manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Pego
  6. •
  7. Data Logger
  8. •
  9. Pego PLUSR EXPERT DL3 User manual

Pego PLUSR EXPERT DL3 User manual

Other manuals for PLUSR EXPERT DL3

3

Other Pego Data Logger manuals

Pego PLUSR 200 EXPERT User manual

Pego

Pego PLUSR 200 EXPERT User manual

Pego PLUSR EXPERT DL3 User manual

Pego

Pego PLUSR EXPERT DL3 User manual

Pego PLUS EXPERT DL3 User manual

Pego

Pego PLUS EXPERT DL3 User manual

Pego PLUS200 EXPERT User manual

Pego

Pego PLUS200 EXPERT User manual

Pego PLUSR EXPERT DL3 User manual

Pego

Pego PLUSR EXPERT DL3 User manual

Pego PLUS200 EXPERT User manual

Pego

Pego PLUS200 EXPERT User manual

Pego PLUSR 200 EXPERT User manual

Pego

Pego PLUSR 200 EXPERT User manual

Pego PLUS EXPERT DL3 User manual

Pego

Pego PLUS EXPERT DL3 User manual

Pego PLUSR 300 EXPERT User manual

Pego

Pego PLUSR 300 EXPERT User manual

Pego PLUSR 300 EXPERT User manual

Pego

Pego PLUSR 300 EXPERT User manual

Pego PLUSR 200 EXPERT User manual

Pego

Pego PLUSR 200 EXPERT User manual

Pego PLUSR EXPERT DL8 User manual

Pego

Pego PLUSR EXPERT DL8 User manual

Pego PLUSR EXPERT DL3 User manual

Pego

Pego PLUSR EXPERT DL3 User manual

Pego PLUSR 300 EXPERT User manual

Pego

Pego PLUSR 300 EXPERT User manual

Pego PLUS200 EXPERT User manual

Pego

Pego PLUS200 EXPERT User manual

Popular Data Logger manuals by other brands

UGCS SkyHub user manual

UGCS

UGCS SkyHub user manual

Avisaro 4.0 Series user manual

Avisaro

Avisaro 4.0 Series user manual

DDB C3 manual

DDB

DDB C3 manual

TESTO 176 instruction manual

TESTO

TESTO 176 instruction manual

HBM SOMAT XR CX22B-R operating manual

HBM

HBM SOMAT XR CX22B-R operating manual

Agtrix 380i manual

Agtrix

Agtrix 380i manual

Beijing ART Tech PCI2320 user manual

Beijing ART Tech

Beijing ART Tech PCI2320 user manual

Athena GET SL1 user manual

Athena

Athena GET SL1 user manual

Motec Systems C185 user manual

Motec Systems

Motec Systems C185 user manual

Beijing ART Tech USB2832 user manual

Beijing ART Tech

Beijing ART Tech USB2832 user manual

HT Italia XL421 user manual

HT Italia

HT Italia XL421 user manual

Racelogic VBOX LapTimer quick start guide

Racelogic

Racelogic VBOX LapTimer quick start guide

Edu-Logger 900-240 Guide

Edu-Logger

Edu-Logger 900-240 Guide

Elma DT173 manual

Elma

Elma DT173 manual

MadgeTech PRTemp140 Product user guide

MadgeTech

MadgeTech PRTemp140 Product user guide

Comet U0121M user guide

Comet

Comet U0121M user guide

pico Technology PT-104 user guide

pico Technology

pico Technology PT-104 user guide

Sensus DIAVASO user manual

Sensus

Sensus DIAVASO user manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

Bedienungsanleitung
Use and maintenance manual
COOL ITALIA GMBH – SCHMIDENER WEG 13 – D 70736 FELLBACH
BITTE VOR INBETRIEBNAHME LESEN
READ AND KEEP
REV. 16-12
DE/ENG
ECP PLUSR EXPERT DL3
Datalogger
ECP PLUSR EXPERT DL3
Vielen Dank, dass Sie sich für ein PEGO Produkt
entschieden haben.
Dieses Handbuch enthält detaillierte Informationen über
die Installation, Verwendung und Wartung der
ECP PLUSR EXPERT DL3 Steuerung. Unsere Produkte
sind in Übereinstimmung mit den geltenden Normen der
Kälte- und Klimatechnik. Die Anweisungen in diesem
Handbuch müssen eingehalten werden, um Folgeschäden
zu vermeiden.
Bitte lesen Sie vor der Inbetriebnahme des Gerätes den
gesamten Inhalt dieses Handbuchs und beachten Sie
folgende Symbole:
Thank you for choosing this PEGO electrical panel.
This manual gives detailed information on installation, use
and maintenance of PLUS EXPERT DL8 electrical
controllers panels and special versions. Our products are
designed and built in compliance with current standards in
the specific fields of refrigeration and conditioning
systems. Different usage is allowed as long as the
working conditions for which the panel has been designed
and built are complied with.
Before using the panel you should read all the contents of
this manual, paying special attention to parts highlighted
parts with the symbols described below:
Dieses Symbol wird verwendet, um Ihre Aufmerksamkeit
zur Installation, Nutzung und Wartung hinzuweisen.
This symbol is used to draw your attention to notes
concerning installation, use and maintenance operations
Mit diesem Symbol wird auf wichtige Informationen
hingewiesen.
This symbol is used to highlight important notes
Dieses Symbol wird verwendet, um anzuzeigen, dass die
beschriebene Aufgabe untersagt ist.
This symbol is used to indicate that the described task is
prohibited.
ECP ECP PLUSR EXPERT DL3
Pag. 3
INSTALLATIONS –UND BEDIENUNGSANLEITUNG
USE AND MAINTENANCE MANUAL
Rev. 16-12
EINFÜHRUNG
INTRODU
C
TION
Pa
g
. 4 1.1 Beschreibun
g
General
Pag. 5 1.2 Produkt-Code Product ID codes
Pag. 5 1.3 Gesamtabmessungen Overall dimensions
Pag. 5 1.4 Typenschild Identification data
INSTALLATION
INSTALLATION
Pa
g
. 6 2.1 Informationen für den Installateu
r
Im
p
ortant information for the installe
r
Pag. 6 2.2 Standard Lieferumfang Standard assembly kit
Pag. 7 2.3 Montage des Gerätes Installing the unit
FUNKTIONEN FUNCTION
S
Pa
g
. 10 3.1 PLUSR EXPERT DL3 Funktionen PLUS EXPERT DL3
p
anel functions
TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN
TECHNICAL CHARACTERISTICS
Pag. 11 4.1 Technische Eigenschaften Technical characteristics
Pag. 12 4.2 Gewährleistung Warranty
PARAMETER PROGRAMMIERUNG PARAMETER PROGRAMMIN
G
Pa
g
. 13 5.1 Beschreibun
g
LCD Dis
p
la
y
Descri
p
tion of LCD areas
Pag. 14 5.2 Fronttastatur Frontal keypad
Pag. 15 5.3 Tastenkombinationen Key combinations
Pag. 16 5.4 Display LED LED display
Pag. 17 5.5 Allgemeine Funktionen General features
Pag. 17 5.6 Beschreibung Symbole Key to symbols
Pag. 17 5.7 Programmierung Level 1 Level 1 programming
Pag. 18 5.8 Parameterliste Level 1 List of Level 1 variables
Pag. 22 5.9 Datalogger aktivieren Power on
Pag. 22 5.10 Datenaufzeichnung Recording data
Pag. 22 5.11 Einstellung Datum / Uhrzeit Changing the time/date
Pag. 23 5.12 Passwortschutz Password protection
Pag. 23 5.13 Anzeige der aufgezeichneten Daten Displaying recorded data
Pag. 25 5.14 Anzeigen aufgezeichneter Temperaturalarme Historical visualization of temperature alarms
Pag. 28 5.15 Drucken aufgezeichneter Daten Print historical recordings
Pag. 31 5.16 Datenspeicherung auf USB Datenträger Data backup on USB memory
Pag. 35 5.17 Software update Software update
Pag. 35 5.18 Speicher/Wiederherstellung Parameter Import / export parameters
OPTIONEN OPTION
S
Pag. 36 6.1 Aufzeichungssystem TeleNET Monitoring system TeleNET
Pag. 37 6.2 ModBUS – RTU Protokoll ModBUS – RTU Protocol
FEHLERBEHEBUN
G
TROUBLESHOOTIN
G
Pa
g
. 37 7.1 Fehlerbehebun
g
Troubleshootin
g
INSTANDHALTUN
G
MAINTENANC
E
Pa
g
. 42 8.1 Re
g
elmäßi
g
e Über
p
rüfun
g
Periodical check
Pag. 43 8.2 Ersatzteile und Zubehör Spare parts and accessories
Pag. 43 8.3 Reinigung des Gerätes Cleaning the controller
Pag. 43 8.4 Entsorgung Disposal
A
NHÄNG
E
APPENDICE
S
Pag. 44 A.1 CE Herstellererklärung EC declaration of conformity
Pag. 45 A.2 Schaltplan/Schaltbild 200P200RDL3 wiring diagram
Pag. 46 A.3 Explosionszeichnung Exploded diagram and parts list
INHALTSVERZEICHNIS / CONTENTS
5
4
3
2
1
6
7
8
ECP PLUSR EXPERT DL3
Pag. 4 INSTALLATIONS –UND BEDIENUNGSANLEITUNG
USE AND MAINTENANCE MANUAL Rev. 16-12
ALLGEMEIN - GENERAL
BESCHREIBUNG:
ECP PLUSR EXPERT DL3 Datenlogger ist ein 8-Kanal
Gerät, das für jeden Kanal die Temperatur- und
Alarmereignisse im eingestellten Intervall überwacht und
aufzeichnet.
Es entspricht der EG-Norm 37/2005 und der EN 12830
Norm, EG-Richtlinien 89/108, 92/2 und das italienische
Gesetz Dekrete n.110 von 27/01/92 und n.493 vom
25/09/95, die erfordern, daß Temperaturen mind. ein Jahr
aufgezeichnet bzw. archiviert werden.
ECP PLUSR EXPERT DL3 ermöglicht die Anzeige der
Echtzeitdaten sowie die gespeicherten Daten und die
Temperaturalarmereignisse.
Mit einem USB-Speicher (USB-Stick) ist es möglich,
aufgezeichnete Daten vom Datalogger herunterzuladen
und auf dem PC zu übertragen. Die aufgezeichneten
Daten können mittels eines Thermodrucker gedruckt
werden. Bluetooth-Drucker (optional)
ANWENDUNGEN:
- Datenaufzeichung bis zu 3 Messstellen für die
Lagerung von Tiefkühlware.
DESCRIPTION:
PLUS EXPERT DL3 is a 8-channel datalogger which for
every channel is possible to monitor and record
temperature and alarm events, at fixed intervals.
It complies with EC standard 37/2005 and the relative EN
12830 standard, EC directives 89/108, 92/2 and Italian
law decrees n.110 of 27/01/92 and n.493 of 25/09/95,
which require that frozen food temperatures be recorded
and that such data be stored for at least one year.
PLUS EXPERT DL3 allows direct displaying of stored
data or only the history of temperature alarm events.
Using a USB memory (USB pendrive) it's possible to
download data recorded on datalogger to TeleNET
software with which store, manage, consult and print data
recorded for each device.
You can also print the records on thermal paper using a
bluetooth printer ( optional ) .
APPLICATIONS:
- Datalogger function up to 3 temperatures for
storage and distribution of deep frozen food.
1.1
EINFÜHRUNG / INTRODUCTION
1 Einführung - Introduction
RAUM 02 RAUM 01 RAUM 03
ECP ECP PLUSR EXPERT DL3
Pag. 5
INSTALLATIONS –UND BEDIENUNGSANLEITUNG
USE AND MAINTENANCE MANUAL
Rev. 16-12
PRODUKT-CODE - PRODUCT ID CODES
ECP PLUSR EXPERT DL3
Datenlogger bis zu 3 Temperaturkanäle (99 °
C ÷ -45 ° C) gemäß CE 37/2005 und
EN 12830-Standard (bis zu 1 Jahr
Datenaufzeichnung ).
USB-Kartenleser für Daten-Download.
PLUS EXPERT DL3
Datalogger up to 3 temperature channel (99°C
÷ -45°C) compliant to CE 37/2005 and relative
EN 12830 standard (up to 1 year of data
recording).
Slot USB for data download.
GESAMTABMESSUNGEN - OVERALL DIMENSIONS
TYPENSCHILD - IDENTIFICATION DATA
Das in diesem Handbuch
beschriebene Gerät ist an der
Seite mit einem Typenschild
versehen, um die
Identifikationsdaten des Gerätes
zu erkennen.
The device described in this
manual comes with a nameplate
attached to its side showing the
identification data of the device:
Abmessungen(mm) Dimensions (mm.)
1 Einführung - Introduction
1.2
1.3
1.4
110–230VAC 50/60Hz
5 W Max
200P200EDL3
ECP PLUSR EXPERT DL3
Pag. 6 INSTALLATIONS –UND BEDIENUNGSANLEITUNG
USE AND MAINTENANCE MANUAL Rev. 16-12
INFORMATIONEN INSTALLATEUR - IMPORTANT INFORMATION FOR THE INSTALLER
- Installieren Sie das Gerät an Orten, wo die
Schutzart eingehalten wird und beschädigen Sie
nicht das Gehäuse. (z.B. durch Bohrungen)
- Verwenden Sie keine mehradrigen Leitungen, in
denen induktive Lasten und Steuerleitungen (z.B.
Sonden / Sensoren und digitale Eingänge)
zusammengeführt werden.
- Bitte achten Sie auf die Verlegeart. Es sollten
keine Steuerleitungen und spannungsführende
Leitungen in einem Kabelkanal gelegt werden.
- Verkürzen Sie die Länge der
Verbindungsleitungen auf ein minimum, sodass
kein Spiraleffekt ensteht. Dies könnte sich
negativ auf die Elektronik auswirken.
- Bitte verwenden Sie die richtigen
Leitungsquerschnitte gem. Norm.
- Sollte es notwendig sein, einen Fühler / Sensor
zu verlängern, müssen die Leitungen einen
Querschnitt von mindestens 1 mm² aufweisen.
Verlängern oder Verkürzen der Fühlerleitungen
können die Werkskalibrierung verändern. Falls
notwendig kann die Prüfung und Kalibrierung
mittels eines geprüften und zertifizierten
Thermometer vorgenommen werden.
- Install the device in places where the protection rating
is observed and try not to damage the box when
drilling holes for wire/pipe seats.
- Do not use multi-polar cables in which there are wires
connected to inductive/power loads or signalling wires
(e.g. probes/sensors and digital inputs).
- Do not fit power supply wiring and signal wiring
(probes/sensors and digital inputs) in the same
raceways or ducts.
- Minimise the length of connector wires so that wiring
does not twist into a spiral shape as this could have
negative effects on the electronics.
- All wiring must be of a cross-section suitable for
relevant power levels.
- When it is necessary to make a probe/sensor
extension, the wires must have a cross-section of at
least 1 mm2. Extending or shortening the probes could
alter factory calibration; proceed with testing and
calibration by means of a ACCREDIA-tested and
certified thermometer.
STANDARD LIEFERUMFANG - STANDARD ASSEMBLY KIT
Bei der ECP PLUSR EXPERT DL3 Steuerung ist
folgendes im Lieferumfang enthalten:
3 Stk Dichtungen / Abstandshalter, welche zwischen
den Befestigungsschrauben und der
Gehäuserückwand montiert werden.
1 Stk Installations –und Bedienungsanleitung auf USB
3 Stk NTC Fühler 10K 1% gelb 3m Leitungslänge
1 Stk Kalibrierungsreport
PLUS EXPERT DL3 electronic controller for installing and
using, is equipped with:
N° 3 Seals, to be fitted between the fixing screws and
the box back panel.
N° 1 User’s manual.
N° 3 NTC 10K 1% probe yellow length 3 m
N° 1 Calibration report
INSTALLATION / INSTALLATION
2 - Installation- Installation
2.1
2.2
ECP ECP PLUSR EXPERT DL3
Pag. 7
INSTALLATIONS –UND BEDIENUNGSANLEITUNG
USE AND MAINTENANCE MANUAL
Rev. 16-12
MONTAGE DES GERÄTES - INSTALLING THE UNIT
Abb. 1: Öffnen Sie die transparente Abdeckung, die den
USB-Steckplatz abschirmt und entfernen Sie die
Abdeckung auf der rechten Seite.
Raise the transparent cover that shields USB slot
and remove the screw cover on the right-hand
side.
Abb. 2: Entfernen Sie die 4 Befestigungsschrauben an
der Vorderseite des Gehäuses.
Undo the 4 fixing screws at the front of the box.
2.32.3
2 - Installation- Installation
ECP PLUSR EXPERT DL3
Pag. 8 INSTALLATIONS –UND BEDIENUNGSANLEITUNG
USE AND MAINTENANCE MANUAL Rev. 16-12
Abb. 4: Verwenden Sie die drei vorhandenen Löcher (1),
(2), (3) zur Befestigung an der Wand. Setzen Sie
eine der Gummischeiben (im Lieferumfang
enthalten) zwischen jeder Schraube und des
Gehäuses an der Wand.
Use the three existing holes (1), (2), (3) to fix the
box back panel to the wall: use three screws of a
length suitable for the thickness of the wall to
which the panel will be attached. Fit a rubber
washer (supplied) between each screw and the
box backing.
Abb. 3: Öffnen Sie die Vorderseite des Gehäuses durch
Anheben und Herausziehen der beiden
Kunststoffscharniere. Drehen Sie die Front des
Gehäuses um 180 ° nach unten. Sie erhalten
jetzt Zugang zum Inneren des Gerätes.
Open the front of the box, lift it and slide the two
hinges out as far as they will go. Bend the hinges
and rotate the front panel by 180° downward to
get access inside the panel
2 - Installation- Installation
ECP ECP PLUSR EXPERT DL3
Pag. 9
INSTALLATIONS –UND BEDIENUNGSANLEITUNG
USE AND MAINTENANCE MANUAL
Rev. 16-12
Installieren Sie alle elektrischen Verbindungen
gem. Schaltplan für das entsprechende Gerät wie
dargestellt (siehe entsprechende Tabelle in
ANHÄNGE).
Um eine korrekte elektrische Verbindung zu
erhalten und die Schutzart beizubehalten,
verwenden Sie bitte entsprechende
Leitungsquerschnitte und die dazugehörigen
Kabelverschraubungen.
Achten Sie darauf zwischen den stromführenden
Leitungen und den Steuerleitungen einen
Abstand einzuhalten.
Make all the electrical connections as illustrated
in the diagram for the corresponding model (see
relative table in APPENDICES).
To effect correct electrical connection and
maintain the protection rating, use appropriate
wire/raceway grips to ensure a good seal.
Route the wiring inside the unit in as tidy a
fashion as possible: be especially careful to keep
power wires away from signal wires. Use clips to
hold wires in place.
Abb. 5: Schließen Sie die Frontplatte und stellen Sie
sicher, dass alle Leitungen im Inneren des
Gehäuses sind und die Dichtung richtig
eingesetzt ist.
Befestigen Sie die Frontplatte mit den 4 dafür
vorgesehenen Schrauben.
Schalten Sie das Panel mit der Stand-by Taste
an der Bedieneinheit ein und führen Sie die
Ablesung / Programmierung aller erfoderlichen
Parameter durch.
Close the front panel, making sure that all the
wires are inside the box and that the box seal sits
in its seat properly.
Tighten the front panel using the 4 screws.
Power up the panel and carry out thorough
reading/programming of all parameters.
Achten Sie darauf, die Verschlussschrauben der
Front nicht zu überdrehen, um Beschädigungen
am Gehäuse zu verhindern und eine einwandfreie
Funktion der Tasten zu gewährleisten.
Wartungsarbeiten dürfen nur durchgeführt
werden, nachdem die ECP PlusR 200 Expert DL8
von der Stromversorgung und von allen
induktiven / Leistungslasten getrennt sind. Dies
ermöglicht den entsprechenden Arbeitsschutz.
Be careful not to over-tighten the closure screws
as this could warp the box and compromise
proper operation of the membrane-type keypad.
Work and/or maintenance must ONLY be carried
out on the unit after disconnecting the panel from
the power supply and from any inductive/power
loads: doing so allows the worker to do his job in
complete safety.
2 - Installation- Installation
ECP PLUSR EXPERT DL3
Pag. 10 INSTALLATIONS –UND BEDIENUNGSANLEITUNG
USE AND MAINTENANCE MANUAL Rev. 16-12
FUNKTIONEN ECP PLUSR EXPERT DL3 – PLUS ESPERT DL3 PANEL FUNCTIONS
Überwachung und Aufzeichnung mit bis zu drei
Temperaturkanälen.
Monitoring and recording up to three channels each with
temperature probe.
Es besteht die Möglichkeit jeden einzelnen Kanal zu
aktivieren/deaktivieren.
Possibility to disable each single channel.
Eine asynchrone Registrierung kann aktiviert werden . Im
Falle der Aktivierung / Deaktivierung eines
Temperaturalarm wird eine Datenaufzeichnung benötigt..
Asynchronous registration can be activated; in case of
activation/deactivation of a temperature alarm a data
recording is forced.
Es ist möglich die Aufzeichnung der angezeigten Kanäle
mit einem anzuhalten.
Possibility to pause the recording of displayed channel
simply by a key.
Data Logger-Funktion mit der Speicherung im internen
Speicher bis zu 1 Jahr von Temperaturen, Eingangsstatus
und Alarmereignisse . Geräte: EN 12830, S, A, 1,
Messbereich : -45T + 99 ° C
Datalogger function with registration on internal memory
up to 1 year of temperatures, input status and alarm
events. Device assignation: EN 12830, S, A, 1,
measurement range: -45T+99 C°
Möglichkeit, das Aufzeichnungsintervall zu erhöhen, um
Daten von mehr als 1 Jahr zu speichern. Fähigkeit zur
asynchronen Registrierung von Alarmereignissen.
Possibility to increase the recording interval to store more
than 1 year of data . Ability to perform asynchronous
registrations of alarm events
USB-Steckplatz für interne Datensicherung.
Software-Update über USB
USB slot for internal memory data backup.
Software update via USB
Parameter Import / Export über USB möglich Parameter import / export via USB
“Automatisches Speichern" Funktion zum automatischen
Backup (USB).
"Autosave" function to automatically backup internal
memory data on connected USB memory.
Großes LCD-Display mit Hintergrundbeleuchtung und
einfach zu bedienender Tastatur.
Electronic with wide LCD back-lit display and easy-to-use
keyboard.
Passwort-Funktion für das Parametermanagement ist in
drei Stufen untergliedert.
Password function for management of 3 levels of access
to instrument parameters
Backup-Batterie, die aktiv die Echtzeit -Aufnahmen von
der Temperatur speichert.
Backup battery that maintains active the real time
recordings of the temperature in the absence of the main
power .
Alarmrelais Alarm relay
RS485 Schnittstelle für TeleNet oder ModBus-RTU
Netzwerk.
RS485 for connection to TeleNET industrial supervision
network or ModBUS-RTU
Verbindung mit Bluetooth-Drucker (wireless) für den
direkten Druck von Datensätzen auf Thermopapier
(optional).
Connection with bluetooth printer (wireless) for direct
printing of records on thermal paper (optional).
FUNKTIONEN / FUNCTIONS
3 - Funktionen / Functions
3.1