manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Philips
  6. •
  7. Pasta Maker
  8. •
  9. Philips HR2333 User manual

Philips HR2333 User manual

1
ENGLISH
Introduction
Congratulations on your purchase and welcome to Philips!
To fully benet from the support that Philips oers, register your product at
www.philips.com/welcome.
Important
Read this important information carefully before you use the appliance and save it for
future reference.
Warning
- Before you connect the appliance to the power, make sure
that the voltage indicated on the bottom of the appliance
corresponds to the local power voltage.
- Make sure that your hands are dry before you insert the plug
into the power outlet.
- Do not immerse the main unit in water or rinse it with water
or other liquid.
- To prevent a short circuit or an electric shock, do not pour
water or any liquid on the appliance.
- Make sure that the plug is rmly inserted into the power
outlet.
- Never connect this appliance to a timer switch or separate
remote control system.
- Make sure that the appliance is assembled correctly before
you insert the plug into the power outlet.
- If the power cord, the plug, or other parts are damaged, do
not use the appliance.
- Make sure the control knob is in the OFF position and the
appliance is unplugged when not in use, left unattended,
before assembling, disassembling, cleaning or storing.
Always make sure the appliance is properly assembled
before putting the plug into the wall outlet and operating the
appliance. The appliance will not operate unless it is properly
assembled.
- Do not place hands, ngers or utensils in the mixing chamber
of the appliance unless the control knob is in the OFF
position, the appliance is unplugged and the motor and
mixing paddle have come to a complete stop. Ensure the
motor and the mixing paddle have completely stopped
before disassembling, cleaning or storing.
- If the power cord is damaged, you must have it replaced by
Philips, a service center authorized by Philips or similarly
qualied persons to avoid a hazard.
- Do not replace parts of the appliance by yourself.
- This appliance shall not be used by children. Keep the
appliance and its power cord out of reach of children.
- This appliance is not intended for use by persons with
reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of
experience and knowledge, unless they have been given
supervision or instruction concerning use of the appliance by
a person responsible for their safety.
- Children should be supervised to ensure that they do not
play with the appliance.
- To prevent any accidents, do not use the appliance if it is
damaged for any reason.
Caution
- Before using the appliance for the rst time, disassemble
and wash the accessories thoroughly (refer to the chapter
“Disassemble and cleaning before rst use”).
- This appliance is intended for household use only.
- Never use any accessories or parts from other manufacturers
or that Philips does not specically recommend. If you use
such accessories or parts, your guarantee becomes invalid.
- Do not use this appliance on an unstable or uneven surface.
- Do not disconnect the power cord before the processing
is complete. If you have to stop processing, disconnect the
power cord before you perform other operations.
- Do not exceed the maximum operation cycle of 2 cycles
continuously at all applications. To better protect the lifetime
of the appliance, you can restart using the appliance after
30 minutes upon 2 continuous operation cycles.
- If you intend to use the appliance continuously, clean the
shaping disc with the supplied cleaning tool each time after
use.
- Do not bend, jerk, twist, or bundle the power cord forcibly,
nor put it under heavy objects.
- Unplug the appliance when not in use.
- Do not use the appliance near ammable objects such as
table cloth or drapes.
- Pull out the power plug immediately after you detect smoke.
- When unplugging the power cord, do not pull the cable but
grab the plug part.
- Keep the power plug clean.
- Do not put heavy objects on the appliance.
- This appliance is designed as consumer kitchen appliance.
Do not use for any other purpose.
- Do not move the appliance while it is operating.
- Disconnect the power cord if the appliance is left unattended
and before assembling, disassembling or cleaning.
- Place the appliance in a dry and well ventilated place after
use.
- Do not hold and move the appliance by grabbing the
shaping disc holder. Hold the main unit to do so.
- Make sure the shaping disc hole is unblocked each time
before using.
- Keep hands, hair, clothing, as well as spatulas and other
utensils away from appliance during operation to reduce the
risk of injury to persons, and/or damage to the appliance.
- Do not put your ngers or other objects into the Pasta maker
opening while it is in operation. Avoid contact with moving
parts.
- Do not attempt to defeat the cover interlock mechanism.
- The shaping discs and all detachable parts of the appliance
are dishwasher safe. When you clean them in dishwasher,
make sure to select the proper program which has a
maximum temperature at no higher than 60°C.
- Use only on properly grounded outlet.
Electromagnetic elds (EMF)
This Philips appliance complies with all applicable standards and regulations
regarding electromagnetic elds.
Recycling
- This symbol means that this product shall not be disposed of with normal household
waste (2012/19/EU). (Fig. 1)
- Follow your country’s rules for the separate collection of electrical and electronic
products. Correct disposal helps prevent negative consequences for the environment
and human health.
Guarantee and support
If you need service or information or if you have a problem, please visit the Philips
website at www.philips.com/support or contact the Philips Consumer Care Center in
your country. You can nd its phone number in the worldwide guarantee leaet. If there
is no Consumer Care Center in your country, go to your local Philips dealer.
ČEŠTINA
Úvod
Gratulujeme k nákupu a vítáme Vás mezi uživateli výrobků společnosti Philips!
Chcete-li využívat všech výhod podpory nabízené společností Philips, zaregistrujte svůj
výrobek na adrese www.philips.com/welcome.
Důležité informace
Před použitím přístroje si pečlivě přečtěte tuto příručku s důležitými informacemi a
uschovejte ji pro budoucí použití.
Varování
- Než přístroj připojíte do elektrické sítě, přesvědčte se, zda
napětí uvedené v dolní části přístroje odpovídá napětí ve vaší
elektrické síti.
- Přesvědčte se, že máte před zasunutím zástrčky do zásuvky
suché ruce.
- Hlavní jednotku neponořujte do vody ani do jiné kapaliny
a ani ji vodou nebo jinou kapalinou nevymývejte.
- Aby nedošlo ke zkratu nebo úrazu elektrickým proudem,
nelijte na přístroj vodu ani žádnou kapalinu.
- Přesvědčte se, že je zástrčka pevně zasunutá do zásuvky.
- Nikdy nepřipojujte tento přístroj k externímu časovému
spínači ani samostatnému dálkovému ovladači.
- Před zasunutím zástrčky do zásuvky se přesvědčte, že přístroj
je správně sestavený.
- Pokud dojde k poškození napájecího kabelu, zástrčky nebo
jiné části přístroje, přestaňte přístroj používat.
- Ujistěte se, že ovládací knoík je v poloze VYPNUTO a přístroj
je odpojený, když není používán, je ponechán bez dozoru,
je před montáží, demontáží, rozebráním, čištěním nebo
uskladněním. Vždy se přesvědčte, že je přístroj správně
sestaven, než zástrčku přístroje zapojíte do elektrické
zásuvky. Pokud nebude přístroj správně sestaven, nebude
fungovat.
- Nevkládejte ruce, prsty nebo kuchyňské náčiní do míchací
komory přístroje, pokud není ovládací knoík v poloze
VYPNUTO, přístroj není odpojený a motor a míchací lopatka
se zcela nezastaví. Před rozmontováním, čištěním nebo
uskladněním se ujistěte, že motor a míchací lopatka se zcela
zastavily.
- Je-li poškozen napájecí kabel, musí jeho výměnu provést
společnost Philips, autorizovaný servis společnosti Philips
nebo obdobně kvalikovaní pracovníci, aby se předešlo
možnému nebezpečí.
- Nevyměňujte součásti přístroje sami.
- Přístroj nesmějí používat děti. Přístroj a napájecí kabel
udržujte mimo dosah dětí.
- Osoby s omezenými fyzickými a duševními schopnostmi
nebo nedostatkem zkušeností a znalostí by neměly
s přístrojem manipulovat, pokud nebyly o používání přístroje
předem instruovány nebo nejsou pod dohledem osoby
zodpovědné za jejich bezpečnost.
- Dohlédněte na to, aby si s přístrojem nehrály děti.
- Aby se zabránilo nehodám, nepoužívejte přístroj, pokud je
z libovolného důvodu poškozený.
Upozornění
- Před prvním použitím přístroje ho rozeberte a příslušenství
důkladně omyjte (viz část „Rozebrání a čištění před prvním
použitím“).
- Přístroj je určen výhradně pro použití v domácnosti.
- Nikdy nepoužívejte příslušenství nebo díly od jiných výrobců
nebo takové, které nebyly doporučeny společností Philips.
Použijete-li takové příslušenství nebo díly, pozbývá záruka
platnosti.
- Nepoužívejte tento přístroj na nestabilním nebo nerovném
povrchu.
- Neodpojujte napájecí kabel, dokud není zpracování
dokončeno. Pokud musíte zpracování zastavit, odpojte před
prováděním dalších úkonů napájecí kabel.
- Při všech způsobech použití nesmí být překročena maximální
doba provozu, která je 2 cykly nepřetržitě. Chcete-li
prodloužit životnost přístroje, je možné jej znovu spustit po
30 minutách po 2 nepřetržitých provozních cyklech.
- Pokud máte v úmyslu používat přístroj průběžně, vyčistěte
po každém použití tvarovací kotouč pomocí dodaného
čisticího nástroje.
- Neohýbejte napájecí kabel silou, neškubejte s ním, nekruťte,
nesmotávejte ho ani na něj nepokládejte těžké předměty.
- Pokud se přístroj nepoužívá, odpojte jej ze zásuvky.
- Nepoužívejte přístroj poblíž hořlavých předmětů, například
ubrusu nebo záclon.
- Hned, jak ucítíte kouř, vytáhněte zástrčku ze zásuvky.
- Při odpojování napájecího kabelu netahejte za kabel, ale
uchopte zástrčku.
- Zástrčka musí být čistá.
- Do přístroje nevkládejte těžké předměty.
- Tento přístroj je navržen jako spotřební kuchyňský přístroj.
Nepoužívejte ho k jiným účelům.
- Nepřemísťujte přístroj, pokud je v provozu.
- Před ponecháním přístroje bez dozoru a před nasazením
příslušenství, jeho odnímáním, úpravami nebo čištěním jej
odpojte od napájení.
- Přístroj po použití umístěte na suché, dobře větrané místo.
- Nechytejte a nepřenášejte přístroj za držák tvarovacího
kotouče. Chcete-li tento úkon provést, uchopte jej za hlavní
jednotku.
- Před každým použitím se ujistěte, že je otvor kotouče
odblokován.
23
5
1
2
67
2
1
2
1
2
3
4
5
2
1
6
2
1
7
89
1
4
1
3
1
23
4 5
2
1
2
1
HR2333, HR2334
HR2335, HR2345
Specifications are subject to change without notice
© 2020 Koninklijke Philips N.V.
All rights reserved.
- Během provozu udržujte ruce, vlasy, oděv, stěrky a další
kuchyňské náčiní mimo dosah přístroje, aby se snížilo riziko
zranění osob nebo poškození přístroje.
- Během provozu nevkládejte prsty nebo jiné předměty do
otvoru přístroje na výrobu těstovin. Vyvarujte se kontaktu
s pohyblivými součástmi.
- Nepokoušejte se odpojit blokovací mechanismus krytu.
- Tvarovací kotouče a všechny oddělitelné části přístroje lze
umístit do myčky. Pokud je umýváte v myčce, přesvědčte se,
že jste zvolili správný program, jehož maximální teplota není
vyšší než 60°C.
- Používejte pouze řádně uzemněnou zásuvku.
Elektromagnetická pole (EMP)
Tento přístroj Philips odpovídá všem platným normám a předpisům týkajícím se
elektromagnetických polí.
Recyklace
- Tento symbol znamená, že výrobek nelze likvidovat s běžným komunálním odpadem
(2012/19/EU). (Obr. 1)
- Řiďte se pravidly vaší země pro sběr elektrických a elektronických výrobků. Správnou
likvidací pomůžete předejít negativním dopadům na životní prostředí a lidské zdraví.
Záruka a podpora
Pokud potřebujete služby či informace nebo pokud dojde k potížím, navštivte webové
stránky společnosti Philips www.philips.com/support nebo se obraťte na středisko péče
o zákazníky společnosti Philips ve své zemi. Telefonní číslo naleznete v záručním listu
s celosvětovou platností. Pokud se ve vaší zemi středisko péče o zákazníky společnosti
Philips nenachází, obraťte se na místního prodejce výrobků Philips.
POLSKI
Wstęp
Gratulujemy zakupu i witamy w rmie Philips!
Aby uzyskać pełny dostęp do obsługi świadczonej przez rmę Philips, zarejestruj
zakupiony produkt na stronie www.philips.com/welcome.
Ważne
Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia, zapoznaj się dokładnie z tą ulotką
informacyjną i zachowaj ją w razie potrzeby.
Ostrzeżenie
- Przed podłączeniem urządzenia do zasilania sprawdź,
czy napięcie podane na spodzie urządzenia jest zgodne z
napięciem w domowej instalacji elektrycznej.
- Przed włożeniem wtyczki do gniazdka upewnij się, że masz
suche ręce.
- Nie zanurzaj jednostki centralnej w wodzie ani nie płucz jej
wodą ani innym płynem.
- Aby uniknąć zwarcia lub porażenia prądem, nie nalewaj
żadnych płynów na urządzenie.
- Sprawdź, czy wtyczka została prawidłowo włożona do
gniazdka elektrycznego.
- Nigdy nie podłączaj urządzenia do włącznika czasowego lub
oddzielnego układu zdalnego sterowania.
- Przed włożeniem wtyczki do gniazdka upewnij się, że
urządzenie jest prawidłowo zmontowane.
- Nie używaj urządzenia, jeśli przewód sieciowy, wtyczka lub
inne części są uszkodzone.
- Gdy urządzenie nie jest używane lub pozostaje bez nadzoru
oraz przed jego montażem, demontażem, czyszczeniem
lub przechowywaniem należy upewnić się, że pokrętło
regulacyjne jest ustawione w pozycji WYŁ., a urządzenie
jest odłączone od zasilania. Przed włożeniem wtyczki
do gniazdka elektrycznego i rozpoczęciem korzystania z
urządzenia należy zawsze upewnić się, że urządzenie jest
prawidłowo zmontowane. Urządzenie nie będzie działać, jeśli
nie zostanie prawidłowo zmontowane.
- Nie wkładaj rąk, palców ani przyborów do komory
mieszającej urządzenia, jeśli pokrętło regulacyjne nie jest
ustawione w pozycji WYŁ., urządzenie nie jest odłączone
od zasilania, a silnik i łopatka mieszająca nie zatrzymały
się całkowicie. Przed demontażem, czyszczeniem lub
przechowywaniem upewnij się, że silnik i łopatka mieszająca
całkowicie się zatrzymały.
- Ze względów bezpieczeństwa wymianę uszkodzonego
przewodu zasilania zleć autoryzowanemu centrum
serwisowemu rmy Philips lub odpowiednio
wykwalikowanej osobie.
- Nie wymieniaj części urządzenia samodzielnie.
- Urządzenie nie może być używane przez dzieci. Przechowuj
urządzenie oraz przewód sieciowy poza zasięgiem dzieci.
- Urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby
o ograniczonych zdolnościach zycznych, sensorycznych
lub umysłowych, a także nieposiadające wiedzy lub
doświadczenia w użytkowaniu tego typu urządzeń, chyba
że będą one nadzorowane lub zostaną poinstruowane na
temat korzystania z tego urządzenia przez opiekuna.
- Nie pozwalaj dzieciom bawić się urządzeniem.
- Jeżeli urządzenie zostało w jakikolwiek sposób uszkodzone,
nie korzystaj z niego, aby uniknąć wypadku.
Przestroga
- Zanim skorzystasz z urządzenia po raz pierwszy, zdemontuj
je i dokładnie umyj jego elementy (zapoznaj się z rozdziałem
„Demontaż i czyszczenie przed pierwszym użyciem”).
- Urządzenie to jest przeznaczone wyłącznie do użytku
domowego.
- Nie korzystaj z akcesoriów ani części innych producentów,
ani takich, których nie zaleca w wyraźny sposób rma Philips.
Wykorzystanie tego typu akcesoriów lub części spowoduje
unieważnienie gwarancji.
- Nigdy nie używaj urządzenia ustawionego na niestabilnej lub
nierównej powierzchni.
- Nie odłączaj przewodu zasilającego przed zakończeniem
pracy urządzenia. Jeżeli musisz zatrzymać pracę urządzenia,
odłącz przewód zasilający przed wykonaniem innych
czynności.
- Nie przekraczaj maksymalnej liczby 2 cykli pracy z rzędu dla
wszystkich zastosowań. Aby przedłużyć okres użytkowania
urządzenia, można ponownie uruchomić urządzenie po
30 minutach od wykonania dwóch cykli pracy.
- Jeżeli zamierzasz korzystać z urządzenia w sposób ciągły,
po każdym użyciu wyczyść tarczę formującą za pomocą
dołączonego narzędzia.
- Nie zginaj, nie szarp, nie skręcaj i nie zwijaj przewodu
zasilającego na siłę ani nie umieszczaj go pod ciężkimi
przedmiotami.
- Odłącz urządzenie od gniazdka elektrycznego, gdy z niego
nie korzystasz.
- Nie korzystaj z urządzenia w pobliżu łatwopalnych
przedmiotów, np. obrusów lub zasłon.
- Jeżeli dostrzeżesz lub poczujesz dym, natychmiast wyciągnij
wtyczkę z gniazdka.
- Pamiętaj, aby podczas odłączania chwytać za wtyczkę, a nie
za przewód zasilający.
- Wtyczka przewodu zasilającego powinna być czysta.
- Nie kładź żadnych ciężkich przedmiotów na urządzeniu.
- To urządzenie jest przeznaczone do indywidualnego użytku
domowego. Nie wolno z niego korzystać do innych celów.
- Nie przesuwaj urządzenia podczas jego działania.
- Odłącz przewód zasilający, jeśli urządzenie pozostaje bez
nadzoru, a także przed jego montażem, demontażem lub
czyszczeniem.
- Po zakończeniu pracy przechowuj urządzenie w suchym,
dobrze wentylowanym pomieszczeniu.
- Nie trzymaj i nie przesuwaj urządzenia, chwytając za uchwyt
tarczy formującej. W tym celu złap jednostkę centralną.
- Przed każdym użyciem urządzenia należy sprawdzić, czy
otwór tarczy formującej jest odblokowany.
- Podczas pracy urządzenia nie zbliżaj do niego rąk, włosów,
odzieży, łopatek ani innych przyborów, aby zmniejszyć ryzyko
obrażeń ciała i/lub uszkodzeń urządzenia.
- Podczas pracy urządzenia nie wkładaj palców ani innych
przedmiotów do otworu makaroniarki. Unikaj kontaktu z
ruchomymi częściami urządzenia.
- Nie próbuj na siłę otworzyć mechanizmu blokady pokrywy.
- Tarcze formujące i wszystkie odłączane części urządzenia
można myć w zmywarce. Myjąc je w zmywarce, należy wybrać
odpowiedni program o maksymalnej temperaturze 60°C.
- Należy podłączać wyłącznie do prawidłowo uziemionego
gniazdka elektrycznego.
Pola elektromagnetyczne (EMF)
To urządzenie rmy Philips spełnia wszystkie normy i jest zgodne z wszystkimi
przepisami dotyczącymi pól elektromagnetycznych.
Recykling
-Symbol przekreślonego kontenera na odpady, oznacza, że produkt podlega
selektywnej zbiórce zgodnie z Dyrektywą 2012/19/UE i informuje, że sprzęt po okresie
użytkowania, nie może być wyrzucony z innymi odpadami gospodarstwa domowego.
Użytkownik ma obowiązek oddać go do podmiotu prowadzącego zbieranie zużytego
sprzętu elektrycznego I elektronicznego, tworzącego system zbierania takich
odpadów - w tym do odpowiedniego sklepu, lokalnego punktu zbiórki lub jednostki
gminnej. Zużyty sprzęt może mieć szkodliwy wpływ na środowisko i zdrowie ludzi z
uwagi na potencjalną zawartość niebezpiecznych substancji, mieszanin oraz części
składowych. Gospodarstwo domowe spełnia ważną rolę w przyczynianiu się do
ponownego użycia i odzysku surowców wtórnych, w tym recyklingu zużytego sprzętu.
Na tym etapie kształtuje się postawy, które wpływają na zachowanie wspólnego
dobra jakim jest czyste środowisko naturalne.
Gwarancja i pomoc techniczna
W razie konieczności naprawy oraz w przypadku jakichkolwiek pytań lub problemów
prosimy odwiedzić naszą stronę internetową www.philips.com/support lub
skontaktować się z lokalnym Centrum Obsługi Klienta rmy Philips. Numer telefonu
znajduje się w ulotce gwarancyjnej. Jeśli w Twoim kraju nie ma Centrum Obsługi Klienta,
zwróć się o pomoc do sprzedawcy produktów rmy Philips.
SLOVENČINA
Úvod
Blahoželáme vám ku kúpe a vítame vás medzi používateľmi produktov spoločnosti
Philips.
Ak chcete naplno využiť podporu ponúkanú spoločnosťou Philips, zaregistrujte svoj
produkt na lokalite www.philips.com/welcome.
Dôležité
Pred použitím zariadenia si pozorne prečítajte tieto dôležité informácie a uschovajte si
ich na neskoršie použitie.
Varovanie
- Skôr ako zariadenie zapojíte do elektrickej zásuvky, uistite
sa, že napätie uvedené na jeho spodnej časti zodpovedá
napätiu v miestnej elektrickej sieti.
- Skôr ako zapojíte zástrčku do sieťovej zásuvky, uistite sa, že
máte suché ruky.
- Hlavnú jednotku neponárajte do vody ani ju neoplachujte
vodou či inou tekutinou.
- Zabráňte vyliatiu vody alebo inej tekutiny na zariadenie, aby
nedošlo k skratu alebo zásahu elektrickým prúdom.
- Uistite sa, že je zástrčka riadne zasunutá v elektrickej
zásuvke.
- Toto zariadenie nikdy nepripájajte k časovanému spínaču
alebo samostatnému systému diaľkového ovládania.
- Skôr ako zapojíte zástrčku do elektrickej zásuvky, uistite sa,
že je zariadenie správne zmontované.
- Ak sa napájací kábel, zástrčka alebo iný diel poškodí,
zariadenie nepoužívajte.
- Keď zariadenie nepoužívate alebo ho nechávate bez dozoru,
ako aj pred montážou, rozoberaním, čistením a uskladnením,
vždy sa uistite, že je ovládací gombík v polohe OFF (Vyp.)
a že je zariadenie odpojené od elektrickej siete. Skôr ako
zariadenie zapojíte do zásuvky a začnete ho používať, vždy
sa uistite, že je správne zmontované. Ak zariadenie nie je
správne zmontované, nebude fungovať.
- Ak ovládací gombík nie je v polohe OFF (Vyp.), zariadenie
nie je odpojené a motor s mixovacou lopatkou sa úplne
nezastavia, do mixovacej komory zariadenia nedávajte
ruky, prsty ani žiadne kuchynské náčinie. Skôr ako začnete
s rozoberaním, čistením alebo uskladnením, uistite sa, že sa
motor s mixovacou lopatkou úplne zastavili.
- Poškodený napájací kábel smie vymeniť iba personál
spoločnosti Philips, servisné stredisko autorizované
spoločnosťou Philips alebo osoba s podobnou kvalikáciou,
aby nedošlo k nebezpečnej situácii.
- Komponenty zariadenia nevymieňajte sami.
- Toto zariadenie nesmú používať deti. Zariadenie spolu
s napájacím káblom uchovávajte mimo dosahu detí.
- Toto zariadenie nesmú používať osoby, ktoré majú
obmedzené telesné, zmyslové alebo mentálne schopnosti
alebo ktoré nemajú dostatok skúseností a znalostí, pokiaľ
nie sú pod dozorom alebo im nebolo vysvetlené používanie
tohto zariadenia osobou zodpovednou za ich bezpečnosť.
- Deti musia byť pod dozorom, aby sa nehrali so zariadením.
- Aby ste zabránili prípadným nehodám, zariadenie nikdy
nepoužívajte, ak je poškodené.
Upozornenie
- Pred prvým použitím zariadenia rozoberte a dôkladne umyte
všetky jeho časti a príslušenstvo (pozrite si časť „Rozobratie
a čistenie pred prvým použitím“).
- Toto zariadenie je určené len na domáce použitie.
- Nikdy nepoužívajte príslušenstvo ani súčiastky od iných
výrobcov ani príslušenstvo, ktoré spoločnosť Philips výslovne
neodporučila. Ak takéto príslušenstvo alebo súčiastky
použijete, záruka stráca platnosť.
- Zariadenie nepoužívajte na nestabilnom alebo
nerovnomernom povrchu.
- Neodpájajte napájací kábel skôr, ako sa dokončí príprava. Ak
však potrebujete prípravu cestovín prerušiť, najskôr odpojte
napájací kábel a potom postupujte ďalej.
- Pri akomkoľvek použití nikdy neprekročte maximálny
prevádzkový cyklus – 2 cykly. Po dokončení 2 nepretržitých
pracovných cyklov môžete zariadenie opätovne spustiť o
30 minút. Prispejete k tým predĺženiu životnosti zariadenia.
- Ak chcete zariadenie používať nepretržite, po každom použití
vyčistite tvarovací disk pomocou dodaného nástroja na
čistenie.
- Napájací kábel nezahýbajte, netrhajte ním, neskrúcajte
ho ani ho nadmerne nesťahujte a nezaťažujte ho ťažkými
predmetmi.
- Keď sa zariadenie nepoužíva, odpojte ho zo siete.
- Zariadenie nepoužívajte v blízkosti horľavých predmetov, ako
je obrus alebo záclona.
- Ak si všimnete, že sa zo zariadenia dymí, okamžite ho
odpojte zo siete.
- Pri odpájaní napájacieho kábla neťahajte za kábel ale za
zástrčku.
- Sieťovú zástrčku udržujte v čistote.
- Na zariadenie neklaďte ťažké predmety.
- Toto zariadenie je navrhnuté ako kuchynský spotrebič.
Nepoužívajte ho na žiadne iné účely.
- Nepresúvajte zariadenie počas jeho činnosti.
- Ak zariadenie nechávate bez dozoru alebo sa chystáte ho
zmontovať, rozobrať alebo vyčistiť, odpojte napájací kábel.
- Po použití umiestnite zariadenie na suché a dobre vetrané
miesto.
- Zariadenie nedržte ani ho nepremiestňujte uchopením za
držiak tvarovacieho disku. Zariadenie vždy uchopte za hlavnú
jednotku.
- Pred použitím sa vždy uistite, či nie je otvor tvarovacieho
disku niečím blokovaný.
- Počas prevádzky zariadenia sa k nemu nepribližujte rukami,
vlasmi, šatstvom ani stierkou či iným kuchynským náčiním.
Predídete tak riziku poranenia osôb a/alebo poškodeniu
zariadenia.
- Do otvorov zapnutého zariadenia na výrobu cestovín
nestrkajte prsty ani iné predmety. Dávajte pozor, aby ste sa
nedotýkali pohyblivých častí.
- Nepokúšajte sa vyradiť blokovací mechanizmus krytu.
- Tvarovacie disky a všetky odpojiteľné komponenty
zariadenia je možné umývať v umývačke. Ak ich umývate
v umývačke, zvoľte náležitý program s maximálnou teplotou
nepresahujúcou 60°C.
- Používajte výhradne zásuvku s riadnym uzemnením.
Elektromagnetické polia (EMF)
Toto zariadenie značky Philips vyhovuje všetkým príslušným normám a
smerniciam týkajúcim sa elektromagnetických polí.
Recyklácia
- Tento symbol znamená, že tento výrobok sa nesmie likvidovať s bežným
komunálnym odpadom (smernica 2012/19/EÚ). (Obr. 1)
- Postupujte podľa predpisov platných vo vašej krajine pre separovaný zber
elektrických a elektronických výrobkov. Správna likvidácia pomáha zabrániť
negatívnym dopadom na životné prostredie a ľudské zdravie.
Záruka a podpora
Ak potrebujete servis, informácie alebo máte problém, navštívte webovú stránku
spoločnosti Philips na adrese www.philips.com/support alebo sa obráťte na stredisko
starostlivosti o zákazníkov spoločnosti Philips vo svojej krajine. Telefónne číslo strediska
nájdete v celosvetovo platnom záručnom liste. Ak sa vo vašej krajine toto stredisko
nenachádza, obráťte sa na miestneho predajcu výrobkov Philips.

Other manuals for HR2333

3

This manual suits for next models

4

Other Philips Pasta Maker manuals

Philips HR2380 User manual

Philips

Philips HR2380 User manual

Philips HR235705 User manual

Philips

Philips HR235705 User manual

Philips HR2375 User manual

Philips

Philips HR2375 User manual

Philips HR2355 User manual

Philips

Philips HR2355 User manual

Philips Viva Collection HR2332 User manual

Philips

Philips Viva Collection HR2332 User manual

Philips HR2345/17 User manual

Philips

Philips HR2345/17 User manual

Philips HR2660/00 User manual

Philips

Philips HR2660/00 User manual

Philips HR2371 User manual

Philips

Philips HR2371 User manual

Philips HR2355/12 User manual

Philips

Philips HR2355/12 User manual

Philips HR2375/00 Quick guide

Philips

Philips HR2375/00 Quick guide

Philips HR2358/12 User manual

Philips

Philips HR2358/12 User manual

Philips HR2382 User manual

Philips

Philips HR2382 User manual

Philips Viva Collection HR2332 User manual

Philips

Philips Viva Collection HR2332 User manual

Philips HR2357/06 User manual

Philips

Philips HR2357/06 User manual

Philips HR2345/39 User manual

Philips

Philips HR2345/39 User manual

Philips 7000 series User manual

Philips

Philips 7000 series User manual

Philips HR2357 User manual

Philips

Philips HR2357 User manual

Philips HR2660 User manual

Philips

Philips HR2660 User manual

Philips HR2380 User manual

Philips

Philips HR2380 User manual

Philips HR2358/05 User manual

Philips

Philips HR2358/05 User manual

Philips HR2345 User manual

Philips

Philips HR2345 User manual

Philips HR2665 User manual

Philips

Philips HR2665 User manual

Philips HR2355/07 User manual

Philips

Philips HR2355/07 User manual

Philips HR2358/06 User manual

Philips

Philips HR2358/06 User manual

Popular Pasta Maker manuals by other brands

Waring WPC100 manual

Waring

Waring WPC100 manual

Giorik 2CPG Instructions for installation, use and maintenance manual

Giorik

Giorik 2CPG Instructions for installation, use and maintenance manual

PastaFacile Imperia instruction manual

PastaFacile

PastaFacile Imperia instruction manual

Cuisinart PE-50 user manual

Cuisinart

Cuisinart PE-50 user manual

Unold 68801 Instructions for use

Unold

Unold 68801 Instructions for use

Ovente PA815 Series instruction manual

Ovente

Ovente PA815 Series instruction manual

Pitco and RSE14 Installation & operation

Pitco

Pitco and RSE14 Installation & operation

Electrolux 900XP manual

Electrolux

Electrolux 900XP manual

Waldorf PC8140E Installation and operation manual

Waldorf

Waldorf PC8140E Installation and operation manual

Marcato Linea 3 Facile Instructions for use and maintenance

Marcato

Marcato Linea 3 Facile Instructions for use and maintenance

Cuisinart PRS-50 Instruction booklet

Cuisinart

Cuisinart PRS-50 Instruction booklet

THEMIX SHOP Pasta Maker instruction manual

THEMIX SHOP

THEMIX SHOP Pasta Maker instruction manual

KitchenAid SNPA Use & care guide

KitchenAid

KitchenAid SNPA Use & care guide

Lagrange Pates Creativ 429 Notice

Lagrange

Lagrange Pates Creativ 429 Notice

KitchenAid KSMPRA user manual

KitchenAid

KitchenAid KSMPRA user manual

Pitco SSRS14 Installation & operation manual

Pitco

Pitco SSRS14 Installation & operation manual

Cuisinart PRS-50C INSTRUCTION AND RECIPE BOOKLET

Cuisinart

Cuisinart PRS-50C INSTRUCTION AND RECIPE BOOKLET

Omcan CE-CN-0004-P instruction manual

Omcan

Omcan CE-CN-0004-P instruction manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.