
3TECHNICAL NOTICE : STOP D09 réf. : D09800-H (211004)
0197
0197
EN341 classA
9 mm 3 kN
dynamic
3 kN 150 cm
static
4 kN 50 cm
dynamic
10 mm 6 kN 10 cm
static
11 mm 7 kN 15 cm
dynamic
8 kN 10 cm
static
Shock load
Force choc
Fangstoß
Forza di arresto
Fuerza de choque
Slippage
Glissement
Durchrutschen
Scorrimento
Deslizamiento
80 cm
ø
Test conditions
rope length : 2 m, mass : 80 kg, fall factor : 1. The indicated values are
averages and will vary with the type of rope used.
A shock load followed by slippage can break the sheath of the rope.
Conditions de test
longueur de corde 2 m, masse : 80 kg, facteur de chute : 1.
Les valeurs enregistrées sont des valeurs moyennes, celles-ci varient
suivant le modèle de corde utilisée.
Un choc suivi d’un glissement peut occasionner une rupture de gaine.
Testbedingungen
Seillänge : 2 m, Masse : 80 kg, Sturzfaktor : 1. Die gegebenen Werte sind
Mittelwerte, sie sind abhängig vom verwendetem Seil.
Eine Sturzbelastung gefolgt vom Durchrutschen des Seils kan einen Riß des
Seilmantels hervorrufen.
Condizioni di prova
lunghezza della corda : 2 m, massa : 80 kg, fattore di caduta : 1.
I valori registrati sono dei valori medi che variano a seconda dei tipi di corda
utilizzati. Un arresto seguito da uno scorrimento può provocare la rottura
della calza.
Condiciones de test
longitud de cuerda 2 m, masa : 80 kg, factor de caída : 1.
Los valores registrados son los valores medios, éstos varían según el modelo
de cuerda utilizada.
Un choque seguido de un deslizamiento puede ocasionar una rotura de la funda
de una cuerda.
Dynamic request
Sollicitation dynamique
Sturztest
Sollecitazione dinamica
Solicitación dinámica
STOP D09 certified to EN 341
requirements
Selfbraking descender for single rope
Typ A
Rope: kernmantel EN 892, EN 1891,
diameter: 10-11 mm
Maximum descent height: 100 m
Normal working load: 30-150 kg
In exceptional cases, e.g. accompanied
descents, the maximum normal
working load of 150 kg specified in
EN 341 may prove insufficient.
Laboratory tests have shown that with
caution the STOP D09 may be safely
used with loads of up to but not
exceeding 250 kg.
- Purpose: personal or assisted rescue
or descent
- Limitation: under dry conditions,
heavy loads or repeated descent, the
temperature on parts which have to be
touched may exceed 48 C, in this case
the use of gloves is advisable.
- descender tested and approved for
100 descents of 100 m height with a 75
kg body or equivalent energy descent
W = m g h n = 7,5 106J
(m: mass in kg / g: gravity 9,81 m/s2 /
h: height in m / n: number of descents).
- normal working load 30-150 kg. Loads
higher than 150 kg are not
recommended, due to the effect of
possible high impact forces on other
elements in the system.
STOP D09 certifié aux exigences de la
norme EN 341
Descendeur autofreinant pour corde
simple
Type A
Corde: âme + gaine EN 892, EN 1891,
diamètre: 10-11 mm
Descente hauteur maxi: 100 m
Charge de travail normale: 30-150 kg
Dans des cas exceptionnels, par exemple
les descentes accompagnées, la charge
maximum de travail indiquée dans la EN
341 peut être insuffisante. Des tests en
laboratoire ont montré, qu’utilisé avec
précaution, le STOP D09 peut supporter
une charge ne dépassant pas les 250 kg.
- Utilisation: secours et descente
personnelle ou assistée
- Limitation: avec une corde sèche,
charges lourdes ou descentes répétées,
la température des pièces qui doivent
être touchées peut dépasser les 48 C,
dans ce cas l’utilisation de gants est
recommandée.
- descendeur testé et approuvé pour 100
descentes de 100 m de haut avec un
manequin de 75 kg ou l’énergie de
descente équivalente
W = m g h n = 7,5 106J
(m: masse en kg / g: gravité 9,81 m/s2 /
h: hauteur en m / n: nombre de
descente).
- charge de travail normale 30-150 kg.
Les charges supérieures à 150 kg ne
sont pas recommandées en raison de
possible forces d’impact élevées sur les
autres éléments du système.
STOP D09 gemäss den Anforderungen
der Norm EN 341
Selbstbremsendes Abseilgerät für
Einfachseil
Type A
Seil: Kernmantel EN 892, EN 1891,
Durchmesser: 10-11mm
Maximale Abseilhöhe: 100 m
Normale Arbeitslast: 30-150 kg
In aussergewöhnlichen Fällen, z.B. bei
begleitetem Abseilen, kann die in der
Norm EN 341 angezeigte maximale
Arbeitslast ungenügend sein. Labortests
haben gezeigt, daß der STOP D09, wenn
mit Vorsicht verwendet, bis zu 250 kg
aushalten kann.
- Verwendung: Rettung und persönliches
oder unterstütztes Abseilen.
- Begrenzung: mit trockenem Seil,
schwerer Last oder wiederholtem
Abseilen, kann die Temperatur an zu
berührenden Teilen über 48C sein, in
diesen Fällen ist das Verwenden von
Handschuhen empfohlen.
- Abseilgerät getestet und bestätigt für
100 mal Abseilen über 100 m mit einer
Masse von 75 kg, oder entsprechende
Abseilenergie W = m g h n = 7,5 106J
( m: Masse in kg / g: Erdbeschleunigung
9,81 m/s2 / h: Höhe in m / n: Anzahl von
Abseilstrecken).
- Normale Arbeitslast 30-150 kg. Lasten
über 150 kg sind auf Grund möglicher
hoher Fangstoßbelastung der anderen
Elemente des Systems nicht empfohlen.
STOP D09 e i requisiti della norma
EN 341
Discensore autofrenante per corda
singola
Tipo A
Corda: anima + calza EN 892, EN 1891,
diametro 10-11 mm
Altezza massima di discesa: 100 m
Carico di lavoro normale: 30-150 kg
In casi eccezionali, per esempio le
discese accompagnate, il carico massimo
di lavoro indicato nella norma EN 341
può essere insufficiente. Test di
laboratorio hanno mostrato che lo STOP
D09, se utilizzato con precauzione, può
sopportare un carico che non superi i
250 kg.
- Utilizzo: soccorso e discesa autonoma o
assistita
- Limitazione: con corda asciutta, carichi
pesanti o discese ripetute, la temperatura
dei pezzi che devono essere toccati può
superare i 48 C, per cui in tale caso si
raccomanda l’uso di guanti.
- Discensore testato e approvato per 100
discese da 100 m di altezza con un
manichino di 75 kg. L’energia di discesa
equivalente è
W = m g h n = 7,5 106J
(m: massa in kg / g: gravità 9,81 m/s2 /
h: altezza in m / n: numero di discese).
- Carico di lavoro normale 30-150 kg. I
carichi superiori a 150 kg non sono
raccomandati a causa di possibili forze
d’impatto elevate sugli altri elementi del
sistema.
STOP D09 certificado según exigencias
de la norma EN 341.
Descensor autofrenante para cuerdas en
simple
Clase A
Cuerda: alma + funda EN 892, EN 1891,
diámetro: 10-11 mm
Altura máxima de descenso: 100 m
Carga de trabajo normal: 30-150 kg
En casos excepcionales, por ejemplo los
descensos acompañados, la carga
máxima de trabajo indicada en la norma
EN 341 puede ser insuficiente. Pruebas
realizadas en laboratorio han demostrado
que, utilizado con precaución, el STOP
D09 puede soportar una carga que no
supere los 250 kg.
- Utilización: socorro y descenso
personal o asistido
- Limitación: con una cuerda seca,
cargas pesadas o descensos repetitivos,
la temperatura de las piezas que han de
manipularse puede ser superior a los 48º
C, en este caso, se recomienda la
utilización de guantes.
- Descensor probado y aprovado para
100 descensos de 100 m de altura con
un maniquí de 75 kg o la energía de
descenso equivalente a
W = m g h n = 7,5 106J
(m: masa en kg / g: aceleración de la
gravedad 9,81 m/s2 / h: altura de
descenso en m / n: número de
descensos).
- Carga de trabajo normal 30-150 kg.
Las cargas superiores a 150 kg no están
recomendadas debido a posibles fuerzas
de impacto elevadas sobre los otros
elementos del sistema.
Work and Rescue
Travail et Secours
Arbeit und Rettung
Lavoro e Soccorso
Trabajo y Salvamento
Other activities
Autres activités
Andere Aktivitäten
Altre attività
Otras actividades
Rope (core + sheath) ø 10-11 mm. low stretch
(EN 1891) or dynamic (EN 892)
Corde (âme + gaine) ø 10-11 mm. statique (EN 1891)
ou dynamique (EN 892)
Seil (Kern + Mantel) ø 10-11 mm. statisch (EN 1891) oder
dynamisch (EN 892)
Corda (anima + calza) ø 10-11 mm. statica (EN 1891)
o dinamica (EN 892)
Cuerda (alma + funda) ø 10-11 mm. estática (EN 1891)
o dinámica (EN 892)
Rope (core + sheath) ø 9-12 mm
low stretch (EN 1891) or dynamic (EN 892)
Corde (âme + gaine) ø 9-12 mm
statique (EN 1891) ou dynamique (EN 892)
Seil (Kern + Mantel) ø 9-12 mm
statisch (EN 1891) oder dynamisch (EN 892)
Corda (anima + calza) ø 9-12 mm
statica (EN 1891) o dinamica (EN 892)
Cuerda (alma + funda) ø 9-12 mm
estática (EN 1891) o dinámica (EN 892)
2 kN
4 kN
5 kN
Beginning of slippage
Début de glissement
Anfang des Durchrutschens
Inizio scorrimento
Inicio de deslizamiento
ø
9 mm
10 mm
11 mm
Static request (abseiling)
Sollicitation statique (rappel)
Statische Belastung (Abseilen)
Sollecitazione statica (discesa)
Solicitación estática (r
á
pel)