ITALIANOITALIANOРУССКИЙРУССКИЙ
Техниче ски е характеристики Dati tecnici
Электрические данные Dati elettrici
Электропитание Tensione di alimentazione 24 V DC
48 V DC
Диапазон напряжения питания Range tensione di alimentazione 18 V DC ... 57 V DC
Потребляемый ток, типовой при Us = 24 ВDC Corrente assorbita tipica con US= 24 V DC 470 mA
Макс. потребляемый ток максимальная при номинальной
нагрузке
Max. corrente assorbita Carico nominale massimo 6,2 A
Общие характеристики Dati generali
Темп ер ату ра окружающей среды (при эксплуатации) Temperatura ambiente (esercizio) -40 °C ... 75 °C
Темп ер ату ра окружающей среды (хранение/транспорт) Temperatura ambiente (trasporto e stoccaggio) -40 °C ... 85 °C
Допустимая отн. влажность воздуха (при эксплуатации)без
выпадения конденсата
Umidità dell'aria consentita (esercizio) senza condensa 5 % ... 95 %
Тип подключения Вставные винтовые клеммы COMBICON Collegamento Morsetto a vite a innesto COMBICON
Сечение проводников жесткий / гибкий / AWG Sezione fili rigido / flessibile / AWG 0,2 ... 2,5 mm² / 0,2 ... 2,5 mm² / 24 ... 12
Момент затяжки Coppia di serraggio 0,5 ... 0,6 Nm
Степень защиты Grado di protezione IP30
Напряжение, удаленный сигнал Tensione segnalazione a distanza 48 V DC
Ток, удаленный сигнал Corrente segnalazione a distanza 0,5 A
Соответствие нормам Соответствие CE Conformità CE conforme
3. Indicatori diagnostici e di stato
3.1 LED della porta
3.2 LED dello switch
Il riconoscimento dei guasti di connessione (gua-
sti delle porte) viene attivato o disattivato tramite
un DIP switch. Per attivare un allarme per una
porta, impostare su ON il corrispondente interrut-
tore numerato.
Un guasto di connessione viene visualizzato lo-
calmente tramite il LED di allarme. La visualizza-
zione per il controllo remoto avviene tramite
l'apertura dei contatti R1 e R2 e tramite la chiu-
sura dei contatti R2 e R3.
Eti-
chetta
Activity Segnalazione di
errore
LINK/
ACT
Verde (continuo) Connessione da
10/100MBit/s
verde lampeg-
giante
Trasmissione dati
da 10/100MBit/s
Luce arancione
continua
Connessione da
1000MBit/s
Arancio lampeg-
giante
Trasmissione dati
da 1000MBit/s
PoE Luce arancione
continua
Corrente presen-
te tramite PoE
off Corrente non pre-
sente tramite PoE
On off
US1/
US2
La corrente è pre-
sente
Nessuna tensio-
ne presente
Allarme US1 o US2 as-
sente oppure per-
dita guasto di
connessione
Entrambi gli in-
gressi di tensione
sono ok
2. Монтаж
2.1 Монтаж/Демонтаж ()
Разместить устройство так, чтобы направля-
ющая монтажной рейки располагалась над
верхним краем горизонтально расположен-
ной монтажной рейки, затем прижать ниж-
ний край модуля. Модуль закрепляется за-
щелками.
Отверткой открыть деблокировочный рычаг.
Устройство снять вверх смонтажной рейки.
2.2 Питающее напряжение (- )
Коммутатор может быть подсоединен кот-
дельному источнику напряжения или же для
работы врежиме резервирования - кдвум
источникам.
Заземляющие клеммы () соединены внутри
сзажимом монтажнойрейки.
Вокружении, особенно подверженном элек-
тромагнитным воздействиям, помехоустой-
чивость может увеличиться за счет непо-
средственного соединения заземляющих
клемм () сточкой защитного заземления.
2.3 Сигнальные контакты для передачи
сигналов тревоги
Соединить контакты аварийного сигнала
(R1, R2 иR3) ссоответствующим устрой-
ством контроля. Если при активированной
сигнализации происходят сбои внапряжении
питания (≤15В) или выходит из строя порт
(LNK), отправляется соответствующее опо-
вещение всистему дистанционного контроля
подается сообщение.
ОСТОРОЖНО!
Электропроводка должна быть рассчи-
тана на температуру не менее 105°C.
Это устройство может работать сбло-
ком питания SELV/PELV. Блок питания
SELV обеспечивает дополнительную
защиту вслучае отказа линии Ethernet.
Пользователь должен предусмотреть
соответствующий источник напряже-
ния для контактов аварийного сигнала.
3. Индикаторы диагностики иинди-
каторы состояния
3.1 Светодиоды порта
3.2 Светодиоды коммутатора
Распознавание сбоев связи (выходов из
строя портов) включается/отключается спо-
мощью DIP-переключателя. Чтобы включить
аварийную сигнализацию для порта, соответ-
ствующий пронумерованный переключатель
следует установить на ON (ВКЛ).
Сбой связи отображается локально спомо-
щью аварийного светодиода. Индикация для
дистанционного управления осуществляется
открытием контактов R1 иR2 изакрытием
контактов R2 иR3.
Эти-
кетка
Activity (состо-
яние АКТИВ-
НО)
Индикация
ошибок
LINK/
ACT
Зеленый (посто-
янно)
Соединение 10/
100Мбит/с
мигающий зеле-
ный
Передача дан-
ных 10/
100Мбит/с
Оранжевый го-
рит постоянно
Соединение
1000 Мбит/с
Оранжевый ми-
гает
Передача дан-
ных 1000Мбит/с
PoE Оранжевый го-
рит постоянно
Ток через PoE
присутствует
off Ток через PoE
отсутствует
Вход off
US1/
US2
Ток присутству-
ет
Нет напряжения
Тре во -
га
Отсутствует
US1 или US2
или сбой связи
Оба входа на-
пряжения впо-
рядке
2. Installazione
2.1 Montaggio/smontaggio ()
Posizionare il dispositivo sul lato superiore della
guida di montaggio e innestarlo verso il basso.
Aprire la leva di sblocco servendosi di un caccia-
vite. Rimuovere il dispositivo dalla guida di mon-
taggio sollevandolo verso l'alto.
2.2 Alimentazione di tensione (- )
Lo switch può essere collegato a una sorgente di
tensione singola oppure, in caso di funziona-
mento ridondante, a due sorgenti di tensione.
I morsetti di terra () sono collegati internamente
tramite clip con la guida di montaggio.
In particolari ambienti EMC sensibili è possibile
aumentare l'immunità ai disturbi tramite il colle-
gamento diretto dei morsetti di terra () con un
punto di messa a terra di protezione.
2.3 Contatti di segnalazione allarme
Collegare i contatti di allarme (R1, R2 e R3) con
un dispositivo di monitoraggio corrispondente.
Se con allarme inserito l'alimentazione di ten-
sione (≤15V) o una porta (LNK) si disattivano, il
sistema di monitoraggio remoto riceve una co-
municazione.
AVVERTENZA!
Il conduttore deve essere adatto per tem-
perature di 105°C o superiori.
Questo dispositivo deve essere utilizzato
con un'alimentazione di tensione SELV/
PELV. L'alimentazione di tensione SELV
offre un'ulteriore protezione in caso di gua-
sto della linea Ethernet.
L'utente deve mettere a disposizione una
sorgente di tensione idonea per i contatti
di allarme.
© PHOENIX CONTACT 2019 DNR 01085426 - 03PNR 3837 - E