manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Philips
  6. •
  7. Styling Iron
  8. •
  9. Philips HP8316 User manual

Philips HP8316 User manual

English
Congratulations on your purchase, and welcome to Philips!To fully
EHQHÀWIURPWKHVXSSRUWWKDW3KLOLSVRIIHUVUHJLVWHU\RXUSURGXFWDW
www.philips.com/welcome.
1 Important
Read this user manual carefully before you use the appliance and keep it
for future reference.
 WARNING: Do not use this appliance
near water.
 When the appliance is used in a
bathroom, unplug it after use since
the proximity of water presents a risk,
even when the appliance is switched
off.
 WARNING: Do not use
this appliance near bathtubs,
showers, basins or other
vessels containing water.
 Always unplug the appliance after use.
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
HP8316
MS-MY Manual penggunaEN User manual
ID Buku Petunjuk Pengguna
ac b
d e
 If the mains cord is damaged, you
must have it replaced by Philips, a
service centre authorised by Philips or
VLPLODUO\TXDOLÀHGSHUVRQVLQRUGHUWR
avoid a hazard.
 This appliance can be used by
children aged from 8 years and above
and persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities or
lack of experience and knowledge
if they have been given supervision
or instruction concerning use of
the appliance in a safe way and
understand the hazards involved.
Children shall not play with the
appliance. Cleaning and user
maintenance shall not be made by
children without supervision.
 Before you connect the appliance,
ensure that the voltage indicated on
the appliance corresponds to the local
power voltage.
 Do not use the appliance for any
other purpose than described in this
manual.
 When the appliance is connected to
the power, never leave it unattended.
 Never use any accessories or
parts from other manufacturers
RUWKDW3KLOLSVGRHVQRWVSHFLÀFDOO\
recommend. If you use such
accessories or parts, your guarantee
becomes invalid.
 Do not wind the mains cord round
the appliance.
 Wait until the appliance has cooled
down before you store it.
 Pay full attention when using the
appliance since it could be extremely
hot. Only hold the handle as other
parts are hot and avoid contact with
the skin.
 Always place the appliance with the
VWDQGRQDKHDWUHVLVWDQWVWDEOHÁDW
surface.The hot heating plates should
never touch the surface or other
ÁDPPDEOHPDWHULDO
 Avoid the mains cord from coming
into contact with the hot parts of the
appliance.
 Keep the appliance away from
ÁDPPDEOHREMHFWVDQGPDWHULDOZKHQ
it is switched on.
 Never cover the appliance with
anything (e.g. a towel or clothing)
when it is hot.
 Only use the appliance on dry hair. Do
not operate the appliance with wet
hands.
 Keep the heating plates clean and free
of dust and styling products such as
mousse, spray and gel. Never use the
appliance in combination with styling
products.
 The heating plates has ceramic
coating.This coating might slowly wear
away over time. However, this does
not affect the performance of the
appliance.
 If the appliance is used on color-
treated hair, the heating plates may be
VWDLQHG%HIRUHXVLQJLWRQDUWLÀFLDOKDLU
always consult their distributor.
 Always return the appliance to a
service centre authorized by Philips
for examination or repair. Repair by
XQTXDOLÀHGSHRSOHFRXOGUHVXOWLQDQ
extremely hazardous situation for the
user.
 'RQRWLQVHUWPHWDOREMHFWVLQWR
openings to avoid electric shock.
(OHFWURPDJQHWLFÀHOGV(0)
This Philips appliance complies with all applicable standards and
UHJXODWLRQVUHJDUGLQJH[SRVXUHWRHOHFWURPDJQHWLFÀHOGV
Environment
Do not throw away the appliance with the normal household
ZDVWHDWWKHHQGRILWVOLIHEXWKDQGLWLQDQRIÀFLDOFROOHFWLRQ
point for recycling. By doing this, you help to preserve the
environment.
2 Straighten your hair
1 Connect the plug to a power supply socket.
2 Slide the on/off switch ( a) to to switch on the appliance.
» The power-on indicator ( b) lights up.
» After 30 seconds, the appliance heats up.
» The ion function activates when the appliance is switched on.The
function provides additional shine and reduces frizz.
3 Slide the closing lock ( d) to unlock the appliance.
4 Comb your hair and take a section that is not wider than 5cm for
straightening.
5 Place the hair between the straightening plates ( c) and press the
handles together.
 The ceramic plates of the straightener have been infused with
Keratin to give your hair a silky smooth feeling.
6 Slide the straightener down the length of the hair in a single motion
(max. 5 seconds) from root to end, without stopping to prevent
overheating.
 7RFUHDWHÁLFNVWXUQWKHVWUDLJKWHQHUKDOIFLUFOHLQZDUGV
(or outwards) when it reaches the hair ends. Hold the
straightener in that position for 2 to 3 seconds, and then
release it.
7 To straighten the rest of your hair, repeat steps 4 to 6.
After use:
1 Switch off the appliance and unplug it.
2 Place it on a heat-resistance surface until it cools down.
3 Clean the appliance and straightening plates by damp cloth.
4 Lock the straightening plates ( d).
5 Keep it in a safe and dry place, free of dust.You can also hang it with
the hanging loop ( e).
 *XDUDQWHHDQGVHUYLFH
If you need information e.g. about replacement of an attachment or if
you have a problem, please visit the Philips website at www.philips.com
or contact the Philips Customer Care Centre in your country
\RXÀQGLWVSKRQHQXPEHULQWKHZRUOGZLGHJXDUDQWHHOHDÁHW,IWKHUH
is no Consumer Care Centre in your country, go to your local Philips
dealer.
,QGRQHVLD
Selamat atas pembelian Anda dan selamat datang di Philips! Untuk
memanfaatkan sepenuhnya dukungan yang ditawarkan Philips, daftarkan
produk Anda di www.philips.com/welcome.
1 Penting
%DFDSHWXQMXNSHQJJXQDLQLGHQJDQVDNVDPDVHEHOXPPHQJJXQDNDQQ\D
dan simpanlah sebagai referensi nanti.
 PERINGATAN: Jangan gunakan alat ini
dekat air.
 Bila alat digunakan di kamar mandi,
cabutlah stekernya setelah digunakan
karena dekat dengan air dapat
menimbulkan risiko, sekalipun alat
telah dimatikan.
 PERINGATAN: Jangan gunakan
alat ini di dekat bak mandi,
pancuran, bak, atau tempat
berisi air lainnya.
 Selalu cabut steker setiap kali selesai
menggunakan alat.
 Jika kabel listrik rusak, maka harus
diganti oleh Philips, pusat layanan resmi
Philips atau orang yang mempunyai
NHDKOLDQVHMHQLVDJDUWHUKLQGDUGDUL
bahaya.
 Alat ini dapat digunakan oleh anak-
anak di atas 8 tahun dan orang dengan
FDFDWÀVLNLQGHUDDWDXNHFDNDSDQ
mental yang kurang atau kurang
SHQJDODPDQGDQSHQJHWDKXDQMLND
mereka diberi pengawasan atau
SHWXQMXNPHQJHQDLFDUDSHQJJXQDDQ
alat yang aman dan mengerti
bahayanya. Anak-anak dilarang
memainkan alat ini. Pembersihan dan
perawatan tidak boleh dilakukan oleh
anak-anak tanpa pengawasan.
 Sebelum Anda menghubungkan alat,
SDVWLNDQYROWDVH\DQJGLWXQMXNNDQSDGD
alat sesuai dengan voltase listrik di
tempat Anda.
 Jangan gunakan alat untuk keperluan
selain yang diterangkan dalam buku
SHWXQMXNLQL
 Bila alat telah terhubung ke listrik,
MDQJDQVHNDOLNDOLPHQLQJJDONDQQ\D
tanpa diawasi.
 Jangan sekali-kali menggunakan
aksesori atau komponen apa pun dari
produsen lain atau yang tidak secara
khusus direkomendasikan oleh Philips.
Jika Anda menggunakan aksesori atau
komponen tersebut, garansi Anda
PHQMDGLEDWDO
 Jangan melilitkan kabel listrik pada alat.
 Tunggulah sampai alat sudah dingin
sebelum menyimpannya.
 Berhati-hatilah saat menggunakan
DODWNDUHQDELVDPHQMDGLVDQJDWSDQDV
Cukup pegang gagang karena bagian
Specifications are subject to change without notice
© 2014 Koninklijke Philips N.V.
$OOULJKWVUHVHUYHG
3140 035 40161
lain panas dan hindari kontak dengan
kulit.
 Selalu tempatkan alat secara berdiri
pada permukaan yang tahan panas,
stabil dan datar. Pelat pemanas
yang panas tidak boleh menyentuh
permukaan atau bahan yang mudah
terbakar.
 Jangan biarkan kabel listrik menyentuh
bagian alat yang panas.
 Jauhkan alat dari barang dan bahan
yang mudah terbakar saat dihidupkan.
 Jangan pernah menutupi alat dengan
sesuatu (mis. handuk atau pakaian)
saat sedang panas.
 Gunakan alat hanya pada rambut yang
kering. Jangan operasikan alat dengan
tangan yang basah.
 Jagalah pelat pemanas agar selalu
bersih dan bebas dari debu serta
produk penata seperti mousse,
semprotan dan gel. Jangan sekali-kali
menggunakan alat bersama dengan
produk penata.
 Pelat pemanas memiliki lapisan
keramik. Lapisan ini lambat laun akan
menipis seiring waktu. Meskipun
demikian, hal ini tidak memengaruhi
performa alat.
 Jika alat digunakan pada rambut yang
diwarnai, pelat pemanas bisa berkarat.
Sebelum menggunakannya di rambut
palsu, selalu tanyakan pada distributor
rambut tersebut.
 Bawalah selalu alat ke pusat servis
resmi Philips untuk diperiksa atau
diperbaiki. Perbaikan yang dilakukan
oleh orang yang tidak ahli dapat sangat
merugikan bagi penggunanya.
 Jangan memasukkan barang logam
ke dalam lubang untuk menghindari
NHMXWDQOLVWULN
0HGDQHOHNWURPDJQHW(0)
Alat Philips ini mematuhi semua standar dan peraturan yang berlaku
terkait paparan terhadap medan elektromagnet.
Lingkungan
Jangan membuang alat bersama limbah rumah tangga biasa
MLNDDODWVXGDKWLGDNELVDGLSDNDLODJLWHWDSLVHUDKNDQNHWHPSDW
pengumpulan barang bekas yang resmi untuk didaur ulang.
Dengan melakukan hal ini, Anda ikut membantu melestarikan
lingkungan.
 0HOXUXVNDQUDPEXW$QGD
1 Hubungkan steker ke soket catu daya.
2 Geser sakelar on/off ( a) ke untuk menghidupkan alat.
» Indikator daya hidup ( b) akan menyala.
» Setelah 30 detik, alat mulai panas.
» Fungsi ion akan aktif ketika alat dihidupkan. Fungsi tersebut
memberikan kemilau tambahan dan mengurangi keriting.
3 Geser kunci penutup ( d) untuk membuka kunci alat.
4 Sisirlah rambut Anda dan ambil satu bagian yang tidak lebih dari 5 cm
lebarnya untuk pelurusan.
5 Tempatkan rambut di antara pelat pelurus ( c) dan tekan
pegangannya bersamaan.
 Pelat keramik pelurus telah diisi dengan Keratin untuk membuat
rambut Anda halus selembut sutra.
6 Geser pelurus dari atas ke bawah rambut dalam satu arah (maks. 5
GHWLNGDULDNDUVDPSDLNHXMXQJWDQSDEHUKHQWLDJDUWLGDNNHSDQDVDQ
 Untuk membuat lentik, putar pelurus setengah lingkaran ke
DUDKGDODPDWDXNHDUDKOXDUELODPHQFDSDLXMXQJUDPEXW
Tahan pelurus pada posisi itu selama 2 sampai 3 detik, kemudian
lepaskan.
7 Untuk meluruskan bagian rambut selebihnya, ulangi langkah 4 sampai 6.
Setelah penggunaan:
1 Matikan alat dan cabut stekernya.
2 Letakkan pada permukaan yang tahan panas hingga mendingin.
3 Bersihkan alat dan pelat pelurus dengan kain lembap.
4 Kunci pelat pelurus ( d).
5 6LPSDQGLWHPSDW\DQJDPDQGDQNHULQJVHUWDEHEDVGHEX$QGDMXJD
dapat menggantungnya di kait gantungan ( e).
 *DUDQVLGDQVHUYLV
Jika Anda memerlukan informasi, misalnya tentang penggantian alat
SHOHQJNDSDWDXPHQHPXLPDVDODKKDUDSNXQMXQJLVLWXVZHE3KLOLSV
di www.philips.com atau hubungi Pusat Layanan Pelanggan Philips di
QHJDUD$QGDQRPRUWHOHSRQELVD$QGDSHUROHKSDGDOHDÁHWJDUDQVL
internasional). Jika di negara Anda tidak terdapat Pusat Layanan DA
Imported by PT Philips Indonesia Commercial, Jakarta
Bahasa Melayu
Tahniah atas pembelian anda dan selamat menggunakan Philips! Untuk
mendapatkan manfaat sepenuhnya daripada sokongan yang ditawarkan
oleh Philips, daftar produk anda di www.philips.com/welcome.
1 Penting
Baca dan teliti manual pengguna ini sebelum anda menggunakan
SHUNDNDVGDQVLPSDQXQWXNUXMXNDQPDVDGHSDQ
 AMARAN: Jangan gunakan perkakas
ini dekat dengan air.
 Apabila anda menggunakan
perkakas ini dalam bilik mandi, cabut
plagnya setelah digunakan kerana
NHKDPSLUDQQ\DGHQJDQDLUMXJDDGDODK
risiko, walaupun setelah perkakas
dimatikan.
 AMARAN: Jangan gunakan
perkakas ini berhampiran
dengan tab mandi, pancur air,
sinki atau bekas lain yang mengandungi
air.
 Cabut plag perkakas setiap kali selepas
digunakan.
 Jika kord sesalur kuasa rosak, ia mesti
diganti oleh Philips, pusat servis yang
dibenarkan oleh Philips ataupun pihak
lain seumpamanya yang layak bagi
mengelakkan bahaya.
 Perkakas ini boleh digunakan oleh
kanak-kanak berumur 8 tahun dan
ke atas dan orang yang kurang
NHXSD\DDQÀ]LNDOGHULDDWDXPHQWDO
atau kekurangan pengalaman dan
SHQJHWDKXDQMLNDPHUHNDGLEHUL
pengawasan dan arahan berkaitan
penggunaan perkakas secara selamat
dan memahami bahaya yang mungkin
berlaku. Kanak-kanak tidak sepatutnya
bermain dengan perkakas ini.
Pembersihan dan penyenggaraan tidak
sepatutnya dilakukan oleh kanak-kanak
tanpa pengawasan.
 Sebelum anda menyambungkan
perkakas ini, pastikan voltan yang
dinyatakan pada perkakas selaras
dengan voltan kuasa tempatan anda.
 Jangan gunakan perkakas untuk
VHEDUDQJWXMXDQODLQVHODLQGDULSDGD
yang diterangkan dalam buku panduan
ini.
 Apabila perkakas telah disambungkan
NHSDGDNXDVDMDQJDQVHNDOLNDOL
dibiarkan tanpa diawasi.
 Jangan sekali-kali gunakan sebarang
perkakas atau bahagian dari mana-
mana pengilang atau yang tidak
disyorkan secara khusus oleh Philips.
Jika anda menggunakan aksesori atau
EDKDJLDQ\DQJVHGHPLNLDQMDPLQDQ
DQGDPHQMDGLWLGDNVDK
 Jangan lilit kord sesalur mengelilingi
perkakas.
 7XQJJXVHKLQJJDSHUNDNDVVHMXN
sebelum menyimpannya.
 Beri perhatian penuh semasa
menggunakan perkakas kerana ia
EROHKPHQMDGLVDQJDWSDQDV3HJDQJ
SHPHJDQJVDKDMDNHUDQDEDKDJLDQODLQ
panas dan elakkan dari bersentuhan
dengan kulit anda.
 Sentiasa letakkan perkakas dengan
diriannya di atas permukaan rata yang
tahan panas dan stabil . Plat pemanas
yang panas ini hendaklah tidak sekali-
kali menyentuh permukaan atau bahan
mudah terbakar yang lain.
 Jauhkan kord sesalur kuasa dari
tersentuh pada bahagian panas
perkakas.
 -DXKNDQSHUNDNDVGDULSDGDREMHNGDQ
bahan yang mudah terbakar apabila ia
dihidupkan.
 Jangan sekali-kali tutup perkakas
dengan apa-apa (contohnya tuala atau
kain) apabila ia panas.
 Gunakan perkakas hanya pada
rambut yang kering. Jangan kendalikan
perkakas dengan tangan yang basah.
 Pastikan plat pemanas sentiasa bersih
dan bebas daripada habuk dan produk
pendandan seperti mus, semburan
dan gel. Jangan gunakan perkakas
ini bersama-sama dengan produk
pendandan.
 Plat pemanas mempunyai salutan
seramik. Salutan ini mungkin akan haus
perlahan-lahan dari masa ke semasa.
%DJDLPDQDSXQLQLWLGDNPHQMHMDVNDQ
prestasi perkakas.
 Jika perkakas digunakan pada rambut
yang dirawat warna, plat pemanas
PXQJNLQPHQMDGLNRWRU6HEHOXP
menggunakannya pada rambut
SDOVXVHQWLDVDODKPHUXMXNNHSDGD
pengedarnya.
 Kembalikan perkakas ke pusat servis
yang dibenarkan oleh Philips setiap
kali anda hendak mendapatkan
pemeriksaan atau pembaikan.
Pembaikan oleh orang yang tidak
berkelayakan boleh menyebabkan
situasi yang amat berbahaya kepada
pengguna.
 -DQJDQPDVXNNDQREMHNORJDPNH
dalam bukaan untuk mengelakkan
NHMXWDQHOHNWULN
0HGDQHOHNWURPDJQHW(0)
Perkakas Philips mematuhi semua piawaian dan peraturan berkaitan
dengan pendedahan kepada medan elektromagnet.
Alam sekitar
Jangan buang perkakas ini dengan sampah rumah biasa di akhir
hayatnya, sebaliknya bawa ke pusat pungutan rasmi untuk dikitar
semula. Dengan melakukan ini, anda membantu memelihara
alam sekitar.
 /XUXVNDQUDPEXWDQGD
1 Sambungkan plag kepada soket bekalan kuasa.
2 Luncurkan suis hidup/mati ( a) ke untuk menghidupkan
perkakas.
» 3HQXQMXNNXDVDKLGXSb) akan menyala.
» Selepas 30 saat, perkakas memanas.
» )XQJVLLRQPHQMDGLDNWLIDSDELODSHUNDNDVGLKLGXSNDQ)XQJVLLQL
memberi sinaran tambahan dan mengurangkan keriting halus.
3 Luncurkan kunci penutup ( d) untuk membuka kunci perkakas.
4 Sikat rambut anda dan ambil bahagian yang lebarnya tidak lebih
daripada 5sm untuk diluruskan.
5 Letakkan rambut antara plat pelurus ( c) dan tekan kedua-dua
pemegang.
 Plat seramik pelurus telah direndamkan dengan Keratin untuk
PHQMDGLNDQUDPEXWDQGDOHPEXWGDQOLFLQ
6 /XQFXUNDQSHOXUXVVHSDQMDQJKHODLDQUDPEXWGDODPVDWXJHUDNDQ
PDNVLPXPVDDWGDULDNDUNHKXMXQJWDQSDEHUKHQWLXQWXN
mengelakkan pemanasan melampau.
 Untuk membuat selakan, putar pelurus setengah bulatan ke dalam
DWDXNHOXDUDSDELODLDVDPSDLNHKXMXQJUDPEXW7DKDQSHOXUXV
dalam kedudukan itu selama 2 hingga 3 saat, dan kemudian
lepaskan.
7 Untuk meluruskan baki rambut anda, ulangi langkah 4 hingga 6.
6HOHSDVGLJXQDNDQ
1 Matikan perkakas dan cabut plagnya.
2 Letakkannya di atas permukaan yang tahan panas sehingga perkakas
PHQMDGLVHMXN
3 Bersihkan perkakas dan plat pelurus dengan kain lembap.
4 Kunci plat pelurus ( d).
5 Simpan di tempat yang selamat dan kering, bebas daripada habuk.
$QGDMXJDEROHKPHQJJDQWXQJQ\DGHQJDQJHOXQJSHQJJDQWXQJe).
 -DPLQDQGDQVHUYLV
Sekiranya anda memerlukan maklumat mengenai penggantian alat
WDPEDKDQDWDXMLNDDQGDPHPSXQ\DLPDVDODKVLODOD\DULODPDQZHE
Philips di www.philips.com atau hubungi Pusat Layanan Pelanggan Philips
di negara anda (anda boleh mendapatkan nombor telefonnya di dalam
ULVDODKMDPLQDQVHUDWDGXQLD-LNDWLDGD3XVDW/D\DQDQ3HODQJJDQGL
QHJDUDDQGDSHUJLNHSHQMXDO3KLOLSVWHPSDWDQDQGD
ac b
d e

This manual suits for next models

1

Other Philips Styling Iron manuals

Philips HP4687/08 User manual

Philips

Philips HP4687/08 User manual

Philips HP8361/07 User manual

Philips

Philips HP8361/07 User manual

Philips HP8355/00 User manual

Philips

Philips HP8355/00 User manual

Philips HP4684 User manual

Philips

Philips HP4684 User manual

Philips beauty Initial HP4643/00 User manual

Philips

Philips beauty Initial HP4643/00 User manual

Philips HP4666/15 User manual

Philips

Philips HP4666/15 User manual

Philips HP8302 User manual

Philips

Philips HP8302 User manual

Philips HP8343 User manual

Philips

Philips HP8343 User manual

Philips HPS930 User manual

Philips

Philips HPS930 User manual

Philips SALONSTRAIGHT ION HP4648 User manual

Philips

Philips SALONSTRAIGHT ION HP4648 User manual

Philips Essence 5000 Series User manual

Philips

Philips Essence 5000 Series User manual

Philips Essential Care HP8323 User manual

Philips

Philips Essential Care HP8323 User manual

Philips HP4638 User manual

Philips

Philips HP4638 User manual

Philips SalonStraight HP4688 User manual

Philips

Philips SalonStraight HP4688 User manual

Philips HP4684 User manual

Philips

Philips HP4684 User manual

Philips HP 4494 User manual

Philips

Philips HP 4494 User manual

Philips HP4667/08 User manual

Philips

Philips HP4667/08 User manual

Philips Duometricks straight HP4645/01 User manual

Philips

Philips Duometricks straight HP4645/01 User manual

Philips HP8320 User manual

Philips

Philips HP8320 User manual

Philips HP8309 User manual

Philips

Philips HP8309 User manual

Philips HP8343 User manual

Philips

Philips HP8343 User manual

Philips SALONSTRAIGHT ION HP4648 User manual

Philips

Philips SALONSTRAIGHT ION HP4648 User manual

Philips HP4625 User manual

Philips

Philips HP4625 User manual

Philips HP8605 User manual

Philips

Philips HP8605 User manual

Popular Styling Iron manuals by other brands

BaByliss MIDNIGHT LUXE 235 quick start guide

BaByliss

BaByliss MIDNIGHT LUXE 235 quick start guide

Brock HC 6201 VT manual

Brock

Brock HC 6201 VT manual

Optimum SW-2109 operating instructions

Optimum

Optimum SW-2109 operating instructions

Imetec N6601 Instructions for use

Imetec

Imetec N6601 Instructions for use

VS Sassoon VSC2021WA Instruction booklet

VS Sassoon

VS Sassoon VSC2021WA Instruction booklet

Sinbo SHD 7038 instruction manual

Sinbo

Sinbo SHD 7038 instruction manual

Bosch PHS 2105 operating instructions

Bosch

Bosch PHS 2105 operating instructions

Vitek VT-2502 Manual instruction

Vitek

Vitek VT-2502 Manual instruction

Vitek VT-8293 Manual instruction

Vitek

Vitek VT-8293 Manual instruction

Petra HG 31 Instructions for use

Petra

Petra HG 31 Instructions for use

Remington CI6338 manual

Remington

Remington CI6338 manual

Aurora AU 3278 manual

Aurora

Aurora AU 3278 manual

Remington S-2880 manual

Remington

Remington S-2880 manual

Elle ACT92894598 instruction manual

Elle

Elle ACT92894598 instruction manual

BaByliss Heating Rollers Set user manual

BaByliss

BaByliss Heating Rollers Set user manual

Sencor SHS 3000BK Translation of the original manual

Sencor

Sencor SHS 3000BK Translation of the original manual

Sinbo SHD 2692 instruction manual

Sinbo

Sinbo SHD 2692 instruction manual

Remington Illusion S7801AU Use & care manual

Remington

Remington Illusion S7801AU Use & care manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.