les données
relatives pendant au moins un an.
Le PLUS EXPERT DL3 permet de visualiser directement
sur l'écran toutes les données mémorisées ou seulement
l'historique des alarmes de température.
Au moyen d'une carte Secure Digital il est possible de
transférer les données mémorisées sur le Datalogger au
programme TeleNET avec lequel on peut classer,
organiser, consulter et imprimer les enregistrements des
différents instruments.
APPLICATIONS:
-Fonction Datalogger jusqu'à 3 températures et 3
entrées digitales pour cellules de stockage et de
distribution de produits surgelés.
DESCRIPTION:
PLUS EXPERT DL3 is a 3-channel datalogger which for
every channel is possible to monitor and record
temperature, a digital input status and alarm events, at
fixed intervals.
It complies with EC standard 37/2005 and the relative EN
12830 standard, EC directives 89/108, 92/2 and Italian
law decrees n.11 of 27/01/92 and n.493 of 25/09/95,
which require that frozen food temperatures be recorded
and that such data be stored for at least one year.
PLUS EXPERT DL3 allows direct displaying of stored data
or only the history of temperature alarm events.
Using a Secure Digital memory card it's possible to
download data recorded on datalogger to TeleNET
software with which store, manage, consult and print data
recorded for each device.
APPLICATIONS:
-Datalogger function up to 3 temperatures and 3
digital inputs for storage and distribution of deep
frozen food.
1.1
INTRODUCTION / INTRODUCTION
1 Introduction - Introduction
DL3
Page 5
Rév. 01-16
CODES IDENTIFICATION DES PRODUITS - PRODUCT ID CODES
200P200EDL3
PLUS EXPERT DL3
Datalogger jusqu'à 3 canaux de température
(45°C ÷ -45°C) et 3 entrées digitales
conforme au règlement (CE) 37/2005 et à la
norme relative EN 12830. (jusqu'à 1 an
d'enregistrement).
Slot Secure Digital de déchargement de
données.
PLUS EXPERT DL3
Datalogger up to 3 temperature channel (45°C
÷ -45°C) and n.3 digital inputs compliant to CE
37/2005 and relative EN 12830 standard (up to
1 year of data recording).
Secure Digital data download slot
DIMENSIONS D'ENCOMBREMENT - OVERALL DIMENSIONS
CODE IDENTIFICATION DU PRODUIT - IDENTIFICATION DATA
L'appareil décrit dans ce manuel
est pourvu d'une plaquette, fixée
sur le côté et reportant les
données d'identification de ce
dernier;
The device described in this
manual comes with a nameplate
attached to its side showing the
identification data of the device:
dimensions en
mm.
Dimensions (mm.)
Introduction - Introduction
1.3
1.2
1.4
DL3
Page 6
Rév. 01-16
AVERTISSEMENTS POUR L'INSTALLATEUR- IMPORTANT INFORMATION FOR THE INSTALLER
-Installer l’appareil en milieux qui respectent le degré
de protection et maintenir le boîtier le plus intact
possible lorsque l'on effectue les perçages pour la
mise en place des serre-câbles et/ou des presse-
étoupes.
-Eviter d'utiliser des câbles multipolaires dans lesquels
sont présents des conducteurs reliés aux charges
inductives de puissance et des conducteurs de signal
comme les sondes et les entrées digitales;
-Eviter d'installer les câbles d'alimentation et des
câbles de signal (sondes et entrées numériques) dans
les mêmes goulottes).
-Réduire le plus possible les longueurs des câbles de
raccordement en évitant que le câblage prenne la
forme en spirale qui est dangereuse à cause de ses
éventuels effets inductifs sur la partie électronique.
-Tous les conducteurs utilisés dans le câblage doivent
être opportunément proportionnés pour pouvoir
supporter la charge qu'ils doivent alimenter.
-S'il était nécessaire de prolonger les sondes il est
obligatoire d'utiliser des conducteurs de section
adéquate et en tout cas pas inférieure à 1 mm .
Le prolongement ou le raccourcissement des sondes
pourrait altérer le calibrage de l'usine; procéder donc à
la vérification et au calibrage en utilisant un
thermomètre testé et certifié ACCREDIA.
-Install the device in places where the protection rating
is observed and try not to damage the box when
drilling holes for wire/pipe seats.
-Do not use multi-polar cables in which there are wires
connected to inductive/power loads or signalling wires
(e.g. probes/sensors and digital inputs).
-Do not fit power supply wiring and signal wiring
(probes/sensors and digital inputs) in the same
raceways or ducts.
-Minimise the length of connector wires so that wiring
does not twist into a spiral shape as this could have
negative effects on the electronics.
-All wiring must be of a cross-section suitable for
relevant power levels.
-When it is necessary to make a probe/sensor
extension, the wires must have a cross-section of at
least 1 mm2. Extending or shortening the probes could
alter factory calibration; proceed with testing and
calibration by means of an ACCREDIA-tested and
certified thermometer.
CONTENU DE LA BOITE - STANDARD ASSEMBLY KIT
Pour le montage et l’utilisation, le système PLUS
EXPERT DL3, est doté de:
N° 3 Joints d'étanchéité, à interposer entre la vis de
fixation et le fond du boitier.
N° 1 Manuel d'utilisation.
N° 3 Sonde NTC 10K 1% jaune longueur =3m
N° 1 CD-ROM programme TeleNET-SD
N° 1 Guide synthétique importation SD
N° 1 Rapport de calibrage
PLUS EXPERT DL3 electronic controller for installing and
using, is equipped with:
N° 3 Seals, to be fitted between the fixing screws and
the box back panel.
N° 1 User’s manual.
N° 3 NTC 10K 1% probe grey length 3 m
N° 1 TeleNET-SD CD-ROM
N° 1 Syntethic guide for SD import
N° 1 Calibration report
INSTALLATION / INSTALLATION
2 -Installation- Installation
2.1
2.2
DL3
Page 7
Rév. 01-16
INSTALLATION TABLEAU - INSTALLING THE UNIT
Fig. 1:
Soulever le volet transparent de protection slot
SD enlever les caches des vis sur le côté droit.
Raise the transparent cover that shields SD slot
and remove the screw cover on the right-hand
side.
Fig. 2:
Dévisser les 4 vis de fixation du frontal du boitier.
Undo the 4 fixing screws at the front of the box.
2.32.3
2 -Installation- Installation
DL3
Page 8
Rév. 01-16
Fig. 3:
Ouvrir le frontal du boitier en soulevant et en
faisant glisser les deux charnières jusqu'au fin de
course.
Fléchir les charnières et tourner le frontal de 180°
vers le bas pour accéder à l'intérieur du tableau.
Open the front of the box, lift it and slide the two
hinges out as far as they will go. Bend the hinges
and rotate the front panel by 180° downward to
get access inside the panel
Fig. 4:
En utilisant les trois trous (1), (2), (3) préexistants
fixer le fond du boitier au moyen de trois vis de
longueur adéquate en relation à l'épaisseur de la
paroi sur laquelle fixer le tableau. Interposer entre
chaque vis et le fond du boitier une rondelle en
caoutchouc (fournies).
Use the three existing holes (1), (2), (3) to fix the
box back panel to the wall: use three screws of a
length suitable for the thickness of the wall to
which the panel will be attached. Fit a rubber
washer (supplied) between each screw and the
box backing.
2 -Installation- Installation
DL3
Page 9
Rév. 01-16
Effectuer tous les raccordements électriques
selon les schémas joints pour le modèle
correspondant (voir les tableaux relatifs en
PIÈCES JOINTES). Pour effectuer les
raccordements électriques de façon fiable et
maintenir le niveau de protection du boitier, nous
conseillons d'utiliser des serre-câbles et/ou des
presse-étoupes pour assurer l'étanchéité de tous
les câblages. Nous conseillons de distribuer le
passage des conducteurs à l'intérieur du tableau
le plus en ordre possible, en particulier de tenir à
une certaine distance les conducteurs de
puissance de ceux de signal. Utiliser
éventuellement des colliers d'étanchéité.
Make all the electrical connections as illustrated
in the diagram for the corresponding model (see
relative table in APPENDICES).
To effect correct electrical connection and
maintain the protection rating, use appropriate
wire/raceway grips to ensure a good seal.
Route the wiring inside the unit in as tidy a
fashion as possible: be especially careful to keep
power wires away from signal wires. Use clips to
hold wires in place.
Fig. 5:
Refermer le couvercle frontal, en ayant soin que
tous les câbles soient à l'intérieur du boitier et
que la garniture du boitier soit correctement
placée dans son propre logement. Serrer le
couvercle frontal avec les 4 vis. Fournir la tension
d'alimentation au tableau et effectuer une lecture
scrupuleuse/programmation de tous les
paramètres configurés.
Close the front panel, making sure that all the
wires are inside the box and that the box seal sits
in its seat properly.
Tighten the front panel using the 4 screws.
Power up the panel and carry out thorough
reading/programming of all parameters.
Avoir soin de ne pas serrer excessivement les vis
de fermeture dans la mesure où elles pourraient
provoquer une déformation du boitier et altérer le
correct fonctionnement et l'effet tactile du clavier
du tableau.
Chaque opération d'intervention et/ou de
maintenance doit être effectuée en débranchant
le tableau de l'alimentation électrique et de toutes
les charges inductives possibles et de puissance
auxquelles celui-ci résulte être connecté; cela
pour garantir la condition de sécurité maximale
pour l'opérateur.
Be careful not to over-tighten the closure screws
as this could warp the box and compromise
proper operation of the membrane-type keypad.
Work and/or maintenance must ONLY be carried
out on the unit after disconnecting the panel from
the power supply and from any inductive/power
loads: doing so allows the worker to do his job in
complete safety.
2 -Installation- Installation
DL3
Page 10
Rév. 01-16
FONCTIONS GEREES PAR LE T.E. PLUS EXPERT DL3 –PLUS ESPERT DL3 PANEL FUNCTIONS
Monitorage et enregistrement jusqu'à trois canaux chacun
avec sonde de température et entrée digitale.
Monitoring and recording up to 3 channels each with
temperature probe and digital input.
Possibilité de désactiver chaque canal.
Possibility to disable each single channel.
Possibilité de mettre en pause l'enregistrement du canal
visualisé au moyen d'une touche.
Possibility to pause the recording of displayed channel
simply by a key.
Fonction datalogger avec enregistrement jusqu'à 1 an de
la température ambiante et alarmes relatives. Désignation
de l'instrument: EN 12830, S, A, 1, champ de mesure: -
45T+45 C°
Datalogger function with registration on internal memory
up to 1 year of temperatures, input status and alarm
events. Device assignation: EN 12830, S, A, 1,
measurement range: -45T+45 C°
Slot Secure Digital pour Backup des données de la
mémoire interne.
Secure Digital slot for internal memory data backup.
Fonction "Autosave" pour réaliser en automatique le
Backup des données de la mémoire interne à la carte SD.
"Autosave" function to automatically backup internal
memory data on SD card.
Système électronique de contrôle avec grand écran LCD
avec rétro-éclairage et clavier à utilisation simple.
Electronic with wide LCD back-lit display and easy-to-use
keyboard.
Fonction mot de passe pour la gestion de 3 niveaux
d'accès aux paramètres de l'instrument
Password function for management of 3 levels of access
to instrument parameters
Relais alarme
Alarm relay
RS485 pour la connexion au réseau de surveillance /
supervision TeleNET
RS485 for connection to TeleNET industrial supervision
network
Programme TeleNET-SD téléchargeable gratuitement du
site internet www.pego.it pour le classement et la
consultation des données téléchargées avec la secure
digital des tableaux PLUS Expert DL3.
The TeleNET-SD programme can be downloaded free of
charge from www.pego.it to allow storage and
consultation of data downloaded with the secure digital
card from PLUS EXPERT DL3 panels.
FONTIONNEMENT / FUNCTIONS
CHAP. 3 - Fonctionnement / Functions
3.1