MAST OPERATION
1. Lift the LED head fully upwards then slide the mast down to lock into the mount.
2. Pull the lever on the black locking clamp, lift the head upwards to the desired
height and push the lever back into place.
3. To collapse the mast, reverse the procedure.
LIGHT OPERATION
1. Press the power switch (located on the backside of the light head) once for high
mode.
2. Press again for low mode.
3. Press again to turn off.
FLASHING MODE: From the Off position, press and hold the switch for 6 seconds
for ashing high mode. Press again for ashing low mode. Press again for Off.
THE END USER IS RESPONSIBLE FOR THE SUITABILITY OF THE MATERIALS
IN THE ENCLOSURE WITH REGARD TO THE POSSIBILITY OF CHEMICALS IN
THE USAGE AREA.
LOW BATTERY WARNING:
The light head will ash for a short period every 10 minutes during the last 30 minutes
of operation to let the user know that the battery level is low. This warning will become
constant during the last 5 minutes of operation.
CHARGING:
WARNING: RISK OF IGNITION –
• DO NOT CHARGE IN A HAZARDOUS AREA.
• DO NOT OPERATE THE PRODUCT WITH THE
CHARGER CONNECTED
• DO NOT USE PRODUCT IF FRONT LENS IS
CRACKED OR SWITCH COVER IS MISSING
1. Insert the blue male charger plug into the blue female socket on the
rear of the light housing and twist the blue locking collar to secure the plug.
2. Plug the charger into the electrical outlet to begin charging.
Charger Indicator:
Slow Yellow Flashing = Pre Charge
Fast Green Flashing = Rapid Charge
Slow Green Flashing = Maintain
Solid Green Light = Ready
SPECIAL CONDITIONS FOR SAFE USE:
RISK OF IGNITION –
DO NOT OPEN PRODUCT IN HAZARDOUS AREA
RISK OF IGNITION – DO NOT CHARGE IN A HAZARDOUS AREA
USE APPROVED BATTERY PACK ONLY - CAT#009455-3520-000
USE APPROVED CHARGER ONLY – CAT#009436-3445-000
(MANUFACTURER:
FRIWO, MODEL: FW7300/MH2-12, with IEC 60950 approval)
MAXIMUM CHARGING VOLTAGE = 14.4V
DO NOT OPERATE PRODUCT IF DAMAGED
THE LIGHT HEAD AND ITS POLE ARE MADE FROM ALUMINUM
AND REPRESENT AN IGNITION HAZARD IF SUBJECTED TO
MECHANICAL IMPACT OR FRICTION.
THE LENS IS COATED TO AVOID RISKS OF ELECTROSTATIC CHARGES,
PLEASE INSPECT FOR DAMAGE BEFORE EACH USE. IF DAMAGED (INCLUD-
ING SCRATCHES) DO NOT USE AND RETURN TO A Peli APPROVED SERVICE
CENTRE. WE RECOMMEND THAT THE LENS IS REPLACED EVERY 5 YEARS
MINIMUM.
THE CHARGER MUST BE ACCORDING TO THE REQUIREMENTS
OF IEC 60079-14.
DECLARATION:
Pelican Products Inc declaration of conformity EU Directive 2014/34/EU.
We Pelican Products Inc, 23215 Early Avenue, Torrance, CA 90505 USA, declare
under our sole responsibility that the following apparatus:
Model Type: 9455 Remote Area Lighting System
Is in conformity with the following EC legislation: ATEX Directive 2014/34/EU
based on the following harmonized standards:
EN 60079-0:2012+A11:2013, EN 60079-11:2012,
EN 60079-26:2015, EN 60079-28:2015.
Coding Conforms to
STDS UL 60079-0, UL60079-11
Certied to CSA STDS C22.2 #60079-0. 60079-11
Class I Division 1 Groups ABCD T4, Ta = -20˚C to +40˚C
Ex ia IIC T4 Ga (Canada only)
II 1G Ex ia op is IIC T4 Ga
ATEX Certicate No. ExVeritas 17 ATEX 0243 X
IECEx Certicate No. IECEx EXV 17.0007 X
U
M = 14.4V
Notied Body No. 1725
ENVIRONMENTAL
At the end of its technical life, the battery should be sent to a suitable recycling center
or returned to point of purchase
BATTERY CONDITIONING
It is important that the new battery in this product is fully charged prior to initial
use. The charger should be left connected to the product after the green indicator on
the charger is permanently on. In this state the battery receives a trickle charge and
should be left connected for the 18-24 hours. There will be improvement to the light
duration if this is repeated for the rst 8-10 charge cycles
This device complies with part 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and
(2) This device must accept any interference, including interference that may cause
undesired operation
Battery Safety Information
WARNING: HANDLE AND STORE BATTERIES PROPERLY TO AVOID INJURY OR DAM-
AGE BATTERIES CAN BE DANGEROUS!
Most battery issues arise from improper handling of batteries, and particularly from the use of
damaged or counterfeit batteries. Please review the information below to avoid serious injury
and/or damage to your property.
Rechargeable Batteries
1. Hazardous location safety approvals for explosive environments are only valid for the Peli
battery pack that is supplied with the light.
2. For replacement battery packs only use the approved Peli battery pack for the model of the
light that you are using. The use of other battery packs will invalidate the safety approval.
3. Lights should only be charged in a non-hazardous location.
4. Lights should only be charged using the Peli charger base that is supplied with the light.
5. Lights should be charged and operated between the temperatures shown: Charge Tem-
perature: -20°C to 50°C (-4°F to 122°F)
Operating Temperature: -20°C to 50°C (-4°F to 122°F).
6. Do not charge with alkaline batteries installed in the light.
Attempting this can cause internal gas or heat generation
resulting in venting, explosion or possibly re.
7. Deep discharge of the rechargeable battery may cause batteries
to vent potentially dangerous gasses and electrolytes.
Always dispose of all batteries properly at an approved battery recycling center.
MANUAL DE USUARIO
FUNCIONAMIENTO DEL MÁSTIL
1. Levante el cabezal del LED hacia arriba completamente y a continuación deslice el
mástil hacia abajo para bloquearlo en el soporte.
2. Tire hacia arriba de la palanca sobre la brida de bloqueo negra, eleve el cabezal
hasta la altura deseada y coloque de nuevo la palanca en su posición.
3. Para plegar el mástil, siga el procedimiento inverso.
FUNCIONAMIENTO DE LA LINTERNA
1. Pulse el interruptor de encendido/apagado (situado en la parte posterior del cabezal
luminoso) una vez para el modo de intensidad máxima.
2. Púlselo de nuevo para el modo de intensidad mínima.
3. Vuelva a pulsar el interruptor para apagar la linterna.
MODO DE PARPADEO: Desde la posición de apagado, mantenga pulsado el interrup-
tor durante 6 segundos para el modo de parpadeo rápido. Púlselo de nuevo para el
modo de parpadeo lento. Vuelva a pulsar el interruptor para apagar la linterna.
EL USUARIO FINAL ES EL RESPONSABLE DE LA IDONEIDAD DE LOS MATERIA-
LES PRESENTES EN LA CARCASA EN RELACIÓN CON LA POSIBILIDAD DE QUE
HAYA PRODUCTOS QUÍMICOS EN EL ÁREA DE USO.
CATALOG No. 9455
9455
USER MANUAL
RoHS compliant
© Peli PRODUCTS 2017 009455-5510-000E 5-21664 REV B JN/17 All trademarks are registered and/or unregistered trademarks of Peli Products, S.L.U., its parent, subsidiaries and/or afliates.
SISTEMAS DE ALUMBRADO DE ÁREAS REMOTAS -
1 AÑO DE GARANTÍA LIMITADA PARA LOS PRODUCTOS RALS DE PELI
Peli Products, ofrece una garantía de un año a partir de la fecha de emisión de la
factura en los productos del RALS. Esta garantía se aplica al comprador original y cubre
los defectos en materiales y mano de obra. Las reclamaciones de garantía de cualquier
clase se considerarán nulas en caso de que el producto haya sufrido alteraciones,
daños o modicaciones físicas de cualquier tipo, se haya hecho un uso incorrecto,
abusivo o negligente o haya sufrido accidentes.
En Australia: véase http://www.peli.com/warranty
Para obtener toda la información relativa a la garantía, véase
http://www.peli.com/warranty.
SYSTÈMES D’ÉCLAIRAGE POUR ZONES D’ACCÈS DIFFICILES -
GARANTIE DE PELI LIMITÉE À 1 ANNÉE POUR LES PRODUITS RALS
Peli Products, garantit à l’acheteur initial que ses produits RALS sont exempts de tout
défaut, en ce qui concerne les matériaux et la fabrication, pour une durée de 1 année
à compter de la date d’achat. Toute demande de prise en charge sous garantie, de
quelque nature que ce soit, sera refusée si le produit a été transformé, endommagé
ou physiquement modié d’une façon ou d’une autre, ou encore sujet à un traitement
abusif, une mauvaise utilisation, une négligence ou un accident.
En Australie : voir http://www.peli.com/warranty
Pour une version complète et détaillée de la garantie, voir http://www.peli.com/warranty.
RALS (BELEUCHTUNGEN FÜR ABGELEGENE GEBIETE) - BESCHRÄNKTE
LEBENSLANGE QUALITÄTSGARANTIE VON PELI AUF RALS-PRODUKTE
Peli Products, gewährt dem ursprünglichen Käufer seiner RALS-Produkte
eine Garantie für den Zeitraum von einem Jahr ab Rechnungsdatum auf
Material- und Verarbeitungsmängel.
Alle Garantieansprüche jeglicher Art verfallen, wenn ein Produkt verändert, beschädigt
oder auf andere Art physikalisch verändert wurde, Gegenstand von Missbrauch, Zweck-
entfremdung,
Fahrlässigkeit war oder einen Unfall erlitt.
In Australien: Siehe http://www.peli.com/warranty
Für komplette Garantieangaben siehe http://www.peli.com/warranty.
UMWELTSCHUTZ
Nach Ablauf der Lebensdauer des Akkus sollte dieser an einem entsprechenden
Wertstoffhof oder bei Ihrem Händler abgegeben werden.
BATTERIE-KONDITIONIERUNG
Es ist wichtig, dass die neue Batterie in diesem Produkt anfangs vollständig kondi-
tioniert wird. Das Ladegerät sollte am Produkt angeschlossen bleiben, nachdem das
grüne Lämpchen am Ladegerät permanent leuchtet. In diesem Stadium erhält die Bat-
terie eine Erhaltungsladung und sollte 18-24 Stunden angeschlossen bleiben. Wenn
dieser Vorgang bei den ersten 8-10 Auadungsvorgängen wiederholt wird, tritt eine
Steigerung der Leuchtdauer ein.
Dieses Gerät erfüllt Teil 15 der FCC-Vorschriften. Der Betrieb unterliegt den folgenden
zwei Bedingungen:
(1) Dieses Gerät darf keine störenden Interferenzen verursachen, und
(2) Dieses Gerät muss jegliche Interferenzen akzeptieren, einschließlich Interferenz,
die zu unerwünschter Funktion beitragen kann
Batterie-Sicherheitsinformationen
WARNUNG: ACHTEN SIE AUF SACHGEMÄSSE HANDHABUNG UND
LAGERUNG VON BATTERIEN, UM VERLETZUNGEN ODER
BESCHÄDIGUNGEN ZU VERMEIDEN - BATTERIEN KÖNNEN
GEFÄHRLICH SEIN!
Die meisten Vorfälle mit Batterien entstehen durch falsche Handhabung der Batterien
und insbesondere durch die Verwendung von beschädigten oder gefälschten Bat-
terien. Lesen Sie bitte die nachstehenden Informationen, um ernste Verletzungen und/
oder Schäden an Ihrem Eigentum zu vermeiden.
Wiederauadbare Batterien
1. Ex-Schutz-Sicherheitszulassungen für explosionsgefährdete Bereiche sind nur für
den Peli Akku gültig, der mit der Lampe geliefert wurde.
2. Verwenden Sie als Ersatz-Akku nur den zugelassenen Peli Akku für das Lam-
penmodell, das Sie verwenden. Die Verwendung von anderen Akkus lässt die
Sicherheitszulassung ungültig werden.
3. Lampen sollten nur in Zonen aufgeladen werden, in denen keine Explosionsge-
fahr vorliegt.
4. Lampen sollten nur mit der Ladestation von Peli aufgeladen werden, die mit der
Lampe geliefert wurde.
5. Die Lampen sollten innerhalb der nachfolgend angegebenen Temperaturbereiche
aufgeladen und verwendet werden:
Ladetemperatur: -20 °C bis 50 °C
Betriebstemperatur: -20 °C bis 50 °C.
6. Nicht mit eingelegten Alkaline Batterien auaden. Dies kann zu einer internen
Gas- oder Wärmebildung und damit zum Entgasen, zu einer Explosion oder
möglicherweise zu einem Brand führen.
7. Eine Tiefenentladung des Akkus kann zu einem Ausgasen potentiell gefährlicher
Gase und Elektrolyte führen.
Entsorgen Sie alle Batterien stets in einem zugelassenen Recyclingcenter
für Batterien.
REMOTE AREA LIGHTING SYSTEMS – BESCHRÄNKTE PELI
1-JAHRES-GARANTIE FÜR RALS-PRODUKTE
Peli Products gewährt dem Erstkäufer eine 1-Jahres-Garantie ab Kaufdatum für
seine RALS-Produkte in Bezug auf Verarbeitungs- und Materialfehler. Gewährleis-
tungsansprüche jeglicher Art sind ausgeschlossen, wenn das Produkt verändert,
beschädigt oder auf andere Art physikalisch verändert wurde oder Gegenstand von
Missbrauch, Zweckentfremdung, Fahrlässigkeit oder eines Unfalls war.
Für komplette Garantieangaben siehe http://www.peli.com/warranty.
REMOTE AREA LIGHTING SYSTEMS - PELI 1 YEAR LIMITED WARRANTY FOR
RALS PRODUCTS
Peli Products, warrants its RALS products to the original purchaser against defects in
materials and workmanship for 1 year from the date of purchase. All warranty claims of
any nature are barred if the product has been altered, damaged or in any way physically
changed, or subjected to abuse, misuse, negligence or accident.
In Australia: See http://www.peli.com/warranty
For complete warranty details, see http://www.peli.com/warranty.
Peli
TM
SAFETY
CERTIFIED